13
Gloria Bürsgens, Araceli Vicente Álvarez Leseprobe

Gloria Bürsgens, Araceli Vicente Álvarez · el café con leche el agua sin gas estudiar español tomar algo con los amigos bailar En una fiesta Sie sind auf einer Party. Sprechen

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Gloria Bürsgens, Araceli Vicente Álvarez

Leseprobe

Erfolgreich in der BerufskommunikationKompakt und praxisnah: Español Profesional ¡hoy!

Español Profesional ¡hoy! ist ein neues kompetenzorientiertes Lehrwerk für Spanisch an berufl ichen Schulen. Es richtet sich an Lernende auf Anfängerniveau, die berufl iche Kontakte nach Spanien und Lateinamerika haben, aber auch im Alltag problemlos kommunizieren möchten.

Unternehmen und FreizeitLebensnahe Situationen präsentieren spanischsprachige Protagonisten vor berufl ichen Herausforderungen in verschiedenen Teilen der Welt. Auch Themen wie die Orientierung in einer fremden Stadt sowie Geografi e und Kultur spielen eine wichtige Rolle.

Landeskunde und GrammatikIm Panorama jeder Lektion geht es um kulturelle und ökonomische Aspekte ausgewählter Länder und globale (Handels-)Beziehungen. Grammatik wenden die Lernenden situations-bezogen an. Redemittel fi nden sich in einem realistischen Kontext.

Der UnterrichtsmanagerDas digitale Materialpaket bündelt zusätzliche Inhalte zum Lehrwerk und hilft, den Unterricht multimedial zu gestalten. Es ist zu Hause einsetzbar sowie auch im Kursraum an Whiteboard oder Beamer. Die Vollversion umfasst Video- und Audiodateien sowie Handreichungen.

Mit dem Band erreichen die Lernenden die Mit dem Band erreichen die Lernenden die Anforderungen des Europäischen Sprachen-Anforderungen des Europäischen Sprachen-zertifi kats Spanisch (A2). Er bezieht die Ziele zertifi kats Spanisch (A2). Er bezieht die Ziele und Vorgaben des neuen Bildungsplans und Vorgaben des neuen Bildungsplans Nordrhein-Westfalen für die Höhere Nordrhein-Westfalen für die Höhere Handelsschule mit ein.

Jedes Kapitel bietet eine Projektseite Jedes Kapitel bietet eine Projektseite mit handlungsorientierten Aufgaben mit handlungsorientierten Aufgaben zur berufl ichen Kommunikation im Kontext. Besonders empfehlens-im Kontext. Besonders empfehlens-wert sind die differenzierenden Übungsangebote für heterogene Übungsangebote für heterogene Klassen.

Gloria Bürsgens, Araceli Vicente Álvarez

4 cuatro

Thema Comunicación Panorama Gramática Proyecto

IntroducciónBienvenidos todosSeite 9

Begrüßung und Vorstellung 1 sich begrüßen und vorstellen1 Herkunft, Beruf und Alter angeben1 Bejahen und verneinen1 Vorlieben: Me gusta …1 Das Alphabet

Unidad 1Primeros contactosSeite 15

1 Am Flughafen1 Telefonate und E-Mails

1 förmliche Begrüßung und Vorstellung, telefo-nieren und E-Mails schreiben

1 nach dem Befinden fragen1 sich verabschieden1 Wochentage und Uhrzeiten angeben

Unidad 2¡En español, por favor!Seite 23

Spanien: geographische und politi-sche Fakten

1 über Fremdsprachen sprechen1 Entfernungen erfragen und angeben1 eine Stadt oder eine Region beschreiben

Magazin 1Seite 31

Competencias: Estrategias para aprender el vocabulario

El mundo del español:1 Cultura e intercultura1 Esqueches audiovisuales

Unidad 3Visita en la empresaSeite 33

1 Organigramm eines Unternehmens

1 Gespräche in der Firma

1 Meinungen äußern und begründen1 etwas anbieten, annehmen oder ablehnen1 zustimmen und widersprechen1 nach einer Adresse, E-Mail und Telefonnum-

mer fragen1 nach der Uhrzeit fragen

Unidad 4Diseñado con amorSeite 41

1 Die Textilindustrie1 Spanisches Design1 Einkaufsgespräche

1 Kleidung und geschmackliche Vorlieben beschreiben

1 Preise erfragen und Produkte vergleichen1 eine Einkaufssituation erleben1 über das Wetter sprechen

Magazin 2Seite 49

Competencias 1 Estrategias para escuchar y leer1 Pronunciación

El mundo del español:1 Cultura e intercultura1 Esqueches audiovisuales

Unidad 5Experiencia en el extranjeroSeite 51

1 Neu in der Stadt1 Wohnungssuche1 NGOs

1 sich in der Stadt orientieren1 auf Wohnungssuche gehen und Anzeigen

verstehen1 das Leben in einer WG beschreiben1 eine SMS schreiben 1 nach dem Weg fragen

Unidad 6México en cifrasSeite 59

1 Tagesabläufe1 Internationale Hotelketten1 Arbeit und Aufenthalt im Hotel

1 einen Tagesablauf beschreiben: aufstehen, frühstücken, zum Spanischkurs fahren, im Hotel arbeiten, einkaufen, Sport treiben, usw.

Test 1Seite 67

Überprüfung des A1-Niveaus

cinco 5

Inhaltsverzeichnis

Thema Comunicación Panorama Gramática Proyecto

IntroducciónBienvenidos todosSeite 9

El español: Un idioma global

1 Substantive und Artikel1 die Subjektpronomen1 das Verb ser1 regelmäßige Verben auf -ar1 Aussprache1 Zahlen bis 20

Unidad 1Primeros contactosSeite 15

Marca España: El foro de las empresas españolas

1 das Verb estar1 erste Kontrastierung von ser und ser und ser estar1 regelmäßige Verben auf -ir 1 Zahlen bis 100

Ein Porträt einer Person erstellen und im Kurs präsentieren

Unidad 2¡En español, por favor!Seite 23

Un mundo fascinante – América Latina:Lengua, cultura, economía, política

1 regelmäßige Verben auf -er1 Kontrastierung von ser – ser – ser estar – estar – estar hay1 Adjektive auf -o, -a, -e und Konsonant1 Zahlen ab 101

