View
4
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded’emploi/Instructionsdemontage 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3IT Istruzioniperl’uso/IstruzioniperInstallazione 3ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7ZH用户手册/组装说明 7RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 8HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8FI Käyttöohje/Asennusohje 9SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза
монтаж 15SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 15AR 16 دليل الاستخدام / تعليمات التجميع
Carlton41419XXX
Carlton41420XXX
Carlton41406XXX41408XXX41430XXX
Carlton41421XXX
Carlton41434XXX
Carlton41438XXX
Carlton41433XXX
Carlton41428XXX
Carlton41435XXX
SicherheitshinweiseBeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.BestimmungsgemäßerGebrauchdesHaltegriffes41430XXX:DerHaltegriffistkeinmedizinischesProdukt,eristnichtfürkörperlichbeeinträchtigtePersonengeeignet,sondernnurfürdenprivatenBereichbestimmt.EsdarfausschließlichnurderHaltegriffzumFesthaltenbenutztwerden,dieübrigenProduktesindfürdiesenEinsatzzwecknichtgeeignet.DieordnungsgemäßeBefestigungundderfesteSitzdermontiertenProdukteistinperiodischenAbständen(jährlich)zuüberprüfen.
Deutsch
Reinigung (sieheSeite20)undbeiliegendeBroschüreZumFüllenundReinigenPumpeundDeckelabnehmen.
Demontage (sieheSeite19)
Maße (sieheSeite17)MundgeblaseneTeile-MaßabweichungenberechtigennichtzuReklamationen
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
MontagehinweiseBeiderMontagedesProduktesdurchqualifiziertesFachpersonalistdaraufzuachten,dassdieBefestigungsflächeimgesamtenBereichderBefestigungplanist(keinevorstehendenFugenoderFliesenversatz),derWandaufbaufüreineMontagedesProduktesgeeignetistundkeineSchwachstellenaufweist.DiebeigelegtenSchraubenundDübelsindnurfürBetongeeignet.BeianderenWandaufbautensinddieHerstellerangabendesDübelherstellerszubeachten.Dekorringnurbeichrom/goldVariante!
•
•
Serviceteile (sieheSeite20)XXX=Farbcodierung000=chrom090=chrom/gold-optik
Symbolerklärung
Montage siehe Seite 18
Consignes de sécuritéLorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.Utilisationconformedelapoignée41430XXX:lapoignéen’estpasunustensilemédicaletneconvientpasauxhandicapésphysiques;elleestseulementdestinéeaudomaineprivé.N’utiliserquelapoignéepourseretenir,lesautresproduitsneconvenantpasàcetteutilisation.Vérifieràintervallesréguliers(unefoisparan)lafixationcorrecteetlabonneassisedesproduitsmontés
Français
Nettoyage (voirpage20)etbrochureci-jointeRetirerlapompeetlecouverclepourrempliretnettoyer.
Démontage (voirpage19)
Dimensions (voirpage17)Piècesouffléeartisanalement-Lesdifférencesdedimensionnejustifientpasuneréclamation.
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel’acideacétique!
Instructions pour le montageLorsdumontageduproduitparunouvrierqualifié,ilfautfaireattentionàcequelasurfacedefixationsoitplanesurtoutesonétendue(aucundépassementdejointnidecarrelage),quelaconstructiondelaparoisoitadaptéeàl’installationduproduitetsurtoutneprésenteaucunpointfaible.Lesvisetleschevillesfourniessontuniquementapropriéesaubéton.Pourlesautresconstructions,ilfaudratenircomptedespréconisationsdufabriquantdecheville.Anneaudedécorationsériechromé/or!
•
•
Pièces détachées (voirpage20)XXX=Couleurs000=chromé090=chromé/orl’optique
Description du symbole
Montage voir page 18�
Safety NotesGlovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.Intendeduseofthehandle41430XXX:Thehandleisnotamedicalproduct,itisnotintendedforphysicallyimpairedpersons,butonlyforgeneralprivateuse.Useonlythehandleforsupport,theremainingproductsarenotintendedtobeusedassupports.Checktheproperattachmentandtightseatingoftheinstalledproductsperiodically(annually).
English
Cleaning (seepage20)andenclosedbrochureLiftoffpumpandlidforfillingandcleaning.
Dismounting (seepage19)
Dimensions (seepage17)Theglasscouldbeofadifferentsizeasillustratedduetoitbeingblownbymouth.
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Installation InstructionsWherethecontractormountstheproduct,heshouldensurethattheentireareaofthewalltowhichthemountingplateistobefitted,isflat(noprojectingjointsortilesstickingout),thatthestructureofthewallissuitablefortheinstallationoftheproductandhasnoweakpoints.Theenclosedscrewsanddowelsareonlysuitableforconcrete.Foranotherwallconstructionsthemanufacturer’sindicationsofthedowelmanufacturerhavetobetakenintoaccount.Decorringonlyforchromeplated/goldplatedvariant!
•
•
Spare parts (seepage20)XXX=Colors000=chromeplated090=chromeplated/goldplated
Symbol description
Assembly see page 18
Indicazioni sulla sicurezzaDuranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.Impiegoconformeall’usodell’impugnatura41430XXX:L’impugnaturanonèunprodottomedico,nonèadattoperpersonedisabili,bensìèdestinatosolonell’ambitoprivato.Pertenersideveessereutilizzatoesclusivamentel’impugnatura,glialtriprodottinonsonoadattiperquestoscopod’impiego.Ilfissaggioaregolad’arteelasedefissadeiprodottimontativacontrollatoaintervalloperiodico(annualmente).
Italiano
Pulitura (vedipagg.20)ebrochureallegataPerriempireepulireilcontenitoretoglierelapompaeilcoperchio.
