19
Wäschespinne Topline plus 60 m y h an s e c o n t r o l. c o m ID: #05006 m y h a n s e c o nt r o l. c o m E R S T E L L T I N D E U T S C H L A N D Anwenderfreundliche Anleitung Gebrauchs- anleitung Da bin ich mir sicher.

Gebrauchs- anleitung - HOFER · Bevor der Beton ausgehärtet ist, stellen Sie die Wäschespinne mit dem Standrohr 10 (siehe Abb. A ) bis zur Pfeilmarkierung am Standrohr in den Bodendübel

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Wäschespinne Topline plus 60

myhansecontrol.c

om

ID: #05006

myhansecontrol.c

om

ERST

EL

LT IN DEUTSCHLAND

Anwenderfreundliche Anleitung

Gebrauchs- anleitung

Da bin ich mir sicher.

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.

Was sind QR-Codes?QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!

Und so geht‘sZum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung*. Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones.

Jetzt ausprobierenScannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt.*

Ihr Hofer ServiceportalAlle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Hofer Serviceportal unter www.hofer-service.at.

* Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

Dok.

/Rev

.-N

r. 10

10_0

1972

_201

5012

8

Übersicht / Verwendung ............................................................................... 4Verwendung .................................................................................................. 5Lieferumfang/Teile ........................................................................................6Allgemeines ................................................................................................... 7

Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ................................................7Zeichenerklärung .................................................................................................7

Sicherheit .......................................................................................................8Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................................... 8Sicherheitshinweise ............................................................................................ 8

Wäschespinne und Lieferumfang prüfen................................................... 10Bodendübel montieren ................................................................................ 11

Bodendübel eindrehen.......................................................................................11Bodendübel einbetonieren............................................................................... 12

Wäschespinne verwenden ...........................................................................12Wäschespinne öffnen ......................................................................................... 12Höhe einstellen .................................................................................................... 13Leinen nachspannen .......................................................................................... 13Wäschespinne schließen.................................................................................... 14

Aufbewahrung und Reinigung................................................................... 14Technische Daten ......................................................................................... 14Konformitätserklärung ................................................................................15Entsorgung ....................................................................................................15Garantie .........................................................................................................17

GARANTIEKARTE ................................................................................................... 17Garantiebedingungen ....................................................................................... 18

Inhaltsverzeichnis

A

B

D

C

E

14

13

12

15

68

5

17

11

2

98

6

7

5

4

3

1

10

16

4 Übersicht / Verwendung AT

F

G

7

3

4

8

10

18

5Verwendung AT

6 Lieferumfang/Teile

Lieferumfang/Teile1 Leinenklemmen, 4 x

2 Arme, 4 x

3 Montage-Halterung

4 Schutzkappe, 2 x

5 Deckel

6 Distanzstück

7 Montagestange

8 Bodendübel

9 Schutzhülle

10 Standrohr

11 Sternteil, 2 x

12 Zugseil

13 Handgriff

14 Rasterungen

15 Handgriff

16 Zahnschiene

17 Wäscheleine

18 Bohrungen

AT

7Allgemeines AT

Allgemeines

Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahrenDiese Gebrauchsanleitung gehört zu dieser Wäschespinne Topline plus 60. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die Wäschespinne Topline plus 60 im Folgenden nur Wäschespinne genannt. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinwei-se, sorgfältig durch, bevor Sie die Wäschespinne einsetzen. Die Nichtbe-achtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Wäschespinne führen. Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gül-tigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifi-sche Richtlinien und Gesetze.Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Wäschespinne an Dritte weitergeben, geben Sie unbe-dingt diese Gebrauchsanleitung mit.

ZeichenerklärungDie folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Gebrauchsanleitung, auf der Wäschespinne oder auf der Verpackung verwendet.

VORSICHT! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine gering-fügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden oder gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Aufbau und Gebrauch.

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.

Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“: Der TÜV Nord bestätigt, dass die-se Wäschespinne bei vorhersehbarem Gebrauch sicher ist. Das Prüfsiegel bestätigt die Konformität dieser Wäschespinne mit dem Produktsicherheitsgesetz.

8 SicherheitAT

Sicherheit

Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Wäschespinne ist ausschließlich zum Trocknen von Wäsche konzipiert. Sie ist aus-schließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.Verwenden Sie die Wäschespinne nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrie-ben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Die Wäschespinne ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

Sicherheitshinweise

VORSICHT! Strangulationsgefahr!Beim Aufbau der Wäschespinne können Sie mit dem Kopf zwischen die Leinen geraten. Dabei können Sie sich stran-gulieren.

