Upload
moritz-baumhauer
View
231
Download
6
Embed Size (px)
Citation preview
Einführung in die slavischen Kulturen
Petja Moll & Bistra Andreeva
Referatsthemen
Der Kulturbegriff Religion Folklore und Bräuche Musik Darstellende Kunst Literatur Film
Das Referat sollte ca. 20 min. dauern. Bitte ein ausgefülltes Deckblatt mitbringen.
http://www.coli.uni-saarland.de/groups/WB/Phonetics/contents/pdfs/DB_Referat.pdf
http://www.phil.uni-passau.de/fileadmin/group_upload/15/Skript-Heinz.pdf
Orthographie IPA Pewnego razu Północny Wiatr pev'nego 'razu puw'not ͡snɨ vjatr i Słońce sprzeczali się, kto z nich i 'swoɲt� ͡se spʃe't ͡ʃali ɕe, kto zɲix jest silniejszy. Właśnie przechodził jest ɕil'ɲejʃɨ. 'vwaɕɲe pʃe'xodʑiw drogą jakiś człowiek owinięty 'drogow 'jaciɕ 't ͡ʃwovjek ovi'ɲentɨ w cieply płazcz. 'ftɕepwɨ pwaʃtʃ. Severák a Slunce se hádali, kdo z nich 'sɛvɛraːk a 'slunt ͡͡sɛ sɛ 'ɦaːdalɪ gdo 'z ɲɪx je silnĕjší. V tom spatřili pocestného, jɛ 'sɪlɲɛjʃiː. f tom 'spatr̞ɪlɪ 'pot͡ sɛstnɛːɦo, který kráčel zahalen pláštĕm. 'ktɛriː 'kraːt ͡ʃɛl 'zaɦalɛn 'plaːʃcɛm. Ujednali tedy, že ten se má považovat 'ujɛdnalɪ tɛdɪ ʒɛ 'tɛn sɛ maː 'povaʒovatza silnĕjšího, kdo první dokáže, 'za sɪlɲɛjʃiːɦo gdo 'prvɲiː 'dokaːʒɛ, aby si pocestný svlékl plášť. 'abɪsɪ 'pot ͡sɛstniː 'svlɛːkl 'plaːʃc.
Versuchen Sie die IPA-Wiedergabe der Phone durch die offizielle Orthographie zu bestimmen. Liegt der Verwendung der diakritischen Zeichen eine bestimmte Systematik zugrunde?
Einst stritten sich Nordwind und Sonne, wer von ihnen beiden wohl der Stärkere wäre, als ein Wanderer, der in einen warmen Mantel gehüllt war, des Weges (daher)kam.
Orthographie IPA Однажды северный ветер и солнце ad'naʒdɨ, 'sjevjjirnɨi 'vjetjir ɨ 'solntsɨ поспорили, кто из них сильней. pa'sporjilji, 'kto iz 'njix sjilj'njei.Как раз в это время они заметили kak 'raz v eta 'vrjemja a'nji za'mjetjilji закутанного в плащ путника, продвигавшегося
za'kutanava f 'plaʃtʃ 'putnjika, padvji'gafʃivasa
по дороге, и порешили, что тот из них pa da'rogji, i parji'ʃɨlji, ʃta 'tot iz njixбудет считаться самым сильным, кому раньше
'budjit ʃtʃitatsa 'samam 'sjiljnim, kamu 'ranjʃi
удатся заставить путника снять плащ. u'datsa za'stavjitj 'putnjika snjatj 'plaʃtʃ.
Einst stritten sich Nordwind und Sonne, wer von ihnen beiden wohl der Stärkere wäre, als ein Wanderer, der in einen warmen Mantel gehüllt war, des Weges (daher)kam.
Orthographie IPA
Северният вятър и слънцето 'sɛvɛrnijɐ 'vjatɐr i 'slɤntsɛtoсе препираха, кой е по-силен, sɛ prɛ'pirɐxɐ 'kɔj ɛ 'pɔsilɛn,когато един пътник, завит в топла ko'gato ɛdin 'pɤtnik, zɐ'vit f 'tɔplɐдреха, мина покрай тях. 'drɛxɐ, 'minɐ pokrɐj 'tjax. Sjeverni ledeni vjetar i Sunce sjêʋeːrni lĕdeniː ʋjêtar i sûːntsesu se prepirali o svojoj snazi. su se prĕpirali o sʋŏjoj snăːzi.Stoga odluče da onome od njih stôga ŏdlutʃeː da ŏnome ôd ɲiːxpripadne pobeja koji svuče prĭpadne pôjeda kŏjiː sʋŭːtʃe čovjeka putnika. tʃôʋjeka pûːtnika.
Einst stritten sich Nordwind und Sonne, wer von ihnen beiden wohl der Stärkere wäre, als ein Wanderer, der in einen warmen Mantel gehüllt war, des Weges (daher)kam.