1 Informationen zu lateinamerika-nischen Ländern recherchieren.

1 Eine Ausstellung vorbereiten und einen kleinen Atlas erstellen.

Unidad 3Visita en la empresaSeite 33

Los horarios en España:1 Hora central europea y hora

occidental1 Jornadas partidas y intensivas

1 Verben mit vokalischer Verschiebung: querer, preferir – preferir – preferir e p ie

1 Modalverben: poder, querer, tener que + Infinitiv

1 doppelte Verneinung

1 Eine Firma „gründen“ und vorstel-len: Namen, Logo und Slogan entwerfen.

1 Verantwortungsbereiche in einem Organigramm präsentieren.

Unidad 4Diseñado con amorSeite 41

Productos truchos:Espionaje industrial y productos piratas

1 Verben + indirekte Objektpronomen: gustar, interesar, quedarLe queda bien.

1 Steigerung der Adjektive1 demasiado

Eine Produktpräsentation vorberei-ten und durchführen

Unidad 5Experiencia en el extranjeroSeite 51

Migración y marginalidad:1 Megaciudades en América

Latina: México, Rio de Janeiro, Buenos Aires

1 Barrios marginales

1 das Verb ir1 nahe Zukunft mit ir + ir + ir a + Infinitiv1 ir, venir, subir, bajar1 Demonstrativbegleiter: este, esta, … ese,

esa, …1 direkte Objektpronomen: lo, la, los, las

¿Es usted un buen anfitrión?1 Einem Freund oder einer Freundin

aus Lateinamerika bei der Vorbe-reitung eines Auslandsaufenthal-tes helfen

1 Den Plan im Kurs präsentieren

Unidad 6México en cifrasSeite 59

Viajar:1 NH – una cadena internacional

de hoteles1 Turismo alternativo

1 reflexive Verben1 acabar de + Infinitiv1 Possessivbegleiter1 Prozentzahlen

¿Cómo viaja usted?Eine Umfrage in der Klasse durch-führen und eine Grafik mit den Ergebnissen präsentieren.

6 seis

Thema Comunicación Panorama Gramática Proyecto

Unidad 7¡Buen fin de semana!Seite 69

1 Freizeitgestaltung1 Verabredungen

1 Freizeitaktivitäten planen1 sich verabreden: Vorschläge und Gegenvor-

schläge machen, Treffpunkte vereinbaren1 Essen gehen

Unidad 8¿Me presento?Seite 77

1 Arbeitsmarkt1 Bewerbung

1 Stellenanzeigen verstehen1 sich schriftlich bewerben: Lebenslauf und

Anschreiben verfassen

Magazin 3Seite 85

Competencias:1 Estrategias para hablar: preguntar

y contestar1 El arte de escribir

El mundo del español:1 Cultura e intercultura1 Esqueches audiovisuales

Unidad 9Entrevista de trabajoSeite 87

1 Arbeitswelt1 Vorstellungsgespräche1 Ethische Standards

1 Vorstellungsgespräche führen1 über die Einhaltung von sozialen Standards in

Firmen sprechen1 Modernes Arbeiten: flexible Arbeitszeiten,

Telearbeit, usw.

Unidad 10Comida de negociosSeite 95

1 Besprechungen1 Geschäftsessen1 Im Restaurant 1 Arbeitsalltag

1 Besprechungen vorbereiten1 an einem Geschäftsessen teilnehmen1 über das Essen reden1 einen Arbeitstag in Spanien und Deutschland

beschreiben

Magazin 4Seite 103

Competencias:Búsqueda y presentación de información

El mundo del español:1 Cultura e intercultura1 Esqueches audiovisuales

Unidad 11Viaje de negociosSeite 105

1 Vorbereitung einer Messe 1 Länder in Lateinamerika

1 einen Messestand vorbereiten1 telefonieren: sich melden, einen Anruf wei-

terleiten, eine Nachricht hinterlassen, usw.1 ein Zimmer im Hotel reservieren

Unidad 12En la feria de BogotáSeite 113

Auf der Messe 1 Tätigkeiten auf der Messe beschreiben und vergleichen

1 Wünsche äußern1 Interessen und Vorlieben beschreiben

Test 2Seite 121

Überprüfung des A2-Niveaus

AnhangSeite 123

Inhaltsverzeichnis

siete 7

Thema Comunicación Panorama Gramática Proyecto

Unidad 7¡Buen fin de semana!Seite 69

«La vida es fiesta»:El tiempo libre en España y América Latina

1 estar + Gerundiumestar + Gerundiumestar1 Unterschied poder und poder und poder saber + Infinitiv: saber + Infinitiv: saber

No sé nadar. No puedo venir.1 Verben mit indirekten Objektpronomen:

parecer, recomendar

Un fin de semana muy divertido:1 Organisation eines Programmes

für ausländische Besucher. 1 Eine Broschüre mit den wichtigs-

ten Aktivitäten erstellen.

Unidad 8¿Me presento?Seite 77

La situación laboral de los jóvenes: 1 El paro juvenil1 Emigración1 Formación académica y forma-

ción profesional

1 pretérito indefinido (regelmäßige Verben) 1 Bejahter Imperativ:

¡Pon esa foto! ¡Llama y pregunta …!

La solicitud de trabajo:1 Stellenanzeigen suchen und sich

förmlich darauf bewerben. 1 Ein „Casting“ veranstalten: Unter-

lagen bewerten, Kandidaten aus-suchen und einladen.

Unidad 9Entrevista de trabajoSeite 87

La historia de España: 1 Inmigración y emigración1 España y Europa1 Movimientos separatistas

1 pretérito perfecto1 Kontrastierung pretérito indefinido und

pretérito perfecto

En un assessment center:Aufgaben stellen, um soziale Kom-petenz, Organisationstalent und Präsentationsfähigkeit eines Bewer-bers bzw. einer Bewerberin festzustellen.

Unidad 10Comida de negociosSeite 95

Economía versus ecología: 1 La protección del medio

ambiente1 El mercado de alimentos1 El problema del agua

1 Kontrastierung pretérito indefinido und pretérito perfecto

1 Indefinitpronomen: alguna pregunta, algún problema, alguien, …

Organizar una campaña publicitaria:1 Marktstrategien für ein Produkt

bzw. eine Dienstleistung finden. 1 Anzeigen und Werbespots

entwerfen.

Unidad 11Viaje de negociosSeite 105

América Latina – un continente con futuro:1 Rico, pero pobre: ¿Cuál es el

problema de América Latina?1 Mercosur y NAFTA: Tratados de

comercio en América

1 das condicional simple: Podríamos mandar un mail.

1 Verben mit a: conocer a, llamar a, invitar a, visitar a, usw.

Perfiles: 1 Informationen über ein latein-

amerikanisches Land recherchieren.

