24
Drehscheibe 7286

Deutsch 3 - Märklin

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Deutsch 3 - Märklin

Drehscheibe

7286

Page 2: Deutsch 3 - Märklin

2

Deutsch 3

English 5

Français 7

Nederlands 9

Español 11

Italiano 13

Svenska 15

Dansk 17

Page 3: Deutsch 3 - Märklin

3

Kap. Inhalt Seite1. Sicherheitshinweise 3

2. Allgemeines 3

3. Einbau 3

4. Anschluss 3

5. Betrieb 4

6. Fahrbetrieb 4

7. Störungen 4

8. Wartung 4

Abbildungen 19

1. Sicherheitshinweise• DieDrehscheibedarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssystem(MärklinWech-selstrom,MärklinDelta,MärklinDigitaloderMärklinSystems)eingesetztwerden.

• ACHTUNG!FunktionsbedingtescharfeKantenundSpitzen.

Wichtige HinweiseDieBedienungsanleitungistBestandteildesProduktesundmussdeshalbaufbewahrtsowiebeiWeitergabedesProduktesmitgegebenwerden.FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbitteanIhrenMärklin-Fachhändler.

2. AllgemeinesDieDrehscheibe7286istsowohlbeikonven-tionellemalsauchbeidigitalemFahrbetriebeinsetzbar.FürdieSteuerungderDrehscheibewirdnebendemmitgeliefertenSteuergerätnureineStromversorgungmit16VWechselspannungbenötigt.MitderkonventionellenSteuerungderDreh-scheibekanndieDrehbühneinEinzelschrittenzujedemgewünschtenRandsegmentgestelltoderimDauerbetriebbeliebigweitgedrehtwerden.DabeiistdieDrehrichtungjeweilsfreiwählbar.DurchdieaustauschbarenRand-SegmentekönnendieGleisanschlüsseimRastervon7,5°beliebiginstalliertwerden.Erweiterungensindbiszu48Gleisanschlüssenmöglich.DieDrehscheibeistauchfürdenFahrbetriebineinemZweileiter-Systemgeeignet.MitdemDigital-Nachrüst-Set7687kanndiekon-ventionelleMärklin-Drehscheibe7286nachträglichaufdiekomfortableSteuerungderDigital-Dreh-scheibe7686umgestelltwerden.ZurNachrüstungmussdieDrehscheibenichtausgebautoderzerlegtwerden.DrehscheibenandererFabrikatesindimAllgemeinenserienmäßignichtfürdasDigital-Nachrüst-Set7687vorbereitet.

Wichtige Information:DieDrehscheibe7286wirdimRahmenderüblichenProdukt-Weiterentwicklungseit2002ineinertechnischverändertenAusführungausgeliefert.SiekannproblemlosmitderaktuellerhältlichenDigital-Elektronik7687nachgerüstetwerden.AnderslautendeHinweiseüberdieNot-wendigkeit,dieDrehscheibemitderElektronikzumReparaturserviceeinzusenden(z.B.imMärklinKatalog2002/2003),giltnichtfürdieaktuellePro-duktionsserie.

3. Einbau in die AnlageDieDrehscheibeistzumversenktenEinbauinderAnlagevorgesehen.DazuistinderGrundplatteeinkreisförmigesLochmiteinemDruchmesservon340mmerforderlich(EinbaumaßesieheAbb.2).DieDrehscheibeliegtmitdenRand-SegmentenaufundwirddurchdieGleisanschlüssefixiert.DieAnschluss-LeistewirdmitdenbeiliegendenSchraubenandenvorgesehenenHaltezapfenunterderGrubederDrehscheibeangebracht(Abb.1).DieAnschluss-LeisteentfälltbeimEinbaudesDrehscheiben-EmpfängersausdemDigital-Nachrüst-Set7687.DieRand-SegmentederDrehscheibekönnenbe-liebigausgetauschtwerdenundlassensomiteineoptimaleAnpassungandiegewünschteGleis-anlagezu.Die6serienmäßigenGleisanschlüssekönnenmitdemErgänzungs-Satz7287umjeweils3erweitertwerden.ZumAustauschvonRand-SegmentenistdieDreh-bühneausdembetreffendenBereichherauszu-fahren.DazukannderAntriebmitdemHandhebelgegenüberdemMaschinenhausausgekuppeltwerden(Abb.5).MitzurMittezurückgezogenemHebellässtsichdieBühnefreidrehen.BeimLos-lassendesHebelsistdaraufzuachten,dassdieBühnegenauinderMitteeinesRand-Segmentseinrastet.DieRand-SegmentelassensichdurchZurück-drückenderfederndenZungeninderMittenachobenherausziehen(Abb.6).DanachkönnendieGleisanschlüsseandergewünschtenStelleeingestecktwerden(Abb.7).DieRand-SegmentemitBlindgleisenwerdengegenüberdenGleisan-schlüsseneingesetzt,soweitdortnichtaucheinGleisanschlusssitzt.DieGleisanschlüssesindfürMärklin-Kunststoff-gleisevorgesehen.BeiAnlagenmitMetall-GleisenkannalsZufahrtdasÜbergangsgleis2291verwen-detwerden(Abb.3),beiAnlagenmitdemneuenC-GleisdasÜbergangsgleis24922(Abb.3).ZurDrehscheibe7286gibtesdenpassendenRinglokschuppen72881mitautomatischschlie-ßendenTorenalsBausatz.DazusinddieGleis-anschlüsseimAbstandvon15°vorgesehen,zwischendenGleissegmentenliegtjeweilseineAbdeckplatte(Abb.4).

Wichtiger Hinweis!BittedieäußerenEndenderGleisanschlüssenichtnachuntenbiegen–dieSchienen-KontaktederDrehbühnekönnendadurchverklemmtwerden.

4. Elektrischer Anschluss der DrehscheibeHinweis:DieSteuerungderDrehscheibe7286istfürdenBetriebmit16VWechselstromvorgese-hen.GeeignetistderLichtstrom-Ausgang(0undL)derfürdasH0-SystemverwendetenMärklin-Transformatoren.DasFlachbandkabelderDrehscheibewirdmitdemsechspoligenSpezialsteckerindieentspre-chendeBuchsederAnschluss-Leisteeingesteckt(Verdreh-Sicherungbeachten).DiedreifacheSteuerleitungvomSteuergerätzurDrehscheibewirdmitbeiliegendenSteckernandenaufderAnschlussleistegekennzeichnetenBuchsen1(schwarzesKabel),2(blauesKabel)und3(grünesKabel)angeschlossen.DieZuleitungendesSteuergerätswerdenandieLichtspannungsbuchsenLund0einesLicht-oderFahrtransformatorsmit16VWechselspannungangeschlossen(Abb.1).DaskonventionelleSteuergerätentfälltbeiderDigital-SteuerungmitdemNachrüst-Set7687unddemDigital-Stellpult.BeikonventionellemFahrbetriebwerdendieBuch-sen B 0 0aneinennormalenFahr-Transformator(z.B.6647oder6631)angeschlossen(Abb.1).BeidigitalemFahrbetriebwerdendieBuchsenB00fürdieFahrstromversorgunganeinenDigital-Fahrstromkreisangeschlossen(Abb.1).DieAußenschienenderDrehbühnesindelek-trischgetrennt.BeinormalemMitelleiter-BetriebsinddiebeidenAnschlüsse0 0anderAnschluss-LeisteübereinenderbeiliegendenQuerlochste-ckerzuverbinden.Ansonstenkannz.B.einederbeidenSchienenzurBesetzt-Meldungverwendetwerden.EbensoisteingetrennterAnschlussderBuchsen0 0fürZweileiter-Fahrbetriebmöglich.

Wichtiger Hinweis:ZurverbessertenFunk-EntstörungmüssendieLeitungenzumSteuergerätundzusätzlicheVer-längerungenverdrilltwerden(Abb.1b).

Page 4: Deutsch 3 - Märklin

4

5. Betrieb der DrehscheibeMitdemSteuergerätwirddieDrehrichtungunddieBetriebsartderDrehbühnebestimmt(Abb.1).MitdemrechtenDrehschalterwirddieDreh-richtungfürEinzelschritteoderfürDauerbetriebvorgewählt. Drehennachrechts(imUhrzeigersinn) Drehennachlinks(gegendenUhrzeigersinn)InderMittelstellungdesDrehschaltersistderAntriebderBühneausgeschaltet.MitdemlinkenSchiebeschalterwirddieDrehbüh-neindergewähltenRichtunggestartet.InderunterenStellung–Einzelschritt–fährtdieDrehbühnemiteinemTastendruckumeinRandsegment(7,5°)weiterundhältautomatischan.DieEinzelschrittesindunabhängigvondeneingebautenGleisanschlüssen.InderoberenStellung–Dauerbetrieb–rastetderSchiebeschaltereinunddieDrehbühnebleibtinBetrieb.UnmittelbarvorErreichendergewünsch-tenPositionmussderSchiebeschalterinRichtungderMittelstellung–0–entriegeltwerden,unddieDrehbühnehältbeimnächstenRandsegmentan.

Wichtige Hinweise!

BitteStart-Impuls solangebetätigen,bisdieBühneläuft(ca.1Sekunde).BeiStörungenbit-teKapitel6derGebrauchsanleitungbeachtenundnichtaufDauerbetrieb umschalten.DerAntriebkönntebeschädigtwerden.

BeiununterbrochenemDauerbetriebkannderAntriebderDrehbühneüberlastetwerden.DahermussderDauerbetriebnachjeweilsetwaeinervollenUmdrehungderBühne(360°)fürmindestens10Sekundenunterbrochenwerden.BeiWartungs-oderUmbau-ArbeitenanderDrehscheibekanndieDrehbühneauchvonHandbewegtwerden.DazukannderAntriebmitdemHandhebelgegenüberdemMaschinenhausaus-gekuppeltwerden(Abb.5).MitzurMittezurückge-zogenemHebellässtsichdieBühnefreidrehen.DurcheinenDruckdesHandhebelsnachaußenkannderBühnen-AntriebbeiangeschlossenemSteuergerätvorOrtgestartetwerden.

WährenddesBetriebsderDrehbühnedarfdieStromversorgungderAnlagenichtausgeschaltetwerden.

6. FahrbetriebDasBühnengleiswirdständigmitderange-schlossenenFahrspannung(konventionellerTransformatoroderDigital-System)versorgt.ImDigital-BetriebbleibtdamiteineeingeschalteteZusatzfunktionderLokomotiven(z.B.LichtoderRauch)inBetrieb.ÜberdieDrehbühnewerdendiejeweilsange-fahrenenGleisanschlüssegespeist,dieübrigenGleisanschlüssesindabgeschaltet.Damitist(vorallembeikonventionellemFahrbetrieb)dieverse-hentlicheZufahrtzurDrehscheibeaußerhalbderDrehbühneabgesichert.SollenweitereZufahrts-undAbstellgleiseauchbeiandererStellungderDrehbühnebefahrenwerden(vorallembeidigitalemFahrbetrieb),könnendieseüberAnschlussgleise(2290)oderMittelleiter-undMasse-Anschlüsse(7504und7500)zusätzlichver-sorgtwerden.DamitkönnenDigital-LokomotivenauchmiteingeschalteterBeleuchtungoderunterDampfabgestelltwerden.DiebeiliegendenSignaltafelnkönnenanbeidenEndenderBühneeingestecktwerdenundmüssennachaußenzeigen.StörungenderMechanikbeimAnlaufendesBüh-nen-Antriebskönnenbeseitigtwerden,indemmandenHandhebelgegenüberdemMaschinenhausein-odermehrmalsnachaußenbewegt(Abb.5).

7. Betriebs-StörungenFallsdieDrehbühnedurchStromunterbrechungzwischenzweiPositionenanhält,mussderHand-hebelzumAuskuppelnzurMittegezogenunddieBühnevonHandzumnächstliegendenGleisan-schlussgedrehtwerden.BeiStörungenimBetrieb(z.B.unruhigerLauf)solltenzunächstalleAnschlüssederDrehschei-beunddesSteuergerätsüberprüftwerden.AnsonstenkönnenStörungenauferforderlicheWartungs-Arbeitenhinweisen.

8. Wartung und PflegeWichtiger Hinweis:MotorundGetriebesindabWerkausreichendge-schmiert.Bittenichtölen!Beschädigungs-Gefahr!SolltendurchVerschmutzungderStromzuführungBetriebsstörungenauftreten,kanndieBühneausgebautwerden.Dazumüssenzweigegen-überliegendeRand-SegmenteabgenommenunddieBühnezwischendieLückengestelltwerden(Abb.6,Abb.5).NachLösenderSchraubeamDrehpunktlässtsichdieBühnenachobenausderGrubenehmen.DieKontaktbahnenamKönigstuhlunddieKontaktfedernderBühnesindvorsichtigzureinigen.Achtung:DieKonatktfedernunterderMitteundunterdenEndenderBühnedürfennichtverbo-genwerden.Bittevorsichtigbehandeln!BeimZusammenbauistaufdenrichtigenSitzderbeidenGitterabdeckungenundderKontaktfederunterderSchraubezuachten(Abb.8).DieMechanikdesBühnen-Antriebsistansons-tenwartungsfrei.BittelassenSieerforderlicheReparaturenanderAntriebs-EinheitnurüberIhrenFachhändlervomMärklin-Serviceausführen!UnsachgemäßeEingriffeführenzuirreparablenSchäden!

