17
Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

Die englische Sprache

Germersheim, WS 00/01

Karl-Heinz Stoll

Page 2: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

Die englische Sprache

Interkulturelle Anglophonie1. Sprachliche Gründe fürdie Anglophonie2. Common Core3. Varietäten

Geschichte des Englischen1. Überblick2. Verwandtschaftsverhältnisse im Altenglischen3. Altenglisch4. Mittelenglisch5. Neuenglisch

VarietätenUSABlack EnglishAustralienMalaysia

Strukturen des englischen und des deutschen Wortschatzes1. Isolierende Wortschatzbetrachtung:2. Ganzheitliche Wortschatzbetrachtung

KulturwissenschaftEnglisch und andere SprachenDie Ausbildung von Translatoren 

Anglophonie und Zukunftsperspektiven der Translation1. Globalisierung2. Anglophoniephobie3. Die Sprache in global ausgerichteten Unternehmen

Page 3: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

1199

732661

352

243172 143 137 127 96 58 22

CH EN Hindi SP AR PT RU FR JA DE IT NL0

200

400

600

800

1000

1200

1. Globalisierung - Weltsprachen (Sprecher 1999 in Mio.)

© KH Stoll 2000Zahlen nach 2000 Britannica Book of the Year

Page 4: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

(Darstellungsgröße der Länder entspricht ihrem Anteil an der Weltbevölkerung)

Amtssprache oder halboffizielle Sprache

Englisch Muttersprache

Englisch als Weltsprache

© KH Stoll 2000

Page 5: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

10116

4812

2546

1542 1503 1428 1160 893546 505 403 357

EnglischeJapan

D+AF

Chines.Span.

IP+BR

GUSArabische

NLIND

0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

9000

10000

11000

Bruttosozialprodukt der Staaten 1999 (in Mrd. US $)

© KH Stoll 2000, Zahlen nach 2000 Britannica Book of the Year

USA

Page 6: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

© KH Stoll 2000, Zahlen nach 2000 Britannica Book of the Year

Außenhandel 1999 (in Mrd. US $)

2602

1075882

760584 557

458338

231 158 15455

EnglischeD+A

Chines.Japan

SpanischeF

INL

ArabischeP+BR

GUSIND

0

500

1000

1500

2000

2500

USA

Page 7: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

105,8

89,3

81,8

70,4

65,1

53,9

50,1

42,6

38,4

24,1

21,7

18,2

F

USA

GB

I

NL

B/L

A

CH

E

PL

S

CZ

90,1

67,3

56,2

65,6

63,3

45,9

40,7

32,5

32,1

28,3

23

17,2

F

USA

NL

I

GB

B/L

J

CH

A

E

VRC

CZ

Exporte Importe

Deutschlands Handelspartner 1998 (in Mrd. DM)

Mittel- und Osteuropa insgesamt: 111,8 82,8

© KH Stoll 2000

Page 8: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

49

3431

1814

63 3 3 2 1

EN DE FR IT SP NL SV PT GR DA FI0

10

20

30

40

50

60

Sprachen in der EU als Mutter- und Fremdsprache (in %)

© KH Stoll 2000

Page 9: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

Fremdsprachenlerner

- British Council erwartet für 2000: 1 Mrd. EN-Lerner in 109 Ländern; höchste Zuwachsrate in China; GUS: derzeit 50 Mio. EN Lerner.

- Studierende im Ausland (weltweit) 1993-95: 1,5 Mio.; 44% in anglophonen Gastländern,je 11,5 in F bzw. D+A, alle anderen unter 5.

FS an US Colleges: 1960: 16,1% - 1995: 7,6% der Studierenden; davon Anteil DE: 1968: 19,2% - 1995: 8,5%.

Lesson 20The past participle

Page 10: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

Buchproduktion weltweit (in %)

CH28

13,311,8

7,76,7

5,1 4,7 4,5 4,4 42,4 1,6

5,8

EN CH DE FR SP JA RU PT KO IT NL SV Andere0

5

10

15

20

25

30

Page 11: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

Herkunftssprachen bei Buchübersetzungen ins Deutsche 1997

Zahlen: Börsenverein des Dt. Buchhandels

4914

635

222 185 87 51 46143 90 42

EN FR IT NL SP RU SV LAT PO JA0

1000

2000

3000

4000

5000

Ziffer oben = Gesamtzahl der Bücher hellere Farbe oben = alle nicht-belletristischen Bücher

dunklere Farbe unten = Belletristik

Page 12: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

Sprachenanteile bei wiss. Publ. in Bio., Chemie, Physik, Med., Mathem.

Quelle: Ammon 1998

1880 1890 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 19960

20

40

60

80

100

Page 13: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

McDonaldization, Tittytainment

2. Anglophoniephobie

Wole Soyinka, YorubaSalman Rushdie, V.S. Naipaul, Hanif Kureishi

1.200 standardisierte Sprachen(von 6.700), Bibel in 2.200Wycliff-Übersetzer

linguistic imperialism,linguicism, Glottophagie.linguistic human rights

Loi Toubon (1994)

Ngugi wa Thiong´o: Gikuyu, Matigari

Page 14: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

Übersetzungsdienst der EU-Kommission

DE12,5

EN12,0

FR12,0 IT

8,7

SP8,5

GR7,9

NL7,9

PT7,9

DA7,7

FI7,5SV

7,4

% der Seitenproduktion von 1 Mio. p.a. in die Sprachen:

Page 15: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

EU Kommission: übersetzte Seiten nach Ausgangssprache 1999 (in tausend)

594

393

5123 18 17 12 8 7 6 5 2

EN FR DE IT SP NL GR PT DA SV FI Andere0

100

200

300

400

500

600

Page 16: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

EU Sprachendienst

Europarat und UNESCO

21 Sprachen = 420 Sprachenpaare

Pro Sprache 250-300 „Linguisten“.Wenn jeder Dometscher 4 Sprachenbeherrscht, 140 Dolm. pro Sitzung.

van Hoof-Haferkamp

Charta für regionale u. Minderheitensprachen (1992): 40 anerkannte Sprachen von Minderheiten (z.B. Gälisch, Bretonisch, Katalanisch, Sorbisch, Letzeburgisch). Barcelona Declaration of Linguist Rights(1996)Board of Scientific Terminology: 350.000 Begriffe ins Hindi

Page 17: Die englische Sprache Germersheim, WS 00/01 Karl-Heinz Stoll

3. Kommunikationsvernichter Englisch3. Kommunikationsvernichter Englisch Zus.-schlüsse mit dt. Beteiligung 1995: 34,2 Mrd. $; 1999: 359,5 Mrd. EN Firmensprache: Aventis, DaimlerChrysler, „Zürich“ Versicherung.Verkehrssprache: VW, Bayer Leverkusen.

BSE, (Bad Simple English):- Siemens auf Cebit: Customer Detention Center. - DaimlerChrysler, 11.9.00 im ZDF: „Was unsere Kinder tanken werden / What fuel our children will use“. - Swissair-Tochter Crossair, Absturz am 10.1.2000: „Verständigungsproblem zwischen dem moldawischen Kapitän und dem slowakischen Co-Piloten“. - “You can stick this in the bottom of your interpreter.”

„Sprache stiftet kulturelle Identität – die Vielfalt der Sprachen ist Ausdruck der kulturellen Identität Europas.“

Anglophone Globalisierung erhöht Bedarf an Translation.Statt einheitlicher, „starker“ Unternehmenskultur: interkulturelle Sensibilität, Differenzierung, Lokalisierung, Translation.