Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
m o d e l m a n ag e m e n t
_Bedienungsanleitung
_User manual
_mode d’emploi
_Istruzioni per l’uso
_modo de empleo
_Deutsch 02 -07
_English 08- 13
_Française 14 - 19
_Italiano 20 - 25
_Español 26 - 31
F Ra m eWo R K m a n ag e m e n t
B E D I E N U N GSA N L E I T U N GB e d I e n U n gSa n l e I t U n g
2
d
CeRamIll mUltICaP
lieferumfang:
Art.-Nr.179115 CeramillMultiCap
MultiCapHalter
Fixiermasse
PRodUKtBeSChReIBUng
CeramillMultiCapstellteinZusatzmoduldar,das
ermöglichtübereinenMehrfachhalterzeitgleich
biszu12kiefer-&patientenunabhängigeEinzel-
stümpfemitdemCeramillMap400bzw.Ceramill
Map300zuerfassen.DieIndikationensind
begrenztaufOffset-Käppchen.
BaUteIle
Abbildung1:MultiCapHalter
InStallatIon –
SoFtWaRe-UPdate
Umsicherzustellen,dasssoftwareseitigdie
Funktionalitätgewährleistetist,bittevorVer-
wendungdasaktuellsteUpdatezumCeramill
Mapinstallieren.
aKtIvIeRen deS
CeRamIll mUltICaP
DasZusatzmodulCeramillMultiCapmuss
vorderVerwendunginderScanner-Software
aktiviertwerden.
_ÜberOptionen>Zugang>ActivationCode
hinzufügen(sieheAbbildung2).
_DenerhaltenenscannerspezifischenAkti-
vierungscodeeingebenundmitOKbestätigen.
_ZumAktivierendesModulsdie
Softwareneustarten.
Abbildung2:Aktivierungscodehinzufügen
Abbildung3:Aktivierungscode
B E D I E N U N GSA N L E I T U N GB E D I E N U N GSA N L E I T U N G B e d I e n U n gSa n l e I t U n g
d
33
voRBeReItUng deS
mUltICaP halteRS
ZurVerwendungdesMultiCapHaltersdie
einzelnenVertiefungenbiszumRandmitFixier-
massebefüllen.
CeRamIll mInd datenBanK
Abbildung4:AktivierungdesMultiCap-Modus
ÜberdenButtonMultiCapinderCeramillMindDatenbankdenMultiCap-Modusaktivieren.
B E D I E N U N GSA N L E I T U N G
d
4
1 EingabefeldzurBehandlungsbezeichnung
2 EingabefeldTechniker
A MultiCap-Position
3 EingabefeldzurPlatzbeschreibung
4 Platzierungsfeld
Dr. Müller, Patient 1a
4
3
2
1
ablauf der Behandlungsanlage:
1. BefüllendesFeldes„Behandlungsbezeich-
nung“(1)sowiedesFeldes„Techniker“(2).
2. AuswahlderMultiCap-Position(A)durchAn-
klickendesgewünschtenPlatzierungsfeldes(4).
DieAuswahlderMultiCap-Position
imMultiCapHalteristfreiwählbar.
B e d I e n U n gSa n l e I t U n g
Abbildung5:AnlegenderBehandlunginderCeramillMindDatenbank
B E D I E N U N GSA N L E I T U N GB E D I E N U N GSA N L E I T U N G
StUmPFPlatzIeRUng
Im mUltICaP halteR
StümpfeandieinderCeramillMindDatenbank
definiertenPositionenindenMultiCapHalterein-
stecken.
ausrichtung der Stümpfe:
StümpfemitderVestibulärflächenachAußen
aufdemMultiCapHalterausrichten.
eindruck-tiefe:
StümpfesoindieFixiermassedrücken,dass
sieplanaufderOberflächeaufliegen(1):
_NichtmitFixiermasseoberhalbdesLoches
fixieren.(2)
_Nichtzuweitherausstehenlassen.(3)
_Nichtzutiefeindrücken.(4)
Abbildung6:StumpfplatzierungimMultiCapHalter
d
5
3. ImfolgendenFensterdiegewünschteIndi-
kationunddasMaterialauswählenundüber
Speichernbestätigen.