Smontaggio (vedipagg.19)
Ingombri (vedipagg.17)Pezzisoffiati–Nonsiaccettanodeireclamiacausaditolleranzedimensionali
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Istruzioni per il montaggioQuandoilpersonaletecnicospecializzatoesegueilmontaggiodelprodottoènecessarioassicurarsichelasuperficiedifissaggiosiapianaintuttal’areadifissaggio(senzagiuntisporgentiospostamentodellepiastrelle),chelastrutturadellaparetesiaadattaperilmontaggiodelprodottoesoprattuttochenoncisianodeipuntideboli.Levitieitasselliindotazionesonoadattisolopercalcestruzzo.Incasodialtrestrutturedellaparetevannoosservareleindicazionidelproduttoredeitasselli.Disponibilesoloconlafinizionecromo/oro!
•
•
Parti di ricambio (vedipagg.20)XXX=Trattamento000=cromato090=cromo/doratoottica
Descrizione simbolo
Montaggio vedi pagg. 18 �
Indicaciones de seguridadDuranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.Usoproyectadodelamanilla41430XXX:Lamanillanoesunproductomédico,noesadecuadoparapersonasconmovilidadrestringidasinodestinadaúnicamentealámbitoprivado.Solodebeutilizarseexclusivamentelamanillaparasujetarse,losdemásproductosnosonadecuadosparaesteuso.Debecomprobarseenintervalosperiódicos(anualmente)quelosproductosmontadosesténbienfijadosyasentados.
Español
Limpiar (verpágina20)yfolletoanexoParallenarylimpiarquitarlabombaylacobertera.
Despiece (verpágina19)
Dimensiones (verpágina17)Piezassopladasporlaboca-Lasdiferenciasdemedidanodanderechoareclamación
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Indicaciones para el montajeEnelmomentodelmontajedelproductoporpartedepersonalespecializadoycualificadosedeberáprestarunaatenciónespecialaquelasuperficiedefijaciónentodaeláreadelafijaciónseaplana(sinjuntasquesobresalenniazulejosdesplazados),quelaestructuradelaparedseaadecuadaparaunmontajedelproductoyque,antetodo,nopresentepuntosdébiles.Lostornillosytacosadjuntossonsóloapropiadosparahormigón.Enelcasodeotrasestructurasmuralessedeberánconsiderarlasindicacionesdelfabricantedetacos.Anillodedecoraciónsóloenelacabadocromo/oro!
•
•
Repuestos (verpágina20)XXX=Acabados000=cromado090=cromo/oroóptica
Descripción de símbolos
Montaje ver página 18
VeiligheidsinstructiesBijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.Reglementairgebruikvandehandgreep41430XXX:dehandgreepisgeenmedischproduct,hijisnietgeschiktvoorpersonenmeteenlichamelijkehandicapenalleenbestemdvoorprivaatgebruik.Alleendehandgreepmaggebruiktwordenomzichvasttehouden,deoverigeproductenzijnvoordatgebruiksdoeleindenietgeschikt.Dereglementairebevestigingendevastezittingvandegemonteerdeproductenmoetregelmatig(jaarlijks)gecontroleerdworden.
Nederlands
Reinigen (zieblz.20)enbijgevoegdebrochureVoorhetvullenenreinigenpompjeenafdekrozetverwijderen.
Demontage (zieblz.19)
Maten (zieblz.17)Mondgeblazenmateriaal-Maatafwijkingenrechtvaardigengeenreklamaties
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Montage-instructiesBijdemontagevanhetproduktdooreenvakkundigeinstallateurmoetmeneroplettendathetbevestigingsoppervlakopéénoppervlakzit(dusgeenopliggendevoegenofverspringendetegels),dewandgeschiktisvoormontagevanproduktenenzekergeenzwakkeplekkenbevat.Debijgevoegdeschroevenenduvelszijnalleengeschiktvoorbeton.Beianderewandsoortendientutelettenopdevoorschriftenvandefabrikantvandeschroevenenduvels.Decorringalleenbijaccessoiresinchroom/verguld!
•
•
Service onderdelen (zieblz.20)XXX=Kleuren000=verchroomd090=chroom/verguld-look
Symboolbeschrijving
Montage zie blz. 18�
SikkerhedsanvisningerVedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.Formålstjenligbrugafhåndtaget41430xxx:Håndtageterintetmedicinskprodukt.Deterikkeberegnettilpersonermedhandicapogkuntilprivatbrug.Manmåudelukkendebrugehåndtagettilatholdesigfastmed.Deøvrigeproduktererikkeegnettildetteformål.Denkorrektemonteringogpositionafmonteredeprodukterskalkontrolleriregelmæssigeafstande(årligt).
Dansk
Rengøring (ses.20)ogvedlagtbrochureVedpåfyldningogrengøringtagdapumpeoglågetaf.
Afmontere (ses.19)
Målene (ses.17)Mundblæstedele-derkanikkereklameresmodsmåafvigelser.
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
MonteringsanvisningerVedmonteringerdetvigtigtatsikresig,athelebefæstigelsesfladenerplan(ingenujævnefugerellerfliser),samtatvæggeneregnettilmonteringafproduktetogspecielt,atvæggenikkeharnogensvagepunkter.Demedfølgendeskruerogdüblererkunegnettilbeton.Vedandenvægopbygningbørproducentenafdüblerkontaktesfornærmereinformation.Dekorringkuniforbindelsemedoverfladenkrom/guld!
•
•
Reservedele (ses.20)XXX=Overflade000=Krom090=Krom/guldoptic
Symbolbeskrivelse
Montering se s. 18
Avisos de segurançaDuranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.Utilizaçãoadequadadapega41430XXX:Apeganãoénenhumprodutodoforomédicoenãoéadequadoparapessoascomdeficiênciasoudebilitaçõesmotoras.Estadestina-seapenasparaautilizaçãoprivada.Parasesegurarouapoiarsópodeutilizarapega,vistoosoutrosprodutosnãoseremadequadosparaessefim.Afixaçãoeencaixecorrectosdosprodutosmontadosdevemserverificadosperiodicamente(anualmente).
