8
Q u. - ce rtif. D IN E N I S O 9 0 0 1 H26-9/73 Digi 901 NC Automatische Stanzmaschine zum Stanzen von Schaltschranktüren und Einbauplatten Digi 901 NC Automatic stamping machine for punching holes into cabinet doors and mounting plates Digi 901 NC Machine de perforation automatique pour perforation des portes d`armoires et platines de montage

Digi 901 NC - haewacorp.comhaewacorp.com/pdf/H26-973.pdf · Automatic stamping machine for ... points d`introduction en cas de perforation par l`arrière. ... Cecon plug 5-way Bords

Embed Size (px)

Citation preview

Qu. - certif. DINEN

ISO

9001

H26-9/73

Digi 901 NCAutomatische Stanzmaschine zumStanzen von Schaltschranktüren und Einbauplatten

Digi 901 NCAutomatic stamping machine for punching holes into cabinet doors and mounting plates

Digi 901 NCMachine de perforation automatiquepour perforation des portes d`armoireset platines de montage

2

Digi 901 NC

2669-Digi 901 NC

Digi 901 NC

� Stanzung der Türe, Einbauplatte usw. vonder Rückseite. Dadurch ist bei Türen keinAusbau des Lochprofiles nötig.

� In die Steuerung integrierte Spiegelung derStanzpunkte. Dadurch entfällt dieUmrechnung der Eingabepunkte beiStanzungen von der Rückseite.

� Programmerstellung direkt an derSteuerung der Maschine oder dezentral amCAD-Arbeitsplatz bzw. am PC.

� Automatische Umwandlung von am CADerstellten dxf-Dateien in NC-Programme.

� Übertragung von dxf-Dateien durch Disketteoder Leitung.

� Einfaches Variieren und Kopieren vonvorhandenen Programmen.

� Die Programme sind lauffähig auf Microsoft-Windows-Oberfläche ab 95.

� Automatische Sortierung der Lochergrößenund stanzen der Löcher der Größe nach.

� Automatische Berechnung der Stanz-punkte von Quadrat- oder Rechteck-löchern, wenn die Löcher größer sind alsder Lochstempel. Dadurch muß nur die

Länge und die Breite, sowie der Anfangs-punkt des Rechteckes eingegeben werden.

� Automatische Optimierung der Folge-stanzungen bei Quadrat- und Rechteck-löchern. Dadurch können mit einemkleinen Quadratlocher alle Rechteck-löcher gestanzt werden.

� Automatisches Anfahren der Werkzeug-wechselposition beim Werkzeugwechsel.Dadurch entfällt eine Programmierung derWerkzeugwechselposition.

� Anzeige des Werkzeugwechsels durchblinken der LED-Anzeige und anzeigen derWerkzeugnummern.

� Werkzeugverwaltung durch Werkzeug-datenbank für Rund-, Quadrat- undFormlocher.

� Komfortable Druckprogramme zumAusdruck von NC-Programmen undWerkzeugspeicherbelegungsdaten.

Montage und Einweisung erfolgt vor Ortdurch unser Fachpersonal.

Digi 901 NCmit PC-AnbindungZur Bearbeitung von Blechen,Schaltschranktüren, Einbauplatten usw.bis zur max. Größe von 2200 x 1000 mm

Digi 901 NCwith PC interfaceFor punching holes into metal sheets,cabinet doors, mounting plates etc. upto a max. size of 86.60 x 39.40"

� Punching doors, mounting plates etc.takes place from the rear of the workpiece which avoids the necessity ofremoving the perforated door frame.

� The control system features an integratedmirror-inversion technique whicheliminates the need to recalculate X-Ycoordinates when punching from the rearof the work piece.

� Programming may take place at theoperator control station or remotely at aCAD work station or a PC.

� Automatic conversion of CAD system dxfdata to NC programs.

� Dxf data transfer either directly via controlinterface or diskette.

� Simple verification and copying of existingprograms.

� Programs operate with Microsoft Windows95 and later versions

� Automatic sorting of cut-out and hole sizesfor optimum punch utilization.

