View
218
Download
2
Category
Preview:
DESCRIPTION
IDS 2015 Report
Citation preview
www.ids-cologne.de
IDS ReportDas Erfolgskonzept 2015 in Fakten und ZahlenThe key to success 2015 in facts and fi gures
Mit rund 2.200 Ausstellern aus
59 Ländern und mehr als 138.000
Besuchern aus 152 Ländern stellte
die 36. IDS – Internationale Dental-
Schau – erneut ihre Position als
weltweite Leitmesse der Dental-
branche unter Beweis. Auf über
150.000 m² Bruttoausstellungs-
fl äche spiegelt sich der gesamte
globale Dentalmarkt in einer
einzigartigen Angebotsbreite
und -tiefe wider. Alle zwei Jahre
bietet Köln die ideale Plattform für
Entscheider aus Zahnärzteschaft,
Zahntechnikerhandwerk, Dental-
fachhandel und der Dentalindustrie,
um sich über die neuesten Produkte,
Entwicklungen und Trends der
Branche hautnah zu informieren.
With over 2,200 exhibitors from 59
countries and more than 138,000
visitors from 152 countries, the
36th IDS – International Dental-
Show – again proved itself as the
leading worldwide trade fair for the
dental sector. Over 150,000 sqm
gross exhibition space, the entire
global dental market is represented
with a unique range and variety
of products and offers. Every two
years, Cologne offers the ideal
platform for decision makers from
the dental industry, dental techni-
cian trade and the specialist dental
product business to fi nd out fi rst
hand about the latest products,
developments and trends.
2
36. INTERNATIONALE
DENTAL-SCHAU
36TH INTERNATIONAL
DENTAL SHOW
10-14 MARCH 2015
11
Piazza
Eingang OstEntrance East
10
4
3
Eingang SüdEntrance South
Eingang WestEntrance West
2
3
Die IDS (Internationale Dental-
Schau) fi ndet alle zwei Jahre in
Köln statt und wird veranstaltet
von der GFDI - Gesellschaft zur För-
derung der Dental-Industrie mbH,
dem Wirtschaftsunternehmen des
Verbandes der Deutschen Dental-
Industrie e.V. (VDDI), durchgeführt
von der Koelnmesse GmbH, Köln.
IDS takes place in Cologne every
two years and is organized by the
GFDI Gesellschaft zur Förderung
der Dental-Industrie mbH, the
commercial enterprise of the
Association of German Dental
Manufacturers (VDDI), and staged
by Koelnmesse GmbH, Cologne.
Gesamtausstellungsfl äche Messehallen 2, 3, 4, 10, 11:
über 150.000 m² brutto
Gross exhibition space in halls 2, 3, 4, 10, 11:
over 150,000 sqm
4
AUSSTELLER · EXHIBITORS
2.058
1.404
2013
2.199
1.541
2015
AUSSTELLERSTATISTIK
EXHIBITORS’ STATISTICS
Länderzahl · Number of countries represented 59 (56)
Auslandsanteil · Proportion of foreign exhibitors 70 % (68 %)
(2013 in Klammern · 2013 in brackets)
GesamtTotal
Ausland Abroad
GesamtTotal
Ausland Abroad
5
Herkunft der Aussteller
Exhibitors’ origin
Deutschland · Germany
Europa inkl. Osteuropa (ohne Deutschland)
Europe incl. Eastern Europe (excluding Germany)
Andorra, Belgien, Bulgarien, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich,
Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien, Liechtenstein, Litauen,
Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Rumänien, Russland, San Marino, Schweden, Schweiz, Serbien, Slowakei,
Slowenien, Spanien, Tschechien, Türkei, Ukraine, Ungarn
Andorra, Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Great Britain, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Liechtenstein,
Lithuania, Luxembourg, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania,
Russia, San Marino, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey, Ukraine
Nordamerika · North America
USA, Kanada
USA, Canada
Süd- und Mittelamerika · South and Central America
Argentinien, Brasilien, Kolumbien, Mexiko
Argentina, Brazil, Columbia, Mexico
Asien · Asia
VR China, Hongkong, Indien, Japan, Republik Korea, Malaysia, Pakistan,
