Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
- 1 -
Do
kum
en
t -
Nr.:
41
29
Au
sg
ab
e : 2
01
90
13
1
Schreibtisch
0 10 30 50 6040 70 mm20
Andreas Vogl
93474 ArrachEckstraße 16
Möbelproduktions-und-Vertriebs GmbH
Hersteller
115
36 x
131
36 x
146
6 x
173
1 x
341
2 x
4 x 9 mm
122
4 x14 x
101 99
14 x
330
6 x
4 x 30 mm302
14 x
3,5 x 15 mm
186
4 x
6,3 x 13 mm
141
8 x
220
4 x
221
4 x
1
431
3 x
1 x
252
1 x
254
1 x
253
1 x
255
- 2 -
10
1 x 723 x 300
11
1 x 698 x 300
12
1 x 602 x 550
13
1 x 549 x 420
14
1 x547 x 145
15
2 x 245 x 145
16
1 x299 x 260
17
1 x 583 x 284
18
1 x 845 x 245
19
1 x 595 x 300
9_104 5,8 x 8 mm
4 x
3_501 L= 280 mm
2 x
1
20
1 x 595 x 245
21
1 X 723 x 550
22
1 x 723 x 300
23
2 x 549 x 285
25
1 x 309 x 157
26
1 x 300 x 265300300
10
0
252
1 2 3
27
1 x 547 x 309
28
1 x 1375 x 600
29
2 x723 x 122
1 x 1 x 1 x
11
101 101
220 220
11
186252
186
141 141
11
2
- 3 -
13
99
- 4 -
17
221
330
431
221
302
27
221
330
431
221
302
2
18 ca. 10mm
ca. 10mm
18
302
302
253
302
302
18 ca. 10mm
ca. 10mm
255
21
101
254
186
186
9.104
3.501
3.501
9.104
3.501
9.104
Vorne
Hinten
22
101
220 220
10
141101 141
2
- 5 -
2
28
99
99 99
99
8 mm max
12
657
48
10 2
111
9 3
25
122 3122122
2
2
1221
431
330
25
1
2
3
1
1
2
3
26
26
90
100
80
110
170
1020
3040506070
160
15
0140
130
120
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
0
Faber
-Cas
tell2
29
101
2 x
- 6 -
3
- 7 -
1229
115
131115
131
13
23
21
115131
29
115
131
115
20
19
131
115
131
115
115
131
131
12
21
4
11
22
115
131
- 8 -
115
131
131115
23
16
115
115
131
131
115
131
115
5
1415
115
131
15
15
28
- 9 -
115
131
115
27
25
6
17
- 10 -
146
146
341
241
341
- 11 -
Schubkastenführungen, Scharniere und bewegliche Teile
Scharniere sind vom Hersteller mit einer Schmierung versehen. Warten Sie die Drehpunkte einmal jährlich mit etwas Nähmaschinenöl. Scharniere von häufig benutzten Türen, müssen allerdings öfter gewartet werden. Ein nachträgliches Justieren der Scharniere kann an den Stellschrauben vorgenommen werden. Schubkasten- und Auszugsführungen aus Metall sind in der Regel wartungsfrei und werkseitig mit einer Schmierung versehen. Warten Sie andere bewegliche Teile einmal pro Jahr mit etwas Vaseline oder Ähnlichem. Schubführungen aus Kunststoff oder Rollführungen mit Kunststoffrädern sind wartungsfrei und sollten nach Verschleiß ausgetauscht werden.Kunststoffführungen nicht mit Öl oder Ähnlichem behandeln. Zur Verbesserung der Gleiteigenschaften empfehlen wir, etwas trockene Seife auf die Führungen zu reiben
Kunststoff-Oberflächen
Kunststoff-Oberflächen sind ausgesprochen pflegeleicht. Zur Reinigung genügt das Abwischen mit einem feuchten Tuch und etwas Seifenlauge oder einem handelsüblichenHaushaltsreiniger.Nur bei stärkerer Verschmutzung empfiehlt sich ein Kunststoffreiniger.
Holzoberfächen allgemein
Für die Pflege Ihrer Holzmöbel genügt im Allgemeinen das Staubtuch. Entfernen Sie Staub regelmäßig, wenn nötig mit einem leicht feuchten Tuch. Wischen Sie dabei inRichtung der Maserung. Für stärkere Verschmutzung kann man auch hier ein mildes Reinigungsmittel, in Wasser gelöst, verwenden. Trocknen Sie nach der Reinigungdie Oberfläche immer ab.
Wichtig zu wissen: Holz dunkelt bei Licht- und Sonnenbestrahlung nach.Durch Schwankungen der Luftfeuchtigkeit kann es zu feinen Haarrissenan Fugen und in der Oberflächenstruktur kommen. Das sind ganz natürliche Vorgänge, die die Funktionalität und Lebensdauer Ihrer Möbel aber nicht beeinträchtigen.