� Automatic calulation of coordinates whenrectangular and square hole dimensions

3

Digi 901 NCavec raccordement au PCPour la perforation de tôles d`acier, portesd`armoires et platines de montage jusqu`aux dimensions max. de 2200 x 1000 mm

exceed those of the punch. The operatorneeds only input the length, width andstarting coordinates of the cut-out.

� Automatic optimization for repeat holepattern when punching square andrectangular holes. Rectangular cut-outsare made by using a smaller squarepunch.

� Automatic tool change positioningeliminates need for specific tool changeposition programming.

� Tool changes are indicated via a flashingLCD display and the tool number display.

� Tool administration through data bank forround, square and shaped punches.

� Simple printouts of NC-programs and toolstorage location data.

Assembly and instruction by ourexperts.

� La perforation de portes, platines demontage etc. est effectuée par l`arrière.Ainsi, il n`est pas nécessaire de démontersur les portes le cadre de renfort.

� Image reflétée intégrée de points àperforer, évitant ainsi la conversion depoints d`introduction en cas de perforationpar l`arrière.

� Programmation soit directement au pupitrede commande de la machine, soit au postede travail DAO ou au PC.

� Conversion automatique de données-dxfétablies au système de programmationDAO en programmes NC.

� Transfert de données-dxf par disquette ouligne.

� Modification et copiage aisés deprogrammes existants.

� Les programmes sont utilisables sur lesystème Microsoft-Windows-surface àpartir de la version 95

� Triage automatique de différentesdimensions d`emporte-pièces etperforation suivant ordre de taille.

� Calcul automatique des points deperforation des emporte-pièces carrés ourectangulaires, si les découpes sont plusgrandes que les emporte-pièces.L`opérateur ne doit introduire que lalongueur et la largeur, ainsi que le pointinitial du rectangle.

� Optimisation automatique des perforationsen série pour les découpes carrés etrectangulaires. Ainsi il est possible deperforer avec un petit emporte-pièce carrétoutes les découpes rectangulaires.

� Marche automatique à la position duchangement d`outil, évitant ainsi laprogrammation de la position duchangement d`outils.

� Affichage du changement d`outil parl`affichage DEL clignotant et affichage dunuméro d`outil.

� Gestion d`outils par banque de donnéesdes emporte-pièces ronds, carrés et pourconnecteurs.

� Programmes aisés pour l`impression deprogrammes NC et de donnéesd`affectation d`emporte-pièces.

Le montage et l`instruction doivent êtreeffectués par nos spécialistes.

4

mit Lieferzeit

non stock items

avec délai de livraison

Einsetzbar für max.:Rundlocher 60 mm øQuadratlocher 46x46 mm

Blechstärke max.:Stahlblech ST37 3 mmRostfreistahlA2 2 mmAluminium 3,5 mmabhängig von derLochergröße

Lieferumfang:Stanze komplett mit Stanzbügel,Hydraulikaggregat, Steuerpult,Stellmotoren, Türauflage, Nivellierfüße,Software, PC, Gebrauchsanleitung undStanzabfallbehälterDelivery includes:Stamping machine complete with bowpunch, hydr. pump, control console,motor operators, door support, levellingfeet, software, PC, operation manual andscrap boxConditionnement:Machine de perforation complète avec colde cygne, pompe hydraulique, pupitre decommande, moteurs de commande,support de porte, pieds réglables,logiciels, ordinateur personnel, moded`emploi et récipient collecteur de chutes

Vorführung der Stanzmaschine ist inunserem Hause möglich.Operation of the stamping machine maybe demonstrated at our plant.Une démonstration de la machine deperforation peut être envisagée dans noslocaux.

Absperrung für Berührungsschutz mußbauseits erfolgen, ist aber auch durchuns auf Anfrage möglich.Safety barriers are to be provided on siteby the customer. However, we can quoteon them upon request.Le dispositif de protection contre lescontacts accidentels doit être établi par leclient (sur demande, il peut être fourni parhäwa).