4. IndasEingabefeldderMultiCap-Position(3)
dieeindeutigeBeschreibungdeszuscan-
nendenZahnseintragen.
NachAnlegenjedereinzelnenMulti-
Cap-Position,denzuscannenden
StumpfindenMultiCapHalterstecken.
SiehedazuAbbildung6.
DerTextdesEingabefeldesistinder
CAD-Softwareanschließendsichtbarund
dientwährendderKonstruktionzur
Orientierung.
5. WiederholenderPunkte(2)–(4)füralle
weiterenMultiCap-Positionen,andenen
Stümpfeplatziertwerdensollen.
6. GesamtenFallinderDatenbanküber
„Speichern“speichern.
7. AnschließendstartenderScanner-Software.
B e d I e n U n gSa n l e I t U n g
1
2
3
4
D
6
B E D I E N U N GSA N L E I T U N G
halteRPlatzIeRUng
Im CeRamIll maP
DenHalteranalogderAbbildunginden
CeramillMapeinsetzen.
Abbildung7:MultiCapHalterimCeramillMap
1 MultiCapHalter
2 Schraube
3 FixierplattemitKlemme
4 Distanzplatte(optional)
5 ArtexScanBasePlate
DieKlemmederFixierplattemussindas
UnterteildesMultiCapHaltergreifen.
1
2
3
4
5
höhe deS mUltICaP
halteRS Im SCanneR
DerMultiCapHaltermussmitHilfederDistanz-
plattensopositioniertwerden,dassdie
eingestecktenStümpfeimScanfcousliegen.
DieserbefindetsichimScanneraufEbene
derSchwenkachse.BeachtenSiedazujeweils
dieGebrauchsanweisungdesScanners.
Ceramill map400:
ZurkorrektenPositionierungwirdempfohlen,
dieLagederzuscannendenZähneüberdie
Messbereichsschablonezuüberprüfen.
Ceramill map300:
ZurkorrektenPositionierungwirdempfohlen,
dieHöhederzuscannendenZähneimBereich
derRotationsachsemittelsdesInbus-Schlüssels
zuprüfen.
aBlaUF / SCannen
NachEinsetzendesMultiCapHaltersinden
ScannerunddemStartenderScan-Software,den
AnweisungenderSoftwarefolgen.
DadieStümpfeinFixiermassefixiert
sind,darfvordemNachscannendie
Stumpfpositionnichtverändertwerden.
Einkorrektes(Nach)Scannenistnurdann
sichergestellt,wennderzuscan-
endeZahnzwischenzeitlichnichtvom
Halterentferntwordenist.
D
7
B E D I E N U N GSA N L E I T U N GB E D I E N U N GSA N L E I T U N G
ReInIgUng / WaRtUng
RegelmäßigdenSitzderFixiermasseüberprüfen
undgegebenenfallsFixiermassenachfüllen.
technische daten:
Art.-Nr.179115 CeramillMultiCapHalter
T/B/H: 103x102x62mm
ersatzteile und zubehör:
Art.-Nr.179116 MultiCapFixiermasse
U S E R M A N UA L
GB
8
CeRamIll mUltICaP
delivery includes:
Art.No.179115 CeramillMultiCap
MultiCapholder
Mastic
PRodUCt deSCRIPtIon
CeramillMultiCapisanadditionalmodule,which
withtheaidofamultipleholderenablesupto
12singlediestobescannedsimultaneouslyin-
dependentofjawandpatientusingtheCeramill
Map400orCeramillMap300.Theindicationsare
limitedtooffsetcrowns.
ComPonentS
Figure1:MultiCapholder
InStallatIon
SoFtWaRe UPdate
PleaseinstallthelatestupdatetotheCeramill
Mapbeforeusetoensurethatthefunctionality
ofthesoftwareisguaranteed.
aCtIvatIon oF the
CeRamIll mUltICaP
TheCeramillMultiCapadditionalmodulemustbe
activatedbeforeuseinthescannersoftware.
_ViaOptions>Access>AddActivationCode
(seeFigure2).
_Enterthescanner-specificactivationcode
receivedandconfirmwithOK.