Page 5: Deutsch 3 - Märklin

5

Contents Chapter Contents Page1. Safety Notes 5

2. General Information 5

3. Installation on the Layout 5

4. Electrical Connections for the Turntable 5

5. Operating the Turntable 6

6. Operating Locomotives 6

7. Trouble Shooting 6

8. Care and Maintenance 6

Illustrations 19

1. Safety Notes• Theturntableistobeusedonlywithanopera-tingsystemdesignedforit(MärklinACtransfor-mer,MärklinDelta,MärklinDigitalorMärklinSystems).

• WARNING!Sharpedgesandpointsrequiredforoperation.

Important NotesTheoperatinginstructionsareacomponentpartoftheproductandmustthereforebekeptinasafeplaceaswellasincludedwiththeproduct,ifthelatterisgiventosomeoneelse.PleaseseeyourauthorizedMärklindealerforrepairsorspareparts.

2. General InformationThe7286turntablecanbeusedforconventionalaswellasdigitallocomotiveoperation.Forcontroloftheturntableatransformerwith16voltalternatingcurrentisrequired,inadditiontothecontrollerincludedwiththeturntable.Withconventionalcontroloftheturntabletheturntabledeckcanbeturnedinsinglestepstoanydesirededgesegment,oritcanbeturnedasfarasdesiredincontinousoperation.Ineithercasethedeckcanbeturnedeitherrightorleft.Theinterchangeableedgesegmentsallowthespoketrackstobeinstalledanywhereontheturntableat7,5°intervals.Itispossibletohaveupto48spoketracks.Theturntablecanalsobeusedinatworailsystem.The7286ConventionalMärklinTurntablecanbeconvertedwiththe7687DigitalRetrofitKittotheeasy-to-usecontrolofthe7686digitalturntable.Theturntabledoesnothavetoberemovedfromthelayoutortakenapartforthisconversion.Turn-tablesofothermakesareingeneralnotequipped,asdeliveredfromtheirmanufacturer,fortheinstal-lationofthe7687DigitalRetrofitKit.

Important Information:The7286turntablehasbeendeliveredsince2002inatechnicallydifferentversionthatispartoftheusualongoingproductdevelopment.Itcanberetrofittedwithnoproblemwiththecurrentlyavail-able7687digitalcircuit.Otherinformationaboutthenecessitytosendtheturntablewiththiscircuittoourservicedepartment(example:intheMärklincatalogfor2002/2003)donotapplytothecurrentproductionseries.

3. Installation on the LayoutTheturntableisdesignedforaflushmountinstal-lationonthelayout.Acircularholewithadiameterof340mm(13-3/8‘‘)mustbecutinthebaseboardofthelayout.(Seeill.2forinstallationdimensions).Theturntablealongwiththeedgesegmentssitsoverthisholeandisfixedinplacebythespokentracks.Theterminalstripincludedwiththeturntableistobescrewedtothemountingpegsontheundersideoftheturntablepitwiththescrewsincludedwiththeunit(ill.1).Theexistingterminalstriponthe7286ConventionalTurntableisnolongerneededwhenconvertingthisturntabelwiththe7687DigitalRetrofitKit.Theedgesegmentsfortheturntableareinter-changeableandallowyoutosetupanarrange-mentbestsuitedtoyourtracklayout.The6spoketracksincludedwiththeturntablecanbeexpand-edby3trackswiththe7287ExtensionSet.Tochangeedgesegmentsinaparticularlocation,theturntabledeckmustbeturnedawayfromthatarea.Themachanismcanbereleasedforthispurposewiththehandleveroppositetheengineshed(ill.5).Thedeckcanbeturnedfreelywiththeleverpulledbacktothemiddle.Whenreleasingthelever,besurethatthedeckisappropriatelylinedupwithanedgesegment.Theedgesegmentscanberemovedbypushinguponthespringytonguesinthemiddle(ill.6).Then,thespoketrackscanbeinsertedinthedesiredlocation(ill.7).Theedgesegmentswithdummytracksareinsertedoppositethespoketracks,ifaspoketrackisnotalreadyinthatposition.ThetrackconnectionsaredesignedforMärklinKTrack.The2291adaptertrack(ill.3)canbeusedasanapproachtrackonlayoutswithMTrack;the24922adaptertrack(ill.3)isusedonlayoutswiththenewCTrack.The72881locomotiveshedkitwithautomaticclos-ingdoorscanbeusedwiththe7286turntable.Thespoketracksforthismustbesetat15°intervalsandacoverplateisinsertedontheedgeoftheturntablebetweenthespoketracks(ill.4).

Important!Donotbendtheouterendsofthespoketracksdown–thismaycausetherailcontactsfortheturntabledecktobecomejammed.

4. Electrical Connections for the Turntable Tip:The7286turntablecontrolisdesignedforoperationwith16voltsAC.Theaccessoryoutputs(0andL)ontheMärklintransformersusedfortheH0systemaresuitableforthis.Thesix-pinspecialplugontheflatribboncableontheturntableisinsertedintothecorrespondingsocketsontheterminalstripontheundersideoftheturntable(notetheshapeoftheplugindicat-ingthatitcanonlybeinsertedonewayintothesockets).Thethreeconductorcontrolwirefromthecontrol-lertotheturntableisconnectedwiththeplugsincludedwiththeunittothesocketsmarked1(blackwire),2(bluewire),and3(greenwire)ontheterminalstripontheundersideoftheturntable.TheaccessorypowerwirestothecontrollerareconnectedtotheaccessorysocketsLand0onanaccessoryoratraintransformerwitha16voltACoutput(ill.1).Theexistingcontrolboxforthe7286ConventionalTurntableisnolongerneededwhenusingthe7687RetrofitKitanddigitalKeyboardfordigitalcontrolofthisturntable.ForconventionallocomotivecontrolthesocketsB 0 0areconnectedtoanormaltraincontroltransformer(example:6647,6631or6627)(ill.1).FordigitallocomotivecontrolthesocketsB 0 0fortrackpowerareconnectedtoaDigitaltrackpowercircuit(ill.1).Therunningrailsoftheturntabledeckareelectri-callyseparatedfromeachother.Fornormal3-railoperationthetwoconnections0 0ontheterminalstripontheundersideoftheturntablearecon-nectedtooneanotherwithoneoftheplugswithsidesocketsincludedwiththeturntable.Other-wise,oneofthetworailscanbeusedfortrackdetection/feedbackfunctions,forexample.Itisjustasequallypossibletohaveseparateconnec-tionsforthesockets0 0fortwo-raillocomotiveoperation.

Important information:Thewirestothecontrollerandadditionalexten-sionsofthesewiresmustbetwistedtoimprovenoisesuppressionforradioandtelevisionrecep-tion(ill.1b).

Page 6: Deutsch 3 - Märklin

6

5. Operating the Turntable Thecontrollerisusedtodeterminethedirectininwhichtheturntabledeckisturnedandthetypeofoperationforit(ill.1).

Thedirectionofrotationforsinglestepsorforcon-tinuousoperationispreselectedwiththerotaryswitchontheright. rotationtotheright(clockwise) rotationtotheleft(counterclockwise)Whentherotaryswitchissetforthecenterposi-tion,thedrivemechanismforthedeckisturnedoff.

Theslidingswitchontheleftstartstheturntabledeckintheselecteddirectionofrotation.Withthelowersettingthe–singlestep–pressingthebuttonmovesthedeckoveroneedgesegment(7.5°)andstopsitautomatically.Thesesinglestepsareindependentofthebuilt-intrackconnections.Withtheuppersetting–continuousoperation–theslidingswitchlocksinplace,andtheturntabledeckwilloperatecontinuously.Justbeforereach-ingthedesiredposition,theslidingswitchmustbedisengagedandmovedtothecentersetting–0–,wherebythedeckwillstopatthenextedgesegment.

Important Notes:Activatethestartimpulse untilthedeckturns(approx.1second).Ineventofproblemsorin-terruptions,pleaseseeSection6oftheinstructions,anddonotswitchovertocontinuousoperation.Thismaydamagethemechanism.Themechanismfortheturntabledeckcanbecomeoverloadediftheturntableisoperatedcontinu-ously.Forthisreasonaftereveryfullrotationoftheturntabledeck(360°)themechanismmustbeallowedtorestforatleast10secondsbeforeresumingoperatinoftheturntable.Theturntabledeckcanalsobemovedmanuallyformaintenanceorconversionwork.Thedrivemechanismcanbedisengagedwiththehandleveroppositetheoperator‘scab(ill.5).Thedeckisfreetoturnwhentheleverispulledtowardsthemiddleoftheturntablepit.Itispossibletostartthestagedriveonsitewiththecontrolunitconnectedbypressingthehandleveroutwards.Donotswitchthepowersupplytotheinstallationoffwhiletheturntableisbeingoperated.

6. Operating Locomotives Thedecktrackisconstantlysuppliedwithtrackpower(conventionaltransformerordigitalsys-tem).Withdigitaloperationanauxiliaryfunctionthathasbeenturnedon(example:headlightsorsmoke)remainson.Thespoketrackslinedupwiththedeckaresuppliedwithpowerbythelatter,allotherspoketracksareshutoff.Thisinsuresthatnolocomo-tiveaccidentallyapproachestheturntablefromaspoketracknotalignedwiththedeck(especiallyinconventionallocomotiveoperation).Ifotherapproachandstalltracksaretohavetrackpowerwhentheyarenotalignedwiththedeck(especiallyfordigitaloperation),theycanbesuppliedwithpowerfromfeedertracks(2290)orcenterrailandgroundterminalclips(7504and7500).Thisallowsdigitallocomotiveswithhead-lightsonorsmokebeinggeneratedtobestoredonstalltracks.Thesignalboardsincludedwiththeturntablecanbeplacedatbothendsofthedeckandshouldfaceoutwards.

7. Trouble Shooting Troublewiththeturntablemechanismwhenthedeckshouldbestartedcanbecorrectedbymovingthehandleveroppositethemachineshedoneormoretimestowardstheouteredgeoftheturntable(ill5).Shouldtheturntablestopbetweentwopositionsduetopowerfailure,pullthedisconnectinghandlevertowardsthecentreandturntheturntablebyhandtothenearestrailconnection.Incaseofproblemsduringoperation(example:thedeckrotatesroughlyorinjerks),allofthewiringconnectionsfortheturntableandthecontrollershouldbechecked.Otherwise,problemsintheoperationoftheturntablemayindicateaneedformaintenancework.

8. Care and Maintenance Important note:Themotorandgearboxhavebeenadequatelylubricatedatthefactory.Pleasedonotoil!Thiscouldcausedamage!Thedeckcanberemovedifthereareoperatingproblemsduetodirtyelectricalcontacts.Todothistwoedgesegmentsoppositeeachothermustberemovedandthedeckmovedsothatitisbetweenthetwoholes(ill.6,ill5).Afterlooseningthescrewatthpivotpointforthedeck,thedeckcanbeliftedupoutoftheturntablepit.Thecontactstripsonthecentersupportandthecontactspringsonthedeckcannowbecarefullycleaned.Attention:Thecontactspringsunderthecentreandundertheendsoftheturntablemustnotbebent.Pleasetreatcarefully!Makesurethatthetwogratingcoversandthecontactspringareproperlypositionedunderthescrewwhenreas-semblingthedeck(ill.8).Thedeckmechanismisotherwisemaintenance-free.PleasehaveallnecessaryrepairstothemechanismunitsenttotheMärklinServiceCenterbyyourlocaldealer!Inappropriatehandlingwillleadtoirreparabledamage!

Page 7: Deutsch 3 - Märklin

7

Sommaire

Chap. Thème Pag1. Remarques importantes sur la sécurité 7

2. Généralités 7

3. Montage 7

4. Branchement 7

5. Fonctionnement 8

6. Circulation des trains 8

7. Défauts 8

8. Entretien 8

Figures 19

1. Remarques importantes sur la sécurité• Laplaquetournantenepeutêtremiseenser-vicequ’avecunsystèmed’exploitationadéquat(MärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigitalouMärklinSystems).

• ATTENTION!Pointesetbordscoupantslorsdufonctionnementduproduit.

Informations généralesLanoticed‘utilisationfaitpartieintégranteduproduit;elledoitdoncêtreconservéeet,lecaséchéant,transmiseavecleproduit.Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adressez-vousàvotredétaillant-spécialisteMärklin.