− Achten Sie darauf, dass Sie beim Auf- und Abbau der Wäsche-spinne nicht mit dem Kopf zwischen die Leinen geraten.

− Halten Sie Kinder von der Wäschespinne fern.

VORSICHT! Verletzungsgefahr!Beim Auf- und Abbau der Wäschespinne bewegen sich die Arme der Wäschespinne, die aufgebaute Wäschespinne kann sich drehen. Sie können sich dabei den Kopf stoßen.

− Öffnen und Schließen Sie die Wäschespinne vorsichtig. − Achten Sie auf Personen, die sich in der Nähe der Wäschespin-

ne befinden, während Sie die Wäschespinne drehen. − Schließen Sie die Wäschespinne nach Gebrauch. − Stellen Sie die Wäschespinne an einem Standort auf, an dem

sie sich frei drehen kann.

9Sicherheit AT

VORSICHT! Verletzungsgefahr!Der Bodendübel ist schlecht sichtbar, wenn er in den Bo-den montiert ist. Wenn Sie den Deckel offen lassen, wenn die Wäschespinne nicht im Bodendübel steht, können Sie darüber stolpern.

− Schließen Sie den Deckel des Bodendübels, wenn Sie die Wä-schespinne herausnehmen.

HINWEIS! Verletzungsgefahr durch VerschleißDie Wäschespinne und deren Teile, insbesondere das Standrohr und die Aufzugleine, sind dem Verschleiß aus-gesetzt. Ein beschädigtes Standrohr kann umknicken und auf Personen fallen, die Aufzugleine kann reißen, dabei können Sie das Gleichgewicht verlieren und stürzen.

− Kontrollieren Sie alle Teile regelmäßig auf Verschleiß. − Kontrollieren Sie das Standrohr mindestens einmal im Jahr

auf Verschleiß, insbesondere an der Stelle, an der es aus dem Bodendübel herauskommt.

− Lassen Sie das Standrohr umgehend austauschen, sobald Sie Schäden (z.B. Riefen oder Beulen) feststellen.

− Tauschen Sie die Aufzugleine umgehend aus, wenn Sie ausge-franst ist.

− Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.

VORSICHT! Verletzungsgefahr!Wenn Kinder auf die Wäschespinne klettern oder sich daran hängen, können sie herunterfallen und sich verletzen.

− Lassen Sie Kinder nicht mit der Wäschespinne spielen.

10 Wäschespinne und Lieferumfang prüfenAT

HINWEIS! Beschädigungsgefahr!Unsachgemäßer Umgang mit der Wäschespinne wie z.B. zuviel oder ungleichmäßig verteilte Wäsche oder die Nut-zung der Wäschespinne bei starkem Wind kann zu Beschä-digungen an der Wäschespinne oder zum Umkippen der Wäschespinne führen.

− Verwenden Sie diese Wäschespinne nicht mehr, wenn sie be-schädigt ist.

− Hängen Sie nur Wäsche oder andere Gegenstände bis zu ei-nem Gesamtgewicht von max. 30 kg an die Wäschespinne.

− Verteilen Sie Ihre Wäsche gleichmäßig auf der Wäschespinne. − Verwenden Sie die Wäschespinne nicht bei starkem Wind.

Wäschespinne und Lieferumfang prüfenHINWEIS! Beschädigungsgefahr!Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Wäschespinne beschädigt werden.

− Gehen Sie daher beim Öffnen vorsichtig vor.1. Nehmen Sie die Wäschespinne aus der Verpackung.2. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien.3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).4. Kontrollieren Sie, ob die Wäschespinne oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist

dies der Fall, benutzen Sie die Wäschespinne nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.

11Bodendübel montieren AT

Bodendübel montieren

HINWEIS! Wählen Sie einen Standort, an dem sich die aufgespannte Wäschespinne frei drehen kann.

Sie können den Bodendübel je nach Bodenbeschaffenheit entweder in den Boden eindrehen oder einbetonieren.

1. Entfernen Sie die Schutzkappen 4 vom Deckel 5 (siehe Abb. A).2. Haken Sie den Deckel in die Halterung an dem Bodendübel ein, bis sie einrastet

(siehe Abb. E).

Bodendübel eindrehenSie können den Bodendübel mit dem mitgelieferten Eindreh-Werkzeug (siehe Abb.  A und F) in den Boden eindrehen.

Eindreh-Werkzeug montieren1. Setzen Sie die beiden Schutzkappen 4 auf die Enden der Montagestange 7

(siehe Abb.  A und F) . 2. Stecken Sie die Montagestange durch die oberen Öffnungen der Montage-Halte-

rung 3 (siehe Abb.  A).