_Restartthesoftwaretoactivatethemodule.
Figure2:Addactivationcode
Figure3:Activationcode
U S E R M A N UA L U S E R M A N UA L
GB
9
PRePaRIng the
mUltICaP holdeR
Filltheindividualrecessestotheedgewith
mastictousetheMultiCapholder.
CeRamIll mInd dataBaSe
Figure4:ActivatingtheMultiCapmode
ActivatetheMultiCapmodeusingtheMultiCapbuttonintheCeramillMinddatabase.
U S E R M A N UA L
GB
10
1 Inputfieldforthetreatmentparticulars
2 Inputfieldforthetechnician
A MultiCapposition
3 Inputfieldforplacedescription
4 Placementfield
Dr. Müller, Patient 1a
4
3
2
1
Procedure for entering the treatment
information:
1. Completethefields“treatmentparticulars”(1)
and“technician”(2).
2. SelecttheMultiCapposition(A)byclicking
therequiredplacementfield(4).
SelectionoftheMultiCappositionin
theMultiCapholderisarbitrary.
Figure5:CreatingthetreatmentintheCeramillMinddatabase
U S E R M A N UA L U S E R M A N UA L
GB
11
PlaCIng the dIe
In the mUltICaP holdeR
InsertthediesintheMultiCapholderatthe
positionsdefinedintheCeramillMinddatabase.
aligning the dies:
AlignthediesontheMultiCapholderwiththe
buccalsurfacefacingoutwards.
Insertion depth:
Pressthediesintothemastic,sothattheysitflat
onthesurfaceofthemastic(1):
_Donotfixinpositionwithmasticabove
therecess.(2)
_Donotallowthemtostickouttoomuch.(3)
_Donotpressintoodeep.(4)
Figure6:PlacingdiesintheMultiCapholder
3. Selecttherequiredindicationandmaterialin
thefollowingwindowandconfirmwithsave.
4. Enteracleardescriptionofthetooth
tobescannedintheMultiCapposition
inputfield(3).
AftercreatingeachindividualMultiCap
position,insertthedietobescannedin
theMultiCapholder.SeeFigure6.
Thetextoftheinputfieldthenappears
intheCADsoftwareandisusedfor
orientationduringthedesign.
5. Repeatthestages(2)–(4)forallotherMulti-
Cappositionswherediesaretobeplaced.
6. Storetheentirecaseinthedatabasewith
“Save”.
7. Thenstartthescannersoftware.
1
2
3
4
U S E R M A N UA L
GB
12
PlaCIng the holdeR
In the CeRamIll maP
PlacetheholderintheCeramillMapthesame
wayasshownintheFigure.
Figure7:MultiCapholderintheCeramillMap
1 MultiCapholder
2 Screw
3 Fixationplatewithclamp
4 Spacerplate(optional)
5 Artexscanbaseplate
Theclampofthefixationplate
mustengageinthebottomsection
oftheMultiCapholder.
1
2
3
4
5
heIght oF the mUltICaP
holdeR In the SCanneR
TheMultiCapholdermustbepositionedwiththe
aidofthespacerplates,sothattheinserteddies
areinthescanfocus.
Thisisattheleveloftheswivelaxisinthe
scanner.Refertotherespectiveinstructionsfor
useofthescannerforthis.
Ceramill map400:
Toensurecorrectpositioning,itisrecommended
tocheckthepositionoftheteethtobescanned
usingthemeasurementrangegauge.
Ceramill map300:
Toensurecorrectpositioning,itisrecommended
tochecktheheightoftheteethtobescannedin
theregionoftherotationaxisusingtheAllenkey.
SCannIng / PRoCedURe
AfterinsertingtheMultiCapholderinthescan-
nerandstartingthescansoftware,followthe
instructionsofthesoftware.
Asthediesarefixedinmastic,the
positionofthediesshouldnotbealtered
beforere-scanning.Correct(re-)scanning
canonlybeguaranteedifthetoothtobe
scannedhasnotbeenremovedfromthe
holderintheinterveningperiod.
