14
FAA077A0DE Ausgabe 2002-11-14 Besam Drehtürantriebe PowerSwing/OPB-A BENUTZERHANDBUCH

Besam Drehtürantriebe PowerSwing/OPB-A BENUTZERHANDBUCHaxel.janeck.de/Protecanleitungen/Besam/Informationen Besam/2... · Besam Kundendienst in Verbindung. Raum für Telefonnummer,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • FAA077A0DE Ausgabe 2002-11-14

    Besam DrehtürantriebePowerSwing/OPB-A

    BENUTZERHANDBUCH

  • Inhalt:

    FAA077A0DE Ausgabe 2002-11-14

    1. Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2. Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3. Verriegelungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43.1 Türen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

    3.2 Entriegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

    3.3 Türanschlag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

    4. Antrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.1 Programmschalter PSK-2 (Schlüssel) / PSW-2 (Drehknopf) . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

    4.2 Programmschalter PS-4C/PS-4H (nur Schlüssel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

    4.3 Programmschalter PS-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

    4.4 Programmschalter PS-3A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

    5. Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75.1 In den Antrieb integrierte Sicherheitsfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

    5.2 Sicherheitssystem mit Fotozellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

    5.3 Sicherheitsfunktionen mit Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

    6. Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    7. Austauschen der Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107.1 Demontage der Abdeckung, PowerSwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

    7.2 Austauschen der Sicherungen, PowerSwing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

    7.3 Demontage der Abdeckung, OPB-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

    7.4 Austauschen der Sicherungen, OPB-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

    8. Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

  • Wichtige Hinweise

    1.0 Wichtige Hinweise

    Wichtiger Hinweis!Um Verletzungen, Materialschäden und Fehlfunktionen des Produktes zu vermeiden, müssendie Anweisungen dieses Handbuches streng befolgt werden.

    Hinweis!Anweisungen, Konstruktion, Spezifikationen und Illustrationen in diesem Handbuch sind nichtbindend. Änderungen sind ohne vorherige Ankündigung möglich.

    UmweltDieses Gerät kann mit Batterien ausgestattet sein, die umweltschädliche Materialien enthalten.Entfernen Sie die Batterien vor der Entsorgung des Geräts. Die Batterien müssen sicher entsorgtwerden.

    FAA077A0DE Ausgabe 2002-11-14 2

  • Wartung

    2.0 Wartung

    Wenn Ihr Antrieb gewartet werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisiertenBesam Kundendienst in Verbindung.

    Raum für Telefonnummer, Stempel, Aufkleber usw.

    3 Ausgabe 2002-11-14 FAA077A0DE

  • Verriegelungen

    3.0 Verriegelungen

    3.1 Türen

    Normalerweise werden die Türen und mechanischen Verriegelungen von anderen Herstellernproduziert.

    3.2 Entriegeln

    Entriegeln Sie alle mechanischen Verriegelungen, bevor Sie den Antrieb einschalten. BeachtenSie, dass mehrere Verriegelungen angebracht sein können.

    3.3 Türanschlag

    Bei geöffneter Position wird immer ein Türanschlag empfohlen, um Beschädigungen desTürblatts zu vermeiden.

    AAF187

    FAA077A0DE Ausgabe 2002-11-14 4

  • Antrieb

    4.0 Antrieb

    Um den Türbetrieb zu steuern, können die Drehtürantriebe mit unterschiedlichenProgrammschaltern versehen werden,.

    Die Programmschalter PSK-2, PSW-2 und PS-4C werden für alle Antriebe verwendet undkönnen sowohl bündig aus auch auf der Oberfläche montiert werden.

    PS-3, der für OPB-A und PS-3A, der für PowerSwing verwendet wird, können nur bündig in derEndplatte montiert werden.

    4.1 Programmschalter PSK-2 (Schlüssel) / PSW-2 (Drehknopf)

    4.2 Programmschalter PS-4C/PS-4H (nur Schlüssel)

    PS…-2 in Position „1“ Die Tür öffnet sich mit Hilfe eines Motors und wird permanent offen gehalten.

    PS…-2 in Position „0“ Die Funktion „permanentes Offenhalten“ wird unterbrochen und die Tür schließt nach einer voreingestellten zeitlichen Verzögerung. Die Tür kann mit inneren und äußeren Impulsgebern und mit einem Schlüsselimpuls geöffnet werden.

