Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DIE PHILOSOPHIE VON MODULARITÄT UND ZUVERLÄSSIGKEIT
UNE PHILOSOPHIE DE MODULARITÉ ET DE FIABILITÉ
A PHILOSOPHY OF MODULARITY AND RELIABILITY
Der Name Afag wird zu recht immer dann genannt, wenn von qualitativ hoch-wertigen Handlingmodulen die Rede ist. Alle Produktegruppen sind als Teile eines perfekt abgestimmten Baukastensystems konsequent auf durchgängige Modularität ausgelegt. Perfektionierung und Innovation, Kundennähe und die Optimierung aller Serviceleistungen sind die wesentlichen Merkmale dieses schweizerischen Unternehmens.
Ce n’est pas un hasard si le nom de Afag est ché au sujet des modules de manipulation de hauté qualité. Toutes les lignes de produits sont étudiées avec pour point commun une parfaite modularité. Perfectionnisme et innovation, proche du client et optimisation des services, sont la marque de fabrique de centre entreprise suisse.
For more than 50 years, Afag has been successful in the Production of high-quality assembly components and is one of the world’s most reputable suppliers in the global market. All product groups are part of a perfectly matched modular system with emphasis on consistent modularity. Perfectionism and innovation, customer proximity and the Optimization of all services are the hallmark of this Swiss Company.
Pneumatische und elektrische Module CAD Download
– CAD-Daten (2 und 3D) (weitere Details siehe letzte Katalog-seite)
– www.afag.com– www.partserver.de– durchgänige Modularität– Lochraster 48/48 (30/30), (20/20)– breit abgestimmtes Sortiment– weltweites Vertriebsnetz– 24 Stunden Lieferservice– 2 Jahre Garantie oder
40 Millionen Lastwechsel
Pneumatique et électricques modulesCAO Download
– CAO-Données (2 et 3D) (pour de plus amples informations, voir la dernière page du cataloque)
– www.afag.com– www.partserver.de– Modularité étudiée– Assemblage direct 48/48 (30/30), (20/20)– Large gamme de produits– Réseau de distribution mondial
Compétence du service– Service de livraison sous 24 heures– Garantie sur 2ans ou 40 millions
de cycles
Pneumatic and electric modulesCAD Download
– CAD-Files (2 and 3D)(for more information, please see last page of broschure)
– www.afag.com– www.partserver.de– consistent modularity– matrix of holes 48/48 (30/30), (20/20)– broad, matched product range– worldwide distribution network– 24-hour delivery service– guaranteed for 2 years or
40 million duty cycle
KonstruktionsunterlagenRationalisieren Sie die Entwicklungs-arbeit für Ihre Fertigungs- und Montage-arbeiten mit den Afag-Hilfsmitteln. Wir bieten Ihnen das gesamte Handling-modulprogramm als CAD-Basisbiblio-thek an.Sämtliche technischen Daten vom Handlingbaukasten inklusive den Betriebs anleitungen können auf einer CD-ROM im Hauptwerk Huttwil oder in Leonberg bestellt werden.
Aides pour la constructionRationalisez vos travaux de développe-ment de vos automates de fabrication et d’assem blage avec nos aides pour la construction. Nous vous mettons à disposition tout notre programme de manipulateurs sur notre bibliothèque CAO.Tout les dates techniques montage automatique modulaire incl. les instruc-tions de services sur CD-ROM sont à votre disposition à notre usine à Huttwil ou Leonberg.
Design referencesStreamline the design and development of your automated production and assembly machines by using our back-up systems. We can provide the entire handling module program on a basic CAD library format.All technical data of the modular handling system program together with all operating instructions are available on CD-ROM ex our main factory in Huttwil and Leonberg.
www.afag.com
INHALTSVERZEICHNIS
TABLE DES MATIÈRES
TABLE OF CONTENTS
p n e u m a t i q u e p n e u m a t i cp n e u m a t i s c h
1 2 3 4 5
7
LM/ LINEARMODULE / PRÄZ. SCHLITTENPS
MODULES LINÉAIRES / CHAR. DE PRÉC.
LINEAR MODULES / HIGH-PREC. SLIDES
CS/ COMPACT-SCHLITTENCSP
CHARIOTS COMPACTES
COMPACT SLIDES
CR/ ROTATIONSMODULERM
MODULES ROTATIFS
ROTARY MODULES
UG/ GREIFMODULEGM
MODULES DE PRÉHENSION
GRIPPER MODULES
GM/ GREIF-DREHMODULERM
MODULES DE PRÉHENSION ROTATIF
ROTARY GRIPPER MODULES
PMP PORTALMODULE
MODULES PORTIQUES
GANTRY MODULES
SA/ SPINDELAUSLEGER / LINEARMODULELME
AXE TÉLESCOP. / MODULES LINÉAIRES TELESCOP. SPINDLE / LINEAR MODULES
RME ROTATIONSMODULE
MODULES ROTATIFS
ROTARY MODULES
PME/ PORTALMODULEPMI
MODULES PORTIQUES
GANTRY MODULES
ZUBEHÖR ALLGEMEIN
ACCESSOIRES GÉNÉRAUX
GENERAL ACCESSORIES
LINEAR TRANSFER SYSTEM
SYSTÈME TRANSFERT LINÉAIRE
LINEAR TRANSFER SYSTEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
ARTIKELVERZEICHNIS
TABLE DES MATIÈRES
TABLE OF CONTENTS
é l e c t r i q u e s e l e c t r i c a le l e k t r i s c h
6
8 9
VERBINDUNGSELEMENTE
ELÉMENTS DE JONCTION
CONNECTION ELEMENTS
SE STEUERUNGEN
COMMANDES
CONTROLS
10
11
10
INHALTSVERZEICHNIS NACH ARTIKEL
TABLE DES MATIÈRES CONFORMÉMENT AUX ARTICLES
TABLE OF CONTENTS ACCORDING TO THE ARTICLE
pneumatischpneumatiquepneumatic
CS / CSP CS 8 8 CS/ Compact-SchlittenCSP Chariots compactes Compact slides
CS 12 12
CS 16 16
CS 20 20
CSP 25 24
LM LM 12 34 LM Linearmodule Modules linéaires Linear modules
LM 16 38
LM 20 42
ZA 20/25 46
LM 25 50
LM 32 54
ZA 32 57
LM 40 60
PS 16 64 PS Präzisionsschlitten Chariots de précision High-precision slide
PS 25 69
PS PS 32 74
CR CR 12 86 CR Rotationsmodule compact Module de rotation compact Rotary module compact
CR 16 90
CR 20 94
RM 12 102
RM 16 106 RM Rotationsmodule Modules rotatifs Rotary modules
RM 25 116
RM 32 120
RM RM 63 128
UG UG 16 136 UG Universalgreifer Pince universalle Universal Gripper
UG 18 139
UG 20 142
UG 25 146
GMQ 12 152 GM Greifmodule Modules de préhension Gripper modules
GMK 20 156
GMQ 20 158
GMK 32 164
GM GMQ 32 166
GM / RM GMQ 12 / RM 12 177 GM/ Greif-DrehmoduleRM Modules de préhension rotatif Rotary gripper modules
GMQ 20 / RM 25 178
GMK 20 / RM 16 180
GMQ 32 / RM 25 182
GMK 32 / RM 16 184