1 Ein Wirtschaftsprofil erstellen.

Unidad 12En la feria de BogotáSeite 113

Comercio libre y comercio justo:1 Recibir un precio justo1 Corrupción y transparencia

Subjuntivo: Espero que …Quiero que … ¡Ojalá tengamos éxito!

Situaciones en la feria:Eine Liste mit möglichen Gesprä-chen auf einer Messe und den dazu-gehörigen Redemitteln erstellen.

nueve 9

IntroducciónBienvenidos todos

Mire las fotos e imagine. Schauen Sie die Fotos an. Hören Sie zu und verbinden Sie die Fotos mit den Dialogen.

¡En español! Sie kennen schon einige spanische Wörter. Ordnen Sie sie in ♂ und ♀ ein. Suchen Sie nach weiteren Wörtern, die Sie kennen.

el marketing ● la publicidad ● los señores ● el momento ● la conferencia ●

los amigos ● el hotel ● el director ● la reserva ● las señoras

Saludar y presentarse Stellen Sie sich jetzt anderen Kursteilnehmern vor.

111

2

3– Me llamo Paul. ¿Y tú? + Soy Annette. ¿Y tú? � Mi nombre es Britta, soy de Holanda.

¡Hola!

CONFERENCIA INTERNACIONALde marketing y

publicidad•

en el Hotel Solymarde la ciudad de San JoséCosta Rica •

¡Buenas noches!

¡Bienvenidos!

• sich begrüßen und sichvorstellen

• Herkunft, Beruf, Alter undVorlieben angeben

• das Alphabet und die Zahlenbis 20

• regelmäßige Verben auf -ar• das Verb ser

10 diez

Un cava de bienvenida¿Quiénes son? Hören Sie den Dialog und ergänzen Sie die Daten.

La chica se llama

Ella es de

Es

Trabaja en

Tiene años.

El chico se llama

Estudia en Estudia en

¿Y usted? Und Sie? Lesen Sie zu zweit den Dialog. Suchen Sie die Fragen nach Namen und Herkunft und beantworten Sie sie. Fragen Sie Ihre Nachbarn.

¿Cómo te llamas?Ramiro: ¡Hola! Yo soy Ramiro. Y tú, ¿cómo te llamas? ¿De dónde eres?Britta: ¡Hola! ¿Qué tal? Me llamo Britta. Soy de Holanda. ¿Tú, eres de aquí?Ramiro: No, soy de Chile. Estudio un año en Costa Rica. ¿Tú también eres estudiante?Britta: No, no soy estudiante. Trabajo en el hotel. Soy programadora.Ramiro: ¡Oh! ¿Programadora? ¿Cuántos años tienes?Britta: Tengo veinte años. ¿Y tú?Ramiro: Yo tengo diecinueve.

– + Me llamo

– + Soy de

– ¿Estudias o trabajas? + Yo en

Escuche y complete. Hören Sie zu und ergänzen Sie die Getränke.

un café ● un cava ● unas tapas ● (un) zumo ● una cerveza sin alcohol

¿Tomamos algo?

Camarero: ¿Qué toman, señores? ¿ de bienvenida?

Ramiro: Sí, gracias.

Britta: Mmm … El cava no me gusta. ¿Hay ?

Camarero: ¿Zumo? Sí, claro. ¿ de mango y maracuya? de mango y maracuya?

Britta: Vale. ¡Salud, chicos! ¿Tomáis algo con nosotros?

Hugo: Sí, y

Paula: Yo necesito

Ramiro: ¿Te gusta la música, Britta?

Britta: Sí, y me gusta bailar. ¿Te gusta bailar también?

4Regelmäßige Verben auf -ar:tomaryo tomotú tomasél / ella / usted tomanosotros/-as tomamosvosotros/-as tomáisellos/-as / ustedes toman

12

5llamarseyo me llamotú te llamasél / ella / usted se llama

Da S a LT E R– ¿Cuántos años tienes? + Tengo 20.

6CU LTU RaIn Spanien sagt man zumound in Lateinamerika jugo für das deutsche Wort Saft.

13

¿Te gusta? Magst du es? Gefällt es dir?Me gusta la música.Ich mag die Musik. No me gusta bailar.Ich tanze nicht gerne.

Introducción

once 11

ahora usted Markieren Sie, was Sie mögen bzw. gerne tun und was nicht. Fragen Sie Ihre Nachbarn.

el zumo de naranja el café con leche

el agua sin gas estudiar español

tomar algo con los amigos bailar

En una fiesta Sie sind auf einer Party. Sprechen Sie andere Gäste an. Entwerfen Sie neue Dialoge.

Hola, yo soy … ● ¿Cómo te llamas? ● ¿De dónde eres? ● ¿Te gusta …?

Profesiones Ergänzen Sie die Liste mit den Berufen und bilden Sie den Plural.

♂ ♀ ♀ ♂

el profesor la programadora

el mecánico la fotógrafa

un biólogo una taxista

un periodista una cantante

¿Sí o no? Wählen Sie einen Beruf. Ihr Partner / Ihre Partnerin muss ihn erraten. Finden Sie Kollegen und stellen Sie ihn oder sie dann vor.

Mi perfil profesional Schauen Sie das Profil an und berichten Sie.

Nombre: Eva MaríaApellidos: Roca SolanoEdad: 20 añosProfesión: Fotógrafa Fotógrafa Fotógrafa Ciudad: ArequipaPaís: Perú

Mi perfil profesional

www.fotografossur.com

El verbo ser Verbinden Sie beide Spalten und bilden Sie Sätze.

1 Yo2 Eva y Paula 3 ¿Vosotras4 ¿Tú5 Usted

A es fotógrafa, ¿verdad?B sois de Madrid?C son periodistas.D soy de San José.E eres de Alemania, Alex?

7

8

9 Berufsbezeichnungen auf -ista, -ante, -ente sind für Frauen und Männer gleich: el taxista – la taxistael estudiante – la estudianteel asistente – la asistente Auch: el policía, la policía

10

– ¿Tú eres profesora? + No, soy fotógrafa. – ¿Usted es biólogo? + Sí, soy biólogo.

11

¿Cómo se llama?¿Y de apellido?

¿De qué país es? ¿Es de la capital?

¿Cuántos años tiene Eva?¿Qué profesión tiene?

12yo soytú eresél / ella / usted esnosotros/-as somosvosotros/-as soisellos/-as / ustedes son

12 doce

Alfabeto: ¿Cómo se pronuncia?Escuche. Hören Sie das alphabet und sprechen Sie nach.