Bodendübel befestigen1. Setzen Sie das Distanzstück 6 (siehe Abb. E) in den Bodendübel 8 ein und

schieben Sie es ganz nach unten.2. Setzen Sie das Eindreh-Werkzeug in den Bodendübel ein (siehe Abb. F).3. Drehen Sie den Bodendübel im Uhrzeigersinn soweit in den Boden ein, bis die

Oberkante mit dem Boden bündig ist.4. Entfernen Sie das Eindreh-Werkzeug aus dem Bodendübel.5. Entfernen Sie eingedrungene Erde aus dem Bodendübel.6. Stellen Sie die Wäschespinne mit dem Standrohr 10 bis zur Pfeilmarkierung am

Standrohr in den Bodendübel (siehe Abb. A und F).7. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den senkrechten Stand der

Wäschespinne.

12 Wäschespinne verwendenAT

Bodendübel einbetonierenWenn Sie die Wäschespinne an einem Standort mit sandigem oder steinigem Unter-grund aufstellen möchten, betonieren Sie den Bodendübel ein, damit die Wäsche-spinne einen festen Stand hat.

1. Heben Sie mit einem Spaten oder einer Schaufel ein Loch mit einem Durchmesser von ca. 40 cm und einer Tiefe von ca. 31 cm aus.

2. Wickeln Sie um das untere Ende des Bodendübels 8 (siehe Abb. A) Zeitungs-papier, um die Bohrungen 18 (siehe Abb. G) abzudecken. Die Bohrungen werden so nicht zu betoniert und später kann eingedrungenes Wasser aus dem Bodendübel ablaufen.

3. Setzen Sie das Distanzstück 6 (siehe Abb. E) in den Bodendübel ein und schie-ben Sie es ganz nach unten.

4. Betonieren Sie den Bodendübel nach der für ihren Beton angegebenen Vorge-hensweise ein. Das Zeitungspapier am unteren Ende des Bodendübels wird mit einbetoniert.

5. Bevor der Beton ausgehärtet ist, stellen Sie die Wäschespinne mit dem Standrohr 10 (siehe Abb. A) bis zur Pfeilmarkierung am Standrohr in den Bodendübel.

6. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den senkrechten Stand der Wäschespinne.

7. Nehmen Sie die Wäschespinne wieder aus dem Bodendübel heraus.8. Warten Sie, bis der Beton vollständig erhärtet ist.

Jetzt können Sie die Wäschespinne verwenden.

Wäschespinne verwenden

HINWEIS! Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen dem oberen und dem unteren Sternteil in der Gebrauchsstellung zwi-schen 30 cm und 35 cm beträgt.

Wäschespinne öffnenHINWEIS! Ein eingebauter Flaschenzug erleichtert Ihnen das Öffnen der Wäschespinne.

13Wäschespinne verwenden AT

1. Setzen Sie die Wäschespinne in den Bodendübel 8 (siehe Abb. A) ein.2. Entfernen Sie ggf. die Schutzhülle 9 .3. Ziehen Sie die Arme 2 einzeln aus der Rasterung 14 (siehe Abb. B) am oberen

Sternteil.4. Ziehen Sie am Handgriff 13 des Zugseils 12 , bis die Wäschespinne vollständig

geöffnet ist.Das untere Sternteil rastet automatisch in der Zahnschiene ein. Die Wäschespinne bleibt geöffnet, wenn Sie den Handgriff des Zugseils loslassen.

Höhe einstellenSie können die Wäschespinne je nach Bedarf auf Ihre gewünschte Arbeitshöhe einstellen.

1. Schließen Sie ggf. die Wäschespinne, wie im Kapitel „Wäschespinne schließen“ beschrieben.

2. Lösen Sie den Handgriff 15 am oberen Sternteil 11 (siehe Abb. C und A).3. Schieben Sie das obere Sternteil bis zur gewünschten Höhe auf der

Zahnschiene  16 (siehe Abb. C) nach oben oder unten. 4. Lassen Sie den Handgriff am oberen Sternteil los, so dass dieses hörbar einrastet.5. Ziehen Sie die Arme 2 einzeln aus der Rasterung 14 (siehe Abb. B) am oberen

Sternteil.6. Ziehen Sie am Handgriff 13 (siehe Abb. B) des Zugseils 12 , bis die Wäschespin-

ne vollständig geöffnet ist.7. Prüfen Sie, ob die Wäschespinne nun die gewünschte Höhe hat, wiederholen Sie

ggf. die Schritte 1 bis 7.

