Click here to load reader
Upload
hertha-heinrich
View
218
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
ArchitekturenArchitekturen
Aufbau von Systemen Direkte Systeme Transfersysteme Interlinguasysteme
Architekturen von Übersetzungssystemen: automatischArchitekturen von Übersetzungssystemen: automatisch
EingabeEingabe ÜbersetzungÜbersetzung AusgabeAusgabe
Architekturen von Übersetzungssystemen: VorredaktionArchitekturen von Übersetzungssystemen: Vorredaktion
EingabeEingabe AusgabeAusgabeÜbersetzungÜbersetzung
Vor-Vor-redaktionredaktion
Architekturen von Übersetzungssystemen: NachredaktionArchitekturen von Übersetzungssystemen: Nachredaktion
EingabeEingabe AusgabeAusgabeÜbersetzungÜbersetzung
Vor-Vor-redaktionredaktion
Nach-Nach-redaktionredaktion
Architekturen von Übersetzungssystemen: DialogsystemArchitekturen von Übersetzungssystemen: Dialogsystem
EingabeEingabe AusgabeAusgabeÜbersetzungÜbersetzung
DialogDialog
Deutscher AusgangstextDeutscher Ausgangstext
Druckdichte EinstellungDruckdichte Einstellung
Die gedruckte Seite sollte von exzellenter Qualität sein. Es gibt aber eine Reihe von Die gedruckte Seite sollte von exzellenter Qualität sein. Es gibt aber eine Reihe von Umweltfaktoren, wie hohe Temperatur und Feuchtigkeit, die Variationen in der Umweltfaktoren, wie hohe Temperatur und Feuchtigkeit, die Variationen in der Druckdichte verursachen können. Falls die Testseite zu hell oder zu dunkel aussieht, Druckdichte verursachen können. Falls die Testseite zu hell oder zu dunkel aussieht, verstellen Sie die Druckdichte am Einstellknopf an der linken Seite des Druckers (Figur 2-verstellen Sie die Druckdichte am Einstellknopf an der linken Seite des Druckers (Figur 2-25).25).
Einstellung der Druckdichte: Einstellung der Druckdichte: Drehen Sie den Knopf ein oder zwei Positionen in Richtung des dunklen Indikators.Drehen Sie den Knopf ein oder zwei Positionen in Richtung des dunklen Indikators. Schalten Sie den Drucker für einen Moment aus und dann wieder ein, so daß die Testseite Schalten Sie den Drucker für einen Moment aus und dann wieder ein, so daß die Testseite
gedruckt wird.gedruckt wird. Wiederholen Sie die beiden vorherigen Schritte solange, bis Sie grau auf dem Wiederholen Sie die beiden vorherigen Schritte solange, bis Sie grau auf dem
Blatthintergrund sehen, ähnlich wie bei leicht unsauberen Kopien eines Photokopierers.Blatthintergrund sehen, ähnlich wie bei leicht unsauberen Kopien eines Photokopierers. Drehen Sie den Knopf eine Position zurück.Drehen Sie den Knopf eine Position zurück.
Jetzt können Sie den Drucker an den Computer anschliessen.Jetzt können Sie den Drucker an den Computer anschliessen.
Falls Sie den Drucker an einen Macintosh Computer anschliessen, fahren Sie mit den Falls Sie den Drucker an einen Macintosh Computer anschliessen, fahren Sie mit den Instruktionen im Kapitel 3 fort. Falls Sie einen anderen Computer benutzen, fahren Sie Instruktionen im Kapitel 3 fort. Falls Sie einen anderen Computer benutzen, fahren Sie fort mit Kapitel 4.fort mit Kapitel 4.
MÜ AusgabeMÜ Ausgabe
Print density adjustmentPrint density adjustment
The printed page should be from excellent quality. There is however a series of The printed page should be from excellent quality. There is however a series of environmental factors, how high temperature and humidity, can cause the variations in the environmental factors, how high temperature and humidity, can cause the variations in the print density.print density.If the test page looks too light or too darkly, adjust the print density at the tuner at the left If the test page looks too light or too darkly, adjust the print density at the tuner at the left page of the printer (figure 2-25). Adjustment of the print density:page of the printer (figure 2-25). Adjustment of the print density:
Turn the button an or two positions in direction of the dark indicator.Turn the button an or two positions in direction of the dark indicator.
Switch off the printer for a moment and then again a, so that the test page is printed.Switch off the printer for a moment and then again a, so that the test page is printed.
Repeat the two previous steps as long as, until you see Gray an the background of the page, Repeat the two previous steps as long as, until you see Gray an the background of the page, similarly like at easily unclean copies of a photocopier.similarly like at easily unclean copies of a photocopier.
Turn back the button a position.Turn back the button a position.