A aB beC ceD deE e

F efeG geH hacheI iJ jota

K kaL ele M eme N ene Ñ eñe

O oP pe Q cu R erre

S ese T teU u V uve

W uve doble X equisY i griegaZ zeta

¿Qué país es? ¿Cómo se escribe? Schauen Sie die Karte auf der Umschlags-seite an und buchstabieren Sie den Namen eines Landes. Ihr/e Partner/in schreibt ihn auf.

Sonidos típicos Hören Sie die Wörter. Sprechen Sie sie nach. achten Sie auf die aussprache.

b = v [b] ch [tS] h [–] j [x] ll [¥] ñ [öñ [öñ [ ] rr [rr]

Barcelona Chile el hotel jamón Mallorca España radio

Valencia Chávez la habitación Juan José paella señores sierra

Letras con dos sonidos Hören Sie zu und sprechen Sie nach. Welche Unter-schiede hören Sie? Was glauben Sie – wann spricht man was wie aus?

C (ce) G (ge) G / J (ge / jota) R (erre) Y (i griega)

Carmencruz

Santiago Granada

guitarra Miguel

por favor Teresa

ysoy

centrociudad

ArgentinaGibraltar

Juan José Jamaica Jerez

Navarro Rodríguez

yoyerno

b = v: In Spanien gibt es keinen Unterschied bei der Aussprache zwischen b und v: bar – Valencia, vino – Bilbao. In Lateinamerika spricht man b weicher als v: Bolivia – Valdivia.C spricht man [k] in ca, co, cu und vor einem Konsonanten. C spricht man [θ] in ce und ci, wie das englische th.G spricht man [g] in ga, go, gu, gue, gui und vor einem Konsonanten. G spricht man [χ] vor e und i, wie auf Deutsch Kuchen, ach.

Los números Hören Sie zu und ergänzen Sie die Zahlen. Hören Sie noch einmal und zählen Sie laut.

0 ro 3333 tres 6666 seis 9999 1111111111 on

1 uno 4444 tro 7777 siete 10101010 121212121212 do

2 5555 co 8888

1314

14

1515

1616

17

0 cero ● 1 uno ●

2 dos ● 3 tres ●

4 cuatro ● 5 cinco ●

6 seis ● 7 siete ●

8 ocho ● 9 nueve ●

10 diez ● 11 once ●

12 doce ● 13 trece ●

14 catorce ● 15 quince ●

16 dieciséis ● 17 diecisie-te ● 18 dieciocho ●

19 diecinueve ● 20 veinte

17

trece 13

Panorama sociocultural

Más de 495 millones de personas hablan español en Más de 495 millones de personas hablan español en Más de 495 millones de personas hablan español en Más de 495 millones de personas hablan español en Más de 495 millones de personas hablan español en Más de 495 millones de personas hablan español en Más de 495 millones de personas hablan español en Más de 495 millones de personas hablan español en Más de 495 millones de personas hablan español en Más de 495 millones de personas hablan español en Más de 495 millones de personas hablan español en el mundo y cada día son más. El español es un el mundo y cada día son más. El español es un el mundo y cada día son más. El español es un el mundo y cada día son más. El español es un el mundo y cada día son más. El español es un el mundo y cada día son más. El español es un el mundo y cada día son más. El español es un el mundo y cada día son más. El español es un el mundo y cada día son más. El español es un el mundo y cada día son más. El español es un idioma muy vivo, siempre en expansión.idioma muy vivo, siempre en expansión.idioma muy vivo, siempre en expansión.idioma muy vivo, siempre en expansión.idioma muy vivo, siempre en expansión.idioma muy vivo, siempre en expansión.idioma muy vivo, siempre en expansión.idioma muy vivo, siempre en expansión.idioma muy vivo, siempre en expansión.No sólo se habla en España y en la mayoría de los No sólo se habla en España y en la mayoría de los No sólo se habla en España y en la mayoría de los No sólo se habla en España y en la mayoría de los No sólo se habla en España y en la mayoría de los países de América Latina. También en algunas países de América Latina. También en algunas países de América Latina. También en algunas países de América Latina. También en algunas países de América Latina. También en algunas países de América Latina. También en algunas países de América Latina. También en algunas países de América Latina. También en algunas países de América Latina. También en algunas países de América Latina. También en algunas países de América Latina. También en algunas países de América Latina. También en algunas países de América Latina. También en algunas regiones del Norte de África como el Sahara regiones del Norte de África como el Sahara regiones del Norte de África como el Sahara regiones del Norte de África como el Sahara regiones del Norte de África como el Sahara regiones del Norte de África como el Sahara regiones del Norte de África como el Sahara regiones del Norte de África como el Sahara regiones del Norte de África como el Sahara Occidental y Marruecos es posible comunicarse en Occidental y Marruecos es posible comunicarse en Occidental y Marruecos es posible comunicarse en Occidental y Marruecos es posible comunicarse en Occidental y Marruecos es posible comunicarse en Occidental y Marruecos es posible comunicarse en Occidental y Marruecos es posible comunicarse en Occidental y Marruecos es posible comunicarse en Occidental y Marruecos es posible comunicarse en español. En Guinea Ecuatorial es incluso idioma español. En Guinea Ecuatorial es incluso idioma español. En Guinea Ecuatorial es incluso idioma español. En Guinea Ecuatorial es incluso idioma español. En Guinea Ecuatorial es incluso idioma español. En Guinea Ecuatorial es incluso idioma español. En Guinea Ecuatorial es incluso idioma español. En Guinea Ecuatorial es incluso idioma español. En Guinea Ecuatorial es incluso idioma español. En Guinea Ecuatorial es incluso idioma español. En Guinea Ecuatorial es incluso idioma oficial. En los Estados Unidos, el español es la segunda En los Estados Unidos, el español es la segunda En los Estados Unidos, el español es la segunda En los Estados Unidos, el español es la segunda En los Estados Unidos, el español es la segunda lengua después del inglés. Actualmente hay unos lengua después del inglés. Actualmente hay unos lengua después del inglés. Actualmente hay unos lengua después del inglés. Actualmente hay unos lengua después del inglés. Actualmente hay unos lengua después del inglés. Actualmente hay unos lengua después del inglés. Actualmente hay unos lengua después del inglés. Actualmente hay unos 50 millones de «hispanos». Y en las Islas Filipinas 50 millones de «hispanos». Y en las Islas Filipinas 50 millones de «hispanos». Y en las Islas Filipinas 50 millones de «hispanos». Y en las Islas Filipinas 50 millones de «hispanos». Y en las Islas Filipinas 50 millones de «hispanos». Y en las Islas Filipinas tres millones de personas hablan español.tres millones de personas hablan español.tres millones de personas hablan español.tres millones de personas hablan español.tres millones de personas hablan español.tres millones de personas hablan español.