U S E R M A N UA L U S E R M A N UA L
GB
13
CleanIng / maIntenanCe
Checkthelevelofthemasticregularlyandrefill
themastic,ifnecessary.
technical data:
Art.No.179115 CeramillMultiCapholder
D/W/H: 103x102x62mm
Replacement parts and accessories:
Art.No.179116 MultiCapmastic
m o d e d ´ e m p lo i
F
14
CeRamIll mUltICaP
livraison:
Art.-Nr.179115 CeramillMultiCap
SupportMultiCap
Pâtedefixation
deSCRIPtIon dU PRodUIt
CeramillMultiCapestunmodulesupplémentaire
quipermetdesaisirenmêmetempsjusqu’à12
moignonsunitairesindépendammentdesmaxil-
lairesoudupatientdansCeramillMap400ou
CeramillMap300grâceàunsupportmultiple.
LesindicationssontlimitéesauxchapesOffset.
ComPoSantS
Figure1:SupportMultiCap
InStallatIon –
mISe a JoUR dU logICIel
Veuillezinstallerladernièremiseàjourde
CeramillMapafind’assurerlebonfonctionne-
mentdulogiciel.
aCtIvatIon de
CeRamIll mUltICaP
LemodulesupplémentaireCeramillMultiCap
doitêtreactivédanslelogicielduscanneravant
touteutilisation.
_Sélectionneroptions>accès>saisirlecode
d’activation(voirfigure2).
_Saisirlecoded’activationcorrespondantau
scanneretleconfirmerencliquantsurOK.
_Redémarrerlelogicielafind’activerlemodule.
Figure2:Saisieducoded’activation
Figure3:Coded’activation
m o d e d ´ e m p lo i m o d e d ´ e m p lo i
F
15
PRePaRatIon dU
SUPPoRt mUltICaP
Remplirlespuitsunitairesàrasbordavec
dusiliconeafindepouvoirutiliserlesupport
MultiCap.
BanQUe de donneeS
CeRamIll mInd
Figure4:ActivationdumodeMultiCap
CliquersurleboutonMultiCapdanslabasededonnéesCeramillMindafind’activerlemodeMultiCap.
m o d e d ´ e m p lo i
F
16
1 Champdesaisiepourladescription
dutraitement
2 Nomdutechniciendelaboratoire
A PositiondeMultiCap
3 Champdesaisiepourladescriptionde
l’emplacement
4 Champdeplacement
Dr. Müller, Patient 1a
4
3
2
1
mise en route du traitement:
1. Compléterlechamp„descriptiondutraite-
ment“(1)ainsiqueceluidu„Techniciende
laboratoire“(2).
2. ChoisirlapositionduMultiCap(A)encliquant
surlechampdeplacementsouhaité(4).
Lechoixdelapositiondupuits
MultiCapdanslesupportMultiCappeut
êtredéterminélibrement.
Figure5:SaisiedutraitementdanslabasededonnéesCeramillMind
m o d e d ´ e m p lo i m o d e d ´ e m p lo i
F
17
InSeRtIon deS moIgnonS
danS le SUPPoRt mUltICaP
InsérerlesmoignonsdanslesupportMultiCap
danslapositiondéfiniedanslabanquede
donnéesCeramillMind.
orientation des moignons:
PositionnerlesmoignonsdanslesupportMulti-
Cap,facevestibulairetournéeversl’extérieur.
Profondeur de l’insertion:
Insérerlesmoignonsdanslesiliconedetelle
sortequecesderniersreposentàplatàlasurface
dusilicone(1):
_Nepasfairedéborderdesiliconeau-dessus
despuits.(2)
_Nepaslaisserlesmoignonstropendehors.(3)
_Nepasenfoncerlesmoignonstrop
profondément.(4)
3. Sélectionnerl’indicationetlematériau
souhaitésdanslafenêtresuivantepuisles
confirmerencliquantsurenregistrer.
4. Entrerladescriptionexplicitedeladent
numériséedanslechampdesaisiedela
positionduMultiCap(3).
Insérerlesmoignonsànumériserdans
lesupportMultiCapaprèsavoirsaisila
positionexplicitedechaqueMultiCap.
Voirlafigure6.
Letexteduchampdesaisieapparaît
ensuitedanslelogicieldeCADetsertà
l’orientationdesmoignonspendantla
construction.