Geölte bzw. Gelaugte Flächen
Verwenden Sie nie ein nasses Tuch. Verschüttete Flüssigkeit muss umgehend entfernt werden. Bei starker Verschmutzung wischen Sie das Möbel mit einem milden Reinigungsmittel ab und reiben Sie es sofort trocken. Danach mit handelsüblichen Holzöl nachbehandeln. Bitte beachten Sie unbedingt die Herstellerangaben.
Glänzende Metallteile und Glasflächen
Die handelsüblichen Metallputzmittel und Glasreiniger reichen vollkommen aus um wieder “Spiegelglanz” zu erzielen. Glas reiben Sie einfach nach dem Reinigen mit Fensterleder o. Ä. Trocken. Metall wird mit einem fusselfreiem Tuch nachgerieben. Alle Metallteile nur mit klarem Wasser und einem milden Reinigungsmittel säubern.
Achten Sie auf den festen Sitz der Verbindungselemente.
Schrauben können sich lockern. Überprüfem Sie den festen Sitz der Schrauben und Verbindungennach ca 3 Wochen und danach in regelmäßigen Abständen
- 12 -
2 D Der Artikel ist kein Kinderspielzeug! Lassen Sie Kinder auch nicht mit der Verpackung spielen. Siekönnten an der Folie ersticken oder sich an der Umverpackung verletzen.
GB This product is not a toy! Do not allow children to play with the packaging. They could suffocate in thefoil or injure themselves on the packaging.
NL Het artikel is geen speelgoed voor kinderen! Zorg ervoor dat kinderen ook niet met de verpakkingspelen. Ze kunnen stikken door de folie of zich verwonden aan de verpakking.
PL Produkt nie s³u¿y do zabawy! Dzieci nie powinny bawiæ siê opakowaniem produktu, gdy¿ mog¹ siêudusiæ foli¹ lub skaleczyæ opakowaniem.
TR Bu ürün bir çocuk oyuncað岩 deðildir! Çocuklar岩n ürün ambalajlar岩yla oynamalar岩na asla müsaade etmeyiniz.Çocuklar, folyo nedeniyle boðulabilir veya ambalaj nedeniyle yaralanabilirler.
RU Íå äîïóñêàåòñÿ èãðà äåòåé ñ èçäåëèåì! Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ óïàêîâî÷íûì ìàòåðèàëîì. Äåòè ìîãóò çà-äîõíóòüñÿ â óïàêîâî÷íîé ïëåíêå èëè ïîðàíèòüñÿ óïàêîâî÷íûì ìàòåðèàëîì.
3 D Achten Sie darauf, dass Kinder keine kleinen Teile, wie z. B. Muttern, Abdeckkappen oder Ähnlichesin den Mund nehmen. Sie könnten sie verschlucken und daran ersticken.
GB Ensure that children do not put any small parts such as nuts, caps or the like in their mouth. Theycould swallow and choke on them.
NL Zorg ervoor dat kinderen geen kleine stukken, zoals moeren, afdekkapjes of dergelijke in de mondnemen. Ze kunnen ze inslikken en daardoor stikken.
PL Nale¿y dopilnowaæ, aby dzieci nie oderwa³y od mebla ¿adnych drobnych czêœci, takich jak np. nakrêtki,pokrywki itp. oraz nie w³o¿y³y ich do ust. Mog³yby je po³kn¹æ i udusiæ siê nimi.
TR Çocuklar岩n somun, muhafaza kapakç岩klar岩 ve benzeri küçük parçalar岩 að岩zlar岩na almamalar岩na dikkat
ediniz. Bunlar岩 yutabilirler ve boðulabilirler.
RU Ñëåäèòå, ÷òîáû ìåëêèå äåòàëè, íàïðèìåð ãàéêè, êðûøêè è ò. ï., íå ïîïàëè â ðîò ðåáåíêà. Äåòè ìîãóò èõ ïðîãëîòèòüè çàäîõíóòüñÿ
1 D Schützen Sie Ihre Möbel generell vor Wasser (z.B. beim Wischen oder Blumen gießen). Die Feuchtigkeitkann in das Möbelstück eindringen und es beschädigen
GB In general, keep water away from your furniture (e. g. when mopping or watering plants). The moisturemay penetrate the furniture and damage it.
NL Bescherm uw meubelen doorgaans tegen water (bijv. bij het dweilen of als u de bloemen water geeft).De vochtigheid kan in het meubelstuk dringen en het beschadigen.
PL Mebel nale¿y chroniæ przed wod¹ (np. podczas czyszczenia lub podlewania kwiatków). Wilgoæ mo¿ewnikn¹æ w mebel i uszkodziæ go.
TR Genelde mobilyalar岩n岩z岩 sudan koruyunuz (örneðin, yerleri paspaslarken veya çiçekleri sularken).
Nem, mobilya parças岩na nüfuz edebilir ve zarar verebilir.
RU Ïðåäîõðàíÿéòå ìåáåëü îò ïîïàäàíèÿ âîäû (íàïðèìåð, ïðè âûòèðàíèè èëè ïîëèâêå öâåòîâ). Íå äîïóñêàéòå ïîïàäà-íèÿ âëàãè íà ìåáåëü, ÷òîáû ïðåäîòâðàòèòü åå ïîâðåæäåíèå.