2. Remarques generales Laplaquetournante7286peutêtreutiliséeenmodeconventionnelouenmodedigital.Pourcom-manderlaplaquetournante,ilsuffitdecompléterleboîtierfourniparuntransformateurde16Vcourantalternatif.Aveclacommandeconventionnelle,laplaquetournantepeutêtreamenéepasàpassurleseg-mentdebordurevoulu,outournéeàvolonté,enfonctionnementcontinu.Lesensderotationpeutêtrechoisilibrementdanstouslescas.Grâceauxsegmentsdebordureinterchangeables,lesraccordementsdevoiepeuventêtreinstallésn‘importeoùavecunanglede7,5°.Desextensionssontpossiblesjusqu’à48raccordementsdevoie.Laplaquetournanteconvientaussipourunsys-tèmeàdeuxconducteurs.AveclekitdemodificationDigital7687,laplaquetournanteMärklin7286conventionnellepeutêtrerégléeultérieurementsurlacommandeconfortabledelaplaquetournanteDigital7686.Laplaquetournanten’apasbesoind’êtredéposéeoudémontéepourlamodification.Lesplaquestour-nantesd’autresmarquesnesontgénéralementpaspréparéesdesériepourlekitdemodificationDigital7687.Remarque importante:Depuis2002,danslecadredelarévisionhabi-tuelledesproduits,leponttournant7286estlivrédansuneversiontechniquementmodifiée.Ilpeutêtreéquipésansproblèmedukitd‘extensionDigital7687.Laremarqueformuléeausujetdelanécessitéd‘envoyerauservicederéparationleponttournantaveclekitd‘extension,(parex.danslecatalogueMärklin2002/2003),neconcernepaslasérieactuellementproduite.

3. Montage dans le réseau Laplaquetournantedoitêtreintégréeauréseau.Untroucirculairede340mmdediamètre,aménagédanslesocle,estréservéàceteffet(cf.fig.2pourcotesdemontage).Laplaquetournantevients’yencastreravecsessegmentsdebordureetsefixeaumoyendesraccordementsdevoie.Labarrettedeconnexionfourniedoitêtrefixéeaumoyendesvisfournies,surlestétonsdefixationprévussouslafossedelaplaquetournante(fig.1).Laplaqueàbornesestsuppriméelorsdumontagedurécepteurdelaplaquetournantedukitdemodifi-cationDigital7687.Lessegmentsdeborduredelaplaquetournantesontinterchangeablesàloisir,cequipermetdes’adapterenpermanenceàl’évolutionduréseau.L’ensembled‘extension7287permetdefairepasserles6raccordementsdevoiedesérieà9.Ilfautextrairelaplate-formedesonlogementsil’onveutprocéderàunchangementdesegmentsdebordure.Ledésaccouplementdumoteursèffectueaumoyendelacommandemanuellesituéeenfacedubâtimentdesmachines(Fig.5).Lorsquelelevieresttiréàmi-course,laplate-formepeuttournerlibrement.Aumomentdurelâchementdulevier,ilfautveilleràcequelaplate-formes’enclencheexactementaumilieud‘unsegmentdebordure.Lessegmentsdeborduresedégagentverslehautenrepoussantleslamesàressortaumilieu(Fig.6).Ensuite,lesraccordementsdevoiepeuventêtreplacésàl’endroitchoisi(Fig.7).Lessegmentsdebordureavecélémentsdevoiesontplacésenfacedesraccordementsdevoielorsquel’emplacementn’estpasdéjàpris.LesvoiesderaccordementsontprévuespourlesvoiesenplastiqueMärklin.Pourlesréseauxenvoiemétal,onpeututiliserl’élémentdevoiedetransi-tion2291commevoied’accès(illust.3)etpourlesréseauxéquipésdelanouvellevoieCl’élémentdevoiedetransition24922(illust.3a).Alaplaquetournante7286correspondl’ensemble72881,larotondeavecportesàfermetureautoma-tique.Unécartementde15°estprévuentrelesrac-cordementsdevoie,uneplaquederecouvrementvients‘intercaleràchaquefoisentrelessegmentsdevoie(Fig.4).Indication importante!Nepasplierlesextrémitésextéricuresdesrac-cordsdevoiesverslebas.Lescontactsdevoiedelaplate-formetournantepourraientenêtrebloqués.

4. Branchement électrique de la plaque tournante N.B.Lacommandedelaplaquetournante7286estprévuepourlefonctionnementencourantalternatifde16V.Onutiliseralasortieéclairage(0etL)destransformateursMärklindestinéeausystèmeH0.Lecâbleplatdelaplaquetournanteestinséréavecleconnecteurspécialàsixpôlesdanslaprisefemellecorrespondantedelabarrettedeconnexion(faireattentionauverrouillagedelaplaque).Lalignedecommandetriple,menantduboîtierdecommandeàlaplaquetournante,estconnectée,aumoyendesconnecteursfournis,auxprisesfemelles1(câblenoir)2(câblebleu)et3(câblevert)delabarrettedeconnexion.Leslignesd’arrivéeduboîtierdecommandesontconnectéesauxprisesdetensiond’éclairageLet0d’untransformteurd’eclairageoudetractiond’untensionalternativede16V(fig.1).LepupitredecommandeconventionnelestsuppriméencasdecommandeDigitalaveclekitdemodification7687etlepupitredecommandeDigital(Keyboard).Enmodeconventionnel,lesprisesB 0 0sontconnectéesàuntransformateurdetractionordi-naire(parex.6647/6631)(fig.1).Enmodedigital,lesprisesB 0 0pourl’alimenta-tionencourantdetractionsontconnectéesàuncircuitdecourantdetractiondigital(fig.1).Lesrailsextérieursdelaplaquetournantesontélectriquementisolés.Enfonctionnementnormalavecconducteurcentral,lesdeuxbranchements0 0 doiventêtrereliésàlabarrettedeconnexion,parl’undesconnecteursmixtesfournis.L’undesdeuxrailspeutparailleursêtreutiliséparexemplepourlesignal«occupé».Ilestpossibleaussideprocéderàunbranchementséparédesprises0 0pourlefonctionnementavecdeuxconducteurs.Remarque importante:Pourunmeilleurantiparasitage,lescâblesmenantaupupitredecommandeetlesprolongationséventuellesdoiventêtretorsadés(fig.1a).

Page 8: Deutsch 3 - Märklin

8

5. Fonctionnement de la plaque tournante Leboîtierdecommandepermetdechoisirlesensderotationetlemodedefonctionnementdelaplaquetournante(fig.1).Lesélecteurtournantdroitpermetdechoisirlesensderotationpourlefonctionnementcontinuoupasàpas. Tournerversladroite(danslesensdes aiguillesd‘unemontre) Tournerverslagauche(danslesens contraireauxaiguillesd‘unemontre).Enpositioncentraledusélecteur,laplaquetour-nanteestàl’arrêt.Lecurseurgauchepermetdemettreenmarchelaplaquetournantedanslesenssélectionné.Enpositionbasse–enfonctionnementpasàpas–laplaquetournanteavanced’unsegmentdebordure(7,5°)parunepressionsurlatoucheets’arrêteautomatiquement.Lespassontindépen-dantsdesraccordementsdevoiemontésdansleréseau.Enpositionhaute-fonctionnementcontinu-lecurseurresteenclenchéetlaplaquetournantecontinuedefonctionner.Justeavantd’atteindrelapositionvoulue,ilfautdéverrouillerlecurseurdanslesensdelapositioncentrale–0–etlaplaquetournantes‘arrêteausegmentdeborduresuivant.Information importante:Pourdémarrer,appuyezsurlecommutateuràimpulsion letempsnécessaire(environ1sec.)jusqu‘àcequeleponttournantsemetteenmouvement.Encasdenonfonctionnementconsultezlechapitre6dumoded‘emploietsurtoutnecommutezpasl‘ensemblesurfonctionnementcontinu .Vousrisquezd‘endommagerlemoteur.Attentionàlasurchargeencasdefonctionnementcontinudumoteurdelaplaquetournante.Pouréliminertoutrisque,veillezàinterromprelefonc-tionnementcontinupendantaumoins10secondesaprèschaquerotationcomplètedelaplaque(360°).Pourlesopérationsd’entretienoudemodificationdelaplaquetournante,celle-cipeutaussiêtredéplacéeàlamain.Aceteffet,lemécanismed’entraînementavecleleviermanuelpeutêtredésaccouplédelacabine(fig.5).Lelevierétanttiréverslemilieu,laplaquepeuttournerlibrement.Mêmelorsqu’ilestsoustension,ilestpossible,avecunepressionversl’extérieurduleviermanuel,d’actionnersurplaceleponttounant.Lorsdelarotationduponttournant,évitezdecouperl’alimentationduréseau.

6. Circulation des trains Lavoiedelaplaquetournantereçoitenperma-nencelatensiondetractionappliquée(transfor-mateurconventionnelousystèmedigital).Enmodedigital,unefonctionsupplémentairesélectionéepourleslocomotives(parex.éclairageoufumée)restedoncenservice.Touslesraccordementsdevoiesélectionnéssontalimentésparlaplate-forme,lesautressontdéconnectés.Cecipréserved’unengagementerronésurlaplaquetournanteendehorsdelaplate-forme(principalemententraficconvention-nel).Encasdepositionnementdifférentdelaplate-formeetdetraficsurdesvoiesd‘accèsetsurdesvoiesdegaragesupplémentaires(principalemententraficDigital),celles-cipeuventêtrealimentéespardesélémentsdevoiedeprisedecourant(2290)oupardesraccordementsdeconducteurcentraletdemasse(7504et7500).Mêmeavecéclairageouavecvapeur,leslocomotivesDigitalpeuventainsiêtreremisées.Lespanneauxdesignalisationjointspeuventêtrefixésauxdeuxboutsdelaplate-forme,tournésversl’extérieur.

7. Défauts de fonctionnement Pourremédierauxincidentsmécaniquessurvenusaumomentdelamiseenroutedumoteurdelaplate-forme,ilsuffitd’actionneràuneouplusieursreprisesversl’extérieurlelevierdecommandesituéenfacedubâtimentdesmachines(Illustr.5).

Siparmégarde,oulorsd’uneinterruptiondecourant,lepontsebloqueraitàchevalsurdeuxpositions,ilfautactionnerleleviermanuelverslemilieuettournermanuellementlepontjusqu’àlaprochaineposition.

Pourlesdéfautsdefonctionnement(parex.bruit)ilconvientdevérifierd’abordtouslesbranche-mentsdelaplaquetournanteetduboîtierdecommande.Lesdéfautspeuventaussiprovenirdelanécessitédeprocéderàdesopérationsd’entretien.

8. Entretien courant et exceptionnel Information importante:Lemoteuretlatransmissionsontsuffisammentgraissésaudépartdel’usine.S.V.P.nepashuiler!Dangerdedégradation!Encasd’incidentsdefonctionnementprovoquéspardesdépotsdesaletéssurl’alimentationdecourant,laplate-formedoitêtredémontée.Pourcela,ilfautenleverdeuxsegmentsdevoieopposésetplacerlaplate-formedanslesespaceslibres(Fig.6,Fig.5).Unefoislavisducentrederotationretirée,laplate-formepeutêtretiréedelafosseverslehaut.Lesvoiesdecontactàhauteurdumaître-pivotetlesressortsdecontactdelaplateformesontànettoyeravecprécaution.Attention:Ilnefautpasplierleslamellesdecontactssituéesaumilieuetauxextrémitésdupont.S.V.P.,manipulezlepontavecprudencelorsdel’assemblage.Pendantlemontage,faireattentionàreplacercorrectementlesdeuxparoisgrillagéesetlesressortsdecontactsouslavis(Fig.8).Parailleurs,lamécaniquedumoteurdelaplate-formenenécessiteaucunentretien.Sidesréparationss’avéraientcependantnécessairessurl’unité-moteur,veillezàlesfaireeffectueruniquementparleServiceMärklinenpassantparvotrerevendeur!Lamanipulationmaladroitepeutprovoquerdesdégâtsirrémédiables!

Page 9: Deutsch 3 - Märklin

9

InhoudHfdst. Inhoud Blz.1. Veiligheidsvoorschriften 9

2. Algemene informatie 9 3. Inbouw 9

4. Aansluiting 9

5. Bedrijf 10

6. Rijbedrijf 10

7. Storingen 10

8. Onderhoud 10

Afbeelding 19

1. Veiligheidsvoorschriften• Dedraaischijfmagalleenmeteendaarvoorbestemdbedrijfssysteem(Märklinwisselstroom,MärklinDelta,MärklindigitaalofMärklinSystems)gebruiktworden.

• OPGEPAST!Functionelescherpekantenenpunten.

Belangrijke opmerkingDegebruiksaanwijzingiseenessentieelonder-deelvanhetproductendientdaarombewaardtewordenenbijhetoverdragenvanhetproductmeegegeventeworden.VoorreparatieofonderdelenkuntuzichtotuwMärklinhandelaarwenden.