5. Répéterlespoints(2)–(4)pourtousles
autresemplacementsdeMultiCapdans
lesquelslesmoignonsdoiventêtreinsérés.
6. Enregistrerlecascliniquecomplet
danslabanquededonnéesencliquant
sur„enregistrer“.
7. Démarrerensuitelelogicielduscanner
1
2
3
4
Figure6:positionnementdes
moignonsdanslesupportMultiCap
m o d e d ´ e m p lo i
F
18
PoSItIonnement dU SUPPoRt
danS CeRamIll maP
InsérerlesupportdansCeramillMapcomme
illustrédanslafigureci-dessous.
Figure7:SupportMultiCapdansCeramillMap
1 SupportMultiCap
2 Vis
3 Plateaudefixationavecborne
4 Entretoise(enoption)
5 Plaque-basedenumérisationpour
l’articulateurArtex
Laborneduplateaudefixationdoit
s’encastrerdanslapartieinférieuredu
supportMultiCap.
1
2
3
4
5
haUteUR dU SUPPoRt mUltICaP
danS le SCanneR
LesupportMultiCapdoitêtrepositionné(en
s’aidantdel’entretoise)detellesortequeles
moignonsinséréssoientbienpositionnésdansle
champduscanner.
Cederniersetrouvedanslescanner,auniveau
del’axed’inclinaison.Aceteffet,veuillezvous
reporteraumoded’emploiduscanner.
Ceramill map400:
Ilestrecommandédecontrôlerl’emplacementdes
dentsànumériseràl’aidedugabaritdemesure
afindeleurassurerunpositionnementcorrect.
Ceramill map300:
Ilestrecommandédevérifierlahauteurdes
dentsànumériserdanslazonedel’axede
rotationàl’aidedelacléàAllenafindeleur
assurerunpositionnementcorrect.
mISe en RoUte / nUmeRISatIon
Suivrelesinstructionsfigurantdanslemode
d’emploidulogicielaprèsavoirinstalléle
supportMultiCapdanslescanneretdémarréle
logicieldenumérisation.
Nepasmodifierlapositiondesmoignons
avantlafinduprocessusdenumérisation,
cesderniersétantfixésdansdusilicone.
Unenumérisationcorrecten’estassurée
quelorsquelesdentsànumériser
n‘ontpasétédéplacéesentre-tempsdans
leursupport.
m o d e d ´ e m p lo i m o d e d ´ e m p lo i
F
19
nettoyage / entRetIen
Vérifierrégulièrementleniveaudesilicone;en
rajoutersinécessaire.
Paramètres techniques:
Art.-Nr.179115 SupportCeramillMultiCap
P/L/H: 103x102x62mm
Pièces de rechange et accessoires:
Art.-Nr.179116 SiliconeMultiCap
I ST RU Z I O N I P E R L’ U SO
I
20
CeRamIll mUltICaP
nr. articolo e contenuto:
Art.Nr.179115 CeramillMultiCap
SupportoMultiCap
Massadifissaggio
deSCRIzIone del PRodotto
CeramillMultiCapèunmodulochepermette,
grazieaunsupportomultiplo,lascansione
contemporaneaconilCeramillMap400o
CeramillMap300difinoaunmassimodi12
monconisingolidipazientiediarcatediverse.
LeindicazionisonolimitateallecappetteOffset.
ComPonentI
Fig.1:supportoMultiCap
InStallazIone –
UPdate del SoFtWaRe
PergarantirelafunzionalitàdelSoftware,
primadell’usoinstallareilpiùrecenteUpdatedel
CeramillMap.
attIvazIone del
CeRamIll mUltICaP
Primadell’uso,ilmodulocomplementare
CeramillMultiCapdeveessereattivatonelSoft-
waredelloscanner.
_ViaOption(opzioni)>Access(accesso)>Add
ActivationCode(digitarecodicediattivazione–
vedifig2).
_Digitareilcodicediattivazionericevutoe
confermareconOK.