Singapur, Taiwan, Thailand
China, Hong Kong, India, Japan, Rep. Korea, Malaysia, Pakistan, Singapore,
Taiwan, Thailand
Nahost, Afrika · Middle East, Africa
Ägypten, Iran, Israel, Libanon, Marokko, Mauritius, Saudi-Arabien, Südafrika,
Syrien, VAE
Egypt, Iran, Israel, Lebanon, Morocco, Mauritius, Saudi Arabia, South Africa, Syria,
United Arab Emirates
Australien, Neuseeland · Australia, New Zealand
Gesamt · Total
658
757
213
64
447
56
4
2.199
6
ANGEBOTSSCHWERPUNKTE
PRODUCT GROUPS
AUSSTELLER · EXHIBITORS
Zahnärztlicher Bereich · Dental practice Anzahl der Anbieter · Number of suppliers
Ausland · Abroad Gesamt · Total
Ausrüstung und Ausstattung zahnärztlicher Funktionsbereiche
Furnishings and equipment for the dental surgery
Zahnärztliche Werkstoffe
Dental materials
Pharmazeutika
Pharmaceuticals
Arbeitsmittel und Hilfsstoffe für zahnärztliche Zwecke
Work aids and auxiliary materials for dental treatment purposes
Zahnärztliche Instrumente
Dental instruments
Implantologie
Implantology
Prophylaxe, Zahn- und Mundhygiene, Zahnästhetik
Prophylaxis, dental and oral hygiene, dental aesthetics
Inland · Domestic
477
129
75
169
315
123
188
1.197
271
160
339
777
340
328
1.674
400
235
508
1.092
463
516
Zahntechnischer Bereich · Dental laboratory Anzahl der Anbieter · Number of suppliers
Ausland · Abroad Gesamt · Total
Zahntechnik-Funktionsmöbel
Functional equipment for dental laboratories
Zahntechnik-Funktionssysteme
Functional systems for dental laboratories
Zahntechnik-Geräte
Dental laboratory equipment
Zahntechnische Werkstoffe
Dental laboratory materials
Arbeitsmittel und Hilfsstoffe für zahntechnische Zwecke
Work aids and materials for dental laboratory purposes
Zahntechnische Instrumente und Werkzeuge
Dental laboratory instruments and tools
KFO- und Rekonstruktionshilfsteile
Orthodontic construction elements and reconstruction auxiliaries
CAD/CAM
CAD/CAM
Zähne
Teeth
Inland · Domestic
28
157
136
351
154
239
53
136
30
38
184
203
374
186
396
115
136
65
66
341
339
725
340
635
168
272
95
Dienstleistungen, Informations-, Kommunikations- und
Organisationssysteme und -mittel
Services, information, communication and organisation
Anzahl der Anbieter · Number of suppliers
Ausland · Abroad Gesamt · Total
Dienstleistung
Services
EDV-Systeme
EDP systems
Informations-, Kommunikations- und Organisationsmittel
Information, communication and organisation
Medien
Media
Inland · Domestic
168
53
60
69
139
57
51
55
307
110
111
124
Infektionsschutz und Wartung · Infection control and maintenance Anzahl der Anbieter · Number of suppliers
Ausland · Ausland Gesamt · Total
Sterilisations-, Desinfektionsgeräte und -zubehör
Sterilization and disinfection devices and auxiliaries
Desinfektionsmittel (chemisch)
Disinfectants (chemical)
Berufs- und Schutzbekleidung
Professional and protective clothing
Reinigung und Wartung
Cleaning and servicing
Inland · Domestic
170
78
97
52
264
154
149
94
7Mehrfachnennungen · Multiple responses
Infektionsschutz und Wartung · Infection control and maintenance Anzahl der Anbieter · Number of suppliers
Ausland · Abroad Gesamt · Total
Sterilisations-, Desinfektionsgeräte und -zubehör
Sterilization and disinfection devices and auxiliaries
Desinfektionsmittel (chemisch)
Disinfectants (chemical)
Berufs- und Schutzbekleidung
Professional and protective clothing
Reinigung und Wartung
Cleaning and servicing
Inland · Domestic
95
71
48
60
188
79
110
62
283
150
158
122
AUSSTELLER · EXHIBITORS
8
9Angaben in % / Einfachnennung · Indicated in % / Single response
Konnten Sie auf der IDS 2015 Ihre wichtigen Kunden / Abnehmer erreichen?
Were you able to contact your important customers / buyers at IDS 2015?