Now you can connect the printer to the Computer.Now you can connect the printer to the Computer.
lf you connect the printer to a Macintosh computers, continue with the instructions in the lf you connect the printer to a Macintosh computers, continue with the instructions in the chapter 3. If you use an other computer, continue with chapters 4.chapter 3. If you use an other computer, continue with chapters 4.
Direkte ArchitekturDirekte Architektur
Ausgangs-sprachlicher
Text
Zielsprach-licher Text
AnalyseAnalyse
Morphologische AnalyseMorphologische AnalyseUnd ggf. elementare Satz-Und ggf. elementare Satz-
Gliedbestimmung erzeugenGliedbestimmung erzeugenAS-Satz-StrukturAS-Satz-Struktur
TransformatorTransformator
Sukzessive ÜberführungSukzessive Überführungder AS-Satz-Strukturder AS-Satz-Struktur
In ZielsprachenstrukturIn Zielsprachenstruktur
WörterbuchWörterbuchMinigrammatikMinigrammatik
Bilinguales WörterbuchBilinguales WörterbuchTransformationsregelnTransformationsregeln
Transfer ArchitekturTransfer Architektur
Ausgangs-sprachlicher
Text
Zielsprach-licher Text
AnalyseAnalyse
Analyse des Input SatzesAnalyse des Input Satzesund Erzeugung einerund Erzeugung einer
AS-Schnittstellen-StrukturAS-Schnittstellen-StrukturTransferTransfer
Grammatik derGrammatik derAusgangsspracheAusgangssprache
SyntheseSynthese
Erzeugung einesErzeugung einesZS-Satzes aus derZS-Satzes aus der
ZS-Schnittstellen-StrukturZS-Schnittstellen-Struktur
Grammatik derGrammatik derZielspracheZielsprache
AS-Schnittstellen- AS-Schnittstellen- Strukturen werden über Strukturen werden über
bilinguale Regeln aufbilinguale Regeln aufZS-Schnittstellen-ZS-Schnittstellen-
Strukturen abgebildetStrukturen abgebildet
Architektur mit interlingualer RepräsentationArchitektur mit interlingualer Repräsentation
Ausgangs-sprachlicher
Text
Zielsprach-licher Text
AnalyseAnalyse
Analyse des Input SatzesAnalyse des Input Satzesund Erzeugung einerund Erzeugung einer
Inerlingualen Inerlingualen RepräsentationRepräsentation
Grammatik derGrammatik derAusgangsspracheAusgangssprache
SyntheseSyntheseGrammatik derGrammatik der
ZielspracheZielspracheErzeugung einesErzeugung eines
ZS-Satzes aus derZS-Satzes aus derZS-Schnittstellen-StrukturZS-Schnittstellen-Struktur
InterlingualeInterlingualeRepräsentationRepräsentation
MÜ-Architektur PyramideMÜ-Architektur Pyramide
Analys
e
Analys
e
Text in derText in derAusgangsspracheAusgangssprache
Synthese
Synthese
Text in derText in derZielspracheZielspracheDirektDirekt
TransferTransfer
InterlinguaInterlingua
MÜ-Architektur PyramideMÜ-Architektur Pyramide
DirektDirektText in derText in der
AusgangsspracheAusgangsspracheText in derText in derZielspracheZielsprache
InterlinguaInterlingua
RR11
RR22
RRnn R'R'nn
R'R'22
R'R'11Transfer 1Transfer 1
Transfer 2Transfer 2
Transfer nTransfer n
Transfermodell mit sechs SprachpaarenTransfermodell mit sechs Sprachpaaren
AnalyseAnalyseEnglischEnglisch
AnalyseAnalyseFranzösischFranzösisch
AnalyseAnalyseDeutschDeutsch
SyntheseSyntheseDeutschDeutsch
SyntheseSyntheseFranzösischFranzösisch
SyntheseSyntheseEnglischEnglisch
Englisch-DeutschEnglisch-DeutschTransferTransfer
Englisch-FranzösischEnglisch-FranzösischTransferTransfer
Französisch-DeutschFranzösisch-DeutschTransferTransfer
Französisch-EnglischFranzösisch-EnglischTransferTransfer
Deutsch-EnglischDeutsch-EnglischTransferTransfer
Deutsch-FranzösischDeutsch-FranzösischTransferTransfer
Interlinguamodell mit sechs SprachpaarenInterlinguamodell mit sechs Sprachpaaren
InterlinguaInterlingua
AnalyseAnalyseEnglischEnglisch
AnalyseAnalyseFranzösischFranzösisch
AnalyseAnalyseDeutschDeutsch
SyntheseSyntheseEnglischEnglisch
SyntheseSyntheseFranzösischFranzösisch
SyntheseSyntheseDeutschDeutsch