    „AUS“ Die Tür ist geschlossen. Die inneren und äußeren Impulsgeber sind abgekoppelt. Das elektrische Schließblech, falls montiert, ist verriegelt. Die Tür kann nur mit dem Schlüsselimpuls geöffnet werden.

    „Ausgang“ Nur Durchgang von der Innenseite möglich. Das elektrische Schließblech, falls montiert, ist verriegelt. Die Tür kann nur mit dem inneren Impulsgeber und dem Schlüsselimpuls geöffnet werden.

    „Auto“ Normale Position Die Tür kann mit inneren und äußeren Impulsgebern und mit einem Schlüsselimpuls geöffnet werden. Das elektrische Schließblech, falls montiert, wird verriegelt bzw. entriegelt, je nachdem, welche Steuereinheit montiert ist.

    „Offen“ Die Tür wird permanent offen gehalten.

    PSK-2

    01

    AAE825

    01

    PS-4CPS-4H

    AAE824

    5 Ausgabe 2002-11-14 FAA077A0DE

  • Antrieb

    4.3 Programmschalter PS-3

    4.4 Programmschalter PS-3A

    „AUS“ Die Tür ist geschlossen. Die inneren und äußeren Impulsgeber sind abgekoppelt. Das elektrische Schließblech, falls montiert, ist verriegelt. Die Tür kann nur mit dem Schlüsselimpuls geöffnet werden.

    „Auto“ Normale Position Die Tür kann mit inneren und äußeren Impulsgebern und mit einem Schlüsselimpuls geöffnet werden. Das elektrisch Schließblech, falls montiert, ist offen.

    „Offen“ Die Tür wird permanent offen gehalten.

    „Auto“ Normale Position Die Tür kann mit inneren und äußeren Impulsgebern und mit einem Schlüsselimpuls geöffnet werden. Das elektrische Schließblech, falls montiert, wird verriegelt bzw. entriegelt, je nachdem, welche Steuereinheit montiert ist.

    „AUS“ Die Tür ist geschlossen. Die inneren und äußeren Impulsgeber sind abgekoppelt. Das elektrische Schließblech, falls montiert, ist verriegelt. Die Tür kann nur mit dem Schlüsselimpuls geöffnet werden.

    „Offen“ Die Tür wird permanent offen gehalten.

    AAB921

    PS-3

    AAE369

    PS-3A

    FAA077A0DE Ausgabe 2002-11-14 6

  • Sicherheit

    5.0 Sicherheit

    5.1 In den Antrieb integrierte Sicherheitsfunktionen

    ÖffnenEine Tür, die während des Öffnens behindert wird, hält – je nach Antriebstyp – entwederunmittelbar an und geht nach 5 Minuten in die geschlossene Position zurück, oder versucht, sichdennoch zu öffnen, bis die Offenhaltezeit überschritten ist, um sich dann wieder zu schließen.

    SchließenEine Tür, die am Schließen gehindert wird, bleibt stehen. Wenn das Hindernis entfernt ist, fährtdie Tür mit der Schießbewegung fort.

    5.2 Sicherheitssystem mit Fotozellen

    Zum Erhöhen der Sicherheit können eine, zwei oder mehr Fotozellen installiert werden. Aufder Abbildung ist eine Tür zu sehen, bei der an den Wänden zwei Einheiten so nahe wie möglichan der Türöffnung installiert sind. Wenn der Infrarotstrahl der Fotozelle durch eine Person oderein Objekt unterbrochen wird, wenn die Tür offen ist, bleibt die Tür so lange offen, wie derStrahl unterbrochen ist und schließt, nachdem die eingestellte Verzögerungszeit abgelaufen ist.

    7 Ausgabe 2002-11-14 FAA077A0DE

  • Sicherheit

    5.3 Sicherheitsfunktionen mit Sensoren

    Die aktiven Infrarot-Anwesenheitssensoren und Impulsgeber von Besam verbessern dieSicherheit des Verkehrs im Bereich um und durch die automatische Drehtür. Die Sensorenstellen sicher, dass die Tür sich automatisch öffnet und verhindern gleichzeitig unerwünschteBewegungen der Tür. Der Sensor verhindert, dass sich die Tür öffnet, wenn ein Hindernis inZone A entdeckt wird oder dass sie sich schließt, wenn ein Hindernis in Zone B entdeckt wird.Wird während des Öffnens der Tür ein Hindernis entdeckt, hält die Tür in der Bewegung an.Wird während des Schließens der Tür ein Hindernis entdeckt, öffnet sich die Tür erneut. DerSensor entdeckt Anwesenheit und auch feststehende Objekte in der Zone.