Zubehör und Werkzeuge Seite 5-7Accessories and tools, see page 5-7Accessoires et outils, voir page 5-7

Bezeichnung Bestell-Nr.Description Order No.Désignation kg/lbs RéférenceDigi 901 NC 890/1962 2669-7190-14-30

Suitable for max.:Round punch ø 2.36"Square punch 1.81" x

1.81"

Max. sheet metalthickness:Sheet steel ST37 11 gaStainless steel A2 16 gaAluminum 9 gadependent on punch size

Utilisable pour max.:Emporte-piècerond ø 60 mmEmporte-piècecarré 46x46 mm

Epaisseur de tôle max.:Tôle d`acier ST37 3 mmAcier inoxydable A2 2 mmAluminium 3,5 mmsuivant la dimension del`emporte-pièce

� Abkantung max. 30 mm� Genauigkeit 0,1 mm� Stanzen auch im äus-

sersten Randbereichmöglich

� Matrizenschnellwechsel-Aufnahme integriert

� Niederhalter und Tür-festspanner eingebaut

� Aufstellung auf jedemBoden durch Nivellier-füße möglich

Technische Daten:Stanzkraft 64 kNStanzdruck 450 barZylinderhub 40 mmHydraulische 0,55 KWPumpenleistungFörder- 1.17 l/minmengeElektro- 400V 50HzanschlußCecon Stecker 5-polig

� Flanges max. 1.18"� Accuracy 0.04"� Punching is possible

even in corners andalong edges

� With integrated supportfor quick die exchange

� With integrated clampand door fixing device

� Levelling feet permitinstallation and opera-tion on uneven floors

Technical data:Punch load 64 kNPunch pressure 450 barCylinder stroke 1.57"Hydr. pumpoutput 0.55 KWOil flow 1.17 l/minPowerconnection 400V 50HzCecon plug 5-way

� Bords rabattus max.30 mm

� Précision 0,1 mm� Perforation possible

jusqu`au bord� Support de changement

rapide de la matriceintégré

� Avec dispositifs presse-tôle et de fixation de laporte intégrés

� Montage possible surn`importe quel sol grâceaux pieds réglables

Caractéristiquestechniques:Effort de découpe 64 kNPression dedécoupe 450 barCourse du cylindre 40 mmPuissance dela pompe hydr. 0,55 KWDébit d`huile 1,17 l/minRaccordement 400V 50HzPrise de courant 5-pôles

Digi 901 NC

2669-Digi 901 NC

Digi 901 NC

5

ab Lager

stock items

sur stock

Pos. 1Item 1

Pos. 2Item 2

Emporte-piècesrondsComposés d'un poinçonet d'une matriceDiamètre de matrices:50 et 72 mmJusqu'aux emporte-piècesde 20,0 mm, l'adaptateurest intégré dans lepoinçon (fig. pos. 1).A partir d'emporte-piècesde 20,4 mm, le poinçonest livré sans adaptateur(fig. pos. 2).L`adaptateur derechange est àcommander séparément,voir page 6.

Round punchesConsisting of punch anddie.Die diameters: ø 1.97"and 2.83"Up to hole diameter0.79", adaptor isintegrated in punch(fig. item 1).From hole diameter0.80", punches arewithout adaptor(fig. item 2).The replacement adaptorhas to be orderedseparately, see page 6.

RundlocherBestehend aus Stempelund Matrize ø 50, 72 mmBis Lochgröße ø 20,0 mmist der Adapter im Stempelintegriert. (Abb. Pos. 1)Ab Lochgröße ø 20,4 mmsind die Stempel ohneErsatzadapter.(Abb. Pos. 2)Der Ersatzadapter istseparat zu bestellen,siehe Seite 6.