2. Algemene informatie Draaischijf7286iszowelinhetgewonealsinhetdigitalerijbedrijftegebruiken.Voorderegelingvandedraaischijfisbehalvehetmeegeleverderegelapparaatalleeneentransformatormet16voltwisselspanningnodig.Metdegewoneregelingvandedraaischijfkanderolbrugstapvoorstaptotelkgewenstrandseg-mentgesteldwordenofbijconstantbedrijfwil-lekeurigovermeerderrandsegmenten.Daarbijkandedraairichtingvoortdurendvrijgekozenworden.Doordeverwisselbarerandsegmentenkunnenderailaansluitingenineenrastervan7,5°willekeuriggeïnstallleerdworden.Erkantotmaximaal48railaansluitingenuitgebreidworden.Dedraaischijfisookvoorhetrijbedrijfbinneneentweerailsysteemgeschikt.MetDigital-ombouwset7687kandegewoneMärklin-draaischijf7286naderhandopdecom-fortabeleregelingvandeDigital-draaischijf7686overschakelen.Voordeombouwhoeftdedraai-schijfnietuitdebaangenomenofgedemonteerdteworden.DraaischijvenvananderefabrikatenzijninhetalgemeenseriematignietvoorbereidvoordeDigital-mbouwset7687.Belangrijke opmerking:Dedraaischijf7286werdinhetkadervandeoverigeproductontwikkelingsinds2002ineentechnischgewijzigdeuitvoeringgeleverd.Dedraaischijfkanzonderproblemenmetdehuidigedigitaleelektronica7686uitgebreidworden.An-dereopmerkingenoverdenoodzaakdedraaischijfmetdeelektronicaaanhetMärklin-service-cen-trumtesturen(zoalsbijv.indeMärklincatalogus2002/2003)geldennietvoordehuidigeproductie-serie.

3. Inbouw in de modelbaan Dedraaischijfisbedoeldvooreenverzonkeninbouwindemodelbaan.Daartoeiserindegrondplaateencirkelvormiggatmeteendoorsne-devan340mmnodig(inbouwmatenzieafb.2).Dedraaischijfligtdaarmetzijnrandsegmentenopenwordtdoorderailaansluitingenvastgehouden.Demeegeleverdeaansluitstripwordtmetdeeveneensmeegeleverdeschroevenopdedaartoeaangewezenhoudersonderdekuilvandedraai-schijfaangebracht(afb.1).DeaansluitlijstvervaltbijdeinbouwvandedraaischijfontvangeruitdeDigital-ombouwset7687.Derandsegmentenvandedraaischijfkunnenwillekeuriguitgewisseldwordenenlatenopdiemaniereenoptimaleaanpassingaandegewensterailconfiguratietoe.De6railaansluitingendieseriematigreedsaangebrachtzijn,kunnenmetdeuitbreidingsset7287mettelkens3uitgebreidworden.Omrandsegmentenuittewisselenmoetdedraaibrugbuitenhetbetreffendebereikgedraaidworden.Daarvoorkandeaandrijvingmetdehandeltegenoverhetmachinistenhuisontkoppeldworden(afb.5).Metnaarhetmiddenteruggetrok-kenhandelkandebrugvrijdraaien.Alsdehandellosgelatenwordt,moeteropgeletworden,datdebrugpreciesinhetmiddenvaneenrandsegmentinklikt.Derandsegmentenkunnendoordeverendetongenterugtedrukkeninhetmiddennaarbovenuitgetrokkenworden(afb.6).Daarnakunnenderai-laansluitingeneropdegewensteplaatsingestokenworden(afb.7).Derandsegmentenmetblindespo-renwordentegenoverderailaansluitingeningezet,voorzoverdaargeenrailaansluitingenzit.DerailaansluitingenzijnbedoeldvoorMärklin-kunststofrails.Opmodelbanenmetmetalenrailskanalsopritdeovergangsrail2291gebruiktwor-den(afb.3);opmodelbanenmetdenieuweC-raildeovergangsrail24922(afb.3).Bijdedraaischijf7286hoortderinglokloods72881metautomatischsluitendedeurenalsbouwdoos.Daarvoorzijnderailaansluitingenineenonder-lingeafstandvan15°bedoeld,tussenderailseg-mentenligttelkenseenafdekplaat(afb.4).

Belangrijk!Deuiteindenvanderailaansluitingennietnaarbe-nedenbuigen.Derailcontactenvandedraaischijfkunnendaardoorvastgaanzitten.

4. Elektrische aansluiting van de draaischijf Opmerking:Deregelingvandedraaischijf7286isbedoeldvoor16voltwisselspanning.Delicht-stroomuitgang(0enL)opdeMärklin-transforma-torendiebinnenhetH0-systeemgebruiktworden,zijnhiervoorgeschikt.Deplattekabelvandedraaischijfwordtmetdespeciale,zespoligestekkerindeovereenkom-stigebusopdeaansluitstripgestoken(letopdeverdraaibeveiliging).Dedrievoudigestuurleidingvanhetregelapparaatnaardedraaischijfwordtmetdemeegeleverdestekkersaangeslotenopdeaansluitstripgemerktebussen1(zwartekabel),2(blauwekabel)en3(groenekabel).DetoevoerdradenvanhetregelapparaatwordenopdebussenLen0voordelichtspanningopeenlicht-ofrijtransformatormet16voltwisselspan-ningaangesloten(afb.1).DegewoneregelaarvervaltbijdeDigital-regelingmetombouwset7686enbijhetDigital-schakelbord(keyboard).BijgewoonrijbedrijfwordendebussenB 0 0opeennormalerijtransformator(bijv.6647of6631)aangesloten(afb.1).BijdigitalrijbedrijfwordendebussenB 0 0voorderijstroomvoedingopeenDigital-rijstroomkringaangesloten(afb.1).Derailsbuitenderolbrugzijnelektrischgeschei-den.Bijnormaalmiddelleiderbedrijfmoetendebeideaansluitingen0 0opdeaansluitstripviaeenvandemeegeleverdestekkersmetdwarsliggendegatenverbondenworden.Indeplaatsdaarvankanbijv.eenvandetweerailsvoordebezetmeldinggebruiktworden.Evenzoiseengescheidenaan-sluitingvandebussen0 0voortweerailrijbedrijfmogelijk.Belangrijke opmerking:Vooreenbetereradio-ontstoringmoetendedra-dennaarhetregelapparaatendeextraverlegin-gengetwistworden(afb.1a).

Page 10: Deutsch 3 - Märklin

10

5. Bedrijf van de draaischijf Metderegelaarwordendedraairichtingendebedrijfssoortvanderolbrugbepaald(afb.1).Metderechterdraaischakelaarwordtdedraairichtingvoorafzonderlijkestappenofvoorconstantbedrijfgekozen. Draaiennaarrechts(metdeklokmee) Draaiennaarlinks(tegendeklokin)Indemiddenstandvandedraaischakelaarisdeaandrijvingvandebruguitgeschakeld.Metdelinkerschuifschakelaarwordtderolbrugindegekozenrichtinggestart.Indeonderstepositie–stapvoorstap–roltderol-brugdooreendrukopdetoetséénrandsegment(7,5°)verderenstoptautomatisch.Deafzonder-lijkestappenzijnafhankelijkvandeingebouwderailaansluitingen.Indebovenstepositie–constantbedrijf–kliktdeschuifschakelaarinenderolbrugblijftrollen.Directvoorhetbereikenvandegewenstepositiemoetdeschuifschakelaarinderichtingvandemiddenpositie–0–gelostworden.Derolbrugstoptbijheteerstvolgenderandsegment.

Belangrijke opmerking:A.U.B.start-impuls zolangbedienentotdebrugloopt(ca.1seconde).BijstoringenA.U.B.hoofdstuk6vandegebruiksaanwijzingdoorlezenennietopcontinubedrijf overschakelen.Deaandrijvingkanandersernstigbeschadigdworden.Bijononderbrokencontinubedrijfvandedraai-schijfkandeaandrijvingvandebrugoverbelastraken.Daaromdienthetcontinubedrijftelkensnaeenvolledraaivandebrug(360graden)minstens10secondenonderbrokenteworden.Bijonderhouds-ofombouwwerkzaamhedenaandedraaischijfkanderolbrugookmetdehandbe-wogenworden.Daarvoorkandeaandrijvingmetdehandeltegenoverhetmachinehuisontkoppeldworden(afb.5).Alsdehandelnaarhetmiddentoegetrokkenis,kandebrugvrijdraaien.Doordehandbedieningshedelnaarbuitentoetebewegenkandeaandrijvingvandebrugterplaatsegestartworden.Tijdenshetdraaienvandedraaischijfbrugmagdestroomnietuitgeschakeldworden.

6. Rijbedrijf Hetspooropdebrugwordtconstantmetdeaan-geslotenrijspanninggevoed(gewonetransforma-torofDigital-systeem).InhetDigital-bedrijfblijfteeningeschakeldeextrafunctieopdelokomotie-ven(bijv.lichtofrook)inbedrijf.Viadedraaibrugwordentelkensdegekozenrailaansluitingengevoed,deandererailaansluitin-genzijnafgeschakeld.Daarmeeis(vooralinhettraditionelerijbedrijf)onbedoeldoprijdenopdedraaischijfnaastdedraaibrugbeveiligd.Moetenanderetoevoer-enopstelsporenookbijeenanderepositievandedraaibrugberedenworden(vooralinhetdigitalerijbedijf),dankunnendezeviaaansluitrails(2290)ofmiddenleider-enmassa-aansluitingen(7504en7500)extrabediendworden.OpdiemanierkunnenDigital-lokomotie-venookmetingeschakeldeverlichtingofonderstoomweggezetworden.Debijgevoegdeseinbordenkunnenaanbeideeindenvandebrugingestokenwordenenmoetennaarbuitenwijzen.

7. Bedrijfsstoringen Storingeninhetmechaniekbijhetaanlopenvandebrugaandrijvingkunnenverholpenwordendoordehandeltegenoverhetmachinistenhuiseenmaalofmeerderekerennaarbuitentebewegen(afb.5).Mochtdedraaischijfbrugdooreenstroomonder-brekingtussentweepositiesinzijnblijvenstaandankuntudoordehandbedieningshendelnaarhetmiddentebewegendebrugmetdehandverdraai-entotdevolgenderailaansluiting.Bijstoringeninhetbedrijf(bijv.onrustigeloop)moeteneerstalleaansluitingenvandedraaischijfenhetregelapparaatgecontroleerdworden.Voortskunnenstoringenopnoodzakelijkeonder-houdswerkzaamhedenwijzen.

8. Onderhoud en verzorging Belangrijke opmerking:Motorenaandrijvingzijnaffabriekgeolied.Nietextraoliën!Ditkantotbeschadigingenleiden!Alsdoorvervuilingvandevoedingbedrijfs-storin-genoptreden,dankandebruguitdedraaischijfgenomenworden.Daartoemoetentweetegenoverelkaarliggenderandsegmentenverwijderdwor-denendebrugtussendegatengeplaatstworden(afb.6,afb.5).Nahetlosdraaienvandeschroefophetdraaipuntkandebrugnaarbovenuitdekuilgehaaldworden.Decontactbanenopdekonings-stoelendecontactverenopdebrugmoetenvoorzichtiggereinigdworden.Letop:Decontactverenonderdedraaibrug,zowelinhetmiddenalsaandebeidenuiteinden,mogennietverbogenworden.Weesvoorzichtigbijhetmonteren.Bijdemontagemoetopdejuistepositievandebeideroostersendecontactverenonderdeschroefgeletworden(afb.8).Hetmechaniekvandebrugaandrijvingisverderonderhoudsvrij.LaatnoodzakelijkereparatiesaandeaandrijfeenheidalstublieftoveraanuwvakhandelaarvandeMärklin-Service!Onkundigeingrepenkunnenonherstelbareschadeleiden!

Page 11: Deutsch 3 - Märklin

11

Cap. Índice Página 1. IAviso de seguridad 11

2. Generalidades 11

3. Montaje 11

4. Conexión 11

5. Empleo 12

6. Circulación 12

7. Averías 12

8. Mantenimiento 12

Figura 19

Indice de contenido 1. Aviso de seguridad• Laplataformagiratoriasolamentedebefuncio-narenunsistemadecorrientepropio(Märklincorrientealterna–transformadorAC–MärklinDelta–MärklinDigitaloMärklinSystems).

• ¡ATENCIÓN!Esquinasypuntasafiladascondi-cionadasalafunción.

Informaciones generalesLasinstruccionesdeempleoformanparteíntegradelproductoy,porestemotivo,debenconservar-seyentregarsealnuevousuario,sisetransmiteelproductoaotrapersona.ParareparacionesorecambioscontacteconsuproveedorMärklinespecializado.

2. Generalidades Elpuentegiratorio7286puedeutilizarsetantoencirculaciónconvencionalcomoencirculacióndigital.Paraelcontroldelpuentegiratoriosene-cesita,ademásdelaunidaddecontrolincluidaenelsuministro,tansolounaalimentacióneléctricade16Vdecorrientealterna.Conelcontrolconvencionaldelpuentegiratorio,esposibleposicionarlaplataformagiratoriapasoapasoencualquiersegmentodeseadodelbordeogirarlalibrementeelángulodeseadoenmodocontinuo.Encualquiercaso,esposibleelegirlibrementeelsentidodegiro.Lossegmentosdebordeintercambiablespermiteninstalarlibrementelasconexionesdevíaconincrementosangularesde7,5°.Esposiblerealizarampliacioneshastaalcanzar48conexionesdevía.Elpuentegiratorioesadecuadotambiénparalacirculaciónenunsistemadedosconductores.Conelsetdemodernizacióndigital7687esposiblereadaptaraposteriorielpuentegiratorioMärklinconvencional7286alcómodocontroldelpuentegiratoriodigital7686.Paraelretroequipamientonoesprecisodesmontarodesensamblarelpuentegiratorio.Porreglageneral,deserie,lospuentesgiratoriosdeotrasmarcasnoestánpreparadosparaelsetdemodernizacióndigital7687.Nota importante: El puente giratorio 7286, siguiendo nuestra estra-tegia habitual de perfeccionamiento continuado de los productos, se entrega desde 2002 en una versión técnicamente modificada. Puede retroe-quiparse sin problemas con la electrónica digital actualmente disponible 7687. Las indicaciones de contenido distinto sobre la necesidad de enviar al servicio de reparación de Märklin el puente giratorio junto con la electrónica (p. ej., como ocurre en el catálogo de Märklin 2002/2003) no son aplicables a la serie de producción actual.