_Perattivareilmoduloilprogrammadeve
esserechiusoeiniziatodinuovo
Fig.2:immissionecodicediattivazione
Fig.3:codicediattivazione
I ST RU Z I O N I P E R L’ U SO I ST RU Z I O N I P E R L’ U SO
I
21
PRePaRazIone del
SUPPoRto mUltICaP
PerusareilsupportoMultiCap,riempirele
singolecavitàfinoalbordoconlamassadi
fissaggio.
CeRamIll mInd BanCa datI
Fig.4:attivazionedellamodalitàMultiCap-Modus
AttivarelamodalitàMultiCaptramiteilbottoneMultiCapnellabancadatiCeramillMind.
I ST RU Z I O N I P E R L’ U SO
I
22
1 Spazioperladescrizionedeltrattamento
2 Spazioperilnomedeltecnico
A PosizionenelMultiCap
3 Spazioperladescrizionedellaposizione
4 Posizionedell’oggetto
Dr. Müller, Patient 1a
4
3
2
1
Compilazione informazioni per il trattamento:
1. Riempirelospazioperla„descrizione
deltrattamento“(1)enomedeltecnico(2).
2. SceltadellaposizionenelMultiCap(A)
cliccandosullaposizionevoluta(4).
LaposizionenelMultiCappuòessere
sceltaliberamente
Fig.5:AperturadelladescrizionedeltrattamentonellabancadatiCeramillMind
I ST RU Z I O N I P E R L’ U SO I ST RU Z I O N I P E R L’ U SO
I
23
PoSIzIonamento deI
monConI nel mUltICaP
PosizionareimonconinelMultiCapnellerelative
posizionidefinitenellabancadati.
Corretto posizionamento dei monconi:
PosizionareimonconinelMultiCapconlasuper-
ficievestibolareversol’esterno.
Profondità:
Fissareimonconinellamassadifissaggioin
modochesianoinpianoconlasuperficie(1):
_Nonfissareimonconiconlamassadifissaggio
aldifuoridellacavità.(2)
_Imonconinondevonosporgeretroppoinalto.(3)
_Nonpremereimonconitroppoinprofondità.(4)
Fig6:Posizionamentodeimonconinelsupporto
MultiCap
3. Nellafinestrasuccessivasceglierel’indica-
zioneeilmaterialedesideratoeconfermare.
4. Nelcampodiscritturadellaposizione
MultiCap(3)indicareladescrizionedel
monconedascansionare.
Dopoaverregistratoognisingolaposi-
zionedelMultiCap,infilareilmonconeda
scansionarenellarelativaposizionedel
MultiCap.Vedifig.6.
Iltestoscrittosaràinseguitovisibile
nelSoftwareCADeserviràcomeorienta-
mentodurantelacostruzione.
5. Ripetereipunti(2)–(4)pertutteleposi-
zioniMultiCapnellequalidovrannoessere
posizionatiimonconi.
6. Salvarel’operazionetotalenellabancadati
con„Speichern“(Salva).
7. SuccessivamenteiniziareilSoftware
delloscanner.
1
2
3
4
I ST RU Z I O N I P E R L’ U SO
I
24
PoSIzIonamento del
SUPPoRto nel CeRamIll maP
PosizionareilsupportonelCeramillMapcome
mostratonellafigura.
Figura7:supportoMultiCapnelCeramillMap
1 SupportoMultiCap
2 Vite
3 Piastradifissaggioconaggancio
4 Piastradistanziatrice(facoltativa)
5 PiastraArtexperscansione
Lapiastradifissaggiodeveagganciarsi
allaparteinferioredelsupportoMultiCap.
1
2
3
4
5
altezza del SUPPoRto
mUltICaP nello SCanneR
IlsupportoMultiCapdeveessereposizionato
nelloscanner,conl’aiutodellepiastredistan-
ziatrici,inmodocheilmonconesianelcampo
diletturadelloscanner.
Ilcampodiletturadelloscannersitrovaall’
altezzadell’assedirotazione.Attenersiallerela-
tiveistruzioniperl’usodelloscanner.
Ceramill map400:
Perilcorrettoposizionamento,siconsigliadi
controllareconlamascherinadimisurazionela
posizionedeidentidascansionare.