� = integriert/integrated/intégré

für Gewinde Adapter Matrize ø ST37 / Bestell-Nr.for thread Adaptor Die ø E24 Order No.pour filetage Adaptateur Matrice ø Référence

mm/inch Pg/Pe M mm/inch mm/ga

6,6/0.26" ● 50/1.97" 2,3/13 2669-0206-06-00

9,0/0.35" ● 50/1.97" 2,3/13 2669-0209-00-00

10,5/0.41" ● 50/1.97" 2,3/13 2669-0910-50-00

12,7/0.50" 7 12 ● 50/1.97" 3/11 2669-0212-70-00

15,2/0.60" 9 ● 50/1.97" 3/11 2669-0215-20-00

16,3/0.64" 16 ● 50/1.97" 3/11 2669-0916-30-00

18,6/0.73" 11 ● 50/1.97" 3/11 2669-0218-60-00

20,4/0.80" 13 20 M 14x1,5 50/1.97" 3/11 2661-0220-40-00

22,5/0.89" 16 M 14x1,5 50/1.97" 3/11 2661-0222-50-00

24,5/0.96" 24 M 14x1,5 50/1.97" 3/11 2661-0224-50-00

25,4/1.00" 25 M 14x1,5 50/1.97" 3/11 2661-0925-40-00

28,5/1.12" 21 M 14x1,5 50/1.97" 3/11 2661-0228-50-00

30,5/1.20" M 14x1,5 50/1.97" 3/11 2661-0230-50-00

32,5/1.28" 32 M 14x1,5 50/1.97" 3/11 2661-0232-50-00

37,0/1.46" 29 36 M 14x1,5 50/1.97" 3/11 2661-0237-00-00

40,5/1.59" 40 M 14x1,5 72/2.83" 3/11 2643-0240-50-00

45,5/1.79" 45 M 14x1,5 72/2.83" 3/11 2643-0245-50-00

47,0/1.85" 36 M 14x1,5 72/2.83" 2,3/13 2643-0247-00-00

50,5/1.99" 50 M 14x1,5 72/2.83" 2,3/13 2643-0250-50-00

53,9/2.13" 42 M 14x1,5 72/2.83" 2,3/13 2643-0253-90-00

56,5/2.27" 56 M 14x1,5 72/2.83" 2,3/13 2643-0256-50-00

60,0/2.36" 48 M 14x1,5 72/2.83" 2,3/13 2643-0260-00-00

Rundlocher mitNase(Abb. Pos 3)Bestehend aus: Matrizeund Stempel mit Adapter

Rundlocher mit Nase,90° drehbar

Round keywaypunch(fig. item 3)Consisting of: die andpunch with adaptor

Round keyway punch,90° adjustable

Emporte-piècerond à encocher(fig. pos. 3)Composé d'une matriceet d'un poinçon avecadaptateur

Emporte-pièce rond àencocher, pivotant à 90°

� = integriert/integrated/intégré

Adapter Matrize ø ST37 / Bestell-Nr.Adaptor Die ø E24 Order No.Adaptateur Matrice ø Référence

mm/inch mm/inch mm/ga

22,5/0.89" ● 50/1.97" 2,3/13 2669-0922-51-00

Zubehör für Digi 901 NC

Accessories for Digi 901 NC

Accessoires pour Digi 901 NC

Pos. 3Item 3

Lieferumfang: 1 StückDelivery includes: 1 pieceConditionnement: 1 pièce

6

MatrizenhalterAls Ersatz zumSchnellwechseln derMatrizen

Replacementdie supportFor quick die exchange

Support dematrice derechangePour le changementrapide de matrices

Bezeichnung Matrize ø Bestell-Nr.Description Die ø Order No.Désignation Matrice ø RéférenceMatrizenhalter 50/1.97" 2643-0200-50-00

Die support/Support de matrice 72/2.83" 2643-0200-72-00

SonderlocherAndere Abmessungenvon Rund-, Quadrat-,Rechteck- und Form-lochern sind lieferbar.Preise und Lieferzeit aufAnfrage

SpecialpunchesRound, square,rectangular and shapedpunches of otherdimensions are availableupon request.Prices upon request

Emporte-piècesspéciauxAutres dimensionsd'emporte-pièces ronds,carrés, rectangulaires etpour connecteurs.Prix sur demande

QuadratlocherMatrizendurchmesser 50und 72 mmBestehend aus Matrizeund Stempel mit Adapter

Squarepunches1.97" and 2.83" diediameterConsisting of die andpunch with adaptor

Emporte-piècescarrésDiamètre de la matrice 50et 72 mmComposés d'une matriceet d'un poinçon avecadaptateur