Português
Limpeza (verpágina20)ebrochuraemanexoRetirarabombaeacoberturaparaencherelimpar.
Desmontar (verpágina19)
Medidas (verpágina17)Ovidropoderáapresentardiferençasemrelaçãoaoilustradodevidoaofactodeserfeitoporsopro.
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Avisos de montagemDuranteamontagemdoprodutoportécnicosqualificados,deveter-seematençãoqueasuperfíciedefixaçãosejaplanaemtodaaáreadafixação(semjuntassobrepostas/salientesouladrilhosdeslocados),queodispositivodemontagemnaparedesejaadequadoparaumamontagemnaparedeequeestenãoapresentenenhunspontosfracos.Osparafusosebuchasincluídosnovolumedefornecimentosãoapenasadequadosparabetão.Paraoutrosmétodosdemontagemnaparededevemserrespeitadasasindicaçõesdofabricantedasbuchas.Aneldedecoraçãoapenasnaversãocromo/ouro!
•
•
Peças de substituição (verpágina20)XXX=Acabamentos000=cromado090=cromado/ouroótica
Descrição do símbolo
Montagem ver página 18 �
Wskazówki bezpieczeństwaAbyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.Użytkowanieuchwytu41430XXXzgodnezprzeznaczeniem:Uchwytniejestproduktemmedycznym,niejestonprzeznaczonydlaosóbniepełnosprawnychoutrudnionymporuszaniusię,leczjedyniedoużytkuprywatnego.Dotrzymaniasięmożebyćużywanyjedynieuchwyt;pozostałeproduktynienadająsiędotegocelu.Wokreślonymczasie(coroku)należysprawdzaćwłaściwezamocowanieiodpowiednieosadzeniezamontowanychproduktów.
Polski
Czyszczenie (patrzstrona20)idołączonabroszuraDonapełnianiaiczyszczeniapompyzdjąćklapkę.
Demontaż (patrzstrona19)
Wymiary (patrzstrona17)Ustniedmuchaneelementy–różnicewwymiarachniepodlegająreklamacji
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Wskazówki montażowePrzymontażuproduktuprzezwykwalifikowanypersonelfachowynależyzważaćnato,bypowierzchniamocowanianacałymobszarzemocowaniabyłarówna(byniebyłoszczelinwzgl.wzajemnieprzesuniętychpłytek),rodzajścianynadawałsiędomontażuproduktuizwłaszcza,byniebyłożadnychsłabychstron.Umieszczonewdostawieśrubyikołkirozporowesąprzeznaczonetylkodobetonu.Przyinnychrodzajachmontażuścianowegonależyprzestrzegaćdanychproducentakołkówrozporowych.Pierścieńozdobnytylkoprzywersjichrom/złoto!
•
•
Części serwisowe (patrzstrona20)XXX=kodywykończeniapowierzchni000=chrom090=chrom/złotyszlachetna
Opis symbolu
Montaż patrz strona 18
Bezpečnostní pokynyProzabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.Použitídržáku41430XXXvsouladusurčením:Držáknenížádnýmedicínskýprodukt,nenívhodnýprotělesněpostiženéosoby,jeurčenpouzeprosoukromýsektor.Kdrženísesmípoužívatvýlučnědržák,ostatníproduktynejsouvhodnéprotentoúčelpoužití.Upevněnípodlepředpisůapevnéusazenímontovanýchproduktůjetřebakontrolovatvperiodickýchčasovýchintervalech(ročně).
Česky
Čištění (vizstrana20)apřiloženábrožuraKnaplněníačistěníčerpadlasejmoutvíko.
Demontáž (vizstrana19)
Rozmìry (vizstrana17)Ručněfoukanésklo-rozdílyvrozměrechneoprávňujíkreklamaci
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Pokyny k montážiPřimontážiproduktukvalifikovanýmodbornýmpersonálemjetřebadbátnato,abyupevňovacíplochybylyvcelémrozsahuupevněnírovné(žádnévyčnívajícíspárynebonavzájempřesazenéobklady),abykonstrukcestěnybylapromontážproduktuvhodnáazvláštěabyvnínebylažádnáslabámísta.Přiloženévrutyahmoždinkyjsouvhodnépouzeprobeton.Přijinýchkonstrukčníchmateriálechstěnyjetřebaseříditúdajivýrobcehmoždinek.Ozdobnýkroužekpouzeuvariantychróm/zlato!
•
•
Servisní díly (vizstrana20)XXX=kódpovrchovéúpravy000=chrom090=chrom/zlatoocel
Popis symbolů
Montáž viz strana 18�
Bezpečnostné pokynyPrimontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.Použitiedržiaka41430XXXpodľaurčenia:Držiaknieježiadenlekárskyprodukt,niejevhodnýpretelesnepostihnutéosoby,jeurčenýibapresúkromnýsektor.Nadržaniesasmiepoužívaťvýlučnedržiak,ostatnéproduktyniesúvhodnénatentoúčelpoužitia.Upevneniepodľapredpisovapevnéosadeniemontovanýchproduktovtrebakontrolovaťvperiodickýchčasovýchintervaloch(ročne).
Slovensky
Čištění (viďstrana20)apriloženábrožúraPriplneníačisteníčerpadlaodoberteveko.
Demontáž (viďstrana19)
Rozmery (viďstrana17)Sklomábyťinejveľľkostinežjezobrazené,lebosavyfukujeústami.Niejenároknareklamáciu.