Ceramill map300:
Perilcorrettoposizionamento,siconsigliadi
controllare,conunachiaveesagonale,l’altezza
deidentidascansionarenellazonadell’asse
dirotazione.
SvolgImento / SCanSIone
DopoaverposizionatoilMultiCapnelloscanner
aprireilprogrammadiscansioneeseguirele
indicazionidelSoftware.
Poichéimonconisonofissatinella
massadifissaggio,primadellascansione
finalelaloroposizionenondeveessere
modificata.Lascansionefinalecorretta
puòesseregarantitasoloseildente
dascansionarerimarràsemprenella
stessaposizionesenzaesserespostato
dalsupporto.
I ST RU Z I O N I P E R L’ U SO I ST RU Z I O N I P E R L’ U SO
I
25
PUlIzIa / manUtenzIone
Controllareperiodicamentelaposizionedella
massadifissaggioesenecessarioaggiungere
nuovamassa.
dati tecnici:
Art.Nr.179115 CeramillMultiCapsupporto
Prof./Larg./Alt.: 103x102x62mm
accessori e parti di ricambio:
Art.Nr.179116 MultiCapmassadifissaggio
m o d o d e e m p l eo
e
26
CeRamIll mUltICaP
Presentación:
Ref.179115 CeramillMultiCap
SoporteMultiCap
Masilladefijación
deSCRIPCIÓn del PRodUCto
CeramillMultiCapesunmóduloadicional,que
permiteescanearsimultáneamentehasta12
muñonesindividualesdeformaindependiente
delmaxilar&delpacientemedianteelCeramill
Map400oelCeramillMap300.Lasindicaciones
estánlimitadasacofiasOffset.
ComPonenteS
Imagen1:SoporteMultiCap
InStalaCIÓn –
aCtUalIzaCIÓn de SoFtWaRe
Paraasegurarlafuncionalidadporpartedel
Software,rogamosinstalelaúltimaactualización
paraelCeramillMapantesdeprocederausarlo.
aCtIvaCIÓn del
CeRamIll mUltICaP
ElmóduloadicionalCeramillMultiCapdeberá
activarseenelSoftwaredelescánerantesde
utilizarlo.
_Mediantelasopciones>Acceso>Añadircódigo
deactivación(verImagen2).
_Introducirelcódigodeactivaciónobtenido,
específicoparaelescáneryconfirmarconOK.
_ReiniciarelSoftwareparaactivarelmódulo.
Imagen2:Añadircódigodeactivación
Imagen3:Códigodeactivación
m o d o d e e m p l eo m o d o d e e m p l eo
e
27
PRePaRaCIÓn del
SoPoRte mUltICaP
ParautilizarelsoporteMultiCapespreciso
rellenartodaslasranurasconmasilladefijación
hastaelborde.
BanCo de datoS CeRamIll mInd
Imagen4:ActivacióndelmodoMultiCap
ActivarelModoMultiCaphaciendoclicsobrebotónMultiCapenelbancodedatosCeramillMind.
m o d o d e e m p l eo
e
28
1 Casillaparaespecificareltratamiento(nom-
bredelpaciente,tipoderestauración,etc.)
2 Casillaparaeltécnico
A PosiciónMultiCap
3 Casillaparaladescripcióndelaposición
4 Campodecolocación
Dr. Müller, Patient 1a
4
3
2
1
Protocolo para especificar el tratamiento:
1. Cumplimentacióndelascasillas“Especifi-
cacióndeltratamiento”(1)y“Técnico”(2).
2. SeleccióndelaposiciónMultiCap(A)haciendo
clicsobreelcampodecolocacióndeseado(4).
LaposiciónMultiCapenelsoporte
MultiCappuedeelegirselibremente.
Imagen5:EspecificacióndeltratamientoenelbancodedatosCeramillMind
m o d o d e e m p l eo m o d o d e e m p l eo
e
29
ColoCaCIÓn de loS mUÑoneS
en el SoPoRte mUltICaP
IntroducirlosmuñonesenelsoporteMultiCap,
enlasposicionesdefinidasenelbancodedatos
CeramillMind.
orientación de los muñones:
OrientarlosmuñonessobreelsoporteMultiCap
demodoquelasuperficievestibularmuestrehacia
elexterior.