Polnisch
t ͡s t͡ sʲ d ͡z d ͡͡͡zʲ t ͡ʃ d ͡ʒ
POLSKI JĘZIK
Tschechisch
t ͡s d ͡z t ͡ʃ d ͡ʒ
ČESKÝ JAZYKČEŠTINA
Russisch
pj bj tj dj kj gj mj nj rj fj vj sj zj ʃj xj lj t ͡s (t͡ sʲ) t ͡ʃ t ͡ʃj
РУССКИЙ ЯЗЫК
Bulgarisch
pʲ, bʲ, tʲ, dʲ, kʲ, gʲ, mʲ, nʲ, rʲ, fʲ, vʲ, sʲ, zʲ, xʲ, lʲ, t͡s d͡z t͡ ʃ d͡ʒ
БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
Kroatisch
t ͡s t ͡ʃ d ͡ʒ t ͡ʃʲ d͡ʒʲ
HRVATSKI JEZIK
Sprache Vokale KonsonantenDE 15 21
RU 5(6) 38
PL 6(8) 31
CZ 11 28
BG 6 37
KR 10 25
Palatale Laute Stimmhaftigkeit
- regressive Stimmhaftigkeitsassimilation- Auslautverhärtung
Vokalreduktion Betonungsmuster Vokale (Quantität, Nasalität) Silbentragende Sonoranten
Morphologische Besonderheiten
Die meisten slavischen Sprachen sind durch einen großen Formenreichtum der einzelnen Wortarten charakterisiert stark flektierende Sprachen
A: Nominalkategorien:
•Numerus (beim Substantiv, Adjektiv, Pronomen, Verb)
(1) Singular (2) Plural (3) Dual
книга книги nur im Slovenischen und Sorbischenkniha knihy
• Kasus (beim Substantiv, Adjektiv, Pronomen, Numerale)
(1) Nominativ(2) Genitiv(3) Dativ(4) Akkusativ(5) Instrumental(6) Lokativ(7) Vokativ (im Tschechischen, Polnischen, Obersorbischen,
Ukrainischen, Serbischen, Kroatischen)
Ausnahmen: Bulgarisch und Makedonisch
• Genus (beim Substantiv, Adjektiv, Pronomen, Numerale)Maskulinum Femininum Neutrum
•Belebtheit / Beseeltheit:
typisch für die slavischen Sprachenunterschiedlicher Formenbestand für Lebewesen und unbelebte GegenständeNur bei MaskulinaGroße Unterschiede zwischen den einzelnen SlawinenBsp.: Я вижу моего товарища – моих товарищей.
Я вижу мой предмет – мои предметы.
•Bestimmtheit / DeterminationNur Bulgarisch und Makedonisch haben einen bestimmten Artikel, der postpositiv istBsp.: мъж - мъжът жена - жената дете - детето
B: Verbalkategorien
Unterscheidung innerhalb der Verbalformen eines Verblexems:Finite VerbformenInfinite Verbformen (Infinitiv, Partizipien, Verbalsubstantiv)
•PersonFormen der 1., 2. und 3. PersonBsp.: работаю – работаешь – работает pracuji – pracuješ - pracuje
•NumerusSingular PluralBsp: работаю - работаем
pracuji - pracujete
•ModusIndikativ, Konjunktiv, Imperativ, Infinitivработаю , работал бы, работайRenarrativ (Nichtaugenzeugenschaft): im Bulg.бил работил
•Genus verbiAktiv Он написал письмо.Passiv Письмо написано.Medium говорилось об этом
•Tempus3-gliedrig: Präteritum – Präsens – FuturBildung mit und ohne Hilfsverb seinGroße Unterschiede zwischen den slav.Sprachen
• Aspekt
imperfektiv/unvollendet vs. perfektiv/vollendetЯ писал письмо. Я написал письмо.Psal jsem dopis. Napsal jsem dopis.
Bedeutungen der Kategorie Aspekt im Überblickimperfektiv perfektivohne zeitl. Begrenzung mit zeitl.Begrenzung
bei einer Handlung:in ihrem Verlauf abgeschlosenin der Wiederholung einmaligzur bloßen Nennung von extrem kurzer Dauer
als Beginn od. Ende einer Hdl.bei mehreren Handlungen:
die Hintergrundhandlung die neu eintretende HandlungBeide Handlungen laufen 2 Handlungen folgen aufeinandergleichzeitig ab
Quellen:
http://www.phil.uni-passau.de/fileadmin/group_upload/15/Skript-Heinz.pdf
Panzer, Baldur: Die slavischen Sprachen in Gegenwart und Geschichte: Sprachstrukturen und Verwandtschaft.- Frankfurt a. Main 1991.
Rehder, Peter (Hg): Einführung in die slavischen Sprachen.- Darmstadt 1986.