Según un informe del Instituto Cervantes, el español Según un informe del Instituto Cervantes, el español Según un informe del Instituto Cervantes, el español Según un informe del Instituto Cervantes, el español Según un informe del Instituto Cervantes, el español Según un informe del Instituto Cervantes, el español Según un informe del Instituto Cervantes, el español Según un informe del Instituto Cervantes, el español Según un informe del Instituto Cervantes, el español

estudian español como lengua extranjera. España es estudian español como lengua extranjera. España es estudian español como lengua extranjera. España es estudian español como lengua extranjera. España es estudian español como lengua extranjera. España es estudian español como lengua extranjera. España es estudian español como lengua extranjera. España es estudian español como lengua extranjera. España es estudian español como lengua extranjera. España es estudian español como lengua extranjera. España es estudian español como lengua extranjera. España es el primer país receptor de estudiantes del programa el primer país receptor de estudiantes del programa el primer país receptor de estudiantes del programa el primer país receptor de estudiantes del programa el primer país receptor de estudiantes del programa el primer país receptor de estudiantes del programa el primer país receptor de estudiantes del programa el primer país receptor de estudiantes del programa el primer país receptor de estudiantes del programa el primer país receptor de estudiantes del programa el primer país receptor de estudiantes del programa el primer país receptor de estudiantes del programa el primer país receptor de estudiantes del programa Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es Erasmus. Claro, la gente es simpática y el país es atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y atractivo, con playas y montañas, islas fascinantes y

En Latinoamérica, el español es la lengua oficial de En Latinoamérica, el español es la lengua oficial de En Latinoamérica, el español es la lengua oficial de En Latinoamérica, el español es la lengua oficial de En Latinoamérica, el español es la lengua oficial de En Latinoamérica, el español es la lengua oficial de En Latinoamérica, el español es la lengua oficial de En Latinoamérica, el español es la lengua oficial de En Latinoamérica, el español es la lengua oficial de En Latinoamérica, el español es la lengua oficial de En Latinoamérica, el español es la lengua oficial de En Latinoamérica, el español es la lengua oficial de 19 países y la lengua franca de todo el continente. 19 países y la lengua franca de todo el continente. 19 países y la lengua franca de todo el continente. 19 países y la lengua franca de todo el continente. 19 países y la lengua franca de todo el continente. 19 países y la lengua franca de todo el continente. 19 países y la lengua franca de todo el continente. 19 países y la lengua franca de todo el continente. 19 países y la lengua franca de todo el continente. 19 países y la lengua franca de todo el continente. 19 países y la lengua franca de todo el continente. 19 países y la lengua franca de todo el continente. En Brasil, es el idioma más estudiado, porque es la En Brasil, es el idioma más estudiado, porque es la En Brasil, es el idioma más estudiado, porque es la En Brasil, es el idioma más estudiado, porque es la En Brasil, es el idioma más estudiado, porque es la En Brasil, es el idioma más estudiado, porque es la En Brasil, es el idioma más estudiado, porque es la lengua del Mercosur.lengua del Mercosur.lengua del Mercosur.lengua del Mercosur.lengua del Mercosur.lengua del Mercosur.lengua del Mercosur.lengua del Mercosur.lengua del Mercosur.

EL ESPAÑOL – UN IDIOMA GLOBAL

Estrategias de lectura

a Título e ilustraciones achten Sie auf Titel und Illustrationen. Sie verraten Ihnen, worum es geht. Stellen Sie Vermutungen über den Inhalt an.

b Marcar Lesen Sie schnell den Text und markieren Sie alles, was Sie verstehen.

c Explicar Erklären Sie, wie Sie die Bedeutung der Wörter erschließen:

Aus dem Kontext: lengua extranjera = Fremdsprache Durch Fremdwörter im Deutschen: la región = die Region Durch bekannte Fremdsprachen: el mundo = le monde (französisch) Durch Wortfamilien: el país / los países

d ¿Qué significa? Fragen Sie bei wichtigen Wörtern nach, schauen Sie ins Wörterbuch oder recherchieren Sie im Internet.

Mediación Versuchen Sie, die wichtigsten Informationen mit eigenen Worten ins Deutsche zu übertragen – für jemanden, der kein Spanisch versteht.

Informar Schauen Sie sich die Karte an und machen Sie eine Liste mit den Ländern, in denen man Spanisch spricht. Ergänzen Sie die Liste mit Informationen aus dem Text.

18

– ¿Qué significa «después»? + Después significa «nach».

19

20

¿la lengua?

¿la región?

¿el mundo?

14 catorce

Repaso GrammatikSatzzeichen

¿Cómo se llama usted?¡Hola!

Frage- und Ausrufezeichen stehen auch am Satzanfang, und zwar in umgekehrter Form. Das hilft, die richtige Intonation zu treffen.

Substantive + bestimmter Artikel

Singularel vino, el señor, el hotella señora, la ciudad

Plurallos vinos, los senores, los hoteleslas señoras, las ciudades

Substantive sind entweder maskulin oder feminin. Die Endungen -o, -or und -ón sind meist maskulin.Die Endungen -a, -dad, -ción/-sión sind meist feminin.aber: el bar, el problema, la foto, la motoausnahmen bestätigen die Regel!Substantive, die auf Vokal enden, bilden den Plural mit -s. Substantive, die auf Konsonant enden, bilden den Plural mit -es.

Bestimmter und unbestimmter Artikel

el hotel, la tapa, un hotel, una tapalos hoteles, las tapas, unos hoteles, unas tapas

Der unbestimmte Artikel im Plural wird für ungefähre Mengenanga-ben verwendet:unas tapas = (einige / mehrere Tapas)

Subjektpronomen

yotúél, ellanosotros/-asvosotros/-asellos, ellas

Formelle anredeusted: ¿Cómo se llama usted? ustedes: ¿De dónde son ustedes?

Die Subjektpronomen lässt man oft weg.Man verwendet sie nur, um eine Person hervorzuheben oder um Missverständnisse zu vermeiden.– ¿De dónde eres? + Soy de austria.– Él es de alemania y ella es de Suiza.

achtung: Die Subjektpronomen haben im Plural je eine maskuline und eine feminine Form.Auch die formelle Anrede hat zwei Formen:Bei einer Person verwenden wir: usted + das Verb in der 3. Person Singular.Bei mehreren Personen verwenden wir: ustedes + das Verb in der 3. Person Plural.

