36
Installation and operation manual Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module English Installation and operation manual Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1

Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

Installation and operation manualInverter heat pump chilling unit with separate hydro module English

Installation and operationmanual

Inverter heat pump chilling unit with separate hydromodule

SEHVX20BAWSEHVX32BAWSEHVX40BAWSEHVX64BAW

SERHQ020BAW1SERHQ032BAW1

Page 2: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

3PW57792-14H

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJACE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJACE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE -

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGCE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI

01 02 03 04 05 06 07 08

declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaringbetrekking heeft:declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:

09 10 11 12 13 14 15 16 

заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относитсянастоящее заявление:erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebäratt:erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17 18 19 20 21 22 23 24 25 

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibiolduǧunu beyan eder:

0102

0304

05

0607

are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that theseare used in accordance with our instructions:der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisésconformément à nos instructions:conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde datze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempreque sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto chevengano usati in conformità alle nostre istruzioni:είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό τηνπροϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνταισύμφωνα με τις οδηγίες μας:

08

091011

12

131415

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desdeque estes sejam utilizados deacordo com as nossas instruções:соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии ихиспользования согласно нашим инструкциям:overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disseanvendes i henhold til vore instrukser:respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andranormgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med vårainstruktioner:respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivendedokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, ettäniitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebonormativním dokumentům:u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se onikoriste u skladu s našim uputama:

161718

192021222324

25

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírásszerint használják:spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem żeużywane są zgodnie z naszymi instrukcjami:sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cucondiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našiminavodili:on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutataksevastavalt meie juhenditele:съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че сеизползват съгласно нашите инструкции:atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yranaudojami pagal mūsų nurodymus:tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviemdokumentiem:sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), zapredpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom:ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerleuyumludur:

010203040506070809

following the provisions of:gemäß den Vorschriften der:conformément aux stipulations des:overeenkomstig de bepalingen van:siguiendo las disposiciones de:secondo le prescrizioni per:με τήρηση των διατάξεων των:de acordo com o previsto em:в соответствии с положениями:

101112131415161718

under iagttagelse af bestemmelserne i:enligt villkoren i:gitt i henhold til bestemmelsene i:noudattaen määräyksiä:za dodržení ustanovení předpisu:prema odredbama:követi a(z):zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:în urma prevederilor:

19202122232425

ob upoštevanju določb:vastavalt nõuetele:следвайки клаузите на:laikantis nuostatų, pateikiamų:ievērojot prasības, kas noteiktas:održiavajúc ustanovenia:bunun koşullarına uygun olarak:

010203040506070809

Directives, as amended.Direktiven, gemäß Änderung.Directives, telles que modifiées.Richtlijnen, zoals geamendeerd.Directivas, según lo enmendado.Direttive, come da modifica.Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.Directivas, conforme alteração em.Директив со всеми поправками.

1011121314151617

Direktiver, med senere ændringer.Direktiv, med företagna ändringar.Direktiver, med foretatte endringer.Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.v platném znění.Smjernice, kako je izmijenjeno.irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.z późniejszymi poprawkami.

1819202122232425

Directivelor, cu amendamentele respective.Direktive z vsemi spremembami.Direktiivid koos muudatustega.Директиви, с техните изменения.Direktyvose su papildymais.Direktīvās un to papildinājumos.Smernice, v platnom znení.Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

01 Note*

02 Hinweis*

03 Remarque*

04 Bemerk*

05 Nota*

as set out in <A> and judgedpositively by <B> according to theCertificate <C>.wie in <A> aufgeführt und von <B>positivbeurteilt gemäß Zertifikat <C>.tel que défini dans <A> et évaluépositivement par <B> conformémentau Certificat <C>.zoals vermeld in <A> en positiefbeoordeeld door <B>overeenkomstig Certificaat <C>.como se establece en <A> y esvalorado positivamente por <B> deacuerdo con el Certificado <C>.

06 Nota*

07 Σημείωση*

08 Nota*

09 Примечание*

10 Bemærk*

delineato nel <A> e giudicatopositivamente da <B> secondo ilCertificato <C>.όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεταιθετικάαπό το <B> σύμφωνα με τοΠιστοποιητικό <C>.tal como estabelecido em <A> e com oparecer positivo de <B> de acordo como Certificado <C>.как указано в <A> и в соответствиис положительным решением <B>согласно Свидетельству <C>.som anført i <A> og positivt vurderet af<B> i henhold til Certifikat <C>.

11 Information*

12 Merk*

13 Huom*

14 Poznámka*

15 Napomena*

enligt <A> och godkänts av <B>enligt Certifikatet <C>.som det fremkommer i <A> oggjennom positiv bedømmelse av <B>ifølge Sertifikat <C>.jotka on esitetty asiakirjassa <A> jajotka <B>on hyväksynyt Sertifikaatin <C>mukaisesti.jak bylo uvedeno v <A> a pozitivnězjištěno<B> v souladu s osvědčením <C>.kako je izloženo u <A> i pozitivnoocijenjeno od strane <B> premaCertifikatu <C>.