Aussteller aus Deutschland · Exhibitors from Germany
Ja, viele / Einige · Yes, many / a few
Aussteller aus dem Ausland · Exhibitors from abroad
Ja, viele / Einige · Yes, many / a few
99
AUSSTELLERBEFRAGUNG
EXHIBITORS’ QUESTIONNAIRE
Die Aussteller- und Besucherbefragung beruht auf einer repräsentativen
Untersuchung eines unabhängigen Meinungsforschungsinstitutes.
The exhibitor and visitor survey is based on a representative study
carried out by an independent opinion polling institute.
82
95 98
Konnten Sie auf der IDS 2015 Kontakt zu neuen Interessenten herstellen?
Were you able to establish contacts to new prospective
customers at IDS 2015?
Aussteller aus Deutschland · Exhibitors from Germany
Ja, viele / Einige · Yes, many / a few
Aussteller aus dem Ausland · Exhibitors from abroad
Ja, viele / Einige · Yes, many / a few
95 79
95 98
Wie zufrieden sind Sie mit der IDS 2015 insgesamt?
What is your overall opinion of IDS 2015?
Sehr zufrieden / Zufrieden · Very good / good 83 73
Würden Sie einem befreundeten Unternehmen die Beteiligung an der IDS empfehlen?
Would you recommend a good business friend to take part in IDS?
Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes, defi nitely / yes, probably 98 98
Kunden aus Deutschland
Customers from Germany
Kunden aus dem Ausland
Customers from abroad
Interessenten aus Deutschland
Potential customers
from Germany
Interessenten aus dem Ausland
Potential customers
from abroad
Deutschland · Germany Ausland · Abroad
Deutschland · Germany Ausland · Abroad
Wird Ihr Unternehmen auf der nächsten IDS 2017 ausstellen?
Are you going to exhibit at the next IDS 2017?
Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes, defi nitely / yes, probably 90 91
Deutschland · Germany Ausland · Abroad
BESUCHER · VISITORS
10
125.327
60.035
2013
138.721
70.411
2015
BESUCHERSTATISTIK (EINTRITTE)*
VISITORS’ STATISTICS (VISITS)*
Länderzahl · Number of countries represented 152 (149)
Auslandsanteil · Proportion of foreign visitors 51 % (48 %)
(2013 in Klammern · 2013 in brackets)
* In diesen Zahlen sind auch die Besucher berücksichtigt, die die Messe
an mehreren Tagen besucht haben. Die Berechnung erfolgt nach dem im
internationalen Messewesen üblichen Standard, den in Deutschland die
Gesellschaft zur Freiwilligen Kontrolle von Messe- und Ausstellungszahlen
(FKM) sicherstellt.
* These fi gures also include those visitors who attended the trade fair on
more than one day. The calculation was made in accordance with the
usual standard in the international trade fair business, which is monitored
in Germany by the Society for Voluntary Control of Trade Fair and Exhibition
Statistics (FKM).
GesamtTotal
Ausland Abroad
GesamtTotal
Ausland Abroad
11
HERKUNFT DER INTERNATIONALEN BESUCHER
ORIGIN OF INTERNATIONAL VISITORS
Europa · Europe (ohne Deutschland/excluding Germany)
Osteuropa · Eastern Europe
Nordamerika · North America
Süd- und Mittelamerika · South and Central America
Asien · Asia
Nahost, Afrika · Middle East, Africa
Australien, Neuseeland · Australia, New Zealand
39.942
7.178
2.246
2.983
8.932
8.441
689
BESUCHERSTRUKTUR
VISITORS’ STRUCTURE
Zahnarztpraxis / PraxislaborDental practice / practice laboratory51%
Gesamt · Total
LaborLaboratory
18%
13%Fachhandel / Sonstiger HandelTrade Dealer / other dealer
11%Industrie / DienstleistungIndustry /service provider
5%Fachschüler / StudentenApprentices / students
2%Universität / ForschungUniversity / research
Deutschland · Germany
Zahnarztpraxis / PraxislaborDental practice / practice laboratory55%
LaborLaboratory
20%
7%Fachhandel / Sonstiger HandelTrade Dealer / other dealer
11%Industrie / DienstleistungIndustry /service provider
6%Fachschüler / Studenten
Apprentices / students
1%Universität /
ForschungUniversity /
research
Ausland · Abroad
Zahnarztpraxis / PraxislaborDental practice / practice laboratory46%
LaborLaboratory
15%
20%Fachhandel / Sonstiger HandelTrade Dealer / other dealer
13%Industrie / DienstleistungIndustry /service provider
4%Fachschüler / Studenten
Apprentices / students
2%Universität /
ForschungUniversity /
research
32
13
2
22
8
4
5
Ausland
Abroad
Gesamt
Total
Deutschland
Germany
26
23
3
26
5
3
6
40
1
1
17
15
6
4
4
BESUCHER · VISITORS
Wie wichtig sind Ihnen die nachfolgenden Besuchsziele? · How important are the following objectives for your visit?