Verben

Regelmäßige Verben auf -ar: * Das Verb llamarse ist reflexiv, vgl. „sich nennen“.

yo

él / ella / usted

nosotros/-as

vosotros/-as

ellos / ellas / ustedes

ser soyeresessomos soisson

tomar tomotomastomatomamostomáis toman

llamarse* me llamote llamasse llamanos llamamosos llamáisse llaman

A

B

C

D

E

¡En español, por favor!

veintitrés 23

• erfragen/angeben, welcheSprachen man spricht

• Orts- bzw. Entfernungs-angaben machen

• eine Region bzw. ein Landbeschreiben

• Vermutungen mit creo que … regelmäßige Verben auf -er

• Adjektive

Unidad 2

¿Qué idiomas hablan? Hier sehen Sie drei Mitarbeiter der internationalen Firma Xpandex & Co. Was vermuten Sie: Woher kommen sie und welche Sprachen sprechen sie?

a Un reportaje Hören Sie eine Reportage aus einer internationalen Firmen-zentrale in London. Markieren Sie die Sprachen, die genannt werden.

español turco

francés ruso

inglés chino

árabe polaco

japonés alemán

b Tome notas. Hören Sie nochmals zu und machen Sie sich Notizen. Quién …?

vive en un piso compartido ● con el novio / la novia ● gana poco ●

hace prácticas ● trabaja en el extranjero ● es hijo de extranjeros

1

– Creo que Cristina habla español. + Y creo que es de Costa Rica.

2112

112

Cristina

Kemal

Marie-Noëlle

24 veinticuatro

Para romper el hielo …Lea y conteste. Lesen Sie den Text und berichten Sie.

¿Qué hace Alicia? ● ¿Dónde está? ● ¿Con quién? ● ¿De qué hablan? ●

¿Qué hacen los clientes?

La fábrica está en Flores, un pequeño pueblo cerca de Barcelona. Alicia está en el coche con los clientes alemanes. Hablan de todo un poco: la familia, el trabajo, el tráfico, el tiempo. Los clientes hacen mil preguntas.

Escuche. Hören Sie die Dialoge und kreuzen Sie die richtigen Antworten an.

La fábrica está lejos está cerca está en Barcelona

Alicia estudia alemán comprende bastante lee y escribe

¿Cómo es? Hören und lesen Sie die Dialoge. Setzen Sie sieben passende Adjektive ein. Lesen Sie danach die Dialoge zu dritt.

fácil – difícil ● moderna – antigua ● nueva – vieja ● comercial – industrial ●

terrible – fantástico ● bonito – feo

¿Todo bien?

Alicia: ¿Vamos? ¿Alles in Ordnung, Herr Meyer?

Sr. Meyer: Sí, gracias pero, ¿usted habla bien alemán?

Alicia: No, no. Estudio alemán en la universidad. Comprendo un poco, pero no hablo casi nada …

Sr. Meyer: Hablar es muy

¡Qué tráfico!

Sr. Meyer: ¡Dios mío! ¡Qué tráfico!

Alicia: Sí, en el centro el tráfico es Por suerte, la fábrica

está en el polígono

¿Está lejos?

Sr. Meyer: ¿Usted es de Barcelona?

Alicia: No, pero soy catalana. Vivo en una urbanización a unos 20 km de aquí. Mi padre es catalán y mi madre es de Granada.

Sr. Meyer: Ah. Bueno. ¿Ya estamos cerca?

Alicia: Sí, en cinco minutos estamos en la empresa.

3

4LERNTI PPLernen Sie die Wörter paarweise:cerca – lejosaquí – allífácil – difícilmoderno/-a – antiguo/-a

5113

A DJ E KT I V EEndung auf -o und -aun pueblo antiguouna ciudad antigualos pueblos antiguos las ciudades antiguas

Endung auf -e und Konsonantun cliente importante unos clientes importantesuna empresa interesanteunas empresas

interesantesuna empresa

internacionalunas empresas

internacionales

Unidad 2

veinticinco 25

Flores industrial

Sr. Meyer: ¿Qué es eso? ¿Una torre de agua?

Alicia: Sí, es muy antigua. Es el símbolo de Flores Industrial.

Sr. Meyer: ¡Qué ¡Oh, y allí está la empresa Torres. ¡Qué edificio!

Sr. Schulte: Es supermoderno.

Sr. Meyer: ¡Uff! ¡Qué calor hace!

Alicia: Sí. ¡Casi treinta grados!

La empresa Sammeln Sie Vokabular rund um die Firma.

Resumen Was haben Sie über folgende Themen erfahren? Bilden Sie kurze Sätze.

Alicia ● su familia ● el tráfico ● la empresa ● el tiempo

a Adjetivos Ordnen Sie die Adjektive: positiv +, negativ – und neutral 0. Bilden Sie mindestens vier Gegensatzpaare.

antiguo ● feo ● pequeño ● difícil ● terrible ● nuevo ● bueno ● moderno ●

bonito ● viejo ● fantástico ● grande ● fácil ● industrial

b ¿Cómo son los edificios? Wie sind die Gebäude? Finden Sie passende Adjektive. Achten Sie auf die richtigen Endungen. Bilden Sie dann den Plural.

Juego de roles Zwei Kunden Ihrer Firma bzw. Austauschschüler möchten Ihre Firma bzw. Ihre Schule besuchen. Holen Sie sie vom Flughafen ab. Ent-werfen Sie zuerst Dialoge für ein Rollenspiel. Spielen Sie dann die Situation.

1. Machen Sie Smalltalk.2. Beschreiben Sie alles, was Sie sehen.3. Stellen Sie selbst Fragen.

¿Está lejos / cerca? ● ¿A cuántos kilómetros está? ● ¿Qué es eso? ¿Y eso? ●

¿De dónde es usted / son ustedes? ● ¿Dónde está la empresa / el instituto? ●

En … minutos / horas estamos allí. ● Está a unos … kilómetros. ● Es un centro comercial. Es un cine. ● Yo soy de … ● Está al lado de … Allí a la izquierda.

6

7

Alicia es catalana. Vive en …

8

un museo moderno – unos museos modernos – una torre moderna

9

empresa

26 veintiséis

España y sus idiomas¿Qué sabe de España? Was wissen Sie über Spanien? Sammeln Sie Informationen. Lesen Sie den Text und vergleichen Sie.

¿Dónde está? ● ¿Cómo es? ● ¿Es un país pequeño? ●

¿Cómo es el clima?