PMP PMP 188 PMP Portalmodule pneumatisch Modules portiques pneumatique Gantry modules pneumatic
PMP-compact 200
elektrischélectriqueselectric
SA SA 3 214 SA Spindelausleger Axe télescopique Telescope spindle axis
SA 6 220
LME LME 100 228 LME Linearmodule elektrisch Modules linéaires électriques Electrical linear modules
LME 200 236
RME RME-080 246 RME Rotationsmodule elektrisch Modules rotatifs électriques Electric rotary modules
RME / GMQ 12 249
PME PME 252 PME Portalmodule elektrisch Modules portiques électriques Electrical gantry modules
PME-compact 266
PMI PMI-compact 276 PMI Portalmodule mit integrierter Steuerung Modules portiques avec commande intégrée Gantry modules with integrated PLC
SE SteuerungSE Commandes
SE Controls
SE-Power 301
SE-48 302
SE-Classic 303
VerbindungselementeEléments de jonctionConnection Elements
316
Zubehör allgemeinAccessoires généraux
Accessories general
Stossdämpfer SDAmortisseur SD Shock absorber SD
342
Anschlagschrauben ASVis d‘arrêt ASAdjusting stop screw AS
348
InitiatorenInterrupteurs d‘approcheProximity switch
352
Modul-ZentrierungCentrage de moduleSquaring of modules
362
Linear Transfer SystemSyst. Transfert LinéaireLinear Transfer System
368
1 Doppelständerfuss | Support double | Double support2 Säule | Colonnes | Columns3 Modulträger doppel | Support module double | Double mountig plate4 CSP 25 / 2005 CS 12 / 90 6 GMQ 12 / K7 LME 100 / 2008 CSP 25 / 100, ZA 20/259 GMQ 12 / RM 12-SD
4
1
2
5
3
6
COMPACT-SCHLITTEN
CHARIOTS COMPACTES
COMPACT SLIDES
CS 8 8
CS 12 12
CS 16 16
CS 20 20
CSP 25 24
1
8 | www.afag.com 07/08
CS 8
COMPACT-SCHLITTEN MIT DOPPELKOLBEN 2x6 mm
CHARIOTS COMPACTES AVEC DOUBLE PISTON 2x6 mm
COMPACT SLIDES PREP DUPLICATE PISTON 2x6 mm
Typ Type CS 8/10 CS 8/30 CS 8/60
Mass A Dim. A 54 mm 90 mm 120 mm
Mass B Dim. B - 64 mm 94 mm
Mass C Dim. C 7.5 mm 11 mm 8 mm
Mass D Dim. D 2 x 20 mm 3 x 20 mm 5 x 20 mm
Mass E Dim. E 20 mm 3 x 20 mm 4 x 20 mm
Mass F Dim. F - 23.5 mm 23.5 mm
Typ Type Type CS 8/10 CS 8/30 CS 8/60
Max. zulässige Momente
Moments max. autorisés
Max. permitted torque
MaMbMc
1.7 Nm1.7 Nm3.6 Nm
3.6 Nm3.6 Nm5.4 Nm
3.6 Nm3.6 Nm5.4 Nm
WirkabstandHub einge-fahren
Distance active Course derrière
Active distanceBehind Stroke
hL
6.5 mm24 mm
6.5 mm28 mm
6.5 mm28 mm
VerfahrzeitMessung bei 6 bar
Durée du déplacementPression mesurer prés 6 bar
Traversing timeMeasurement by 6 bar
SCHLITTEN BELASTUNGEN
CHARGES MAX. COULISSE
SLIDE-UNIT LOAD FACTORS
07/08 www.afag.com | 9
1
CS 8
TECHNISCHE DATEN
DONNÉES TECHNIQUES
TECHNICAL DATA
Typ Type Type CS 8/10 CS 8/30 CS 8/60
Bestellnummer Article No. Order no. 50036720 50035820 50035829
Hub = H Course = H Stroke = H 10 mm 30 mm 60 mm
Hubbegrenzung Limitation de course Stroke limiter 2 x 5 mm 2 x 15 mm 2 x 15 mm
Zylinder Cylindre Cylindre 2 x 6 mm 2 x 6 mm 2 x 6 mm
max. Nutzlast (Schlitten oben)
max. Nutzlast (Stirnseite)
Charge utile max.(coulisseau en haut)Charge utile max. (front page)
Max. ef. weight(carriage upside)Max. ef. weight (front side)
0.300 kg
0.300 kg
0.700 kg
0.400 kg
0.700 kg
0.400 kg
Kolbenkraft einfahrenKolbenkraft ausfahren
Force du piston entrerForce du piston sortir
Piston force retractPiston force extrend
25 N34 N
25 N34 N
25 N34 N
BetriebsdruckLuftanschluss = PLuftverbrauch / Zyklus
Pression d’alimentationRaccords d’air = PConsomation d’air / cycle
Operating pressureAir connect.PAir consumption / cycle
4...8 barM50,001 NI
4…8 barM50,002 Nl
4…8 barM50,005 Nl
Einbaulage Position de montage Mounting position
Modulgewicht Poids du module Weight of module 0.150 kg 0.220 kg 0.260 kg
MaximalgeschwindigkeitMinimalgeschwindigkeit
Vitesse maximumVitesse minimum
Maximum speedMinimum speed
1.2 m/s0.05 m/s
1.2 m/s0.05 m/s
1.2 m/s0.05 m/s
* Anschlagschraube (Stossdämpfer)Dämpfweg
*Vis d’arrêt (amortisseurs)
Chemin d’amortissement
* Adjusting stop screw (shock absorber)Damping traverse
ASSDM5 x 0.51.5 mm
ASSD M5 x 0,54 mm
ASSD M5 x 0.54 mm
Lärmpegelbei 6 bar max. Nutzlast
Niveau de bruit à 6 barsous charge utile max.
Decibel level, at 6 barat max. effective weight
60 dB (A) 60 dB (A) 60 dB (A)
BefestigungsrasterBefestigungsgewinde
Trame de fixationFilet de montage
Fixing gridMounting thread
20 x 20 mmM3
20 x 20 mmM3
20 x 20 mmM3
Temperatur:– Lager– Betrieb– Luftfeuchtigkeit
nicht kondensierend
Température:– de stockage– d’utilisation– Humidité
sans condensation
Temperature:– Storage– Operation– Humidity
non condensing
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90 %
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90 %
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90 %
Medium:gefilt. Druckluft
Fluide:air comprimé filtré
Medium:filtered compressed air 10...40 µm 10...40 µm 10...40 µm
Wiederholgenauigkeit Précision de répétition Repeating precision +/- 0.01 mm +/- 0.01 mm +/- 0.01 mm
Die technischen Daten beziehen sich auf einen Nenndruck von 6 bar und Afag Standard-Testbedingungen.
* Ausführung mit Stahlanschlag auf Anfrage erhältlich.
Im Lieferumfang inbegriffen:2 Anschlagschrauben (Stossdämpfer) ASSD 052 Zentrierhülsen 5 x 2.5 mm2 Montageschrauben M3 x 16 mm
Der Compact-Schlitten kann mit geölter oder ölfreier Luft betrieben werden.Reinraumklasse:10 000 (Federal Standard 209E)
Betriebsanleitung: www.afag.comGarantie: 40 Mio. Lastwechsel/2 Jahre
Les caractéristiques techniques se basent sur une pression de consigne de 6 bar et les tests standard Afag.
* Exécution avec vis de butée acier estsur demande en vente.
La livraison comprend:2 Vis d’arret (Amortisseur) ASSD 052 Douilles de centrage 5 x 2.5 mm2 Vis montage M3 x 16 mm
Pour la commande des chariots com-pactes mini CS on peut utiliser aussi bien de l’air huilé que de l’air exempt d’huile.Classe de salle blanche:10 000 (Federal Standard 209E)
Instruction de service: www.afag.comGarantie: 40 millions de courses / 2 ans
The technical data refer to a nominal pressure of 6 bar under Afag standard test conditions.
* Carrying out prep stop screw steelprep inquiry available.