Sehr wichtig / wichtig · Very important / important
Information über Neuheiten und Trends Information about new developments
Marktbeobachtung Market observation
Erfahrungs- und Informationsaustausch Exchange of experience and information
Weiterbildung Further education
Produkttest To test products
Pfl ege bestehender Geschäftsverbindungen To maintain business contacts
Aufbau neuer Geschäftsverbindungen To establish new business contacts
Vorbereitung des Einkaufs nach der Messe To prepare for purchasing after the fair
Order auf der Messe To purchase at the fair
73
66
60
52
54
46
42
32
31
61
63
55
46
54
49
54
39
36
BESUCHERBEFRAGUNG
VISITORS’ QUESTIONNAIRE
Die Aussteller- und Besucherbefragung beruht auf einer repräsentativen
Untersuchung eines unabhängigen Meinungsforschungsinstitutes.
The exhibitor and visitor survey is based on a representative study carried
out by an independent opinion polling institute.
Welchen Beruf üben Sie aus? · Which is your profession?
Zahnarzt Dentist
Zahnmedizinische Fachangestellte Dental assistant
Zahnhygieniker Dental hygienist
Zahntechniker Dental technician
Kaufmännischer Angestellter / Vertreter / Verkäufer Clerk, representative, sales person
Selbstständiger Handelsvertreter Self-employed sales representative
Schüler / Student Apprentice / student
Angaben in % / Einfachnennung · Indicated in % / Single response12
Wie ist Ihr Einfl uss bei Einkaufs-/Beschaffungsentscheidungen, bezogen auf das Angebot dieser Messe?
How would you describe your infl uence in purchasing or procurement decisions in terms of the range of offers of this trade fair?
Ausschlaggebend / Mitentscheidend Decisive / co-decisive
Beratend Advisory
59
20
71
18
Ausland · AbroadDeutschland · Germany
Ausland · AbroadDeutschland · Germany
13
Wie zufrieden sind Sie mit dem Ausstellungsangebot der IDS 2015 insgesamt?
How satisfi ed are you with the range of exhibits at IDS 2015 in general?
Sehr zufrieden / Zufrieden · Very satisfi ed / satisfi ed
Angaben in % / Einfachnennung · Indicated in % / Single response
82 80
Ausland · AbroadDeutschland · Germany
73 83
Ausland · AbroadDeutschland · GermanyWerden Sie die IDS 2017 besuchen?
Are you going to visit the next IDS in 2017?
Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes defi nitely / yes, probably
Wie zufrieden sind Sie mit der IDS 2015 insgesamt?
How satisfi ed are you with IDS 2015 on the whole?
Sehr zufrieden / Zufrieden · Very satisfi ed / satisfi ed 74 78
Ausland · AbroadDeutschland · Germany
95 95
Ausland · AbroadDeutschland · GermanyWürden Sie einem guten Geschäftsfreund den Besuch der IDS empfehlen?
Would you recommend a good business friend to visit IDS?
Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes defi nitely / yes, probably
14
DAS RAHMENPROGRAMM
THE SUPPORTING PROGRAMME
BZÄK – Bundeszahnärztekammer: Treffpunkt für alle Zahn-
ärzte und ihr Team mit Informationen und aktuellen Themen.
Meetingpoint: Bundesverband der Zahnmedizinstudenten
in Deutschland (BdZM) und Bundesverband der zahnmedizi-
nischen Alumni in Deutschland (BdZA). An allen Messetagen
in Halle 11.2.
VDZI – Verband Deutscher Zahntechniker-Innungen:
Austausch zur berufspolitischen Arbeit, zu dem branchen-
spezifi schen Qualitätssicherungskonzept QS-Dental, der BEB
Zahntechnik und weiteren Themen am VDZI-Informationsstand.