ESPAÑAEspaña está situada en la península Ibérica, entre Francia y Portugal. Es uno de los cuatro países más grandes de Europa. También es el más montañoso después de Suiza. Es un país muy poco poblado, pero con mucho turismo, especialmente en las costas.Desde 1978, España es una monarquía parlamentaria. El Rey Felipe VI de Borbón, hijo de Juan Carlos I es el jefe de estado. Las Cortes Generales representan al pueblo y eligen al Presidente del Gobierno. El presidente y sus ministros gobiernan el país.

Ubicación: Península IbéricaFronteras: Portugal en el Este, Francia en el NorteSuperficie: 504.645 km2

Clima: mediterráneo

Población: 46,5 millones de habitantes (2014)Densidad: 92 habitantes / km2

Idioma oficial: españolIdiomas cooficiales: gallego, catalán, vascoCapital: Madrid

Sistema de gobierno: monarquía parlamentariaRey: Felipe VI.Presidente del gobierno: Mariano RajoyDesde 1986 es miembro de la Unión Europea.Desde 2002 el Euro es la moneda oficial.

Compare. Vergleichen Sie die beiden Regierungssysteme und ergänzen Sie die Tabelle. Schreiben Sie einen Text über Deutschland.

Función España Alemania

Jefe de estado el Presidente Federal

Gobierna el país el Presidente del Gobierno

Representa al pueblo el parlamento (Bundestag)

10LO S N úM E RO S100 cien101 ciento uno200 doscientos300 trescientos400 cuatrocientos500 quinientos600 seiscientos700 setecientos800 ochocientos900 novecientos1000 mil2000 dos mil100.000 cien mil504.645 quinientos cuatro

mil seiscientos cuarenta y cinco

1.000.000 un millón46.500.000 cuarenta y seis

millones quinientos mil habitantes

11

Alemania es una República Federal. La capital … Está en el centro de Europa, entre …

Unidad 2

veintisiete 27

Escuche. Hören Sie zu und suchen Sie auf der Karte, wo die genannten Orte liegen. Sagen Sie, aus welcher Stadt die Leute kommen, wo sie liegt und was es dort zu sehen gibt.

Iñaki es de .

Está en .

Allí hay .

Montse es de .

Está en .

Allí hay .

Santiago es de .

Está en .

Allí hay .

Comunidades bilingües Hören Sie nochmals zu. Welche Regionen sind zweisprachig? Was spricht man dort?

Comunidad bilingüe Idiomas

español +

español +

español +

Confirme. Lesen Sie den Text. Berichten Sie über regionale Sprachen.

¿Por qué son importantes? ● ¿Dónde se usan? ● ¿Son difíciles?

En España hay 17 comunidades autónomas. Dos de ellas son archipiélagos: las Canarias y las Baleares. También hay dos ciudades autónomas en el Norte de África: Ceuta y Melilla. El castellano o español es la lengua oficial en todo el país, pero también se hablan otras lenguas que son cooficiales. Hay seis comunidades autónomas bilingües con dos idiomas oficiales.Se habla vasco (o euskera) en el País Vasco y parte de Navarra, gallego en Galicia, catalán en Cataluña y variedades del catalán en la Comunidad Valenciana (valen-ciano) y Baleares (por ejemplo el mallorquí en Mallorca).El vasco es un idioma muy difícil porque no es de origen latino como el castellano, el gallego y el catalán. Las lenguas regionales son símbolo de identidad cultural. Se hablan en los colegios y universidades, en muchas empresas y oficinas estatales – y muchas veces también en casa.

12114

13114

14se + Verb im Singular/PluralEn Barcelona se hablacatalán. En España se hablanmuchas lenguas.

Dr. Volkhard Binder

Córdoba

GranadaCartagena

Cádiz

Orense Burgos

SegoviaSegoviaSegovia

A Coruña

Las Palmas deLas Palmas deLas Palmas deLas Palmas deLas Palmas deGran CanariaGran CanariaGran Canaria

Málaga Almería

Jaén

Salamanca

León

Tarragona

Castellón Castellón Castellón Castellón Castellón Castellónde la Plana

Albacete

Alicante

Zamora

Barcelona

PalmaPalmaPalmaValencia

Murcia

Mérida

Santiago deSantiago deCompostela

Sevilla

Toledo

Valladolid

OviedoSantander

Zaragoza

Santa Cruzde Tenerife

MadridMadrid

G a l i c i a

Asturias

Islas Baleares

C a t a l u ñ aC a s t i l l a – L e ó n

Extremadura

A n d a l u c í a

La RiojaLa RiojaLa Rioja

MadridMadrid

A r a g ó n

Co

mu

nid

ad

VaVaVle

ncia

na

Castilla – La Mancha

Murcia

Islas Canarias

CantabriaCantabria

F r a n c i a

Po

rtu

ga

l

M a r r u e c o sM a r r u e c o sM a r r u e c o s

Altamira

Ampurias

El Escorial

0 100 200km

28 veintiocho

Panorama socioculturalUn mundo fascinante

Países y capitales Wie viele Länder Lateinamerikas kennen Sie? Schlagen Sie die Umschlagsseite hinten auf. Betrachten Sie die Karte und arbeiten Sie mit einem/einer Partner/in.

Prelectura Schauen Sie sich die Titel an. Worum geht es? Lesen Sie dann die Artikel und ordnen Sie ihnen die passenden Titel zu.

Gran diversidad cultural ● En Latinoamérica hay de todo ●

El idioma de la economía ● Made in Latinoamérica

1En Latinoamérica hay paisajes fantásticos: altas montañas y grandes pampas, selvas y desiertos, ríos y lagos, mar y playas, pueblos típicos y ciudades modernas.

2América Latina es la región del mundo con mayor diversidad cultural. Allí viven 522 grupos étnicos. Se hablan 420 lenguas índígenas. Las más importantes son el nahuátl, el maya, el quechua y el guaraní – verdaderas «lenguas francas» en gran-des regiones.

3Muchas palabras españolas tienen su origen en Latinoamérica, especialmente productos típicos: chocolate, tabaco, tequila. También: puma, pampa, caníbal.

4Latinoamérica es también es un mercado muy interesante. Por eso, muchas personas estudian español. En Europa principalmente para trabajar en importación-exportación. En Brasil, para comunicarse con gente de los otros países del Mercosur y en los Estados Unidos para comunicarse con los cincuenta millones de hispanos que viven en el país.

Búsqueda de información

a ¿En qué países se hablan las lenguas indígenas?

el quechua

el náhuatl

el guaraní

el mapuche

b ¿Qué países forman el Mercosur?