Matrize ø ST37 / E24 Bestell-Nr.Die ø Order No.Matrice ø Référence

mm/inch mm/inch mm/ga

22,2x22,2/0.87"x0.87" 50/1.97" 2,3/13 2669-0422-20-00

25,4x25,4/1.00"x1.00" 50/1.97" 2,3/13 2669-0425-40-00

46,0x46,0/1.81"x1.81" 72/2.83" 2,3/13 2669-0946-00-00

ab Lager

stock items

sur stock

Zubehör für Digi 901 NC

Accessories for Digi 901 NC

Accessoires pour Digi 901 NC

ReplacementadaptorFor round punches fromø 0.80" to ø 2.36"

Bezeichnung Adapter ø Schaft ø Bestell-Nr.Description Adaptor ø Shaft ø Order No.Désignation Adaptateur ø Tige ø RéférenceAdapter/Adaptor/Adaptateur M 14x1,5 20 mm/0.79" 2669-0314-00-00

Lieferumfang: 1 StückDelivery includes: 1 pieceConditionnement: 1 pièce

ErsatzadapterFür Rundlocher vonø 20,4 mm bis ø 60,0 mm

Adaptateur derechangePour emporte-pièces rondsde ø 20,4 mm jusqu`àø 60,0 mm

7

ZwischenringEinzusetzen in Matrizen-halter 2643-0200-72-00Für Matrizengrößeø 50 mm

IntermediateringTo be inserted in the diesupport 2643-0200-72-00For die dimension ø 1.97"

BagueintermédiairePour l`insertion dans lesupport de matrice2643-0200-72-00Pour dimensions dematrices 50 mm

Bezeichnung Bestell-Nr.Description Order No.Désignation RéférenceZwischenring/Intermediate ring/Bague intermédiaire 2643-0250-72-00

Werkzeug-ständerFür Lochwerkzeuge mitBenummerung derLocherplätze

Bezeichnung Bestell-Nr.Description Order No.Désignation RéférenceWerkzeugständer/Tool rack/Châssis d`outils 2669-0700-00-01

Châssis d`outilsPour outils de perforationavec dénombrement depositions d`outils

Tool rackFor punch tools withnumbered tool positions

ab Lager

stock items

sur stock

Zubehör für Digi 901 NC

Accessories for Digi 901 NC

Accessoires pour Digi 901 NC

LichtschrankeDie Lichtschranke grenztden Gefahrenbereich derStanzmaschine ab. Beiunbeabsichtigtem Heran-treten an die Maschinewird die Lichtschrankedurchbrochen und dieAntriebe sofort gestoppt.

Light barrierThe light barrier definesthe danger area of thepunching machine. Whenunintentional comingcloser to the machine, thelight barrier is brokenthrough and the drivestopped immediately.

BarragephotoélectriqueLe barrage photo-électrique définit la zonedangereuse de lamachine de perforation.En cas d'approche nonvoulu vers la machine deperforation, le barragephotoélectrique est briséet les commandes sontarrêtées immédiatement.

Bezeichnung Bestell-Nr.Description Order No.Désignation RéférenceLichtschranke/Light barrier/Barrage photoélectrique 2669-7190-14-31

Lieferumfang:Lichtschranke komplett mit AnschlußteileDelivery includes:Light barrier completely with connectingelementsConditionnement:Barrage photoélectrique complet avecpièces de raccorrdement

Tel.: ++49 (0) 73 53 / 9 84 60Fax: ++49 (0) 73 53 / 10 50e-mail: [email protected]: www.haewa.de

Schmachtl KGPummererstraße 36A - 4021 LinzTel.: ++43 (0) 7 32 76 46 - 0Fax: ++43 (0) 7 32 78 50 36e-Mail: [email protected]

häwa n.v.Geraardsbergsesteenweg 152B - 9320 ErembodegemTel.: ++32 (53) 83 42 15Fax: ++32 (53) 83 45 23e-Mail: [email protected]: www.haewa.be

häwa (schweiz) agSteinhaldenstraße 24CH - 8954 GeroldswilTel.: ++41 (43) 366 22 22Fax: ++41 (43) 366 22 33e-Mail: [email protected]