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Pokyny pre montážPrimontážiproduktukvalifikovanýmodbornýmpersonálomjenutnédbaťnato,abyupevňovacieplochybolivcelomrozsahuupevneniarovné(žiadnevyčnievajúceškáryalebonavzájompredsadenéobklady),abykonštrukciastenybolapremontážproduktuvhodnáazvlášťabyvnejneboližiadneslabémiesta.Priloženévrutyahmoždinkysúvhodnélenprebetón.Priinýchkonštrukčnýchmateriálochstenyjenutnériadiťsaúdajmivýrobcuhmoždiniek.KrúžokDecorlenuvariantuspochrómovanímalebopozlátením!
•
•
Servisné diely (viďstrana20)XXX=kódpovrchovejúpravy000=chróm090=chróm/zlatoocel
Popis symbolov
Montáž viď strana 18
安全技巧装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
按规定使用握柄41430XXX:握柄乃非医疗产品,它不适用于身体受到损害的人员,而只适用于私人范畴。
握柄只用于握持,其它产品不适用于此项使用用途。
应定期(每年)检查已装配好的产品是否正常固定和固定定位。
中文
清洗 (参见第20页)并附有小手册
升高泵和盖子,用于加注和排放。
拆卸 (参见第19页)
大小 (参见第17页)
玻璃由于使用嘴吹开的,所以尺寸可能与图示不同。
请勿使用含有乙酸的硅!
安装提示
在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生产商的建议。装饰环仅用于镀铬/镀金型号!
•
•
备用零件 (参见第20页)
XXX=颜色代码000=镀铬090=镀铬/黑色
符号说明
安装 参见第 18 页�
Указания по технике безопасностиВовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.Применениепоназначениюрукоятки41430XXX:рукоятканеявляетсямедицинскимоборудованием,онанепредназначенадляиспользованиялюдьмисфизическиминедостатками,предназначенатолькодлячастногоиспользования.Дляфиксацииразрешаетсяиспользоватьисключительнорукоятку,остальныеизделиянепригодныдляэтойцели.Надлежащеекреплениеиплотностьпосадкиустановленныхизделийследуетпроверятьрегулярно(ежегодно).
Русский
Очистка (см.стр.20)иприлагаемаяброшюраДлянаполненияиочисткиснимитенасосикрышку.
Демонтаж (см.стр.19)
Размеры (см.стр.17)Делаливыполненныеспособомручногодутья–отклоненияразмеровнеявляютсяоснованиемдлярекламаций
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Указания по монтажуПримонтажеизделияквалифицированнымперсоналомнеобходимоследитьзатем,чтобы,поверхностькреплениябылаплоскойвовсейзонекрепления(безвыступающихшвовилисмещенияплитки),структурастенподходиладлямонтажаизделияи,вчастности,неимеласлабыхмест.Прилагаемыевинтыидюбелипредназначенытолькодлябетона.Придругихтипахстеннеобходимособлюдатьуказанияпроизводителейдюбелей.Декоративноекольцотолькодлявариантахром/золото!
•
•
Κомплеκт (см.стр.20)XXX=Кодцветаповерхности000=хром090=хром/глянцевоезолото
Описание символов
Монтаж см. стр. 18
Biztonsági utasításokAszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.A41430XXXkapaszkodórendeltetésszerűhasználata:Akapaszkodónemorvositermék,nemalkalmastestilegsérültszemélyekszámára,hanemcsakpriváthasználatraszolgál.Kapaszkodáshozkizárólagcsakakapaszkodótszabadhasználni,atovábbitermékeknemalkalmasakilyenjellegűhasználatra.Afelszerelttermékekszabályszerűrögzítésétésszilárdelhelyezkedésétrendszeresidőközönként(évente)ellenőriznikell.
Magyar
Tisztítás (lásda20.oldalon)ésmellékeltbrossúrávalAtöltéshezéstisztításhozvegyeleaszivattyútésafedelet.
Leszerelés (lásda19.oldalon)
Méretet (lásda17.oldalon)Fúvottalkatrészek-améretbelieltéréseknemjogosítanakfelreklamációra.
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Szerelési utasításokMiközbenszakképzettszakembervégziatermékfelszerelését,ügyelnikellarra,hogyarögzítésifelületekarögzítésiterületteljesegészénsíkok(nincsenekkiállófugákvagycsempeszélek),afalfelépítésealkalmasatermékfelszereléséhez,éskülönösképpen,hogynincsenekbennegyengepontok.Amellékeltcsavarokésdűbelekcsakbetonhozalkalmasak.Egyébfalazatoknálfigyelembekellvenniadűbelgyártógyártóiutasításait.Díszgyűrűcsakakróm/aranyváltozatnál!
•
•
Tartozékok (lásda20.oldalon)XXX=Színkódok000=króm090=króm/arany-hatású
Szimbólumok leírása
Szerelés lásd a 18. oldalon�
TurvallisuusohjeetAsennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.Kahvan41430XXXtarkoituksenmukainenkäyttö:Kahvaeiolelääkinnällinentuote.Seeisoviruumiillisestirajoitteistenhenkilöidenkäyttöön,vaanseontarkoitettukäytettäväksiyksityistiloissa.Vainkahvaasaakäyttääkiinnipitämiseen,muuttuotteeteivätsovikäytettäviksisiihentarkoitukseen.Asennettujentuotteidenasianmukainenkiinnitysjatiukkuusontarkastettavasäännöllisinväliajoin(vuosittain).
Suomi
Puhdistus (katsosivu20)jaoheinenesitePoistapumppujakansitäyttöäjapuhdistustavarten.
Irrotus (katsosivu19)
Mitat (katsosivu17)Käsinpuhalletutosat-mittapoikkeamateivätoleperustereklamaationtekemiselle.
