Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d emploi / PAIDI ... · PDF file621mm 621mm 621mm...

Preview:

Citation preview

Gütezeichen RAL

DeutscheGütegemeinschaft

Möbel

Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing / Instrucciones

PAIDIMöbel GmbH

Hauptstraße 87D-97840 Hafenlohr/Main

ca. 0,75h

1:1DIN A3

1 2 3 4 5 6 7 8

141 6703141 6708141 6709143 6706143 6709

141 6713141 6718141 6719143 6716143 6719

2x (1x)681 8106 BUCHE681 8107 GRÜN681 8108 BLAU

I

2x (1x)681 8181

I

2x (1x)681 4100

J

25

2x (1x)681 3811

J

45

8x681 5001

H

35

4x681 5001

H

35

4x489 9182 BUCHE468 1005 GRÜN468 1008 BLAU4681009 SILBER

G

4x681 8186

GFLEXIMO

VARIETTA

4x (2x)681 4914

D

20

12x681 0765

A

8x681 0350

F

10x (8x)681 2498

E

141 6713 / 141 6718 / 141 6719 / 143 6716 / 143 6719141 6703 / 141 6708 / 141 6709 / 143 6706 / 143 6709

PK-Nr. 2000 Stand 08/12 Blatt 1 von 4

4x (2x)681 2794

B

4x (2x)681 2552

Z

621mm

621mm

621mm

621mm

141 6703141 6708141 6709143 6706143 6709

141 6713141 6718141 6719143 6716143 6719

A

Aufkleber„UNTEN“

Aufkleber„UNTEN“

1. 2.

B

PK-Nr. 2000 Stand 08/12 Blatt 2 von 4

DE Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.FR Indication sur l’entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerceGB Caring for the… : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.NL Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.ES Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.GR Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων. IT Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.CZ Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.SK Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.SI Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva. DK Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.SE Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.FI Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.PL Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.HU Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.RO Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.BG Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.HR Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.LT Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.

ø10

A

ø10

VARIETTA FLEXIMO

H

G

H

G

D

2.

1.

0-2

mm

0-2

mm

1.

2.E

F

Aufkleber„UNTEN“

= Einbauhöhe der Einlegeböden ist variabel !The installation height of the connecting floor is variable!La hauteur d’installation du fond de raccordement est variable ! ¡La altura de montaje del suelo de unión es variable!

1 2

3

PK-Nr. 2000 Stand 08/12 Blatt 3 von 4

C

D

8x681 4900

D

25

2x681 5713

C4Justierung der TürenAdjustement of doorsAjustement des portesUitlijnen van de deurenAjuste de las puertas

Z

Demontage der Türendismounting the doorsDémontage des portesdemontage van de deurenDesmontaje de las puertas

CLICK !!

PK-Nr. 2000 Stand 08/12 Blatt 4 von 4

Recommended