    In den nachfolgenden Beispielen wird eine Installation mit Sensoren auf beiden Seiten der Türgezeigt, der Sensor kann aber auch nur auf einer Seite installiert werden.

    Geschlossene TürDie Einheit auf der B-Seite, die als Impulsgeber arbeitet, gibt ein Signal an denAntrieb weiter, die Tür zu öffnen, wenn eine Person oder ein Gegenstand in dieErfassungszone B eintritt.

    Die Einheit auf der A-Seite, die als Anwesenheitserfassung arbeitet, verhindert,dass sich die Tür öffnet, wenn sich ein Hindernis in der Erfassungszone A befindet.

    Öffnen und Schließen der TürWährend des Schließzyklus arbeitet die Einheit auf der B-Seite alsAnwesenheitsimpulsgeber. Wenn eine Person oder ein Objekt in Zone B entdecktwird, wird ein Signal an den Türantrieb gegeben, um die Tür wieder zu öffnen. DieEinheit an Seite A verhindert, dass sich die Tür wieder öffnet, wenn eine Personoder ein Objekt in Zone A entdeckt wird.

    Offene TürDie Erfassungszone A wurde unterbrochen, um eine Aktivierung durch die Wandzu verhindern. Die Einheit an Seite B arbeitet nun als Anwesenheitsimpulsgeber.Wenn eine Person vor der offenen Tür stehen bleibt, wird verhindert, dass sich dieTüre schließt.

    B A

    AB

    A

    B

    B

    FAA077A0DE Ausgabe 2002-11-14 8

  • Fehlersuche

    6.0 Fehlersuche

    Fehlfunktion Maßnahmen

    Die Tür öffnet sich nicht–Der Motor startet nicht

    Ändern Sie die Einstellungen des Programmschalters. (Siehe Seite 5)

    Stellen Sie sicher, dass sich keine Objekte in der Erfassungszone A befinden, wenn ein Sensor montiert wird. (Siehe Seite 8)

    Prüfen Sie, ob der Antrieb eingeschaltet ist.

    Überprüfen Sie die Sicherungen und tauschen Sie diese falls erforderlich aus. (Siehe Seite 10)

    –Der Motor startet, stoppt jedoch während des Öffnens

    Entriegeln Sie die mechanischen Verriegelungen. (Siehe Seite 4)

    Stellen Sie sicher, dass nichts unter der Tür eingeklemmt ist.

    Die Tür schließt sich nicht Ändern Sie die Einstellungen des Programmschalters. (Siehe Seite 5)

    Wenn Fotozellen zur Anwesenheitserfassung angebracht sind, reinigen Sie die Abdeckungen.(Siehe Seite 7)

    Stellen Sie sicher, dass sich keine Objekte in der Erfassungszone B befinden, wenn ein Sensor montiert ist. (Siehe Seite 8)

    Stellen Sie sicher, dass nichts unter der Tür eingeklemmt ist.

    Die Tür schließt sich nicht kontinuierlich

    Stellen Sie sicher, dass sich keine beweglichen Objekte in einem Bereich von 1-1,5 m von der Tür befinden, wenn die automatische Aktivierung montiert ist.

    9 Ausgabe 2002-11-14 FAA077A0DE

  • Austauschen der Sicherungen

    7.0 Austauschen der Sicherungen

    7.1 Demontage der Abdeckung, PowerSwing

    1 Schalten Sie die Netzspannung ab.

    2 Entfernen Sie die Befestigungsschraube (1) an der Unterseite der Abdeckung.

    3 Die Abdeckung wird über die Flansche in den Endplatten (3) geschoben. Greifen Sie um dieAbdeckung und ziehen Sie diese nach außen.

    Hinweis! Um eine ausreichende Erdung zwischen Montageplatte und Abdeckung zu erhalten, muss diegezackte Unterlegscheibe (2) immer verwendet werden, wenn die Abdeckung ausgetauscht wird.