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
AsennusohjeetKunpäteväammattihenkilöstösuorittaatuotteenasennusta,onhuomioitava,ettäkiinnityspintaonkokokiinnityksenalueellatasainen(eiulkoneviasaumojatailaattojentasomuutoksia)ja,ettäseinänrakennesoveltuutuotteenasentamiseeneikäsiinäoleheikkojakohtia.Mukanaolevatkiinnitysruuvitjakiinnitysankkuritsoveltuvatbetoniinkiinnittämiseen.Kiinnitettäessätuotettamuihinseinärakenteisiin,noutatakiinnittimienvalmistajanohjeita.Koristerengasvainmallissakromi/kulta!
•
•
Varaosat (katsosivu20)XXX=Värikoodi000=kromi090=kromi/kultaoptiikka
Merkin kuvaus
Asennus katso sivu 18
SäkerhetsanvisningarHandskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.Avseddanvändningavhandtag41430XXX:Handtagetäringenmedicinskproduktochdetärintelämpligtförhandikappadeutanendastavsettförprivatanvändning.Detärbarahandtagetsomfåranvändastillatthållafastsigi.Övrigaprodukterärintelämpligatilldetta.Allamonteradeprodukterskakontrollerasregelbundet(varjeår)såattdesitterfastordentligt.
Svenska
Rengöring (sesidan20)ochmedföljandebroschyrTagbortpumpochlockförattfyllaochrengöra.
Demontering (sesidan19)
Måtten (sesidan17)Handtillverkadedelar–måttavikelserberättigarintetillreklamationer
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
MonteringsanvisningarNärkvalificeradfackpersonalmonterarproduktenärdetviktigtatttänkapåattmonteringsytanärplanialladelaravarbetsytan(ingafogarsomstickerutellerklinkerförskjutningar),attväggkonstruktionenpassartillmonteringavproduktensamtattdeninteharsvagapunkter.Medföljandeskruvarochpluggärendastavseddaförbetong.Vidandraväggkonstruktionerskallanvisningarnafrånpluggtillverkarenbeaktas.Dekorringendastförkrom/guldvariant!
•
•
Reservdelar (sesidan20)XXX=Färgkodning000=krom090=krom/guld-optik
Simbolio aprašymas
Montering se sidan 18 �
Saugumo technikos nurodymaiApsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.Rankenosnaudojimaspagalpaskirtį41430XXX:rankena–tainemedicininėspaskirtiesproduktas,jinetinkažmonėmssukūnopažeidimais;naudojamatikasmeninėjeerdvėje.Fiksuotireikiatiksurankena,kitigaminiaišiamtiksluinepritaikyti.Gaminiųpritvirtinimoteisingumąirpatikimumąbūtinaperiodiškai(kasmet)tikrinti.
Lietuviškai
Valymas (žr.psl.20)irpridedamabrošiūraValymuinuimkitesiurblįirdangtį.
Išmontavimas (žr.psl.19)
Išmatavimai (žr.psl.17)Stiklinėgalibūtiįvairiųdydžių
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Montavimo instrukcijaMontuojantproduktą,specialistasprivaloįsitikinti,kadsienosplotas,priekuriodedamamontavimoplokštė,yralygus(jokiųplyteliųarkitųnelygumų),kadsienosstruktūrayrapritaikytaproduktomontavimuiirneturijokiųsilpnųvietų.Pakuotėjeesantysvaržtaiirkaiščiaiyraskirtitikbetonui.Esantkitokiaisienai,varžtusirkaiščiusreikiarinktispagalpaskirtį.Dekoratyvinisžiedastikchrominiam(aukso)variantui!
•
•
Atsarginės dalys (žr.psl.20)XXX=Spalva000=chrom090=chrominė(auksooptika)
Simbolio aprašymas
Montavimas žr. psl. 18
Sigurnosne uputePrilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.Namjenskaupotrebadrška41430XXX:Držaknijemedicinskiproizvodinijeprikladanzaprimjenuodstranetjelesnohendikepiranihosoba,većjenamijenjenisključivozaupotrebuuprivatnomokruženju.Zadržanjesesmijekoristitiisključivodržak,sviostaliproizvodisuzatusvrhuneprikladni.Uredovitimvremenskimrazmacima(jednomgodišnje)valjaprovjeravatipropisnupričvršćenostistabilnostpostavljenihproizvoda.
Hrvatski
Čišćenje (pogledajstranicu20)ipriloženabrošuraKodpunjenjaičišćenjacrpkeskinitepoklopac
rastavljanje (pogledajstranicu19)
Mjere (pogledajstranicu17)Staklenidijelovi-različitostidimenzijanepredstavljajurazlogzareklamacijuproizvoda.
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Upute za montažuKadaproizvodmontirakvalificiranostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvodateosobitodanemaslabihmjesta.Priloženivijciimoždaniciprikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođačamoždanika.Ukrasniprstensamokodvarijantekrom/zlato!
•
•
Rezervni djelovi (pogledajstranicu20)XXX=Boje000=krom090=optikakrom/zlato
Opis simbola
Sastavljanje pogledaj stranicu 1810
Güvenlik uyarılarıMontajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.Tutamak41430XXX’inkullanımamacı:Tutamaktıbbibirürünolmadığındanbedenselengellikişileriçinuygunolmayıp,sadecekişiselkullanımiçindirTutunmakiçinsadecetutamakkullanılabilir,diğerürünlerbukullanımauygundeğildir.Monteedilmişürünlerintalimatlarauygunsabitliğivesıkıduruşudüzenliaralıklarla(yıllık)kontroledilmelidir.
Türkçe
Temizleme (Bakınızsayfa20)vebirlikteverilenbroşürDoldurmakvetemizlemekiçinpompayıvekapağıçıkartın.