15. Gysi-Preis-Wettbewerb des VDZI: Renommierter
Nachwuchswettbewerb für Auszubildende des 2., 3. und
4. Lehrjahres im Zahntechniker-Handwerk.
Die Ausstellung der Siegermodelle war in der Passage 10/11.
Generation Lounge: Der Bundesverband der zahnmedizi-
nischen Alumni in Deutschland (BdZA) war zum zweiten Mal
mit einer eigenen Messepräsenz auf der IDS in Köln vertre-
ten. Unter dem Motto „Dialog zwischen den Generationen“
rief der BdZA alle Zahnmediziner dazu auf, den Ideen- und
Erfahrungsaustausch zu suchen.
IDS Speakers‘ Corner: Moderiertes Besucherforum für
Fachvorträge und Produktpräsentationen der Aussteller.
IDS Career Day Erstmalig eröffnete der „Career Day“ den
IDS-Ausstellern eine perfekte Präsentationsmöglichkeit sich
mit Fachvorträgen auf der Bühne der Speakers Corner und
kurzen Informationsgesprächen in der Recruiting Lounge als
attraktive Arbeitgeber vorzustellen.
IDS Know-How Touren Ebenfalls zum ersten Mal bot
die IDS Besuchern aus mehr als 10 Ländern Einblicke in
„Zahnheilkunde Made in Germany“. Nach Messeschluss
gab es in den Praxen von Dr. Ali Teymourtash in der Kölner
PAN-Klinik und bei den Doctores Alamouti & Melchior die
Möglichkeit zum professionellen Fachaustausch mit Kollegen
über aktuelle und moderne Fragen der Zahnheilkunde und
Dentaltechniken.
BZÄK – Bundeszahnärztekammer: Meeting place for all
dentists and their teams with information and current topics.
Meeting point: Federal Association of Dental Students in
Germany (BdZM) and Federal Association of Dental Alumni
in Germany (BdZA). On all trade fairs days in hall 11.2.
VDZI - German Dental Technicians‘ Guilds:
Discussions on career work, the industry-specifi c quality
assurance concept “QS Dental”, BEB dental technology
and further topics at the VDZI information stand.
15th Gysi Prize competition from VDZI: Renowned young
talent competition for trainees in their 2nd, 3rd and 4th year
of training in the dental technician trade.
The exhibition of the winning models was in passage 10/11.
Generation Lounge: For the second time, the Federal
Association of Dental Alumni in Germany (BdZA) was
represented with its own stand at IDS in Cologne.
Under the motto “Dialog between the generations”, BdZA
called upon all dentists to seek out an exchange of ideas and
experiences.
IDS Speakers’ Corner: Moderated visitor forum for specialist
lectures and product presentations from the exhibitors.
IDS Career Day For the fi rst time, the „Career Day“ is opening
up the perfect presentation opportunity to the IDS exhibitors,
enabling them to present themselves in the scope of specia-
lised lectures on the stage of the Speakers‘ Corner and short
information discussions in the recruiting lounge.
Know-how tours: For the fi rst time, IDS also offered visitors
from over 10 countries insights into „dental medicine made in
Germany“. After the show had closed, there was the oppor-
tunity for a professional exchange with colleagues on current
and modern issues of dentistry and dental technology at the
surgery of Dr. Ali Teymourtash in the PAN Clinic, Cologne and
at the surgery of Doctors Alamouti & Melchior.
RAHMENPROGRAMM · SUPPORTING PROGRAMME
15
• 765 Journalisten kamen zur IDS, davon 217 aus dem Ausland
(aus 43 Ländern).
• 20 Pressemitteilungen wurden in 5 Sprachen an rund 700
Redaktionen in 54 Ländern versandt.
• Rund 820 Produktinnovationen wurden von den Ausstellern der
IDS in der Neuheitendatenbank veröffentlicht.
• In mehr als 26 Pressekonferenzen haben IDS-Aussteller den
internationalen Medien ihre neuesten Produkte und
Entwicklungen vorgestellt.
• Die Berichte in den Printmedien haben kumuliert eine Aufl age
von über 28 Millionen Exemplaren erreicht.