    7.2 Austauschen der Sicherungen, PowerSwing

    1 Nur durch Sicherungen vom gleichen Sicherungstyp und mit gleicher Amperezahl ersetzen.

    FAA077A0DE Ausgabe 2002-11-14 10

  • Austauschen der Sicherungen

    7.3 Demontage der Abdeckung, OPB-A

    1 Schalten Sie die Netzspannung ab.

    2 Die beiden Befestigungsschrauben (1) an der Unterseite der Abdeckung entfernen.

    3 Die Abdeckung wird über die Flansche in den Endplatten (3) geschoben. Greifen Sie um dieAbdeckung und ziehen Sie diese nach außen.

    Hinweis! Um eine ausreichende Erdung zwischen Montageplatte und Abdeckung zu erhalten, muss diegezackte Unterlegscheibe (2) immer verwendet werden, wenn die Abdeckung ausgetauscht wird.

    7.4 Austauschen der Sicherungen, OPB-A

    1 Nur durch Sicherungen vom gleichen Sicherungstyp und mit gleicher Amperezahl ersetzen.

    ➟➟AAE296

    3

    1

    2

    1

    ➟ ➟

    AAE297A

    11 Ausgabe 2002-11-14 FAA077A0DE

  • Zubehör

    8.0 Zubehör

    Die Besam Drehtürantriebe können mit einer Vielzahl von Standardausrüstung oder Optionenausgestattet werden, von denen einige nachfolgend aufgeführt sind. Wenn Sie Ihren Antriebaktualisieren oder erweitern möchten, wenden Sie sich an Ihre Besam-Vertretung.

    Programmschalter (Siehe Seite 5)

    Radar Impulsgeber Werden über der Türöffnung an einer oder zwei Seiten der Tür montiert, damit die Tür sich bei Annäherung öffnet.

    Impulsgeber und Anwesen-heitserfassungssensoren

    (Siehe Seite 7)

    Elektrisches Schließblech (Verriegelung)

    Wird vom Programmschalter gesteuert (von anderen).

    „Push and go“ Bei dieser Funktion öffnet sich die Tür automatisch, wenn sie manuell aufgedrückt wird.

    Backup-Batterie, EUS Für Normalbetrieb bei Stromausfall. (Nicht für PowerSwing)

    Koordinationseinheit, COOA Stellt sicher, dass sich überfalzte Türen in der richtigen Reihenfolge schließen.

    Schlüsselschalter, KSS und KSF

    Gibt Öffnungsimpulse an die Tür aus.

    Türanschlag Verhindert, dass sich die Tür mehr als 90 Grad öffnet.