Sökme (Bakınızsayfa19)
Ölçüleri (Bakınızsayfa17)Ağzaüflemeyapanparçalar-ölçüsapmaları-şikayetnedenideğildir
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Montaj açıklamalarıMüteahhit,ürünümonteleyeceğiyer,yanimontajplakasınınmonteedileceğiduvaralanınıntümüdüz(herhangibireklemyerininyadaduvarfayansınınçıkıntısıyla)engellenmemiş,yapısıürünümontelemeyeuygunbirşekildeveherhangizayıfnoktasıolamamasınısağlamalıdır.Kaplıvidalarveçubuklarsadecebetoniçinuygundur.Başkaduvaryapılarıiçin,imalatçınınçubukimaledeninbellirtiğihususlardikkatealınmalıdır.Süshalkasısadecekrom/altınversiyonundabulunur!
•
•
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa20)XXX=Renkler000=krom090=krom/altın-optik
Simge açıklaması
Montajı Bakınız sayfa 18
Instrucţiuni de siguranţăLamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.Utilizareamâneruluidesprijin41430XXXconformdestinaţiei:Mâneruldesprijinnuesteunprodusmedicinal,nefiindpotrivitpentrupersoanelecudizabilităţifizice,cidoarpentruafiutilizatîndomeniulprivatUtilizaţiexclusivmâneredesprijinpentruavăsprijini,celealteprodusenusuntpotrivitepentruafiutilizatecuacestscop.Fixareacorespunzătoareşipoziţiafixăaproduselormontatetrebuieverificatelaintervaleregulate(anual).
Română
Curăţare (vezipag.20)şibroşuraalăturatăPentruumplereşicurăţarescoateţipompaşicapacul.
Demontare (vezipag.19)
Dimensiuni (vezipag.17)Piesefabricatemanual-diferenţelededimensiuninupotconsideramotivuluneireclamaţii.
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Instrucţiuni de montareLamontareaprodusuluidecătreunpersonalcalificattrebuiesăfiţiatenţicasuprafaţa,undesefixeazăprodusulsăfieplatăpetoatăsuprafaţautilizată(sănuexisterosturisaufaianţeproeminente),peretelesăfieadecvatpentrumontareaprodusuluişisănuexistăzonederezistenţăredusă.Şuruburileşidiblurilelivratesuntpotrivitepentruziduridebeton.Laaltetipuridezidrespectaţiinstrucţiunileproducătoruluidibluluiutilizat.Decoraţiinumaipentruvariantacucrom/aur!
•
•
Piese de schimb (vezipag.20)XXX=coddeculori000=crom090=crom/auriuoptic
Descrierea simbolurilor
Montare vezi pag. 18 11
Υποδείξεις ασφαλείαςΓιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.Ενδεδειγμένηχρήσητηςλαβής41430XXX:Ηλαβήδενείναιιατρικόπροϊόνκαιδενείναικατάλληληγιαάτομαμεειδικέςανάγκες,διότιέχεισχεδιαστείμόνογιαοικιακήχρήση.Μπορείναχρησιμοποιηθείαποκλειστικάγιακράτημαμόνοηλαβή.Ταυπόλοιπαπροίόνταείναιακατάλληλαγιατηχρήσηαυτή.Θαπρέπειναελέγχετεανάδιαστήματα(ετησίως)ανηστερέωσηεξακολουθείναείναιεπαρκήςκαιαντατοποθετημέναπροίόνταστηρίζονταικαλά.
Ελληνικά
Καθαρισμός (βλ.σελίδα20)καισυνημμένοφυλλάδιοΓιατηνπλήρωσηκαιτονκαθαρισμότηςαντλίας,νααφαιρείτετοκάλυμμα.
Αποσυναρμολόγηση (βλ.σελίδα19)
Διαστάσεις (βλ.σελίδα17)Τατμήματαελεύθερηςσηματοδότησηςκαιοιαποκλίσειςαπότιςδιαστάσειςδενδικαιολογούνταόποιαπαράπονα.
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Οδηγίες συναρμολόγησηςΚατάτησυναρμολόγησητουπροϊόντοςαπόκαταρτισμένοκαιεξειδικευμένοπροσωπικόθαπρέπειναδοθείπροσοχή,ώστεηεπιφάνειαστερέωσηςστησυνολικήπεριοχήστερέωσηςναείναιεπίπεδη(ναμηνυπάρχουνπροεξέχοντεςαρμοίήλιθογόμωσηπλακιδίων),ώστεηκατασκευήτουτοίχουναείναικατάλληληγιατησυναρμολόγησητουπροϊόντοςκαιώστεηεπιφάνειαναμηνπαρουσιάζειαδύναμασημεία.Oισυνημμένεςβίδεςκαιοιστυλίσκοιενδείκνυνταιμόνογιασκυρόδεμα.ΣεάλλεςεπίτοιχεςκατασκευέςθαπρέπειναδοθείπροσοχήσταδεδομένατουΚατασκευαστήτωνστυλίσκων.Δακτύλιοςντεκόρμόνοσεεπιχρωμιωμένη/επιχρυσωμένηπαραλλαγή!
•
•
Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα20)XXX=Χρώματα000=Επιχρωμιωμένο090=Επιχρωμιωμένο/οπτικήχρυσού
Περιγραφή συμβόλων
Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 18
Varnostna opozorilaPrimontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.Namenskauporabadržalnegaročaja41430XXX:držalniročajnimedicinskiproizvod,zatoniprimerenzatelesnoprizadeteosebe,temvečjenamenjenlezaprivatnouporabo.Zadržanjesesmeuporabljatiizključnodržalniročaj,preostaliproizvodinisoprimernizatovrstnouporabo.Vperiodičnihpresledkih(letno)jetrebapreverjatipravilnopritrditevintrdnostnasedamontiranihproizvodov.