Schmachtl CZVestec 185CZ - 252‚42 Jesenice u PrahyTel.: ++420 (2) 44 00 15 00Fax: ++420 (2) 44 91 07 01e-Mail: [email protected]: www.schmachtl.cz

Eegholm A/SGrundtvigs Allé 165-169DK - 6400 SønderborgTel.: ++45 73 12 12 12Fax: ++45 73 12 12 13e-Mail: [email protected]

hawea ibérica, s.l.Poligono LeguizamónCalle Guipuzcoa, Pab.9E - 48450 EtxebarriTel.: ++34 944 269 521Fax: ++34 944 261 087e-Mail: [email protected]

häwa-FranceSiège Social3, allée de l'EuropeF - 67140 BarrTel.: ++33 03 88 08 88 80Fax: ++33 03 88 08 88 59e-Mail: [email protected]: www.haewa.fr

A-COM OYSusikuja 6FIN - 04130 SipooTel.: ++358 (9) 274 5530Fax: ++358 (9) 274 55333e-Mail: [email protected]: www.acom.fi

B

A

häwaIndustriestraße 12D-88489 Wain

Programmgehäuseund Komponenten

Enclosures andAccessories

Enveloppes etleurs Composants

häwa ItaliaVia S. Martino 15/BI - 24050 Calcinate (BG)Tel.: ++39 (35) 44 29 08 8Fax: ++39 (35) 44 29 97 6e-Mail: [email protected]

Marin-Supply A/SHavnegata 5N - 3179 ÅsgårdstrandTel.: ++47 33 08 33 08Fax: ++47 33 08 33 09e-Mail: [email protected]

häwa Nederland B.V.De Plooy 6NL - 7548 CV EnschedePostbus 136NL - 7500 AC EnschedeTel.: ++31 (53) 4 32 18 35Fax: ++31 (53) 4 30 34 14e-Mail: [email protected]: www.haewa.nl

Tecnocon Tecnologiae Sistemas de Controle, Lda.CodalApartado 106P - 3730-901 Vale de CambraTel.: ++351 (256) 42 05 00Fax: ++351 (256) 42 05 01e-Mail: [email protected]: www.tecnocon.pt

häwa Apparatskåp ABAskims Verkstadsväg 14-16S - 436 34 ASKIMTel.: ++46 (31) 68 41 50Fax: ++46 (31) 68 38 11e-Mail:[email protected]

Schmachtl SK s.r.oValcharska 3SK - 82109 Bratislava 24Tel.: ++421 (2) 58 27 56 00Fax: ++421 (2) 58 27 56 01e-Mail:[email protected]: www.schmachtl.sk

HAEWA CORPORATION3764 Peachtree Crest DriveDuluth, GA 30097USATel.: ++1 (770) 921-3272Fax: ++1 (770) 921-2896e-Mail: [email protected]: www.haewacorp.com

R

18

CH

CZ

DK

E

I

F

FIN

N

häwa WainIndustriestraße 1288489 WainTel.: ++49 (0) 73 53 / 9 84 60Fax: ++49 (0) 73 53 / 10 50e-Mail: [email protected] : www.haewa.de

häwa Rhein-MainGewerbegebiet OstCarl - Zeiss - Straße 763477 Maintal (Dörnigheim)Postfach 13 4663463 Maintal (Dörnigheim)Tel.: ++49 (0) 61 81 / 49 30 31Fax: ++49 (0) 61 81 / 49 40 03e-Mail: [email protected]

häwa DuisburgGewerbegebiet NeumühlTheodor - Heuss - Str. 12847167 DuisburgPostfach 11 03 0147143 DuisburgTel.: ++49 (0) 2 03 / 34 65 30Fax: ++49 (0) 2 03 / 58 97 85e-Mail: [email protected]

häwa CrimmitschauSachsenweg 708451 CrimmitschauPostfach 1 6908443 CrimmitschauTel.: ++49 (0) 37 62 / 95 27 1 / 2Fax: ++49 (0) 37 62 / 95 27 8e-Mail: [email protected]

D

NL

P

S

SK

USA