    FAA077A0DE Ausgabe 2002-11-14 12

  • Besam Production AB, Box 668, SE-261 25 Landskrona. Tel: +46 418 512 00. Fax: +46 418 512 68. E-mail: [email protected]: Besam Australia Pty Ltd, 129 Gladstone Street, Fyshwick Act, AU-2609 Canberra. Tel: +61 2 6280 7239. Fax: +61 2 6239 3595. E-mail: [email protected]: Besam Maschinenhandels m.b.H., Hütteldorferstraße 216c, AT-1140 Wien. Tel: +43 1 914 55 37. Fax: +43 1 914 92 98. E-mail: [email protected]: Besam Belgium N.V., Centrum-Zuid 3042, BE-3530 Houthalen. Tel: +32 11 609 500. Fax: +32 11 604 680. E-mail: [email protected]: Besam Automatic Door Systems, Trading (Shanghai) Co. Ltd, China Merchants Plaza 6th Floor, Suite (South) 606, No. 333 North Cheng Du Rd. CN-Shanghai PRC 200041. Tel: +86 21 5298 0800. Fax: +86 21 5298 0700. E-mail: [email protected] Republic: Besam spol. s.r.o., Kosarova 23, CZ-97 00 Prague 9 -Kbely. Tel: +420 2 8685 1714. Fax: +420 2 8685 1128. E-mail: [email protected]: Besam A/S, Tvedvangen 297, DK-2730 Herlev. Tel: +45 44 53 70 80. Fax: +45 44 53 20 22. E-mail: [email protected]: Besam OY, Läkkisepäntie 20 B, FI-00620 Helsinki. Tel. +358 9 7288 5400. Fax: +358 9 799 292. E-mail: [email protected]: Besam S.A., 10 Rond Point du Général de Gaulle, FR-94380 Bonneuil s/Marne Cedex. Tel: +33 1 43 77 55 66. Fax: +33 1 43 39 56 00. E-mail: [email protected]: Besam GmbH, Lagerstraße 45, DE-64807 Dieburg. Tel: +49 6071 2080. Fax: +49 6071 208 111. E-mail: [email protected] Britain: Besam Ltd., Washington House, Brooklands Close, Sunbury on Thames, GB-Middlesex TW16 7EQ. Tel: +44 1932 765 888. Fax: +44 1932 765 864. E-mail:[email protected]: Besam Kft., Szövetség u. 17, HU-1193 Budapest. Tel: +36 1 281 1040. Fax: +36 1 282 2753. E-mail: [email protected]: Besam Ireland Office 2, 43 Trimgate Street, IE-Navan, Co. Meath. Tel: +353 46 76747, Fax: +353 46 76745. E-mail: [email protected]: Besam S.p.A., Via Monzoro 142, IT-20010 S. Pietro all’Olmo (MI). Tel: +39 02 936 11 311. Fax: +39 02 936 21 16. E-mail: [email protected]: Besam Nederland BV, Postbus 8155, NL-6710 AD Ede. Tel: +31 318 69 89 69. Fax: +31 318 63 83 46. E-mail: [email protected]: Besam Polska Sp.z.o.o., ul. Powstanców Slaskich 44, PL-01-381 Warszawa. Tel: +48 22 664 35 45. Fax: +48 22 664 79 99. E-mail: [email protected]: Besam PT, Rua Professor Henrique de Barros, 4 Edificio Sagres R/C-Sala G, PT-2685-338 Prior Velho. Tel: +351 21 940 0991. Fax: +351 21 940 1014. E-mail: [email protected]: Besam OY, Läkkisepäntie 20 B, FI-00620 Helsinki. Tel: +358 9 7288 5400. Fax: +358 9 799 292. E-mail: [email protected]: Besam (Mfg) Pte Ltd, 152 Ubi Ave. 4 #02-02, Armorcoat Tech Bldg, SG-Singapore 408826. Tel: +65 745 6228. Fax: +65 745 7322. E-mail: [email protected] Slovak Republic: Besam, spol. s r.o., Kapitulská 15, SK-811 01 Bratislava. Tel: +4212 4488 8917. Fax: +4212 2 4488 8917. E-mail: [email protected]. Spain: Besam Ibérica S.A., C/Reyes Católicos, 6, ES-28108 P.I. de Alcobendas (Madrid). Tel: +34 91 657 48 60. Fax: +34 91 661 43 80 . E-mail: [email protected]: Besam Svensk Försäljning AB, Box 353, SE-261 23 Landskrona. Tel: +46 418 510 00. Fax: +46 418 140 60. E-mail: [email protected] Export AB, Box 669, SE-261 25 Landskrona. Tel: +46 418 514 00. Fax: +46 418 513 55. E-mail: [email protected]: Besam Automated Entrance Systems, Inc., 84 Twin Rivers Drive, US-Hightstown, NJ 08520-5212. Tel: +1 609 443 5800. Fax: +1 609 443 5596. E-mail: [email protected].

    Parent company: Besam International HB, Box 131, SE-261 22 Landskrona. Tel: +46 418 511 00. Fax: +46 418 238 00. Internet: www.besam.com

    1.0 Wichtige Hinweise2.0 Wartung3.0 Verriegelungen3.1 Türen3.2 Entriegeln3.3 Türanschlag

    4.0 Antrieb4.1 Programmschalter PSK-2 (Schlüssel) / PSW-2 (Drehknopf)4.2 Programmschalter PS-4C/PS-4H (nur Schlüssel)4.3 Programmschalter PS-34.4 Programmschalter PS-3A

    5.0 Sicherheit5.1 In den Antrieb integrierte Sicherheitsfunktionen5.2 Sicherheitssystem mit Fotozellen5.3 Sicherheitsfunktionen mit Sensoren

    6.0 Fehlersuche7.0 Austauschen der Sicherungen7.1 Demontage der Abdeckung, PowerSwing7.2 Austauschen der Sicherungen, PowerSwing7.3 Demontage der Abdeckung, OPB-A7.4 Austauschen der Sicherungen, OPB-A

    8.0 Zubehör