Slovenski
Čiščenje (glejtestran20)inpriloženabrošuraPripolnjenjuinčiščenjusnemitečrpalkoinpokrov.
Demontaža (glejtestran19)
Mere (glejtestran17)Ustnopihanideli-odstopanjavvelikostinisorazlogzareklamacijo.
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Navodila za montažoKamorkolibopogodbeniknamestilizdelek,moraposkrbeti,dajecelotnoobmočjestenenakateroboploščanameščenaravno(brezštrlečihfugalirobovploščic),terdajestrukturasteneprimernazanamestitevinjebrezšibkihtočk.Priloženivijakiinležajisoprimernilezabeton.Zaostalezidnekonstrukcijejepotrebnoupoštevatiproizvajalčevanavodila.Okrasniobročleprikromirani/pozlačenirazličici!
•
•
Rezervni deli (glejtestran20)XXX=Barve000=krom090=krom/pozlačena
Opis simbola
Montaža voir page 181�
OhutusjuhisedKandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.Käepideme41430XXXsihipäranekasutamine:käepideeiolemeditsiinitoode,seeeisobifüüsilisepuudegainimestele,vaidonmõelduderakasutuseks.Käepidetvõibkasutadaainultkinnihoidmiseks,ülejäänudtootedeisobisellekskasutusotstarbeks.Monteeritudtootenõuetekohastpaigaldustjakinnitusttulebkorrapäraselt(kordaastas)kontrollida.
Estonia
Puhastamine (vtlk20)jakaasasolevbrošüürEemaldagetäitmisjapuhastuspumbakatetäitmiseksjapuhastamiseks.
Mahamonteerimine (vtlk19)
Mõõtude (vtlk17)Klaasvõibollaerimõõduline,kunaseeonsuugapuhutud.Kaebuspoleõigustatud.
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
PaigaldamisjuhisedTootepaigaldamiselpeabtöövõtjatagama,etkoguseinapind,kuhupaigaldusplaatkinnitatakse,onlame(ükskivuukegakeraamilineplaateiulatuesile),ningetseinakonstruktsioonontootepaigaldamisekssobivjasellelpuuduvadnõrgadkohad.Kaasasolevadkruvidjatüüblidsobivadüksnesbetoonile.Muudeseinakonstruktsioonidepuhultulebarvessevõttatüüblitootjaesitatudtooteandmeid.Dekoratiivnerõngassaadavalkakroom/kuldviimistluses.
•
•
Varuosad (vtlk20)XXX=Värvikood000=kroom090=kroom/kuldoptik
Sümbolite kirjeldus
Paigaldamine vt lk 18
Drošības norādesMontāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.Roktura41430XXXpareizalietošana:rokturisnavmedicīnisksprodukts,tasirpiemērotsnevispersonāmarīpašāmfiziskāmvajadzībām,betgantikaiprivātailietošanai.Turēšanaidrīkstizmantotvienīgirokturi,pārējieproduktinavpiemērotišimnolūkam.Nepieciešamsperiodiski(reizigadā)pārbaudīt,vaiuzmontētieproduktiirpareizipiestiprinātiunlabituras.
Latvian
Tīrīšana (skat.20.lpp.)unklātpievienotaisbukletsLaipiepildītuuniztīrītu,noņemtsūkniunvāciņu.
Demontāža (skat.19.lpp.)
Izmērus (skat.17.lpp.)Izpūstasstikladaļas-izmēruatšķirībasnevarbūtreklamācijasiemesls.
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Norādījumi montāžaiJaizstrādājumamontāžuveickvalificētispeciālisti,jāseko,lainostiprināšanasvirsmavisānostiprināšanaszonābūtugluda(šuvesunflīzesnavizvirzītasuzāru),laisienaskonstrukcijabūtupiemērotaizstrādājumamontāžaiunbūtupietiekamiizturīga.Komplektāesošāsskrūvesundībeļiirparedzētitikaišīizstrādājumanostiprināšanai.Jasienaskonstrukcijaircitāda,jāievērodībeļuražotājanorādījumi.Dekoratīvaisgredzensirtikaihroma/zeltavariantam!
•
•
Rezerves daļas (skat.20.lpp.)XXX=Krāsas000=hroma090=hroma/zelta
Simbolu nozīme
Montāža skat. 18. lpp. 1�
Sigurnosne napomenePrilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.Namenskaupotrebadrške41430XXX:Drškanijemedicinskiproizvodinijepodesnazakorišćenjeodstranetelesnohendikepiranihosoba,većjenamenjenaisključivozaupotrebuuprivatnomokruženju.Zadržanjesmedasekoristiisključivodrška,sviostaliproizvodisuzatusvrhunepodesni.Propisnapričvršćenostistabilnostpostavljenihproizvodatrebaredovnodaseproverava(jednomgodišnje).
Srpski
Čišćenje (vidistranu20)ipriloženabrošuraKodpunjenjaičišćenjapumpeskinitepoklopac.
rastavljanje (vidistranu19)
Mere (vidistranu17)Ručnonapravljenistaklenidelovi-odstupanjedimenzijanepredstavljarazlogzareklamacijuproizvoda.
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Instrukcije za montažuKadaproizvodmontirakvalifikovanostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimerenamontažiproizvoda,iposebnodanemaslabihmesta.Priloženizavrtnjiitiploviprikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođačatiplova.Ukrasniprstensamokodvarijantehrom/zlato!
•
•
Rezervni delovi (vidistranu20)XXX=Oznakeboja000=hrom090=dezenhrom/zlatna
Opis simbola
Montaža vidi stranu 18
SikkerhetshenvisningerBrukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.Bestemmelsemessigbrukavhåndtak41430XXX:Håndtaketerikkeetmedisinskproduktsomegnersegforpersonermedhandicap.Deterkunbestemtforprivatbruk.Foråholdesegfastskalkunhåndtaketbrukes.Deøvrigeprodukteneerikkeegnetfordettebruk.Demonterteprodukteneskalregelmessigsjekkesomdeerordentligfestetogomdesitterfast.