3. Montaje en la maqueta de trenesSehaprevistomontarelpuentegiratorioenlamaquetadetrenesdemodoquequedeescamote-ado.Paraello,enlaplacabasedebetaladrarseunagujerocircularde340mmdediámetro(paralasdimensionesdemontaje,véaseFig.2).Elpuentegiratorioquedaapoyadoporlossegmentosdelbordeeinmovilizadoporlasconexionesdevía.Laregletadeconexiónsemontaconlostornillosadjuntosenlospivotessoporteprevistosbajoelfosodelaplataformagiratoria(Fig.1).Noesnecesarialaregletadeconexióncuandosemontaelreceptordelaplataformagiratoriaincluidoenelsetdemodernizacióndigital7687.Lossegmentosdelbordedelaplataformagiratoriapuedensustituirselibrementey,deestemodo,permitenunaadaptaciónóptimaalainstalacióndevíasdeseada.Cadaunadelas6conexionesdevíadeseriepuedeampliarseen3conelsetcomplementario7287.Parasustituirlossegmentosdelbordeesprecisoretirarlaplataformagiratoriadelazonaafectada.Paratalfin,puededesacoplarseelaccionamien-toconlapalancademandosituadafrentealdepósitodemáquinas(Fig.5).Laplataformapuedegirarselibrementedespuésderetirarlapalancahastaelcentro.Alsoltarlapalanca,asegurarsedequelaplataformaquedeengatilladaexactamenteenelcentrodeunsegmentodelborde.Lossegmentosdelbordepuedenextraersehaciaarribaempujandohaciaatráslaslengüetaselásti-casexistentesenelcentro(Fig.6).Acontinuación,esposibleenchufarlasconexionesdevíaenelpuntodeseado(Fig.7).Lossegmentosdelbordeconvíasciegassecolocanfrentealasconexionesdevíasiemprequeendichopuntotodavíanohayaunaconexióndevía.LasconexionesdevíasehanprevistoparalasvíasdeplásticodeMärklin.Enmaquetasdetrenesconvíasdemetalesposibleutilizarcomovíadeaccesolavíadetransición2291(Fig.3)yenmaquetasdetrenesconlanuevavíaCpuedeutilizarselavíadetransición24922(Fig.3).Paraelpuentegiratorio7286estádisponiblecomokitdemontajeeldepósitodelocomotorasenanillo72881conpuertasdecierreautomático.Paraelmismosehanprevistolasconexionesdevíasepa-radas15°,estandodisponiblesentrelossegmen-tosdevíasendasplacasprotectoras(Fig.4).¡Aviso importante!Porfavornodoblarlosextremosdelasvíasdeconexiónhaciaabajo–loscontactosdelasvíasdelaplataformasepodríanenclavar.

4. Conexión eléctrica del puente giratorio Nota:Elcontroldelpuentegiratorio7286sehaprevistoparaelfuncionamientocon16Vc.a.Comoalimentaciónesadecuadalatomadecorrientedeluz(0yL)delostransformadoresdeMärklinutilizadosparaelsistemaH0.Elcableplanodelpuentegiratorioseenchufaconelconectorespecialdeseispolosenlahembrillacorrespondientedelaregletadeconexión(tenerpresentelaprotecciónantitorsión).Elcabledecontroltriplequevadelaunidaddecontrolalpuentegiratorioseconectautilizandoconectorescualesquieraalashembrillas1(cablenegro).2(cableazul)y3(cableverde)identifica-dasenlaregletadeconexión.LoscablesdealimentacióndelaunidaddecontrolseconectanalashembrillasdecorrienteparaluzLy0deuntransformadordealumbradoodetracciónconunatensiónde16Vc.a.(Fig.1).Launidaddecontrolconvencionalnoesnecesariaenelcontroldigitalconelsetdemodernización7687yelpupitredeposicionamientodeagujasdigital.Encirculaciónconvencional,lashembrillasB 0 0seconectanauntransformadordetracciónnormal(Fig.1).Encirculacióndigital,lashembrillasB 0 0 paralaalimentacióndecorrientedetracciónseconectanauncircuitodecorrientedetracciónDigital(Fig.1).Loscarrilesexterioresdelaplataformagiratoriapresentanaislamientoeléctricoentresí.Enelfuncionamientonormalatravésdelconductorcentral,ambasconexiones0 0delaregletadeconexióndebeninterconectarseconunconectorconagujerotransversalqueseadjunta.Encasocontrarioesposibleutilizar,p.ej.,unodeamboscarrilesparaseñalizacióndeocupado.Asimismoesposibleconectarporseparadoloscasquillos0 0paracirculacióncondosconduc-tores.

Nota importante:Paramejorarlasupresióndeinterferenciasradio-fónicasesprecisotrenzarloscablesquevanalaunidaddecontrolylosprolongadoresadicionales(Fig.1a).

Page 12: Deutsch 3 - Märklin

12

5. Funcionamiento del puente giratorio Conlaunidaddecontrolsedeterminaelsentidodegiroyelmododefuncionamientodelaplataformagiratoria(Fig.1).Conelselectorgiratorioderechosepreseleccionaelsentidodegiroparaelmododegiropasoapasooparaelmodocontinuo. Girohacialaderecha(horario) Girohacialaizquierda(antihorario)Enlaposicióncentralelselectorgiratorio,elac-cionamientodelaplataformaestádesconectado.Conelinterruptordeslizanteizquierdosearrancaenelsentidoelegidolaplataformagiratoria.Enlaposicióninferior(modopasoapaso),laplataformagiratoria,alpulsarlatecla,avanzaunsegmentodeborde(7,5°)ysedetieneautomática-mente.Lospasosindividualesdeavancesoninde-pendientesdelasconexionesdevíamontadas.Enlaposiciónsuperior(modocontinuo),elinterruptordeslizanteseenclavaylaplataformagiratoriapermaneceenservicio.Inmediatamenteantesdealcanzarlaposicióndeseada,elinter-ruptordeslizantedebedesenclavarsedesplazán-dolohacialaposicióncentral–0–,traslocuallaplataformagiratoriasedetieneenelsiguientesegmentodelborde.

¡Nota improtante! ApretarlateclaparaimüulsarStarthastaquesemuevalaplataforma(apróx.1segundo).Encasodeanomalías,leerporfavorelcapítulo6delasinstruccionesdeusoynocambiaralfuncionamientocontinuo .Elmotorsepodríadañar.Enelcasodemodocontinuoininterrumpidopuedesobrecargarseelaccionamientoalaplataformagiratoria.Porestemotivo,elmodocontinuodebeinterrumpirsealcabodeaproximadamenteunavueltacompletadelaplataforma(360°)durantealmenos10segundos.Enlostrabajosdemantenimientooreadaptacióndelpuentegiratorio,esposiblemoverlotambiénmanualmente.Paraello,puededesacoplarseelaccionamientoconlapalancamanualsituadafrentealdepósitodemáquinas(Fig.5).Parapodergirarlibrementelaplataformadebereplegarselapalancahastaelcentro.Empujandolapalancademanohaciafueraesposiblearrancarinsituelaccionamientodelaplataformaconlaunidaddecontrolconectada.Duranteelfuncionamientodelaplataformagirato-rianoestápermitidodesconectarlaalimentacióneléctricadelamaquetadetrenes.

6. Circulación Lavíadelaplataformasealimentaconstante-mentealatensióndetracciónconectada(trans-formadorconvencionalosistemadigital).Portanto,enelmododigitalpermaneceoperativaunafunciónauxiliaractivadadelaslocomotoras(p.ej.,luzohumo).Atravésdelaplataformagiratoriasealimentacadaunadelasconexionesdevíaacopladas,permaneciendodesconectadaslasrestantesconexionesdevía.Deestemodoestágarantizadalaprotección(sobretodoencirculaciónconven-cional)contraelaccesopordescuidoalpuentegiratoriofueradelaplataformagiratoria.Sisedeseacircularporotrasvíasdeaccesoyes-tacionamientotambiénconlaplataformagiratoriaenotraposición(sobretodoencirculacióndigital),esposiblealimentaradicionalmentedichasvíasatravésdevíasdeconexión(2290)oconexionesdelconductorcentralydemasa(7504y7500).Deestamaneraesposibleestacionarlocomotorasdigitalestambiénconlailuminaciónencendidaoconelvaporenmarcha.Lospanelesdeseñalesadjuntospuedenenchuf-arseenambosextremosdelaplataformaydebenquedarmirandohaciaafuera.Lasaveríasdelamecánicaalarrancarelaccio-namientodelaplataformapuedeneliminarsemo-viendounaovariasveceshaciaafueralapalancamanualsituadafrentealdepósitodemáquinas(Fig.5).

7. Anomalías funcionales Silaplataformagiratoriasedetieneentredosposicionescomoconsecuenciadeuncortedecorriente,debeextraersehastaelcentrolapalancamanualparaefectuareldesacoplamientoydebegirarsemanualmentelaplataformahastalaconexióndevíainmediatasiguiente.Enelcasodeanomalíasencirculación(p.ej.,marchainestable),debenrevisarseenprimerlugarlasconexionesdelpuentegiratorioydelaunidaddecontrol.Sinoseobservanadaextraño,lapresenciadeanomalíasfuncionalespuedeestarindicandoqueesprecisorealizartrabajosdemantenimiento.

8. Mantenimiento y conservación Nota importante:Elmotoryelreductorvienensuficientementelubricadosdefábrica.¡Nolubricarconaceite!¡Peligrodedañarlos!Sicomoconsecuenciadelensuciamientodelsistemadealimentacióneléctricaseproducenanomalíasfuncionales,esposibledesmontarlaplataforma.Paraelloesprecisoretirardosseg-mentosdebordeopuestosycolocarlaplataformaentreloshuecos(Fig.6,Fig.5).Despuésdesoltareltornilloporelpuntodegiroesposibleretirarlaplataformahaciaarribayextraerladelfoso.Lasvíasdecontactodelpivotecentralylaslengüetasdecontactodelaplataformadebenlimpiarseconcuidado.Atención:Laslengüetasdecontactosituadasbajoelcentroybajolosextremosdelaplataformanodebendeformarse.¡Tratarlasconcuidado!Enelensamblaje,asegurarsedequeambastapasderejillaylaslengüetasdecontactoquedenperfec-tamenteasentadasbajoeltornillo(Fig.8).Porlodemás,lamecánicadelaccionamientodelaplataformaestáexentademantenimiento.¡En-carguelasreparacionesnecesariasenlaunidaddeaccionamientoúnicamenteasurepresentanteprofesionaldeMärklin-Service!¡Siserealizanintervencionesinadecuadas,seproducirándañosirreparables!

Page 13: Deutsch 3 - Märklin

13

1. Avvertenze per la sicurezza 13

2. Generalità 13

3. Installazione 13

4. Collegamenti 13

5. Funzionamento 14

6. Esercizio di marcia 14

7. Guasti 14

8. Manutenzione 14

Figura 19

Cap. Contenuto Pagina 1. Avvertenze per la sicurezza• Talepiattaformadeveessereimpiegatasoltantoconunsistemadifunzionamentoadeguatoperquesta(trasformatoreMärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigitaloppureMärklinSystems).

Avvertenze generali Leistruzionidiimpiegocostituisconoparteintegrantedelprodottoedevonopertantovenireconservate,nonchéconsegnateinsiemeincasodicessionedelprodottoadaltri.Perleriparazioniolepartidiricambio,contrattareilrivenditoreMärklin.2. Generalità Lapiattaformagirevole7286èutilizzabiletantoincasodieserciziodimarciatradizionale,quan-toancheconeserciziodigitale.Perilcomandodellapiattaformagirevoleènecessaria,oltreall’apparatodicomandofornitoincluso,solamenteun’adattaalimentazionedicorrenteda16Vatensionealternata.Conilcomandotradizionaledellapiattaformagire-voleilponterotantepuòveniredispostoapassisingolipressociascunsegmentodibordochesidesideraoppureessereulteriormenteruotatoapiacerenelfunzionamentocontinuativo.Nelfareciò,ilrispettivosensodirotazioneèselezionabileliberamente.Permezzodeisegmentidibordointercambiabili,leconnessionidelbinariopossonovenireinstallateapiacereconilreticolodi7,5°.Sonopossibiliampli-amentisinoa48connessionidibinario.Talepiattaformagirevoleèadattaancheperl’eserciziodimarciainunsistemaaduerotaie.ConilcorredodiequipaggiamentosuccessivoDigital7687latradizionalepiattaformagirevoleMärklin7286puòvenireinseguitotrasformataconilcomodopilotaggiodellapiattaformagirevoleDigital7686.Pertaleequipaggiamentosuccessivolapiattaformagirevolenondeveveniresmontataoppurescompostainparti.Lepiattaformegirevolidialtrifabbricantiingeneralenonsonopredispo-stediseriepertalecorredodiequipaggiamentosuccessivoDigital7687.