Includes in the delivery:2 Adjusting stop screw (shock absorber) ASSD 052 Centering bushings 5 x 2.5 mm2 Mounting screw M3 x 16 mm
The CS-modul may be operated with oil-containing or oil-free air.Clean room class:10 000 (Federal Standard 209E)
Operating instruction: www.afag.comWarranty: 40 Mio load strokes / 2 years
10 | www.afag.com 07/08
CS 8
VORZUGSKOMBINATIONEN
COMBINAISONS FAVORITES
PREFERRED COMBINATIONS
Beachten Sie die möglichen Anbaulagen der Module zueinander.
Erforderliche Verbindungselemente und das Ständerprogramm finden Sie im Register: «Verbindungselemente und Ständerprogramm.»
Noter que les situations de montage peuvent varier d‘un module à l‘autre.
Vous trouverez dans le registre «Elé-ments de jonction et supports/colonnes» les éléments de jonction nécessaires ainsi que notre gamme de montants.
Note that there might be different mounting positions from one module to another one.
The connection elements required and the range of pedestals are depicted in the «Connection elements and supports/columns» register.
Anbauflächen / areas de la montage / mounting areas
CS CSP / PS LM / LME RM CR / RM32 / RME
UG / GM PMP / PMP-c
SA PME / PME-c
2
31
3
12
13
2
1 1
2
1 2
1 3 1 2 1
3
2
41
23
3
4
2
15
CS 8
1*3**3***
VP 101 direct VP 101
222
CS 8
11
1,3****1*****
VP 100VP 103VW 300VS 503
1111
UG 16
11,3****
VP 104VW 301
11
UG 18
1,3 VP 102 2 GM 12
CS 81*3**3***
VP 101 direct VP 101
222
CS 1213
VP 106VP 107
22
CS 1613
VP 106VP 107
22
LM 12 1 VW 304 2
LM 16 1 VW 305 2
LM 20 1 VP 112 2
CR 12 3 direct 2
CR 16 3 direct 2
CR 20 3 VP 107 2
RM 12 3 VF 400 2
RM 16 3 VF 401 2
RM 25 3 VF 401 2
SA-3 1,2 VP 107 2
SA-6 1,2 VP 107 2
LME-100 1 VP 112 2
MT 25x1 1 direct 2
*** * Nicht möglich für Anbau von CS 8/10** ** beide CS 8 in einer Linie* *** Kreuzaufbau, nicht möglich für Anbau
an CS 8/10 **** Winkliger Anbau ***** Nicht möglich für Anbau an CS 8/10
*** * Impossible pour le montage du CS 8/10** ** Les deux CS 8 sur une seule ligne* *** Montage en croix, impossible pour le
montage sur le CS 8/10 **** Montage en angle ***** Impossible pour le montage sur le
CS 8/10
*** * Not possible for mounting the CS 8/10** ** Both CS 8 in one line* *** Crosswise construction, not possible for
attachment to the CS 8/10 **** Angular mounting ***** Not possible for mounting to the CS 8/10
07/08 www.afag.com | 11
1
CS 8
Spezialschraube M3 x 10 Vis spécial M3 x 10 Special screw M3 x 10Bestellnummer Article No. Order No. 50040978
Spezialschraube M3 x 16 Vis spécial M3 x 16 Special screw M3 x 16Bestellnummer Article No. Order No. 50035812
Sensoren / Stossdämpfer / Anschlagschrauben siehe Kapitel 12: «Zubehör allgemein».
Détecteur / Amortisseurs / Vis d‘arrêt voir la capitel 12:«accessoires généraux».
Proximity switch / Shock absorbers / Adjusting stop screw please see chapter 12: «general accessories».
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
12 | www.afag.com 07/08
CS 12
VerfahrzeitMessung bei 6 bar
Durée du déplacementPression mesurer prés 6 bar
Traversing timeMeasurement by 6 bar
Typ Type CS 12/30 CS 12/60 CS 12/90
Mass A Dim. A 102 mm 132 mm 162 mm
Mass B Dim. B 69.5 mm 99.5 mm 129.5 mm
Mass C Dim. C 4 x 15 mm 6 x 15 mm 8 x 15 mm
Mass D Dim. D 4 x 15 mm 6 x 15 mm 8 x 15 mm
Typ Type Type CS 12/30 CS 12/60 CS 12/90
Max. zulässige Momente
Moments max. autorisés
Max. permitted torque
MaMbMc
8 Nm8 Nm
13 Nm
8 Nm8 Nm
13 Nm
8 Nm8 Nm
13 Nm
WirkabstandHub einge-fahren
Distance active Course derrière
Active distanceBehind Stroke
hL
22 mm36.5 mm
22 mm36.5 mm
22 mm36.5 mm
SCHLITTEN BELASTUNGEN
CHARGES MAX. COULISSE
SLIDE-UNIT LOAD FACTORS
COMPACT-SCHLITTEN MIT DOPPELKOLBEN 2x10 mm
CHARIOTS COMPACTES AVEC DOUBLE PISTON 2x10 mm
COMPACT SLIDES PREP DUPLICATE PISTON 2x10 mm
07/08 www.afag.com | 13
1
CS 12
TECHNISCHE DATEN
DONNÉES TECHNIQUES
TECHNICAL DATA
Typ Type Type CS 12/30 CS 12/60 CS 12/90
Bestellnummer Article No. Order no. 50048476 50050602 50050825
Hub = H Course = H Stroke = H 30 mm 60 mm 90 mm
Hubbegrenzung Limitation de course Stroke limiter 2 x 15 mm 2 x 15 mm 2 x 15 mm
Zylinder Cylindre Cylindre 2 x 10 mm 2 x 10 mm 2 x 10 mm
max. Nutzlast (Schlitten oben)
max. Nutzlast (Stirnseite)
Charge utile max. (coulisseau en haut)Charge utile max. (front page)
Max. ef. weight (carriage upside)Max. ef. weight (front side)
1.200 kg
0.700 kg
1.200 kg
0.700 kg
1.200 kg
0.700 kg
Kolbenkraft einfahrenKolbenkraft ausfahren
Force du piston entrerForce du piston sortir
Piston force retractPiston force extrend
79 N94 N
79 N94 N
79 N94 N
BetriebsdruckLuftanschluss = PLuftverbrauch / Zyklus
Pression d’alimentationRaccords d’air = PConsomation d’air / cycle
Operating pressureAir connect.PAir consumption / cycle
2...8 barM50,002 NI
2…8 barM50,005 Nl
2…8 barM50,005 Nl
Einbaulage Position de montage Mounting position
Modulgewicht Poids du module Weight of module 0.463 kg 0.576 kg 0.690 kg
MaximalgeschwindigkeitMinimalgeschwindigkeit
Vitesse maximumVitesse minimum
Maximum speedMinimum speed
1.2 m/s0.02 m/s
1.2 m/s0.02 m/s
1.2 m/s0.02 m/s
Anschlagschraube (Stossdämpfer)Dämpfweg
Vis d’arrêt (amortisseurs)
Chemin d’amortissement
Adjusting stop screw (shock absorber)Damping traverse
ASSDM6 x 0.55 mm
ASSD M6 x 0.55 mm
ASSD M6 x 0.55 mm
Lärmpegelbei 6 bar max. Nutzlast
Niveau de bruit à 6 barsous charge utile max.
Decibel level, at 6 barat max. effective weight
60 dB (A) 60 dB (A) 60 dB (A)
BefestigungsrasterBefestigungsgewinde
Trame de fixationFilet de montage
Fixing gridMounting thread
30 x 30 mmM4
30 x 30 mmM4
30 x 30 mmM4
Temperatur:– Lager– Betrieb– Luftfeuchtigkeit
nicht kondensierend
Température:– de stockage– d’utilisation– Humidité
sans condensation
Temperature:– Storage– Operation– Humidity
non condensing
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90 %
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90 %
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90 %
Medium:gefilt. Druckluft
Fluide:air comprimé filtré
Medium:filtered compressed air 10...40 µm 10...40 µm 10...40 µm
Wiederholgenauigkeit Précision de répétition Repeating precision +/- 0.01 mm +/- 0.01 mm +/- 0.01 mm
Die technischen Daten beziehen sich auf einen Nenndruck von 6 bar und Afag Standard-Testbedingungen.