15

¿Dónde está Paraguay? Está en América del Sur entre …¿Cómo se llama la capital? Se llama …

16

17

Unidad 2

veintinueve 29

ProyectoPreparar una exposición

Preparación

a Se forman varios grupos en clase. Cada grupo elige un país y busca información en Internet. Es muy importante buscar en español.

b El grupo prepara un póster con mapa e información sobre el país elegido:

la ubicación del país ● la capital y las ciudades importantes ● la superficie ●

el clima ● la población ● los idiomas ● el gobierno ● el producto per cápita ●

unas personas famosas ● unos productos típicos, etc.

Presentación

1. Se prepara una exposición, tipo «museo».2. Una persona del grupo presenta el país.3. El «público» mira las distintas exposiciones, lee la información, hace preguntas y

comentarios, hace fotos.4. Pueden traer música, comida u objetos típicos del país.

¡Qué bonita la exposición de Chile!

Sí, muy interesante.

La de Ecuador, también.

Santiago de Chile

Tarea adicional: Un atlas de clase

Bereiten Sie einen Atlas vor: Drucken Sie die Fotos mit den Informationen über die verschiedenen Länder aus. Ergänzen Sie die Infos nach und nach im Laufe des Kurses – so entsteht ein Nachschlagewerk, in dem Sie immer wieder wichtige Fakten nachschauen können.

1

2

3

NEU: Español Profesional ¡hoy!Das Spanisch-Lehrwerk für den Beruf – von A1 bis A2

Praxisnahe

Beispiele

aus Alltag

und Beruf

Die Pluspunkte

• Abgestimmt auf neuen Spanischlehrplan

für die Höhere Berufsfachschule Wirtschaft

und Verwaltung in Nordrhein-Westfalen

• Praxisnahe Anwendungssituationen mit

kommunikativen Inhalten

• Neue Themenbereiche: Bildungssystem

und Berufsausbildung in spanischsprachigen

Ländern sowie Geschäftskorrespondenz

• Knackige Dialoge und informative Texte

Abgestimmt auf neuen Spanischlehrplan

Wirtschaft

und Berufsausbildung in spanischsprachigen

30 treinta

Repaso GrammatikSer, estar, hay

serEl Guggenheim es un museo.Madrid es la capital.Beatriz es una fotógrafa joven.

Ser definiert Personen und Dinge.Ser + Adjektiv beschreibt wesentliche Eigenschaften.

estarEl museo está en el centro de Madrid.Ana está en Barcelona ahora.El museo está cerrado hoy.

Mit estar macht man Ortsangaben – auch solche, die nur vorüber-gehend sind.Estar + Adjektiv beschreibt momentane Zustände.

hay¿Qué hay?Hay una exposición de Dalí.Hay cuadros fantásticos.¿Cuántos turistas hay?En el museo hay 300 turistas.

Hay gibt an, was einem Ort vorhanden ist.Vor unbestimmten Artikeln + Substantiv, Substantiven ohne Artikel sowie Mengenangaben muss man hay verwenden.

Adjektive

Endung auf -o/-aEl aeropuerto es moderno.Los aeropuertos son modernos.La fábrica es moderna.Las fábricas son modernas.

Das Adjektiv stimmt in Geschlecht und Zahl immer mit dem Substantiv überein.Die meisten Adjektive enden auf -o (maskulin) bzw. auf -a (feminin).

Endung auf -e und Konsonantun católogo interesanteunos católogos interesantesla calle principallas calles principales

Adjektive, die aufAdjektive, die auf -e oder einen Konsonanten enden, sind in der maskulinen und femininen Form gleich.

Verben

Regelmäßige Verben auf -er Regelmäßige Verben auf -er mit unregelmäßiger 1. Person Singular

yo

él / ella / usted

nosotros/-as

vosotros/-as

ellos / ellas / ustedes

comprender comprendocomprendes comprendecomprendemoscomprendéis comprenden

leerleoleesleeleemosleéisleen

hacerhagohaceshacehacemoshacéishacen

A

B

C

Cornelsen Verlag14328 Berlin

Cornelsen onlinewww.cornelsen.de

E-Mail:[email protected]

Für Anfragen und BestellungenCornelsen Service CenterService-Telefon:0800 12 120 20 (kostenlos aus dem deutschen Festnetz)+49 (0) 30 897 85-640(für Anrufe aus d. Mobilfunknetz u. d. Ausland)Service-Fax: +49 (0) 30 897 85-578Mo.–Fr. von 8.00 bis 18.00 Uhr

Außerhalb dieser Zeit erreichen Sie unsere automatische Bestellannahme.Zur schnelleren Bearbeitung geben Sie bitte Ihre Kundennummer an (siehe Kundenkarte oder Katalogrückseite).

L Gedruckt auf säurefreiem Papier aus nachhaltiger Forstwirtschaft

ZeichenerklärungenQ Zur Prüfung für Lehrkräfte mit Q Zur Prüfung für Lehrkräfte mit Q

20 % Ermäßigung2 Abgabe nur gegen Schulstempel an

Fachlehrer/innen zum vollen Preis7 Unverbindliche PreisempfehlungO Nur direkt beim Verlag, nicht über

den Handel zu beziehen.

Preisangaben in € (D), Stand 1. 1. 2015.Preisänderung und Irrtum vorbehalten. Alle Preise enthalten die zzt. geltende Mehrwertsteuer.

P 9644149 KBK 01.15

www.scook.de

alles. Nutzung des digitalen Schulbuchs mit ergänzenden und eigenen Materialien.

einfach. Materialsuche und -verwaltung, Planung und Durchführung des Unterrichts.

überall.Auf dem PC, Smartphone oder Tablet – zu Hause, unterwegs und in der Schule.

Die

Pla

ttfo

rm

für L

eh

rer

un

d ih

re

Sch

üle

r

Español Profesional ¡hoy!Das Erfolgsprogramm für Spanisch im Beruf

Español Profesional ¡hoy!Schülerbuch264 Seiten, kartoniert (Juni 2015)978-3-06-020113-6 Q 22,95Auch als E-Book erhältlich unterwww.scook.de

Arbeitsbuch mit Lösungsheft144 Seiten, kartoniert (August 2015)978-3-06-020115-0 Q ca. 12,95KurspaketKursbuch, Audio-CDs, Video-DVD und Lösungsheft (August 2015)978-3-06-020114-3 Q ca. 25,95Handreichungen für den Unterricht mit Kopiervorlagen180 Seiten, kartoniert (September 2015)978-3-06-020116-7 ca. 15,95

Cornelsen Berufliche B

ildun

gDas Besondere

entdecken