Avvertenza importante: La piattaforma girevole 7286, nel quadro della consueta rielaborazione del prodotto a partire dal 2002, viene fornita in una versione tecnicamente modificata. Essa può venire equipaggiata in seguito senza problemi con il modulo elettronico Digital 7687 attualmente disponibile. Avvertenze di contrario avviso sulla necessità di inviare la piattaforma girevole con il modulo elettronico al Servizio Riparazioni (ad es. nel Catalogo Märklin 2002/2003) non hanno valore per l’attuale serie produttiva.

4. Collegamento elettrico della piattaforma girevoleAvvertenza:ilcomandodellapiattaformagirevole7286èpredispostoperilfunzionamentoa16Vincorrentealternata.Èadeguatal’uscitadaillumina-zione(0edL)deitrasformatoriMärklinimpiegatiperilsistemaH0.Ilcavoastrisciapiattadellapiattaformagirevolevieneinnestatoconlaspecialespinaaseipolinel-lacorrispondentepresadellistellodiconnessione(siprestiattenzioneallaprotezionediinversione).Ilconduttoretripolaredicomandodall’apparatodipilotaggioallapiattaformagirevolevienecollegatoconleacclusespinealleboccolecontrassegnatecon1(cavettonero),2(cavettoblu)e3(cavettoverde)sullistellodelleconnessioni.Icavidialimentazionedell’apparatodicoman-dovengonocollegatiallepreseditensionedailluminazioneLe0diunadattotrasformatoredailluminazioneoditrazionecon16Vatensionealternata(Fig.1).TaleapparatodicomandotradizionalenonèpiùnecessarioincasodipilotaggioDigitalconilcor-redodiequipaggiamentosuccessivo7687econilquadrodicomandoDigital.IncasodieserciziodimarciatradizionaleleboccoleB 0 0 vengonocollegate adunnormaletrasformatoreditrazione(ades.6647oppure6631,Fig.1a).IncasodieserciziodimarciadigitaleleboccoleB 0 0perl’alimentazionedellacorrenteditrazionevengonocollegateaduncircuitodicorrentedimarciaDigital(Fig.1).Lerotaieesternedelpontegirevolesonoelettrica-mentesezionate.Incasodinormaleesercizioconconduttorecentrale,entrambeleconnessioni0 0sullistellodiconnessionesidevonocollegaretra-miteunadelleacclusespineconforotrasversale.Altrimenti,unadelleduerotaiepuòades.venireimpiegataperavvisodioccupazione.Ugualmente,èpossibileuncollegamentoseparatodellebocco-le0 0perl’eserciziodimarciaaduerotaie.Avvertenza importante:Perunamiglioreprotezionedadisturbiradioicon-duttoriversol’apparatodipilotaggioeleprolungheaggiuntivedevonoessereritorti(Fig.1a).

3. Installazione nell’impiantoTalepiattaformagirevoleèprevistaperl’installazio-neincassatanell’impianto.Atalescopoènecessa-rianellapiastradibaseunacavitàdiformacircolareconundiametrodi340mm(sivedanoledimensionidiinstallazioneinFig.2).Lapiattaformagirevoleèsupportataconisegmentidibordoevienefissatamedianteleconnessionidibinario.Illistellodeicollegamenticonlevitiacclusevieneapplicatoaipernidifissaggiopredispostisottoallafossadellapiattaformagirevole(Fig.1).Talelistellodeicollegamentinonèpiùrichiestoalmomentodell’installazionedelricevitoreperpiattaformagi-revoleprovenientedalcorredodiequipaggiamentosuccessivoDigital7687.Isegmentidibordodellapiattaformagirevolepossonovenirescambiatitraloroapiacimentoeconsentonointalmodounadattamentoottimaleall’impiantodibinaridesiderato.Le6connessionidibinariopresentidiseriepossonovenireampliatea3pervoltaconilcorredodicompletamento7287.Perlasostituzionedisegmentidelbordoilpontegirevoledeveesserefattoallontanaredallazonainteressata.Atalescopoilmotorepuòveniredisinnestatoconlalevamanualedifronteallacabinamacchinari(Fig.5).Contalelevatirataindietroversoilcentroilpontesipuòfarruotareliberamente.Almomentodelrilasciodellalevasideveporreattenzioneaffinchéilpontesiincastriesattamentealcentrodiundatosegmentodibordo.Isegmentidibordo,medianteunapressioneall’in-dietrodellelinguetteelastichenelcentro,sipossonoestrarreversol’alto(Fig.6).Dopodiciò,leconnes-sionidibinariopossonovenireinnestatenelpuntodesiderato(Fig.7).Isegmentidibordoconbinaritronchivengonoimpiegatidallatooppostodelleconnessionidibinario,purchénonsiacollocataanchecolàunaconnessionedibinario.LeconnessionidibinariosonopredisposteperbinariMärklininmaterialesintetico.Incasodiimpianticonbinaridimetallo,puòvenireimpiegatocomeaccessoilbinarioditransizione2291(Fig.3),incasodiimpianticonilnuovobinarioCilbinarioditransi-zione24922(Fig.3).Perlapiattaformagirevole7286èdisponibilecomescatoladimontaggiol’adattarimessaperlocomotivearotonda72881conporteachiusuraautomatica.Atalescopoleconnessionidibinariosonopredi-spostealladistanzadi15°,traisegmentidibinarioècollocatarispettivamenteun’adattapiastradicopertura(Fig.4).Avvertenza importante! Sipregadinonpiegareversoilbassoleestremitàesternedelleconnessionidibinario:icontattidellerotaiedelpontegirevolepotrebberoperquestorimanereincastrati.

Page 14: Deutsch 3 - Märklin

14

5. Esercizio della piattaforma girevoleConl’apparatodipilotaggiovienedeterminatoilsensodirotazioneediltipodifunzionamentodelpontegirevole(Fig.1).Conilcommutatorerotativodidestravienepre-selezionatoilsensodirotazioneperpassisingolioppureperfunzionamentocontinuativo. Rotazioneversodestra(nelsensodelle lancettedell’orologio) Rotazioneversosinistra(controilsenso dellelancettedell’orologio)Nellaposizionecentraledelcommutatorerotativol’azionamentodelponteèdisattivato.Conilcommutatoreaslittadisinistrailpontegire-volevieneavviatonelladirezioneselezionata.Nellaposizioneinferiore–passisingoli–ilpontegirevoleconunapressionedeltastoavanzadiunsegmentodibordo(7,5°)esifermaautomati-camente.Ipassisingolisonoindipendentidalleconnessionidibinarioinstallate.Nellaposizionesuperiore–funzionamentocontinuativo–ilcommutatoreaslittasiinnesta,eilpontegirevolerimaneinfunzione.Immediata-menteprimadelraggiungimentodellaposizionedesiderata,ilcommutatoreaslittadeveveniresbloccatoindirezionedellaposizionecentrale–0–,edilpontegirevolesiarrestaincorrispondenzaalprossimosegmentodibordo.Avvertenza importante:Sipregadiazionarel‘impulsodieavvio sol-tantoperiltemposinoachelapiattaformasimuove(circa1secondo).Incasodiincon-venienti,sipregadiattenersialCapitolo6delleistruzionidiimpiegoedinoncommutarealfunzionamentocontivuativo

.Ilmotorepotrebbeveniredanneggiato.Incasodifunzionamentocontinuativoininterrottoilmotoredelpontegirevolepuòveniresovrac-caricato.Pertantoilfunzionamentocontinuativo,rispettivamentedopocircaunacompletarotazionedelponte(360°),devevenireinterrottocomeminimoper10secondi.Incasodilavoridimanutenzioneoppureditrasfor-mazioneallapiattaformagirevole,ilpontegirevolepuòveniremossoancheamano.Atalescopoilmotorepuòveniredisinnestatoconlalevamanualedifronteallacabinamacchinari(Fig.5).Contalelevatirataindietroversoilcentroilpontesipuòfarruotareliberamente.Tramiteunapressionedellalevamanualeversol’esternol’azionamentodelpontepuòvenireavviatosulposto,inpresenzadiunapparatodipilotaggiocollegato.Duranteilfunzionamentodelpontegirevolel’alimen-tazionedicorrentedell’impiantonondeveveniredisattivata.

6. Esercizio di marciaIlbinariodelpontevienecostantementealimen-tatoconlatensioneditrazionecollegata(tras-formatoretradizionaleoppuresistemaDigital).IntalmodonelfunzionamentoDigitalunafunzioneausiliariadellalocomotivaattivata(ades.fanalioppurefumo)rimaneinesercizio.Tramiteilpontegirevolevengonoalimentateleconnessionidibinariorispettivamenteavvicinate,lealtreconnessionidibinariosonodisattivate.Intalmodo(soprattuttoincasodieserciziodimarciatradizionale)vieneresosicurol’accessoacciden-taleallapiattaformagirevolealdifuoridelpontegirevole.Qualoraulterioribinaridiaccessoediricoverodebbanovenirepercorsiancheincasodiunadiversadisposizionedelpontegirevole(soprattut-toincasodieserciziodimarciadigitale),questipossonovenirealimentatiinaggiuntatramitedeibinaridialimentazione(2290)oppuredellecon-nessioniperconduttorecentraleedimassa(7504e7500).IntalmodolelocomotiveDigitalpossonovenirericoverateancheconilluminazioneattivataoppuresottopressionedivapore.Leacclusetabelledisegnalazionepossonovenireinnestateadentrambeleestremitàdelponteedevonorivolgersiall’esterno.Deidisturbideimeccanismiduranteilfunziona-mentodellamotorizzazionedelpontepossonovenireeliminati,facendomuovereunaopiùvolteversol’esternolalevamanualedifronteallacabi-namacchinari(Fig.5).

7. Disturbi del funzionamentoQualorailpontegirevoleacausadiun’interruzionedicorrentesiarrestitradueposizioni,lalevamanualedeveesseretirataversoilcentroperdisinnestarsiedilpontevagiratoamanoversolaconnessionedibinariosituatapiùvicino.Incasodidisturbinell’esercizio(ades.scorrimen-topiùdifficoltoso)sidevonoanzituttoverificaretutteleconnessionidellapiattaformagirevoleedell’apparatodicomando.Diversamente,idisturbipossonosuggeriredeinecessarilavoridimanu-tenzione.

8. Manutenzione e curaAvvertenza importante:Motoreemeccanismisonolubrificatiasufficien-zadifabbrica.Sipregadinonoliare!Pericolodidanneggiamenti!Qualoraintervenganodeidisturbidifunzionamen-toacausadisporcamentodellepresedicorrente,ilpontepuòveniresmontato.Atalescopodevonovenireasportatiduesegmentidibordosituatiunodifronteall’altroedilpontevacollocatotraleaperture(Fig.6,Fig.5).Dopoallentamentodellavitenelcentrodirotazioneilpontesipuòasportaredallafossaversol’alto.Leguidedicon-tattosultronodisupportoelemollettedicontattodelpontesidevonopulireaccuratamente.Attenzione:lemollettedicontattosottoilcentroesottoleestremitàdelpontenondevonovenirepiegate.Sipregadimaneggiarleconcautela!Almomentodelmontaggiosideveprestareattenzio-neallacorrettacollocazionedelleduecopertureagrigliaedellamolladicontattosottolavite(Fig.8).Ilmeccanismodellamotorizzazionedelponteèperilrestoesentedamanutenzione.Vipreghiamodifareeseguirelenecessarieriparazioniall’unitàdimotorizzazionesoltantodalMärklin-ServicetramiteilVostrorivenditorespecializzato!Degliinterventiinappropriaticonduconoadanniirrepa-rabili!