Im Lieferumfang inbegriffen:2 Anschlagschrauben (Stossdämpfer) ASSD 062 Zentrierhülsen 7 x 3 mm4 Montageschrauben M4 x 25 mm2 Montageschrauben M4 x20 mm
Der Compact-Schlitten kann mit geölter oder ölfreier Luft betrieben werden.Reinraumklasse:10 000 (Federal Standard 209E)
Betriebsanleitung: www.afag.comGarantie: 40 Mio. Lastwechsel/2 Jahre
Les caractéristiques techniques se basent sur une pression de consigne de 6 bar et les tests standard Afag.
La livraison comprend:2 Vis d’arret (Amortisseur) ASSD 062 Douilles de centrage 7 x 3 mm4 Vis montage M4 x 25 mm2 Vis montage M4 x 20 mm
Pour la commande des chariots com-pactes mini CS on peut utiliser aussi bien de l’air huilé que de l’air exempt d’huile.Classe de salle blanche:10 000 (Federal Standard 209E)
Instruction de service: www.afag.comGarantie: 40 millions de courses / 2 ans
The technical data refer to a nominal pressure of 6 bar under Afag standard test conditions.
Includes in the delivery:2 Adjusting stop screw (shock absorber) ASSD 062 Centering bushings 7 x 3 mm4 Mounting screw M4 x 25 mm2 Mounting screw M4 x 20 mm
The CS-modul may be operated with oil-containing or oil-free air.Clean room class:10 000 (Federal Standard 209E)
Operating instruction: www.afag.comWarranty: 40 Mio load strokes / 2 years
14 | www.afag.com 07/08
CS 12
VORZUGSKOMBINATIONEN
COMBINAISONS FAVORITES
PREFERRED COMBINATIONS
Beachten Sie die möglichen Anbaulagen der Module zueinander.
Erforderliche Verbindungselemente und das Ständerprogramm finden Sie im Register: «Verbindungselemente und Ständerprogramm.»
Noter que les situations de montage peuvent varier d‘un module à l‘autre.
Vous trouverez dans le registre «Elé-ments de jonction et supports/colonnes» les éléments de jonction nécessaires ainsi que notre gamme de montants.
Note that there might be different mounting positions from one module to another one.
The connection elements required and the range of pedestals are depicted in the «Connection elements and supports/columns» register.
** Ev. Verlängerungsstück zu UG verwenden ** Utiliser éventuellement la rallonge pour la pince
** If needed, use gripper extension
** Winkler Anbau ** Montage en angle ** Angular mounting
Anbauflächen / areas de la montage / mounting areas
CS CSP / PS LM / LME RM CR / RM32 / RME
UG / GM PMP / PMP-c
SA PME / PME-c
2
31
3
12
13
2
1 1
2
1 2
1 3 1 2 1
3
2
41
23
3
4
2
15
CS 12
CS 12 1,3 direct 2
CS 16 1,3 direct 2
CS 2013
VP 120VP 117
22
CSP 251
2,3 direct VP 112
22
LM 20 1 VP 105 2
LM 25 1 VP 105 2
LM 32 1 VP 112 2
PS 16 1,2,3 direct 2
PS 251
2,3 direct VP 118
22
CR 16 3 direct 2
CR 20 3 direct 2
RM 25 3 VF 403 2
RM 32 3 VF 405 2
PMP-c 1,3 VP 113 2
SA-3 1,2 direct 2
SA-6 1,2 direct 2
LME-100 1,2,3 VP 112 2
LME-200 1,2,3 VP 112 2
PME-c 1,3 VP 113 2
MT 25x1 1 direct 2
13
VP 106VP 107
22
CS 8
1,3 direct 2 CS 12
1 VP 105 2 LM 12
1,3 direct 1 CR 12
1,33
1**
VP 108+VS506VP 105VW 302
111
RM 12
1,3 VP 111 1 UG 16
1,3 VP 111 1 UG 18
1,3* VP 107 1,2 UG 20
1,3* direct 1,2 UG 25
1,3 VP 109 2 GM 12
1,3 VP 110 2 GM 20
07/08 www.afag.com | 15
1
CS 12
Spezialschraube M4 x 25 Vis spécial M4 x 25 Special screw M4 x 25
Bestellnummer Article No. Order No. 50060095
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
MONTAGE
MONTAGE
MOUNTING
Sensoren / Stossdämpfer / Anschlagschrauben siehe Kapitel 12: «Zubehör allgemein».
Détecteur / Amortisseurs / Vis d‘arrêt voir la capitel 12:«accessoires généraux».
Proximity switch / Shock absorbers / Adjusting stop screw please see chapter 12: «general accessories».
Montage Hinweis Indication montage Mounting information
Bohrungen durchschraubbarPerforations avec vissageHoles with screw thread
CS 12/90
CS 12/60
CS 12/30
COMPACT-SCHLITTEN
CHARIOTS COMPACTES
COMPACT SLIDES
Typ Type CS 16/30 CS 16/60 CS 16/90 CS 16/120
Mass A Dim. A 6 x 15 mm 9 x 15 mm 11 x 15 mm 14 x 15 mm
Mass B Dim. B 93 mm 135.5 mm 167.5 mm 210 mm
Mass C Dim. C 130 mm 177 mm 209 mm 252 mm
Mass D Dim. D 6 x 15 mm 9 x 15 mm 11 x 15 mm 14 x 15 mm
Bohrungen durchschraubbarPerforations avec vissageHoles with screw thread
CS 16
16 | www.afag.com 07/08
Typ Type Type CS 16/30 CS 16/60 CS 16/90 CS 16/120
Bestellnummer Article No. Order no. 50167742 50154069 50154070 50154071
Hub = H Course = H Stroke = H 30 mm 60 mm 90 mm 120 mm
Hubbegrenzung Limitation de course Stroke limiter 2 x 30 mm 2 x 30 mm 2 x 30 mm 2 x 30 mm
Zylinder Ø Cylindre Ø Cylindre Ø 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm
max. Nutzlast (oben)max. Nutzlast (Stirnseite)
Charge utile max. (en haut)Charge utile max. (front page)
Max. ef. weight (upside)Max. ef. weight (front side)
2.000 kg1.500 kg
3.000 kg2.000 kg
3.000 kg2.000 kg
3.000 kg2.000 kg
Kolbenkraft einfahrenKolbenkraft ausfahren
Force du piston entrerForce du piston sortir
Piston force retractPiston force extrend
103 N120 N
103 N120 N
103 N120 N
103 N120 N
BetriebsdruckLuftanschluss = PLuftverbrauch / Zyklus
Pression d’alimentationRaccords d’air = PConsomation d’air / cycle
Operating pressureAir connect = PAir consumption / cycle
2...8 barM50.006 NL
2...8 barM50.006 NL
2…8 barM50.006 NL
2…8 barM50.006 NL
Einbaulage Position de montage Mounting position
Modulgewicht Poids du module Weight of module 0.740 kg 0.980 kg 1.122 kg 1.296 kg
Schlittengewicht Masse charoit Chariage masse 0.340 kg 0.480 kg 0.564 kg 0.671 kg
MaximalgeschwindigkeitMinimalgeschwindigkeit
Vitesse maximumVitesse minimum
Maximum speedMinimum speed
1 m/s0.1 m/s
1 m/s0.1 m/s
1 m/s0.1 m/s
1 m/s0.1 m/s
Hydr. Stossdämpfer Amortisseurs hydr. Shock absorber hydr. M8x1 M8x1 M8x1 M8x1
Lärmpegelbei 6 bar max. Nutzlast
Niveau de bruit à 6 barsous charge utile max.
