2
Luna EN WARNING: Single patient use only! Reuse between patients may cause cross contamination. DE WARNUNG: Ausschließlich zum Gebrauch bei einem einzigen Patienten! Die Wiederverwendung bei weiteren Patienten kann eine Kreuzkontamination verursachen. NL WAARSCHUWING: Voor gebruik bij slechts één patiënt! Hergebruik bij meer dan één patiënt kan kruisbesmetting veroorzaken. FR AVERTISSEMENT : À utiliser sur un seul patient exclusivement ! La réutilisation entre patients peut entraîner une contamination croisée. IT AVVERTENZA - Esclusivamente monopaziente! Il riutilizzo tra pazienti può causare contaminazione incrociata. ES ADVERTENCIA: Use el disposi- tivo en un solo paciente. Su reutilización entre pacientes podría provocar una contaminación cruzada. PT ATENÇÃO: Exclusivamente para utilização num único doente! A reutilização entre doentes pode causar contaminação cruzada. SE VARNING: Endast för enpatients- bruk! Återanvändning för flera patienter i följd kan orsaka korskontaminering. DK ADVARSEL: Kun til brug på én patient! Genbrug patienter imellem kan forårsage krydskontamination. NO ADVARSEL: Bare til bruk på én pasient! Gjenbruk mellom pasienter kan føre til krysskontaminasjon. FI VAROITUS: Vain potilaskohtai- seen käyttöön! Käyttö useammalla potilaalla saattaa aiheuttaa ristikon- taminaation. PL OSTRZEŻENIE: Produkt przeznaczony do użycia wyłącznie u jednego pacjenta! Ponowne użycie u innego pacjenta może spowodować zakażenie krzyżowe. HR UPOZORENJE: Upotreba samo za jednog pacijenta. Koristenje za vise od jednog pacijenta moze dovesti do unakrsne kontaminacije. EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για χρήση σε ένα μόνο ασθενή! Η επαναχρησιμοποίηση μεταξύ ασθενών μπορεί να προκαλέσει διασταυρούμενη μόλυνση. TR UYARI: Sadece tek hastada kullanım içindir! Bir hastadan diğerine tekrar kullanılması çapraz kontami- nasyona yol açabilir. RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Только для пользования одним пациентом! Повторное использование разными пациентами может стать причиной перекрестного инфицирования. JA 警告: 単一の患者のみに使用して ください。 他の患者に再使用すると、交差汚染が 生じるおそれがあります。 KO 경고: 한 환자에게만 사용하십 시오! 환자들 간에 재사용할 경우 교차 오 염이 발생할 수 있습니다. Atos Medical AB Kraftgatan 8, P.O. Box 183, SE-242 22 Hörby, Sweden Tel: +46 (0)415 198 00 • Fax: +46 (0)415 198 98 www.atosmedical.com • [email protected] © Atos Medical AB, Sweden. לשימוש עבור מטופל אחד אזהרה: בלבד! שימוש חוזר בין מטופלים עלול לגרום לזיהום צולב.HE Luna ShowerAid No. 11020, 201610A

EN WARNING: FI VAROITUS: Luna · 2019-12-06 · Luna™ EN WARNING: Single patient use only! Reuse between patients may cause cross contamination. DE WARNUNG: Ausschließlich zum

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EN WARNING: FI VAROITUS: Luna · 2019-12-06 · Luna™ EN WARNING: Single patient use only! Reuse between patients may cause cross contamination. DE WARNUNG: Ausschließlich zum

Luna™

EN WARNING: Single patient use only! Reuse between patients may cause cross contamination.

DE WARNUNG: Ausschließlich zum Gebrauch bei einem einzigen Patienten! Die Wiederverwendung bei weiteren Patienten kann eine Kreuzkontamination verursachen.

NL WAARSCHUWING: Voor gebruik bij slechts één patiënt! Hergebruik bij meer dan één patiënt kan kruisbesmetting veroorzaken.

FR AVERTISSEMENT : À utiliser sur un seul patient exclusivement ! La réutilisation entre patients peut entraîner une contamination croisée.

IT AVVERTENZA - Esclusivamente monopaziente! Il riutilizzo tra pazienti può causare contaminazione incrociata.

ES ADVERTENCIA: Use el disposi-tivo en un solo paciente. Su reutilización entre pacientes podría provocar una contaminación cruzada.

PT ATENÇÃO: Exclusivamente para utilização num único doente! A reutilização entre doentes pode causar contaminação cruzada.

SE VARNING: Endast för enpatients-bruk! Återanvändning för flera patienter i följd kan orsaka korskontaminering.

DK ADVARSEL: Kun til brug på én patient! Genbrug patienter imellem kan forårsage krydskontamination.

NO ADVARSEL: Bare til bruk på én pasient! Gjenbruk mellom pasienter kan føre til krysskontaminasjon.

FI VAROITUS: Vain potilaskohtai-seen käyttöön! Käyttö useammalla potilaalla saattaa aiheuttaa ristikon-taminaation.

PL OSTR ZEŻENIE: Produkt przeznaczony do użycia wyłącznie u jednego pacjenta! Ponowne użycie u innego pacjenta może spowodować zakażenie krzyżowe.

HR UPOZORENJE: Upotreba samo za jednog pacijenta. Koristenje za vise od jednog pacijenta moze dovesti do unakrsne kontaminacije.

EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για χρήση σε ένα μόνο ασθενή! Η επαναχρησιμοποίηση μεταξύ ασθενών μπορεί να προκαλέσει διασταυρούμενη μόλυνση.

TR UYARI: Sadece tek hastada kullanım içindir! Bir hastadan diğerine tekrar kullanılması çapraz kontami-nasyona yol açabilir.

RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Только для пользования одним пациентом! Повторное использование разными пациентами может стать причиной перекрестного инфицирования.

JA 警告: 単一の患者のみに使用してください。 他の患者に再使用すると、交差汚染が生じるおそれがあります。

KO 경고: 한 환자에게만 사용하십시오! 환자들 간에 재사용할 경우 교차 오염이 발생할 수 있습니다.

Atos Medical ABKraftgatan 8, P.O. Box 183, SE-242 22 Hörby, Sweden

Tel: +46 (0)415 198 00 • Fax: +46 (0)415 198 98 www.atosmedical.com • [email protected]

© Atos Medical AB, Sweden.

אזהרה: לשימוש עבור מטופל אחד בלבד! שימוש חוזר בין מטופלים עלול

לגרום לזיהום צולב.

HE

Luna

ShowerAid

No

. 1102

0, 2

016

10A

Page 2: EN WARNING: FI VAROITUS: Luna · 2019-12-06 · Luna™ EN WARNING: Single patient use only! Reuse between patients may cause cross contamination. DE WARNUNG: Ausschließlich zum

Luna

 1 

LunaLuna

2 3

4

Provox Adhesive

Strip

5 6Provox Adhesive

Strip 2 h

Luna

12

6

Luna

7

8

35-45°C95-113°F

Luna

 10 

Name REF

Provox Luna ShowerAid 8016

Provox Adhesive Strip 8015

Provox Luna Adhesive (15 pcs) 8014

Provox Luna HME (30 pcs) 8013

Ordering information

70 % Ethanol 10 min/(or)70 % Isopropylalcohol 10 min/(or)3 % Hydrogenperoxide 60 min

x1

Luna

11

2 /250 ml (8,5 fl oz)

35-45°C95-113°F

Luna

 9 

15 min