• Es wurde in rund 1.100 TV- und Web-TV-Beiträgen, 22 Hörfunk-
beiträgen und rund 4.000 Veröffentlichungen im Internet über die
IDS 2015 berichtet.
PRESSEARBEIT
PRESS ACTIVITIES
• 765 journalists from 43 countries came to IDS,
217 came from outside Germany.
• 20 press releases were sent in 5 languages to roughly 700
editorial departments in 54 countries.
• Roughly 820 new developments from IDS exhibitors were
published in the new development database.
• In more than 26 press conferences, IDS exhibitors introduced
their latest products and developments to the international
media.
• The reports in print media reached a cumulative print run of
more than 28 million copies.
• IDS 2015 received coverage in 1.100 TV reports and Web-TV
reports, 22 radio reports and roughly 4,000 publications on
the Internet.
WERBUNG UND ÖFFENTLICHKEITSARBEIT · ADVERTISING AND PUBLIC RELATIONS
KOMMUNIKATION WELTWEIT
COMMUNICATION WORLDWIDE
Mit einer weltweiten Anzeigenkampagne, mit zielgruppen-
spezifi schen Mailings an Dentalfachhandel, Zahnärzteschaft
und Zahntechnikerhandwerk im In- und Ausland, mit viel-
seitigen Werbemitteln für Aussteller, begleitet von einer
umfangreichen Online-Werbekampagne, wurden die Besu-
cher der IDS 2015 informiert – unterstützt durch die rund
100 Vertriebspartner der Koelnmesse in der ganzen Welt.
Die bedeutendsten Kommunikationskanäle
und -maßnahmen:
• Insertionen über 100 Fachpublikationen,
Dentalmagazinen und Sondertiteln in 30 Ländern
• E-Newsletter an rund 80.000 Adressen weltweit
• Online-Werbung in über 40 Online-Portalen
• Attraktive Serviceangebote auf der IDS-Website
• Direct-Mailings an insgesamt über
200.000 Adressen weltweit
• Kooperative Werbung mit Ausstellern und
Verbänden
Für Ihren Erfolg:
Millionen Kontakte zur IDS 2015.
An international advertising campaign with a target group-
specifi c mailing to dental merchants, dental practices and
dental labs in Germany and internationally and multifaceted
advertising materials for exhibitors, accompanied by an
extensive online ad campaign to inform IDS 2015 visitors –
supported by the roughly 100 sales offi ces of Koelnmesse
throughout the world.
The most signifi cant communications channels
and measures:
• Inserts in more than 100 trade publications, dental
magazines and speciality publications in 30 countries
• E-newsletter sent to app. 80,000 recipients worldwide
• Online advertising in more than 40 Internet portals
• Attractive service offers on the IDS website
• Direct mail to a total of more than
200,000 recipients worldwide
• Cooperative advertising with exhibitors and
associations
For your success:
Millions of contacts for the IDS 2015.
D/G
B · P
rinte
d in
Ger
man
y · 0
6.20
15
Weitere Informationen:Koelnmesse GmbHTel. +49 221 821-0Fax +49 221 821-3271ids@koelnmesse.dewww.ids-cologne.de
ARGUMENTE MIT POTENZIAL
PROVEN POTENTIAL
Leistung, die überzeugt: Auf der vergangenen IDS und mit
diesem Report haben Sie erfahren, welche hervorragen-
den Möglichkeiten die 36. Internationale Dental-Schau
geboten hat. Nutzen Sie auch in Zukunft das Potenzial, das
ihnen die IDS 2017 garantiert!
Ein entscheidender Faktor für Ihren zuverlässigen Erfolg ist
der Messeplatz und Standort Köln.
In einer wirtschaftsstarken Region, im Herzen Europas
gelegen, bietet Köln das ideale Umfeld für die innovative
Präsentation Ihrer Marke.
Wir freuen uns auf Sie!
Impressive performance: At the last IDS and with this report,
you have seen the outstanding opportunities which were
offered at the 36th International Dental Show. Take
advantage of the potential guaranteed by IDS 2017!
A decisive factor for your reliable success is the trade fair site
and location of Cologne.
In an economically strong region situated in the heart of
Europe, Cologne offers the ideal environment for the
innovative presentation of your brand.
We look forward to welcoming you!
AUF WIEDERSEHEN IN KÖLN!
SEE YOU NEXT TIME IN COLOGNE!
21 – 25 MARCH 2017
Recommended