Page 15: Deutsch 3 - Märklin

15

Kap. Innehåll Sidan1. Säkerhetsanvisningar 15

2. Allmänt 15

3. Inbyggnad 15

4. Anslutning 15

5. Drift 16

6. Körning 16

7. Störningar 16

8. Skötsel 16

Bilder 19

3. Inbyggnad i anläggningenVändskivanäravseddattmonterasnedsänktianläggningen.Fördettaändamålbehövsettcir-kelformathålmed340mmdiameter.(V.g.seBild2:Inbyggnadsmått)Vändskivankommerattvilamedkantsegmentenpåhåletskantochfixerasmedhjälpavspåranslutningarna.Enkontaktbryggaförelanslutningarnafästsmedmedföljandeskruvaridärföravseddatapparmedhålpåvändskivansundersida(Bild1).Dennakontaktbryggabortfallervidombyggnadmeddendigitalaombyggnadssatsen7687.Vändskivanskantsegmentkanbytasutalltefterönskemålochkanpåsåsättoptimaltanpassastillmodelljärnvägsanläggningen.Demedföljande6spåranslutningarnakankompletterasmedutbyg-gnadssatser,nr.7287,sominnehåller3spåranslut-ningarpersats.Genomattbytautkantsegmentenmotspårans-lutningarkananslutningaranpassastillanläg-gningensolikaspår.Dessutomkandrivningentillvändbryggankopplasurmedhjälpavhandspakenpåbryggansmaskinhus(Bild5).Omdenfjäderbe-lastadespakenförsmotmittenavvändskivan,såkanmanfrittvridahelabryggan.Närmansedansläpperspakenärdetmycketviktigtattmansertillattvändbrygganstårexaktinpassadmittemotettkantsegmentellerenspåranslutning.Kantsegmentenlossasgenomattmantryckertillbakadenfjäderbelastadetunganimittenochdrarsegmentetuppåt(Bild6).Därefterkanenspåranslutningstickasinpåönskatställe(Bild7).Ettkantsegmentmedblindspårsättsinmittemotspåranslutningen,ommaninteönskarmonteraenspåranslutningtillanläggningenävenpådennasidaavvändskivan.SpåranslutningarnaäranpassadeföranslutningtillMärklinsK-räls.SkavändskivananvändastillMärklinsM-rälsanvändermanMärklinsöver-gångsskena2291(Bild3).Skavändskivananvän-dastillMärklinsC-rälsanvändermanMärklinsövergångsskena24922(Bild3).Tillvändskiva7286finnsenbyggsats,nr72881,tillettpassanderingloksstallmedautomatiska,självstängandedörrar.Lokstalletärkontrueratförspårvinkel15°.Mellankant/spårsegmentenliggerentäckplatta(Bild4).

OBS!Skenanslutningarnasyttreändarfårinteböjasno-dåt,oftersomspårkontakternatill,vändplattformenpåsåsättkanklämmas.

4. Elanslutning av vändskivanOBS!:Vändskiva7286äravseddattdrivasmed16Vväxelström.Lämpligströmkällaärt.ex.MärklinstransformatorerförH0-anläggningarochdåanvändsutgångarnaförfastbelysningsström(markerade0ochL).Vändskivansanslutningskabelanslutsmedensexpoligspecialkontaktidärföravseddingångs-kontakt.(Oberverainfästningenmedtankepåvändskivansrotation).Dentredeladeanslutningkabelnmellankörkon-trollenochvändskivananslutsmedbifogadestick-kontaktertilldemarkeradeingångarna:Ingång1(svartkabel),2(blåkabel)och3(grönkabel).Körkontrollenselmatningkopplastillutgångarnaförfastbelysningsström(markerade:Loch0)påenMärklinH0-transformatorellermotsvarandeutgångarpåenMärklinbelysningstransformator(Bild1).Denanaloga/konventionellakörkontrollenbor-tfalleromvändskivankörsdigitaltmedombyg-gnadssatsen7687ochdåmanövrerasmeddigitalställpult.VidanalogkörninganslutsingångarnaB 0 0tillenvanligkörtransformator(t.ex.6647eller6631)-(Bild1).ViddigitalkörninganslutsingångarnaB 0 0tillkör-strömmenförendigital-körströmssektion(Bild1).Vändskivansytterskenorärisoleradefrånvarandra.Vidnormalkörningmedelmatningviamittledare,skadebäggeanslutningarna0 0kopp-lassammanmedhjälpavmedföljandestickkontaktmedtvärhål.Ommanintegördennakopplingkanmananvändadenisoleraderälsentillt.ex.varningsspårsommarkerarupptagetnärlokellervagnarstårpårälsen.Deisoleradeytterrälernakanävenanvändasvitvåräls-likströmsdrift,dåkörströmsanslutninggörsviakörströmsingångarna0 0.

OBS! VIKTIGT!:Förbättregnistavstörningbörelledningarnatillkörkontrollenochev.förlängningskablartvinnas(Bild1a).

1. Säkerhetsanvisningar• Vändskivanfårendastkörasmedettdärtillavsettdriftsystem(MärklinVäxelström,MärklinDelta,MärklinDigitalellerMärklinSystems).

• VARNING!Funktionsbetingadevassakanterochspetsar.

Viktigt informationer Bruksanvisningenräknassomendelavproduktenochskallalltidmedföljadennavidägarbyte.KontaktadinMärklinfackhandlareförreparationerochreservdelar.

2. AllmäntVändskiva7286kananvändastillsåvälkonven-tionell/analogsomdigitalkörning.Förattköravändskivanbehöverman,förutomdenmedföljan-dekörkontrollen,endastenströmkällamed16Vväxelström.Vidkonventionell/analogkörningkanvändbrygganställasinstegförstegmedkörkontrollenpåvilkenspåranslutningsomhelstellerkörasvidaredirekttillönskatläge.Samtidigtkanönskadrotationsrikt-ningväljas.Tackvaredeutbytbarakantsegmentenkanspåranslutningarmonterasinvarsomhelstmed7,5°vinkelavstånd.Pådettasättkanupptill48spåranslutningarerhållas.Vändskivankanävenanvändastilltågmedtvåräls-likströmsdrift.Meddendigitalakompletteringssatsen7687kanMärklinsanalogavändskiva7286iefterhandbyggasomtilldendigitalavändskivan7686.Förensådanombyggnadbehövervändskivanejtasisärellerändraspåannatsätt.Vändskivoravandrafabrikatäriregelejförbereddafördendigitalakompletteringssatsen7687.

OBS! Viktigt:Vändskiva 7286 har inom ramen för Märklins sed-vanliga produktutveckling från år 2002 levererats i ett tekniskt sett nytt utförande. Den kan utan problem utrustas med den aktuella digitala kom-pletteringssatsen 7687. All äldre information (t.ex. i Märklinkatalogen 2002/2003) om att man måste skicka in vändskivan tillsammans med komplette-ringssatsen till en auktoriserad Märklinverkstad gäller ej för den aktuella produktionsserien.

Page 16: Deutsch 3 - Märklin

16

5. Vändskivans driftMedkörkontrollenbestämmermanlokbryggansro-tationsriktningochvilketlägesomönskas.(Bild1).Medvredettillhögerkanbryggankörasstegförstegellerroterasutanstopp.

Vridningåthöger(medurs) Vridningåtvänster(moturs)

Närvredetstårimellanlägetärbryggansdrivningurkopplad.Medvänsterskjutkontaktstartarmanbryggansomdåroterariinställdrotationsriktning.Iundreläget-stegförsteg-roterarbryggan1steg-tillnästasegment(7,5°)ochstannarsedanautomatiskt.Bryggansrotationstegförstegskeroberoendeaveventuellaspåranslutningar.Iövreläget-rotationutanstopp-låsesskjutkon-taktenochbrygganfortsätterrotera.Omedelbartinnanönskatlägeförbryggannåsmåsteskjut-kontaktenskjutasmotmittenläget-0-förattskjutbrygganskastannavidnästakantsegment/spåranslutning.

OBS! Viktigt!:Start-Impuls måstepåverkastillsbrygganärigång(ca1sekund).Vidstörningarbeaktakapitel6ibruksanvisningenochställinteomtillpermanent-drift .Drivningenkantaskada!Omskjutbrygganroterasutanstoppalltförlängekanbryggansmotoröverbelastas.Ombrygganroterasmeränettheltvarv(360°)såmåsterotati-onendärefteravbrytasiminst10sekunder.Vidserviceochombyggnadsarbetenkanskjut-brygganmanövrerasmanuellt.Därvidkopplasdriv-ningenurmedhjälpavhandspakenpåbryggansmaskinhus(Bild5).Omdenfjäderbelastadespakenförsmotmittenavvändskivan,såkanmanfrittvridahelabryggan.Omdenfjäderbelastadespakenförsmotmittenavvändskivan,såkanmanfrittvri-dahelabryggan.Genomatttryckapåhandspakeniriktningfrånmittenavvändskivankanvändbryg-gansdrivningåterstartasfråninställtläge.

Närvändskivanärigångfårinteanläggningensströmförsörjningavbrytas.

6. KörningVändbryggansrälsmatasalltidmeddenanslutnakörspänningen(dettagällerbådeanalogochdi-gitalkörning).Viddigitalkörningförblirdärföralladigitalalokfunktioneraktiverade(t.ex.strålkastare,rökmm.).Förutombryggansrälsmatasävenallaisole-radespåranslutningarilägemedbrygganmedkörström,t.ex.stickspårtilllokstalletc.Pådettasättsäkrasströmmatningenförrälsentillochfrånvändskivansvändbrygga.Dettaärsärskiltviktigtvidanalogkörning.Önskarmankörapåstickspårochuppställnings-spårsomärisoleradefrånanläggningenochinteärilägeförattfåströmmatningfrånvändbryggan,såkandeisoleradespårenmatasseparatmedkörströmviaanslutningsskenor(t.ex.2290)ellerviaseparatamittledar-ochjordanslutningar(7504och7500).Pådettasättkandigitallokenstallasuppmedpåslagnastrålkastare,rökochljud.Medföljandesignalskyltarkanmonterasivarderaändenavvändbrygganochskadåvaravändautåt.Mekaniskastörningarvidrotationenavvändbryg-gankanoftaståtgärdasgenomattmanenellerettpargångerförhandspakenpåbryggansmaskinhusiriktningutåt,frånmittenräknat(Bild5).

7. Drifts-störningarOmvändbrygganpågrundavströmavbrottblirståendemellanettparkantsegment/spåranslutnin-gar,måstebrygganshandspakdrasiriktningmotvändskivansmittochbryggansamtidigtförsiktigtvridasiläge-mittförnästakantsegment/spårans-lutning.Vidstörningaravlokensdrift(t.ex.ryckiggång)skaallavändskivansochkörkontrollenselanslut-ningarkontrolleras.Störningarkanävenberopåbristandeservice.

8. Underhåll och skötselMotorochväxellådaärpermanentsmordavidleveransfrånfabriken.DRIVNINGENFÅRINTESMÖRJASMEDOLJA!Dåkanbådemotorochväxellådaskadas!Omströmtillförselnstörsp.g.a.nedsmutsadekon-takterkanmanmonteralossvändbryggan.Förattgöradettamåstemanavlägsnatvåavvändskivanskantsegmentbelägnamittemotvarandra.Ställdär-efterbrygganmittfördetommaluckornaefterdeavlägsnadesegmenten(Bild6,Bild5).Lossasedanskruvenivändskivansmittpunktochlyftdärefteruppbrygganurvändskivansfördjupning.Rengörförsiktigtallakontaktfjädrarochkontaktbanor.Varning:Kontaktfjädrarnaundervändbryggansmittochbäggeändarfårabsolutintebockasellerböjas.Varmycketvarsam!Varförsiktignärvändbrygganskasättastillbaka,såattdenpassasiirättlägeigen-ibäggeändar-ochsetillattkon-taktfjädernunderskruvenärpårättställe(Bild8).Vändbryggansmekanikochdrivningäristortsettunderhållsfria.LåtendastauktoriseradeMärklinre-paratörerutföranödvändigservicepåvändskivan!Ickefackmannamässigaingreppkanledatillirreparablaskadorpåvändskivan!

Page 17: Deutsch 3 - Märklin

17

1. Vink om sikkerhed 17

1. Generelt 17

2. Montage 17

3. Tilslutning 17

4. Drift 18

5. Kørsel 18

6. Forstyrrelser 18

7. Vedligeholdelse 18

Figure 19

Kap. Indhold Side 1. Vink om sikkerhed• Drejeskivenmåkunbrugesmedetdriftssystem(Märklinvekselstrøm,MärklinDelta,MärklinDigitalellerMärklinSystems),dererberegnetdertil.

• ADVARSEL!Skarpekanterogspidserpga.funktionen.

Vigtig oplysningerBetjeningsvejledninghørertilproduktetogskalderforgemmesogmedfølge,hvisproduktetgivesvideretilandre.ForreparationellerreservedelebedesDehen-vendeDemtilDeresMärklinforhandler.

2. GenereltDrejeskiven7286kanbenyttesbådetilkonventio-nelogdigitaldrift.Tilstyringafdrejeskivenharduudoverdenmedfølgendestyringsenhedkunbrugforenstrømforsyningmed16Vvekselstrøm.Vedkonventionelstyringafdrejeskivenkanselveskivenienkelttrinstilleslhentilethvertønsketkantsegmentellervedkonstantdriftdrejesvilkår-ligtlangt.Idenforbindelsekanomdrejningsretnin-genvælgesfrit.Vedhjælpafdeudskifteligekantsegmenterkansporforbindelserneinstalleresvilkårligtitrinpå7,5°.Derermulighedforudvidelserpåoptil48sporforbindelser.Drejeskivenerogsåegnettildriftiettoleder-system.Meddetdigitaleopgraderingssæt7687kandenkonventionelleMärklin-drejeskive7286efterføl-gendeomstillestildendigitaledrejeskive7686‘skomfortablestyring.Vedopgraderingbehøverdrejeskivenikkeafmonteresellerskillesad.Dre-jeskiverafandetfabrikatergenereltsetikkesomstandardforberedttildetdigitaleopgraderingssæt7687.