Leinen nachspannen

HINWEIS! Öffnen Sie die Leinenklemmen nur, wenn Sie die Leine aus-tauschen möchten.

Wenn die Leinen bei vollständig aufgespannter Wäschespinne stark durchhängen, können Sie sie nachspannen:

1. Öffnen Sie die Wäschespinne, bis das untere Sternteil 11 (siehe Abb. A) in der untersten Postion in der Zahnschiene 16 (siehe Abb. C)einrastet.

2. Verteilen Sie die lockere Wäscheleine 17 (siehe Abb. D) durch leichtes Ziehen an der Leine gleichmäßig an allen vier Seiten auf alle Leinenringe. Beginnen Sie au-ßen mit dem zweiten Leinenring und arbeiten sich nach innen vor.

14 Aufbewahrung und ReinigungAT

3. Schieben Sie das untere Sternteil soweit wie möglich nach oben und lassen es wieder in der Zahnschiene einrasten.

4. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 bis die Leine gespannt und die Gebrauchsstellung erreicht ist ( der Abstand zwischen oberem und unterem Sternteil 30 cm bis 35 cm beträgt.

Wäschespinne schließen1. Entfernen Sie alle Gegenstände von der Wäscheleine.2. Lösen Sie den Handgriff 15 (siehe Abb. C) am unteren Sternteil 11

(siehe Abb. A) .3. Ziehen Sie das untere Sternteil am Handgriff ganz nach unten.4. Schieben Sie die Arme 2 jeweils in die Rasterung 14 (siehe Abb. B)am oberen

Sternteil, bis diese einrasten.5. Wenn Sie die Wäschespinne nicht mehr verwenden oder lagern möchten, ziehen

Sie die Schutzhülle über die Wäschespinne, wie im Kapitel „Aufbewahrung und Reinigung“ beschrieben.

Aufbewahrung und ReinigungHINWEIS! Beschädigungsgefahr!Unsachgemäße Reinigung kann zu Beschädigungen der Wäschespinne führen.

− Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen, alkali-schen oder sauren Reinigungsmittel.

1. Öffnen Sie ggf. die Wäschespinne.2. Reinigen Sie die Wäschespinne regelmäßig mit einem feuchten Tuch.3. Schließen Sie die Wäschespinne. 4. Ziehen Sie die Schutzhülle von oben über die Wäschespinne.5. Nehmen Sie die geschlossene Wäschespinne aus dem Bodendübel 8 (siehe

Abb. A).6. Stellen Sie die Wäschespinne an einem trockenen, windgeschützten Ort unter.

15Technische Daten AT

Technische DatenTyp: 900044Gewicht: ca. 3,57 kgAbmessungen des Standrohrs (∅):Abmessungen der Wäschespinne (∅):Abmessungen geöffnete Spinne:

50 mmca. 3 mca. 2,1 m x 2,1 m x 1,79 m - 1,43 m (im Boden montiert)

Tragkraft: 30 kgArtikelnummer: 42022

Konformitätserklärung

Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefordert werden.

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.

Wäschespinne entsorgenEntsorgen Sie die Wäschespinne gemäß den in Ihrem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung.

16 AT

17ATGarantie 17

GARANTIEKARTE

Beschreibung der Störung:

Unterschrift:

Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an:

Juwel H. Wüster GmbHIndustriezone 196460 ImstAUSTRIA

JAHRE GARANTIE

WäSCHESpINNE TOpLINE pLuS 60

Ihre Informationen:

Name:

Adresse:

E-Mail:

Datum des Kaufs*:

* Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte.

Ort des Kaufs:

Hotline:Zum regulären Festnetztarif Ihres Telefonanbieters.

KuNDENDIENST

Typ: 900044 Artikel-Nr.: 42022 04/2015

[email protected]+43 / (0)664 / 1987966AT

18 AT Garantie

GarantiebedingungenSehr geehrter Kunde!Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetz-lichen Gewährleistungspflicht:

Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum

6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus)

Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe

Keine Transportkosten

TIpp: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefo-nisch, per E-Mail oder Fax an unsere Hotline. So kön-nen wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen.

um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie uns:• den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte. • das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs.

Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch:

• unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung.

Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Ser-vicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Repara-tur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen.

Vertrieben durch:

JUWEL H. Wüster GmbHIndustriezone 196460 ImstAUSTRIA

Email: [email protected]

JAHREGARANTIE

Da bin ich mir sicher.

AT

KUNDENDIENST

www.juwel.com+43 (0)664 1987966Modell: 900044 Artikel-Nr.: 42022

04/2015