Profundidad de inserción:
Hundirlosmuñonesenlamasilladefijaciónde
formaquedescansenplanossobrelasuperficiede
lamasilladefijación(1):
_Nofijarlosconmasilladefijaciónporencima
delorificio.(2)
_Nodejarlossobresalirexcesivamente.(3)
_Nohundirlosdemasiado.(4)
3. Enlasiguienteventanaseseleccionala
indicaciónyelmaterialdeseadosyseconfir-
manhaciendoclicsobre“Guardar”.
4. EnlacasilladeposiciónMultiCap-Position(3)
seintroduceladescripciónclaradeldientea
escanear.
Unavezdeterminadacadaunadelas
posicionesMultiCap,seintroduceel
muñónaescanearenelsoporteMultiCap.
VerImagen6.
Acontinuación,eltextodelacasilla
quedavisibleenelSoftwareCADysirve
deorientacióndurantelafasedediseño.
5. Lospuntos(2)–(4)serepitenparatodaslas
siguientesposicionesMultiCapenlascuales
sedeseecolocarmuñones.
6. Todoelcasoseguardaenelbancodedatos
medianteelcomando“Guardar”.
7. Actoseguido,seiniciaelSoftwaredelescáner. 1
2
3
4
Imagen6:Colocacióndelos
muñonesenelsoporteMultiCap
m o d o d e e m p l eo
e
30
ColoCaCIÓn del SoPoRte
en el CeRamIll maP
ColocarelsoporteenelCeramillMaptaly
comomuestralaimagen.
Imagen7:SoporteMultiCapenelCeramillMap
1 SoporteMultiCap
2 Tornillo
3 Placadefijaciónconpinza
4 Placadistanciadora(opcional)
5 ArtexScanBasePlate
Lapinzadelaplacadefijación
deberáagarrarseenlaparteinferior
delsoporteMultiCap.
1
2
3
4
5
altURa del SoPoRte
mUltICaP en el eSCÁneR
ElsoporteMultiCap–conlaayudadelasplacas
distanciadoras–deberáposicionarsedeforma
quelosmuñonesintroducidosquedendentrodel
focodelescáner.
Ésteseencuentraenelescánersobreelplanodel
ejedeoscilación.Porfavor,consultelasinstruc-
cionesdeusodelescánerreferenteaestepunto.
Ceramill map400:
Paraelposicionamientocorrectoserecomienda
verificarlaposicióndelosdientesaescanearme-
diantelaplantillaqueindicaeláreademedición.
Ceramill map300:
Paraelposicionamientocorrectoserecomienda
verificarlaalturadelosdientesaescanear
enlazonadelejederotaciónmediantelallave
hexagonal.
deSaRRollo / eSCaneado
TrascolocarelsoporteMultiCapenelescánery
deiniciarelSoftwaredeescaneado,sesiguenlas
instruccionesdelSoftware.
Puestoquelosmuñonesestánfijadosen
lamasilladefijación,nodeberámodifi-
carselaposicióndeéstosantesdel
reescaneado.Un(re)escaneadocorrecto
sóloquedaaseguradocuandoeldientea
escanearnohasidoretiradodelsoporte
entrelosescaneados.
m o d o d e e m p l eo m o d o d e e m p l eo
e
31
lImPIeza / mantenImIento
Controlarperiódicamenteelajustedelamasilla
defijaciónyreponerlaencasonecesario.
especificaciones técnicas:
Ref.179115 SoporteCeramillMultiCap
Profundo/ancho/alto: 103x102x62mm
Recambios y accesorios:
Ref.179116 MasilladefijaciónMultiCap
ww
w.h
ellb
lau
.co
m
[email protected]@amanngirrbach.com
www.amanngirrbach.com
Distribution|VertriebD/A
amann girrbach gmbhDürrenweg4075177Pforzheim|GermanyFon +497231957-100Fax +497231957-159
Manufacturer|HerstellerDistribution|Vertrieb
amann girrbach agHerrschaftswiesen16842Koblach|AustriaFon +43552362333-105Fax +43552362333-5119
324
93
-FB
20
13-0
2-19