Vigtig oplysning:Som led i den generelle videreudvikling af pro-dukter bliver drejeskiven 7286 siden 2002 leveret i en teknisk set ændret udgave. Den kan uden problemer opgraderes med den aktuelt leverede digitale elektronik 7687. Oplysninger som tilsiger noget andet og henviser til nødvendigheden af at indsende drejeskiven med elektronikken til reparationsservice (f.eks. i Märklin kataloget 2002/2003) gælder ikke for den aktuelle produkti-onsserie.

3. Montage i anlæggetDrejeskivenerberegnettilnedsænketmontageianlægget.Dertilkrævesetrundthulmedendiameterpå340mmigrundpladen(montagemålsefig.2).Drejeskivenliggerpåniveaumedkantseg-menterneogfikseresviasportilslutningerne.Tilslutningslistenplaceresvedhjælpafdeved-lagteskruerpådeforberedteholdetapperunderdrejeskivensfordybning(fig.1).Tilslutningslistenbortfaldervedmontageafdrejeskive-modtagerenfradetdigitaleopgraderingssæt7687.Drejeskivenskantsegmenterkanudskiftesvilkår-ligtogtilladerdermedenoptimaltilpasningtildetønskedesporanlæg.De6standardsportilslutnin-gerkanudvidesmedsuppleringssættet7287med3forhver.Vedudskiftningafkantsegmenterskalselvedrejeskivenkøresudafdetpågældendeom-råde.Trækketkanmedhenblikherpåkoblesframedhåndtagetoverformaskinhuset(fig.5).Nårhåndtagettrækkestilbagetilmidten,kanskivendrejefrit.Nårhåndtagetslippes,skalmanværeopmærksompå,atskivengårihakpræcisimidtenafetkantsegment.Kantsegmenternekantrækkesovenudvedattrykkedefjedrendetungerimidtentilbage(fig.6).Derefterkansportilslutningernestikkesipådeøns-kedesteder(fig.7).Kantsegmentermedblindesporsættesioverforsportilslutningerne,hvisderikkeogsåbefindersigensportilslutningder.SportilslutningerneerberegnettilMärklin-plast-spor.Vedanlægmedmetalsporkanovergangs-sporet2291anvendessomtilkørsel(fig.3),vedanlægmeddetnyeC-sporovergangssporet24922(fig.3).Tildrejeskiven7286findesdenpassenderingre-mise72881medautomatisklukkendeportesombyggesæt.Hertilerforudsetsportilslutningermedenafstandpå15°,mellemsporsegmenterneliggerderihverttilfældeendækplade(fig.4).

Vigtig oplysning!Debedesikkebøjedeydreenderafsportilslutnin-gernenedad–drejebroeaseskinnekontakterkandervedbliveklemtsammen.

4. Drejeskivens el-tilslutningOplysning:Styringenafdrejeskiven7286erberegnettildriftmed16Vvekselstrøm.Egneterudgangentillysstrøm(0ogL)pådeiH0-systemetanvendteMärklin-transformatorer.Drejeskivensfladbåndskabelstikkesmeddetsekspoledespecialstikidenrespektivebøsningpåtilslutningslisten(paspåkabelsikringen).Dettredobbeltestyrekabelfrastyringsenhedentildrejeskiventilsluttesmeddevedlagtestiktildemarkeredebøsninger1(sortkabel),2(blåtkabel)og3(grøntkabel)påtilslutningslisten.StyringsenhedenstilførselskablertilslutteslysspændingsbøsningerneLog0påenlys-ellerkørestrømstransformatormed16Vvekselstrøm(fig.1).Denkonventionellestyringsenhedbortfalderveddigitalstyringmedopgraderingssættet7687ogdendigitaleindstillingspult.VedkonventioneldrifttilsluttesbøsningerneB 0 0tilennormalkørselstransformator(f.eks.6647eller6631)(fig.1).VeddigitaldrifttilsluttesbøsningerneB 0 0tilkørestrømsforsyningenietdigitaltkørselsstrøms-kredsløb(fig.1b).Selvedrejeskivensyderskinnererelektriskadskilt.Vednormalmidterlederdriftskaldetotilslutnin-ger0 0påtilslutningslistenforbindesviaetafdevedlagtecross-huls-stik.Ellerskanf.eks.enafdetoskinneranvendestilenoptaget-melding.Ligeledeserdermulighedforensærskilttilslutningafbøsningerne0 0tiltolederdrift.

Vigtig oplysning:Foratopnåenbedreelektriskstøjdæmpningskalkablernetilstyreenhedenogyderligereforlæn-gelsertwistes(fig.1a).

Page 18: Deutsch 3 - Märklin

18

5. Drejeskivens driftMedstyringsenhedenfastlæggesselvedrejeski-vensomdrejningsretningogdriftsmodus(fig.1).Meddenhøjredrejeknapforvælgesomdrejnings-retningenforenkelttrinellerforkonstantdrift.

Drejninghøjreom(meduret) Drejningvenstreom(moduret)

Idrejeknappensmidterstillingerderslukketforskivenstræk.Meddenvenstreskydekontaktstartesdrejeskivenidenvalgteretning.Idennedrestilling–enkelttrin–kørerdrejeskivenetkantsegment(7,5°)videreforhverttrykogstandsersåautomatisk.Enkelttrineneeruafhæn-gigeafdemonteredesportilslutninger.Idenøvrestilling–konstantdrift–låserskydekon-takten,ogdrejeskivenforbliveridrift.Umiddelbartindendenønskedepositionnås,skalskydekontak-tenfrigøresiretningafmidterstillingen–0–,ogdrejeskivenholdervednæstekantsegment.

Vigtig oplysning! Påvirkkunstart-impulsen indtilbroensættersigibevægelse(ca1sekund).Vedstartvanskelinghederlæsvenligstbrugsanvis-ningenskapitel6.UndladatindvælgefunktionenVedvarendedrift dadettevilkunnebeskadigemotoren.Veduafbrudtkonstantdriftkandrejeskivenstrækbliveoverbelastet.Derforskaldenkonstantedriftca.efterhverheleomdrejning(360°)afbrydesimindst10sekunder.Vedvedligeholdelses-ellerombygningsarbe-jderpådrejeskivenkanselvedrejeskivenogsåbevægesmedhånden.Medhenblikherpåkantrækketfrakoblesmedhåndtagetoverformas-kinhuset(fig.5).Medhåndtagettrukketimidter-stillingkanskivendrejefrit.Medettrykudadpåhåndtagetkandrejeskivenstrækstarteslokalt,nårstyringsenhedenertilsluttet.Underdrejeskivensdriftmåanlæggetsstrømforsy-ningikkeafbrydes.

6. KørselSporetpåskivenforsyneskonstantmeddentilslut-tedekørselsspænding(konventioneltransformatorellerdigitaltsystem).Veddigitaldriftforbliverenaktiveretekstrafunktionpålokomotivet(f.eks.lysellerrøg)idrift.Viadrejeskivenforsynesdesportilslutninger,sombenyttes,deøvrigesportilslutningererafbrudte.Dermederder(fremforaltvedkonventioneldrift)sikretmod,atdrejeskivenfejlagtigtbefaresuden-forselveskivensspor.Hvisandretilførsels-ellersidesporogsåskalbefares,nårdrejeskivenindtagerenandenstilling(fremforaltveddigitaldrift),kandisseyderligereforsynesviatilslutningsspor(2290)ellermidter-lednings-ogmasse-tilslutninger(7504og7500).Dermedkandigitalelokomotiverogsåstillestilsidemedtændtbelysningellermeddamp.Devedlagtesignaltavlerkanisættesvedbeggeenderafskivenogskalpejeudad.Mekaniskeforstyrrelservedskivetrækketsstartkanfjernesved,atmanbevægerhåndtagetoverformaskinhusetindadellerfleregangeudad(fig.5).

7. DriftsforstyrrelserHvisdrejeskivenstandsermellemtostillingerpågrundafstrømafbrydelse,skalhåndtagettrækkesimidterstillingtiludkoblingogskivendrejesmedhåndenfremtilnærmestesportilslutning.Vedforstyrrelserafdriften(f.eks.ujævnkørsel)børførstalledrejeskivensogstyringsenhedenstilslutningercheckes.Ellerskanforstyrrelserværetegnpånødvendigevedligeholdelsesarbejder.

8. Vedligeholdelse og plejeVigtig oplysning:Motoroggearkasseertilstrækkeligtsmurtfrafabrikken.Smørdemikkemedolie!Fareforbes-kadigelser!Hvisderskulleforekommedriftsforstyrrelserpågrundafsnavsistrømforsyningen,kanskivenafmonteres.Hertilfjernestomodsatståendekant-segmenterogskivenplaceresmellemåbningerne(fig.6,fig.5).Efterathaveløsnetskruernevedomdrejningspunktet,kanmantageskivenovenudaffordybningen.Kontaktbanernevedkongestolenogskivenskontaktfjedreskalrensesforsigtigt.Bemærk:Kontaktfjedreneundermidtenogunderskivensendermåikkeskjules.Behandeldemmedforsigtighed!Vedsammensætningenskalmanværeopmærksompå,atdetogitterafdækningerogkontaktfjedrenunderskruensidderrigtigt(fig.8).Skivetrækketsmekanikeriøvrigtvedligehol-delsesfri.LadkunMärklin-ServiceviadinMärklin-forhandlerudførenødvendigereparationervedtrækket!Ukyndigeindgrebkanmedføreskader,derikkeladersigreparere!

Page 19: Deutsch 3 - Märklin

19

00

7286

B0

0L

B00

123

Abb.1Ill.1Fig.1Afb.1Fig.1Fig.1Bild1Fig.1

AC max.16 V

braun,brown,brun,bruin,marrón,marrone,brun,brun

rot,red,rouge,rood,rojo,rosso,röd,rød

gelb,yellow,jaune,geel,amarillo,giallo,brun,brun

schwarz,black,noir,zwart,negro,nero,svart,sort

blau,blue,bleu,blauw,azul,blu,blå,blå

grün,green,vert,groen,verde,verde,grön,grøn

Transformer/Converter

SteuergerätControllerAppareildecommanderBesturingsapparaatUnidaddecontrolApparatidicomandoKöraggregatStyreenheder

(B1)(B2)(B3)

(B4)(B5)(B6)

(ML1)

Page 20: Deutsch 3 - Märklin

20

340mm335mm

310mm386mm

310mm

464mm

232mm

386mm

25

mm

Abb.1aIll.1aFig.1aAfb.1aFig.1aFig.1aBild1aFig.1a

Abb.2Ill.2

Fig.2Afb.2

Fig.2Fig.2

Bild2Fig.2

(B4)

(B5)

(B6)

Page 21: Deutsch 3 - Märklin

21

C

K

K

7286

2233 22742208

22716

2208

2200 2200

2492224115 24230 24206

2461224172

24077

24922

7286

7286

22032233 2232 2202

229322072201

22932263

17286 2291

2291 5106 5106

5201 5206 51075210

5202R

7286

2206

2206

2206

2206

2206 2206

2206

22062206

2206

2206

2206

7288/72881/72883

7288/72881/72883

M

Abb.4Ill.4Fig.4Afb.4Fig.4Fig.4Bild4Fig.4

Abb.3Ill.3

Fig.3Afb.3

Fig.3Fig.3

Bild3Fig.3

Abb.3Ill.3

Fig.3Afb.3

Fig.3Fig.3

Bild3Fig.3

Page 22: Deutsch 3 - Märklin

22

Abb.5Ill.5

Fig.5Afb.5

Fig.5Fig.5

Bild5Fig.5

Abb.6Ill.6

Fig.6Afb.6

Fig.6Fig.6

Bild6Fig.6

Abb.8Ill.8

Fig.8Afb.8

Fig.8Fig.8

Bild8Fig.8

Abb.7Ill.7

Fig.7Afb.7

Fig.7Fig.7

Bild7Fig.7

Page 23: Deutsch 3 - Märklin

23

72883 BausatzLokomotivschuppen•LocomotiveShedKit•Kitpourdépôtdelocomotives•BouwdooslocomotiefloodsKitdeconstruccióndecobertizodelocomotoras•KitdeconstruccióndecobertizodelocomotorasKitlokskjul•Kitlokomotivskur

7287 ErweiterungzurDrehscheibe•ExtensionSetfortheTurntable•ExtensionduponttournantUitbreidingvoordraaischijf•Ampliaciónparaplataformagiratoria•AmpliamentoperlapiattaformagirevoleUtvidgningtilllokbryggansrotationsriktning•UdvidelseSættilpladespiller

7687 Digital-Nachrüstset•DigitalRetrofitSet•Kitd‘extensionDigitalDigital-ombouwset•SetdeequipamientoposteriordeDigitalCorredoditrasformazioneDigital•DigitaluppgraderingskitDigitaleftermonteringssæt

2291 ÜbergangsgleisAdapterTrackElémentdevoiedetransitionOvergangsraillVíadetransiciónrectaBinarioditransizioneÖvergångspårOvergangvejr

24922

CM

Page 24: Deutsch 3 - Märklin

Gebr.Märklin&Cie.GmbHStuttgarterStraße55-5773033GöppingenGermanywww.maerklin.com

603113/0714/Ha3EfÄnderungenvorbehalten

Gebr.Märklin&Cie.GmbHwww.maerklin.com/en/imprint.html