Decibel level, at 6 barat max. effective weight
64 dB (A) 64 dB (A) 64 dB (A) 64 dB (A)
BefestigungsrasterBefestigungsgewinde
Trame de fixationFilet de montage
Fixing gridMounting thread
30 x 30 mmM4
30 x 30 mmM4
30 x 30 mmM4
30 x 30 mmM4
Temperatur:– Lager– Betrieb– Luftfeuchtigkeit
nicht kondensierend
Température:– de stockage– d’utilisation– Humidité
sans condensation
Temperature:– Storage– Operation– Humidity
non condensing
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90 %
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90 %
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90 %
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90 %
Medium:gefilt. Druckluft
Fluide:air comprimé filtré
Medium:filtered compressed air 10...40 µm 10...40 µm 10...40 µm 10...40 µm
Wiederholgenauigkeit Précision de répétition Repeating precision +/- 0.01 mm +/- 0.01 mm +/- 0.01 mm +/- 0.01 mm
Die technischen Daten beziehen sich auf einen Nenndruck von 6 bar und Afag Standard-Testbedingungen.
Im Lieferumfang inbegriffen:2 Anschlaghülsen M10x12 Stossdämpfer M8x12 Zentrierhülsen 7 x 3 mm4 Spezialschrauben M4 x 20/8
Der Compact-Schlitten CS 16 kann mit geölter oder ölfreier Luft betrieben werden.Reinraumklasse:10 000 (Federal Standard 209E)
Betriebsanleitung: www.afag.comGarantie: 40 Mio. Lastwechsel/2 Jahre
Les caractéristiques techniques se basent sur une pression de consigne de 6 bar et les tests standard Afag.
La livraison comprend:2 Vis d’arrêt M10x12 Amortisseur M8 x 12 Douilles de centrage 7 x 3 mm Vis montage M4 x 20/8
Pour la commande du module CS 16on peut utiliser aussi bien de l’air huiléque de l’air exempt d’huile.Classe de salle blanche:10 000 (Federal Standard 209E)
Instruction de service: www.afag.comGarantie: 40 millions de courses / 2 ans
The technical data refer to a nominal pressure of 6 bar under Afag standard test conditions.
Includes in the delivery:2 Adjusting M10x12 Shock absorber M8 x 12 Centering bushings 7 x 3 mm4 Special screw M4 x 20/8
The CS 16 may be operated with oil-containing or oil-free air.Clean room class:10 000 (Federal Standard 209E)
Operating instruction: www.afag.comWarranty: 40 Mio load strokes / 2 years
CS 16
07/08 www.afag.com | 17
1
SCHLITTENBELASTUNGEN
CHARGES MAX. COULISSE
SLIDE-UNITLOAD FACTORS
Beachten Sie die möglichen Anbaulagen der Module zueinander.
Erforderliche Verbindungselemente und das Ständerprogramm finden Sie im Register: «Verbindungselemente und Ständerprogramm.»
Noter que les situations de montage peuvent varier d‘un module à l‘autre.
Vous trouverez dans le registre «Elé-ments de jonction et supports/colonnes» les éléments de jonction nécessaires ainsi que notre gamme de montants.
Note that there might be different mounting positions from one module to another one.
The connection elements required and the range of pedestals are depicted in the «Connection elements and supports/columns» register.
Typ Type Type CS 16/30
CS 16/60
CS 16/90
CS 16/120
Max. zuläs-sige Momente
Moments max. auto-risés
Max. permit-tet torque
MaMbMc
25 Nm18 Nm10 Nm
44 Nm32 Nm14 Nm
46 Nm33 Nm14 Nm
56 Nm39 Nm14 Nm
WirkabstandHub einge-fahren
Distance active Course derrière
Active distanceBehind stroke
XwYwZw
51 mm33 mm11 mm
65 mm33 mm11 mm
65 mm33 mm11 mm
72 mm33 mm11 mm
18 | www.afag.com 07/08
* Ev. Verlängerungsstück zu UG verwenden * Utiliser éventuellement la rallonge pour la pince
* If needed, use gripper extension
Anbauflächen / areas de la montage / mounting areas
CS CSP / PS LM / LME RM CR / RM32 / RME
UG / GM PMP / PMP-c
SA PME / PME-c
2
31
3
12
13
2
1 1
2
1 2
1 3 1 2 1
3
2
41
23
3
4
2
15
CS 16
CS 16 1 direct 2
CS 2013
VP 115VP 127
22
CSP 25 1,3 VP 115 2
LM 20 1,2 VP 112 2
PS 2513
direct VP 115
22
PS 3213
direct VP 115
22
RM 25 3 VF 403 2,3
RM 32 3 VF 405 2,3
PMP-c 1,3 VP 113 2
SA-3 1,2 direct 2
SA-6 1,2 direct 2
LME-100 1 VP 112 2
PME-c 1,3 VP 113 2
13
VP 106VP 107
22
CS 8
1,3 direct 2 CS 12
1 direct 2 CS 16
1 VP 105 2 LM 12
1 VP 127 2 LM 16
1,3 direct 2 CR 12
13
VP 127VP 117
11
CR 16
133
VP 127VP 117VP 127
1,212
RM 12
133
VP 127VP 117VP 127
1,212
RM 16
1,3* VP 107 1,2 UG 20
1,3 VP 109 2 GM 12
1,3 VP 110 2 GM 20
1,3 VP 139 2 RME-080
VORZUGSKOMBINATIONEN
COMBINAISONS FAVORITES
PREFERRED COMBINATIONS
CS 16
07/08 www.afag.com | 19
1
CS 20
COMPACT-SCHLITTEN
CHARIOTS COMPACTES
COMPACT SLIDES
Typ Type CS 20/50 CS 20/100 CS 20/150
Mass A Dim. A 5 x 24 mm 8 x 24 mm 10 x 24 mm
Mass B Dim. B 134.5 mm 194.5 mm 254.5 mm
Mass C Dim. C 175 mm 235 mm 295 mm
Mass D Dim. D 5 x 24 mm 8 x 24 mm 10 x 24 mm
20 | www.afag.com 07/08
07/08 www.afag.com | 21
1
CS 20
TECHNISCHE DATEN
DONNÉES TECHNIQUES
TECHNICAL DATA
Typ Type Type CS 20/50 CS 20/100 CS 20/150
Bestellnummer Article No. Order no. 50100711 50100712 50100713
Hub = H Course = H Stroke = H 50 mm 100 mm 150 mm
Hubbegrenzung Limitation de course Stroke limiter 2 x 50 mm 2 x 50 mm 2 x 50 mm
Zylinder Ø Cylindre Ø Cylindre Ø 2 x 16 mm 2 x 16 mm 2 x 16 mm
*max. Nutzlast (oben)*max. Nutzlast (Stirnseite)
*Charge utile max. (en haut)*Charge utile max. (front page)
*Max. ef. weight (upside)*Max. ef. weight (front side)
5.0 kg
4.0 kg
5.0 kg
4.0 kg
5.0 kg
4.0 kg
Kolbenkraft einfahrenKolbenkraft ausfahren
Force du piston entrerForce du piston sortir
Piston force retractPiston force extrend
207 N241 N
207 N241 N
207 N241 N
BetriebsdruckLuftanschluss = PLuftverbrauch / Zyklus
Pression d’alimentationRaccords d’air = PConsomation d’air / cycle
Operating pressureAir connect = PAir consumption / cycle
2...8 barM50.0245 NL
2...8 barM50.0491 NL
2…8 barM50.0736 NL
Einbaulage Position de montage Mounting position
ModulgewichtSchlittengewicht
Poids du moduleMasse chariot
Weight of moduleChariage masse
1.4 kg0.8 kg
1.8 kg1.0 kg
2.2 kg1.2 kg
MaximalgeschwindigkeitMinimalgeschwindigkeit
Vitesse maximumVitesse minimum
Maximum speedMinimum speed
1.0 m/s0.02 m/s
1.0 m/s0.02 m/s
1.0 m/s0.02 m/s
Hydr. Stossdämpfer Amortisseurs hydr. Shock absorber hydr. M10x1 M10x1 M10x1
Lärmpegelbei 6 bar max. Nutzlast
Niveau de bruit à 6 barsous charge utile max.