Norsk
Rengjøring (seside20)ogvedlagtbrosjyreTaavdekselogpumpeforfyllingogrengjøring.
Demontasje (seside19)
Mål (seside17)Munnblåstedeler-Måldifferansergiringenretttilreklamasjon
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
MontagehenvisningerNårkvalifisertfagfolkmontererproduktet,skalmanpåseatheleområdetderproduktetmontereserplant(ingenfremståendefugerellerflisekanter),atoppbyggingavveggeneregnetformontasjeavproduktetogatveggenikkevisernoensvakpunkter.Medleverteskruerogpluggeregnersegkunforbetong.Vedenannenveggoppbyggingskalmantahensyntilpluggprodusentenshenvisninger.Dekorringkunvedkrom/gullvariant
•
•
Servicedeler (seside20)XXX=Oznakeboja000=hrom090=dezenhrom/zlatna
Symbolbeskrivelse
Montasje se side 181�
Указания за безопасностПримонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.Използванепопредназначениенадръжката41430XXX:Дръжкатанеемедицинскипродукт,тянеепредназначеназаизползванеотлицасфизическинедостатъци,асамовчастнатасфера.Захващанедасеизползвасамодръжката,останалитепродуктинесаподходящизатазицел.Правилнотозакрепванеиправилноторазположениенамонтиранитепродуктитрябвадасепроверявапериодично(ежегодно).
БЪЛГАРСКИ
Почистване (вижтестр.20)иприложенаброшураЗапълненеипочистванесвалетепомпатаикапака.
Демонтаж (вижтестр.19)
Размери (вижтестр.17)Ръчнодуханичасти–Отклонениятаотразмеритенемогатдабъдатповодзарекламация.
Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Указания за монтажПримонтажнапродуктаотквалифицираниспециалистидасевнимавазатова,закрепващатаповърхноствцелиядиапазонназакрепванетодабъдеравна(безизпъкналифугиилиизместваненаплочки),конструкциятанастенатадаеподходящазамонтажнапродуктаиособенозатова,данямаслабиместа.Приложенитевинтовеидюбелисаподходящисамозабетон.Придругистенниконструкциидасеспазватданнитенапроизводителянадюбели.Декоративенпръстенсамопривариантхром/злато!
•
•
Сервизни части (вижтестр.20)XXX=Oznakeboja000=hrom090=dezenhrom/zlatna
Описание на символите
Монтаж вижте стр. 18
Udhëzime siguriePërtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.Përdorimiirregulltidorezës41430XXX:Dorezanukështëproduktmjekësor.Ajonukështëparaparëpërpersonamekufizimefizikeporvetëmpërsferënprivate.Vetëmdorezamundtëpërdoretpërt‘umbajtur.Tëgjithaproduktetetjeranukjanëtëpërshtatshmepërkëtëqëllim.Montimidhepozicionisipasrregullaveiproduktevetëmontuaraduhetverifikuarperiodikisht(njëherënëvit).
Shqip
Pastrimi (shihfaqen20)dhebroshurabashkëngjiturPërmbushjedhepastrimtëhiqenpompadhekapaku.
Çmontimi (shihfaqen19)
Përmasat (shihfaqen17)Pjesëtëfryramegojë-devijimengapërmasatnukjujapintëdrejtëntëbënireklamacion
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Udhëzime për montiminGjatëmontimittëproduktitngaanaepersonittëkualifikuarduhetpasurparasyshqëegjithësipërfaqjambërthyesetëjetëedrejtë(nukduhettëketëhapësiramespllakave).Mbitëgjithamuriduhettëjetëipërshtatshëmpërmontimdhenukduhettëketëpikatëdobëta.Vidhatdhekunjatebashkangjiturajanëtëpërshtatshmevetëmpërbeton.Tepërbërjatjetërmuroretëmerrenparasyshtëdhënateprodhuesittëkunjave.Unazadekorativevetëmnëvariantinkrom/ar!
•
•
Pjesët e servisit (shihfaqen20)XXX=Oznakeboja000=hrom090=dezenhrom/zlatna
Përshkrimi i simbolit
Montimi shih faqen 18 1�
.
:41430XXX
.
.
.
))
)( .
) (
.
/!
!!
)17(
.
)20( = XXX = 000 = 090/
)20(.
)19(
)18
.
:41430XXX
.
.
.
))
)( .
) (
.
/!
!!
)17(
.
)20( = XXX = 000 = 090/
)20(.
)19(
)18
.
:41430XXX
.
.
.
))
)( .
) (
.
/!
!!
)17(
.
)20( = XXX = 000 = 090/
)20(.
)19(
)18
.
:41430XXX
.
.
.
))
)( .
) (
.
/!
!!
)17(
.
)20( = XXX = 000 = 090/
)20(.
)19(
)18
1�
17
41428XXX
41420XXX
41430XXX
41408XXX
41406XXX
41419XXX
41433XXX
41435XXX
41421XXX
41438XXX 41434XXX
1�
41406XXX/41408XXX/41419XXX/41421XXX/41430XXX/41433XXX/41434XXX/41435XXX/41438XXX
�b
1 �
� �a
41430XXX
1�
41420XXX/41428XXX
1 �
�
20 Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:info@hansgrohe.com·Internet:www.hansgrohe.com 8/
2010
9.08
842.
03
97661000
41933000
40915000
97748000(Ø65mm)
96530990
97546000
96480990
41494000
40089000
96306000
41085000
97365000
96341000
41499000
9634300097591000(Ø83mm)
40088000
Recommended