Decibel level, at 6 barat max. effective weight
64 dB (A) 64 dB (A) 64 dB (A)
BefestigungsrasterBefestigungsgewinde
Trame de fixationFilet de montage
Fixing gridMounting thread
48 x 48 mmM6
48 x 48 mmM6
48 x 48 mmM6
Temperatur:– Lager– Betrieb– Luftfeuchtigkeit
nicht kondensierend
Température:– de stockage– d’utilisation– Humidité
sans condensation
Temperature:– Storage– Operation– Humidity
non condensing
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90 %
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90 %
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90 %
Medium:gefilt. Druckluft
Fluide:air comprimé filtré
Medium:filtered compressed air 10...40 µm 10...40 µm 10...40 µm
Wiederholgenauigkeit Précision de répétition Repeating precision +/- 0.01 mm +/- 0.01 mm +/- 0.01 mm
*Bei Nutzlasten über 5.0 kg (4.0 kg) muss sichergestellt sein, dass die entsprechende Momente die Lebensdauer des Moduls nicht beeinträchtigen. Wenden Sie sich bei kritischen Anwendungen bitte an Afag.
Die technischen Daten beziehen sich auf einen Nenndruck von 6 bar und Afag Standard-Testbedingungen.
Im Lieferumfang inbegriffen:2 Anschlaghülsen M12x12 Stossdämpfer M10x12 Zentrierhülsen 9 x 4 mm4 Spezialschrauben M6 x 25/8
Der Compact-Schlitten CS 20 kann mit geölter oder ölfreier Luft betrieben werden.Reinraumklasse:10 000 (Federal Standard 209E)
Betriebsanleitung: www.afag.comGarantie: 40 Mio. Lastwechsel/2 Jahre
*Pour les charges utiles dépassant 5.0 kg (4.0 kg) s‘assurer que les moments créés alors ne nuisent en rien à la durée de vie du module. Contactez Afag dans les cas d‘utilisations critiques.
Les caractéristiques techniques se basent sur une pression de consigne de 6 bar et les tests standard Afag.
La livraison comprend:2 Vis d’arrêt M12x12 Amortisseur M10x12 Douilles de centrage 9 x 4 mm Vis montage M6 x 25/8
Pour la commande du module CS 20on peut utiliser aussi bien de l’air huiléque de l’air exempt d’huile.Classe de salle blanche:10 000 (Federal Standard 209E)
Instruction de service: www.afag.comGarantie: 40 millions de courses / 2 ans
*If the useful loads exceed 5.0 kg (4.0 kg) make sure that the moments created do not imact the service life of the module. Please contact Afag in case of critical applications.
The technical data refer to a nominal pressure of 6 bar under Afag standard test conditions.
Includes in the delivery:2 Adjusting M12x12 Shock absorber M10x 12 Centering bushings 9 x 4 mm4 Special screw M6 x 25/8
The CS 20 may be operated with oil-containing or oil-free air.Clean room class:10 000 (Federal Standard 209E)
Operating instruction: www.afag.comWarranty: 40 Mio load strokes / 2 years
VORZUGSKOMBINATIONEN
COMBINAISONS FAVORITES
PREFERRED COMBINATIONS
SCHLITTENBELASTUNGEN
CHARGES MAX. COULISSE
SLIDE-UNITLOAD FACTORS
Beachten Sie die möglichen Anbaulagen der Module zueinander.
Erforderliche Verbindungselemente und das Ständerprogramm finden Sie im Register: «Verbindungselemente und Ständerprogramm.»
Noter que les situations de montage peuvent varier d‘un module à l‘autre.
Vous trouverez dans le registre «Elé-ments de jonction et supports/colonnes» les éléments de jonction nécessaires ainsi que notre gamme de montants.
Note that there might be different mounting positions from one module to another one.
The connection elements required and the range of pedestals are depicted in the «Connection elements and supports/columns» register.
22 | www.afag.com 07/08
Typ Type Type CS 20/50
CS 20/100
CS 20/150
Max. zuläs-sige Momente
Moments max. auto-risés
Max. permit-ted torque
MaMbMc
50 Nm50 Nm57 Nm
57 Nm57 Nm57 Nm
63 Nm63 Nm57 Nm
WirkabstandHub einge-fahren
Distance active Course derrière
Active distance Behind stroke
XwYwZw
106 mm43 mm14 mm
163 mm43 mm14 mm
217 mm43 mm14 mm
Anbauflächen / areas de la montage / mounting areas
CS CSP / PS LM / LME RM CR / RM32 / RME
UG / GM PMP / PMP-c
SA PME / PME-c
2
31
3
12
13
2
1 1
2
1 2
1 3 1 2 1
3
2
41
23
3
4
2
15
CS 20
13
VP 120VP 117
22
CS 12
13
VP 115VP 127
22
CS 16
1,3 direct 2 CS 20
1 VP 120 2 LM 16
1,3 VP 127 2 PS 16
1,3 direct 1 CR 16
1,3 direct 1 CR 20
1,31,3
direct VP 117
12
RM 12
1,313
direct VP 117VW 302
122
RM 16
1,313
direct VP 117VW 302
122
RM 25
1,3* VP 115 1,2 UG 25
1,3 VP 129 2 GM 20
1,3 direct 2 GM 32
2,3 VP 113 3 SA-3
CS 20 1,3 direct 2
CSP 25 1,3 direct 2
LM 25 1 direct 2
PS 32 1,3 direct 2
RM 32 3F direct 2
PMP-c 1,3 direct 2
LME-200 1,3 direct 2
PME-c 1,3 direct 2
MT 45x1 1 direct 2
MT 45x2a 1 direct 2
MT 45x2b 1 direct 2
MTZ 45x2 1 direct 2
* Ev. Verlängerungsstück zu UG verwenden
* Utiliser éventuellement la rallonge pour la pince
* If needed, use gripper extension
CS 20
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
CS 16 / CS 20
Spezialschraube M4 x 20/8Spezialschraube M6 x 25/9
Vis spécial M4 x 20/8Vis spécial M6 x 25/9
Special screw M4 x 20/8Special screw M6 x 25/9
Bestellnummer Article No. Order No. M4 50101005
M6 50101720
SW3
12 8
7
3
M4
24
SW4
9
16
4.8
6M
9
29
07/08 www.afag.com | 23
1
Sensoren / Stossdämpfer / Anschlagschrauben siehe Kapitel 12: «Zubehör allgemein».
Détecteur / Amortisseurs / Vis d‘arrêt voir la capitel 12:«accessoires généraux».
Proximity switch / Shock absorbers / Adjusting stop screw please see chapter 12: «general accessories».
24 | www.afag.com 07/08
CSP 25
Typ Type CSP 25/50 CSP 25/100 CSP 25/150 CSP 25/200 CSP 25/250
Mass A Dim. A 212 mm 282 mm 382 mm 482 mm 582 mm
Mass B Dim. B 108 mm 128 mm 178 mm 228 mm 228 mm
Mass C Dim. C 122 mm 142 mm 192 mm 242 mm 292 mm
Mass D Dim. D 3 x 48 mm 4 x 48 mm 6 x 48 mm 8 x 48 mm 11 x 48 mm
Mass E Dim. E 34 mm 45 mm 47 mm 49 mm 51 mm
Mass F Dim. F 1 x 48 mm 2 x 48 mm 2 x 48 mm 3 x 48 mm 4 x 48 mm
Mass G Dim. G 37 mm 23 mm 48 mm 49 mm 50 mm
VerfahrzeitMessung bei 6 bar
Durée du déplacementPression mesurer prés 6 bar
Traversing timeMeasurement by 6 bar
COMPACT-SCHLITTEN
CHARIOTS COMPACTES
COMPACT SLIDES
Typ Type Type CSP 25/50 CSP 25/100 CSP 25/150 CSP 25/200 CSP 25/250
Max. zulässige statische Momente
Moments static max. autorisés
Max. permittet statatic torque
MaMbMc
51 Nm51 Nm28 Nm
78 Nm78 Nm28 Nm
135 Nm135 Nm
28 Nm
193 Nm193 Nm
28 Nm
250 Nm250 Nm
28 Nm
Max. zulässige dynamische Momente
Moments dynamique max. autorisés
Max. permitted dynamic torque
MaMbMc
32 Nm32 Nm17 Nm
39 Nm39 Nm14 Nm
58 Nm58 Nm12 Nm
75 Nm75 Nm11 Nm
90 Nm90 Nm11 Nm
Wirkabstand Distance aktive Active distance hL
22 mm79 mm
22 mm89 mm
22 mm114 mm
22 mm139 mm
22 mm164 mm
SCHLITTEN BELASTUNGEN
CHARGES MAX. COULISSE
SLIDE-UNIT LOAD FACTORS
Mb
Ma
Mc
L
h
07/08 www.afag.com | 25
1
CSP 25
TECHNISCHE DATEN
DONNÉES TECHNIQUES
TECHNICAL DATA
Typ Type Type CSP 25/50 CSP 25/100 CSP 25/150 CSP 25/200 CSP 25/250
Bestellnummer Article No. Order no. 50011579 50011582 50011583 50011584 50011585
Hub = H Course = H Stroke = H 50 mm 100 mm 150 mm 200 mm 250 mm
Hubbegrenzung Limitation de course Stroke limiter 2 x 22.5 mm 2 x 22.5 mm 2 x 22.5 mm 2 x 22.5 mm 2 x 22.5 mm
Zylinder Cylindre Cylindre 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm
*Max. Nutzlast *Charge utile max. *Max. ef. weight 5 kg 5 - 10 kg 5 - 10 kg 5 - 10 kg 5 - 10 kg
Kolbenkraft einfahrenKolbenkraft ausfahren
Force du pist. entrerForce du pist. sortir
Piston forcePiston force
247 N295 N
247 N295 N
247 N295 N
247 N295 N
247 N295 N
BetriebsdruckLuftanschluss = PLuftverbrauch / Zyklus
Pression d’alimentationRaccords d’air = PConsom. d’air / cycle
Operating pr.Air connect. = PAir cons./ cycle
3..8 barG 1/8°0.0245 NL
3..8 barG 1/8°0.0491 NL
3..8 barG 1/8°0.0736 NL
3..8 barG 1/8°0.0982 NL
3..8 barG 1/8°0.1227 NL
Einbaulage Position de montage Mounting position
ModulgewichtBewegte Masse
Poids du moduleMasse dépl.
Weight of moduleMoving Mass
1.900 kg1.100 kg
2.300 kg1.400 kg
2.800 kg1.700 kg
3.200 kg2.000 kg
4.000 kg2.500 kg
Maximalgeschw.Minimalgeschw.
Vitesse max.Vitesse min.
Max. speedMinim. speed
1 m/s0.05 m/s
1 m/s0.05 m/s
1 m/s0.05 m/s
1 m/s0.05 m/s
1 m/s0.05 m/s
Hydr. StossdämpferDämpfweg
Amortisseurs hydr.Chemin d’amortis.
Shock absorberDamping trav.
M 14x115 mm
M 14x115 mm
M 14x115 mm
M 14x115 mm
M 14x115 mm
Lärmpegelbei 6 bar max. Nutzl.
Niveau de bruit à 6 bar sous charge utile max.
Decibel level, at 6 bar at max. effect. weight
60 dB (A) 60 dB (A) 60 dB (A) 60 dB (A) 60 dB (A)
Befestigungsraster
Befestigungsgewinde
Trame de fixation
Filet de montage
Fixing grid
Mounting thread
48 x 48 u. 30 x 30 mmM6 (M4)
48 x 48 u. 30 x 30 mmM6 (M4)
48 x 48 u. 30 x 30 mmM6 (M4)
48 x 48 u. 30 x 30 mmM6 (M4)
48 x 48 u. 30 x 30 mmM6 (M4)
Temperatur:– Lager– Betrieb– Luftfeuchtigkeit
Température:– de stockage– d’utilisation– Humidité
Temperature:– Storage– Operation– Humidity
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90%
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90%
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90%
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90%
0 °C..+50 °C0 °C..+50 °C< 90%
Medium:gefilt. Druckluft
Fluide:air comprimé filtré
Medium:filtered comp. air 10..40 µm 10..40 µm 10..40 µm 10..40 µm 10..40 µm
Wiederholgenauigkeit Précision de répétition Repeating precision +/- 0.01 mm +/- 0.01 mm +/- 0.01 mm +/- 0.01 mm +/- 0.01 mm
Die technischen Daten beziehen sich auf einen Nenndruck von 6 bar und Afag Standard-Testbedingungen.
Im Lieferumfang inbegriffen:2 Anschlagschrauben ASC 08/502 Stossdämpfer SD 14 /162 Zentrierhülsen 9 x 4 mm4 Spezial Schrauben M6 x 20
Der Compact-Schlitten CSP 25 kann mit geölter oder ölfreier Luft betrieben werden.Reinraumklasse:10 000 (Federal Standard 209E)
Betriebsanleitung: www.afag.comGarantie: 40 Mio. Lastwechsel/2 Jahre
Les caractéristiques techniques se basent sur une pression de consigne de 6 bar et les tests standard Afag.
La livraison comprend:2 Vis d’arrêt ASC 08/502 Amortisseur SD 14 /162 Douilles de centrage 9 x 4 mm4 Vis spécial M6 x 20
Pour la commande du module CSP 25on peut utiliser aussi bien de l’air huiléque de l’air exempt d’huile.Classe de salle blanche:10 000 (Federal Standard 209E)
nstruction de service: www.afag.comGarantie: 40 millions de courses / 2 ans
The technical data refer to a nominal pressure of 6 bar under Afag standard test conditions.
Included in the delivery:2 Adjusting stop screw ASC 08/502 Shock absorber SD 14 /162 Centering bushing 9 x 4 mm4 Special screw
The CSP 25 may be operated with oil-containing or oil-free air.Clean room class:10 000 (Federal Standard 209E)
Operating instruction: www.afag.comWarranty: 40 Mio load strokes / 2 years
* Bei Nutzlasten über 5 kg muss sicher-gestellt sein, dass die entsprechende Momente die Lebensdauer des Moduls nicht beeinträchtigen. Wenden Sie sich bei kritischen Anwendungen bitte an Afag.
* Pour les charges utiles dépassant 5 kg, s‘assurer que les moments créés alors ne nuisent en rien à la durée de vie du module. Contactez Afag dans les cas d‘utilisations critiques.
* If the useful loads exceed 5 kg make sure that the moments created do not imact the service life of the module. Please contact Afag in case of critical applications.
26 | www.afag.com 07/08
CSP 25
VORZUGSKOMBINATIONEN
COMBINAISONS FAVORITES
PREFERRED COMBINATIONS
Beachten Sie die möglichen Anbaulagen der Module zueinander.
Erforderliche Verbindungselemente und das Ständerprogramm finden Sie im Register: «Verbindungselemente und Ständerprogramm.»
Noter que les situations de montage peuvent varier d‘un module à l‘autre.
Vous trouverez dans le registre «Elé-ments de jonction et supports/colonnes» les éléments de jonction nécessaires ainsi que notre gamme de montants.
Note that there might be different mounting positions from one module to another one.
The connection elements required and the range of pedestals are depicted in the «Connection elements and supports/columns» register.
Anbauflächen / areas de la montage / mounting areas
CS CSP / PS LM / LME RM CR / RM32 / RME
UG / GM PMP / PMP-c
SA PME / PME-c
2
31
3
12
13
2
1 1
2
1 2
1 3 1 2 1
3
2
41
23
3
4
2
15
CSP 25
CSP 25 1,3 direct 2
LM 40 1,2 direct 2
PS 25123
VP 112+VS 500 direct direct
232
PS 321,32
direct direct
23
RM 32 3 11001821* 2,3
RM 63 3 VF 407 2,3
PMP 1,3 direct 2
LME-100 1,2,3 direct 2
LME-200 1,2,3 direct 2
PME 1,3 direct 2
MH 45x1 1** direct 1
MT 45x1 1 direct 2
MT 45x2a 1 direct 2
MT 45x2b 1 direct 2
MTZ 45x2 1 direct 2
12,3
direct VP 112
22
CS 12
1,3 VP 115 2 CS 16
1,3 direct 2 CS 20
1,3 direct 2 CSP 25
1,2,3 VP 120 2 LM 12
1,2,3 VS 501 2 LM 16
1,2,3 VP 127 2,3 PS 16
113
direct VP 118VP 118
232
PS 25
1,2,3 direct 1 CR 16
1,2,3 direct 1 CR 20
1,2,31,2,3
VS 506VW 302
12
RM 12
1,2,31,2,3
VS 507VW 302
12
RM 16
1,2,31,2,3
VS 507VW 302
12
RM 25
1,2,3*** VP 115 1,2 UG 20
1,2,3*** VP 115 1,2 UG 25
1,2,3 VP 129 2 GM 20
1,2,3 direct 2 GM 32
2****3
VP 113VP 119
33
SA-3
**** 11001821: Rotationsfl ansch RM 32 * 11001821: RM 32 avec fl asque * 11001821: RM 32 with fl ange**** 2x MH 45x1, Portal **** 2x MH 45x1, Modules portiques **** 2x MH 45x1, Gantry modules**** ev. Verlängerungsstück zu UG verwen-
den**** Employer év. la pièce d’allongement
pour l’UG**** ev. Verlängerungsstück zu UG verwenden
**** nicht möglich bei CSP 25 / 50 **** Impossible pour le CSP 25 / 50 **** Not possible with the CSP 25 / 50
07/08 www.afag.com | 27
1
CSP 25
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
Zwischenanschlag Butée intermédiaire Intermediate stopBestellnummer Article No. Order No. 50015782
= Initiatoren Interrupteurs Proximity switch
ZA eingefahren (vorne)ZA entrer (devant)ZA retract (front)
ZA ausgefahren (hinten)ZA sortir (derrière)ZA extrend (back)
Stossdämpfer gedämpftAmortisseur entreShock absorber retract
11
1
2
2
2
3
3
3
Initiator � 6.5 mm 3xInterrupteur � 6.5 mm 3xProximity switch � 6.5 mm 3x
BestellnummerArticle no.Order no.
PNP (Schliesser / Fermeture / Closing) 11005439
NPN (Schliesser / Fermeture / Closing) 11006234
Initiator (links od. rechts) je nach SD montageInterrupteur (à gauche ou à droite) selon que montage SDProximity switch (left or right) according to SD assembly
Anschlagschraube (links)Vis de butée (à gauche)Stop screw (left)
28 | www.afag.com 07/08
CSP 25
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
Spezialschraube M6 x 20 Vis spez. M6 x 20 Special screw M6 x 20Bestellnummer Article No. Order No. 50035662
Feststelleinheit Support de serrage Clamping supportBestellnummer Article No. Order No. 50015779
Minderhub des Moduls Course moins de modules Fewer stroke the moduls 25 mm
Passive Absturzsicherung mittels Feder-kraft. (Passiv = lösen mit Druck)
Sécurité passive anti-chute grâce à une force de ressort. (passif =libération avec pression)
Passive antifall guard through spring resistance. (passive = release with pressure)
400 N
Luftanschluss M5Raccord d‘air M5Air connection M5
Sensoren / Stossdämpfer / Anschlagschrauben siehe Kapitel 12: «Zubehör allgemein».
Détecteur / Amortisseurs / Vis d‘arrêt voir la capitel 12:«accessoires généraux».
Proximity switch / Shock absorbers / Adjusting stop screw please see chapter 12: «general accessories».
07/08 www.afag.com | 29
1
CSP 25
30 | www.afag.com 07/08
CSP 25
OPTION ZUSATZSCHIENE
OPTION RAIL SUPPLÉMENTAIRE
OPTIONAL ADDITIONAL RAIL
Zusatzschienen zu CSP 25/150für erhöhte Anforderungen
Rails supplémentaires pour CSP 25/150en cas d‘exigences spéciales
Additional rail for CSP 25/150for increased requirements
Bestellnummer Article No. Order No. 50075463
Zusatzschienen (2x)Rail supplémentaire (2x)Additional rail (2x)
Bei Pick and Place Anwendungen mit erhöhten Ansprüchen (Z-Achse), kann das CSP-Modul mit den Zusatzschienen verstärkt werden.
Il est possible, pour les utilisations «pick and place» avec exigences spéciales (axe Z), de renforcer le module CSP à l‘aide de rails supplémentaires.
In case of pick-and-place applications with increased requirements (Z-axis), the CSP-module can be reinforced with additional rails.
Zusatzschienen zu CSP 25/200für erhöhte Anforderungen
Rails supplémentaires pour CSP 25/200en cas d‘exigences spéciales
Additional rail for CSP 25/200for increased requirements
Bestellnummer Article No. Order No. 50075464
Im Lieferumfang inbegriffen:2 Zusatzschienen14 Montageschrauben M6 x 25 mm4 Zentrierhülsen 9 x 4 mm
La livraison comprend:2 Rail supplémentaire14 Vis Montage M6 x 25 mm4 Douilles de centrage 9 x 4 mm
Included in the delivery:2 Additional rail14 Mounting screw M6 x 25 mm4 Centering bushing 9 x 4 mm
Im Lieferumfang inbegriffen:2 Zusatzschienen18 Montageschrauben M6 x 25 mm4 Zentrierhülsen 9 x 4 mm
La livraison comprend:2 Rail supplémentaire18 Vis Montage M6 x 25 mm4 Douilles de centrage 9 x 4 mm
Included in the delivery:2 Additional rail18 Mounting screw M6 x 25 mm4 Centering bushing 9 x 4 mm
07/08 www.afag.com | 31
1
CSP 25
Zusatzschienen zu CSP 25/250für erhöhte Anforderungen
Rails supplémentaires pour CSP 25/250en cas d‘exigences spéciales
Additional rail for CSP 25/250for increased requirements
Bestellnummer Article No. Order No. 50075466
Im Lieferumfang inbegriffen:2 Zusatzschienen22 Montageschrauben M6 x 25 mm4 Zentrierhülsen 9 x 4 mm
La livraison comprend:2 Rail supplémentaire22 Vis Montage M6 x 25 mm4 Douilles de centrage 9 x 4 mm
Included in the delivery:2 Additional rail22 Mounting screw M6 x 25 mm4 Centering bushing 9 x 4 mm
MESSWERTE
MESURER
MEASUREMENT
Ausführung normal(max. Hub)
Version normale(course max.)
Normal version(max. stroke)
Für erhöhte Anforderungen(max. Hub)
Avec pretention élévation(course max.)
For elevation demands(max. stroke)
ZusatzschieneRail supplémentaireAdditional rail