16 Megjegyzés*

17 Uwaga*

18 Notă*

19 Opomba*

20 Märkus*

a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta amegfelelést, a(z) <C> tanúsítványszerint.zgodnie z dokumentacją <A>,pozytywnąopinią <B> i Świadectwem <C>.aşa cum este stabilit în <A> şiapreciat pozitiv de <B> înconformitate cu Certificatul <C>.kot je določeno v <A> in odobreno sstrani <B> v skladus certifikatom <C>.nagu on näidatud dokumendis <A> jaheaks kiidetud <B> järgi vastavaltsertifikaadile <C>.

21 Забележка*

22 Pastaba*

23 Piezīmes*

24 Poznámka*

25 Not*

както е изложено в <A> и оцененоположително от <B> съгласноСертификата <C>.kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamainuspręsta <B> pagal Sertifikatą <C>.kā norādīts <A> un atbilstoši <B>pozitīvajam vērtējumam saskaņā arsertifikātu <C>.ako bolo uvedené v <A> a pozitívnezistené <B> v súlade sosvedčením <C>.<A>’da belirtildiği gibi ve<C> Sertifikasına göre <B> tarafındanolumlu olarak değerlendirildiği gibi.

01**02**03**04**05**06**

Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical ConstructionFile.Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsaktezusammenzustellen.Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de ConstructionTechnique.Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossiersamen te stellen.Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de ConstrucciónTécnica.Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.

07**08**09**10**11**12**

Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελοκατασκευής.A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica defabrico.Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплекттехнической документации.Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniskekonstruktionsdata.Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniskakonstruktionsfilen.Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniskekonstruksjonsfilen.

13**14**15**16**17**18**

Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technickékonstrukce.Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentációösszeállítására.Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywaniadokumentacji konstrukcyjnej.Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic deconstrucţie.

19**20**21**22**23**24**25**

Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehničnomapo.Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническаконструкция.Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickejkonštrukcie.Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.

Dai

kin

Euro

pe N

.V.

SEH

VX20

BA

W, S

EHVX

32B

AW

, SEH

VX40

BA

W, S

EHVX

64B

AW

,

EN

6033

5-2-

40,

Mac

hine

ry 2

006/

42/E

CE

lect

rom

agne

tic C

ompa

tibili

ty 2

014/

30/E

U** *

CE - D

ECLA

RATIO

N-OF-C

ONFO

RMITY

CE - D

ECLA

RACIO

N-DE-C

ONFO

RMIDA

DCE

- DEC

LARA

ÇÃO-

DE-CO

NFOR

MIDA

DECE

- ERK

LÆRIN

G OM-

SAMS

VAR

CE - I

ZJAV

A-O-US

KLAĐ

ENOS

TICE

- IZJ

AVA O

SKLA

DNOS

TICE

- ATIT

IKTIES

-DEKL

ARAC

IJACE

- KON

FORM

ITÄTS

ERKL

ÄRUN

GCE

- DICH

IARAZ

IONE-D

I-CON

FORM

ITACE

- ЗАЯ

ВЛЕН

ИЕ-О

-СООТ

ВЕТС

ТВИИ

CE - I

LMOIT

US-YH

DENM

UKAIS

UUDE

STA

CE - M

EGFE

LELŐ

SÉGI-

NYILA

TKOZ

ATCE

- VAS

TAVU

SDEK

LARA

TSIOO

NCE

- ATB

ILSTĪB

AS-DE

KLAR

ĀCIJA

CE - D

ECLA

RATIO

N-DE-C

ONFO

RMITE

CE - Δ

HΛΩΣ

Η ΣΥΜ

ΜΟΡΦ

ΩΣΗΣ

CE - O

VERE

NSST

EMME

LSES

ERKL

ÆRING

CE - P

ROHL

ÁŠEN

Í-O-SH

ODĚ

CE - D

EKLA

RACJ

A-ZGO

DNOŚ

CICE

- ДЕК

ЛАРА

ЦИЯ-З

А-СЪО

ТВЕТ

СТВИ

ЕCE

- VYH

LÁSE

NIE-ZH

ODY

CE - C

ONFO

RMITE

ITSVE

RKLA

RING

CE - F

ÖRSÄ

KRAN

-OM-

ÖVER

ENST

ÄMME

LSE

CE - D

ECLA

RAŢIE

-DE-CO

NFOR

MITA

TECE

- UYG

UNLU

K-BEY

ANI

01

02

03 

04

05

06 

07 

08

decla

res un

der it

s sole

resp

onsib

ility th

at the

equip

ment

to wh

ich th

is dec

larati

on re

lates

:erk

lärt a

uf se

ine al

leinige

Veran

twortu

ng da

ß die

Ausrü

stung

für d

ie die

se Er

klärun

g bes

timmt

ist:

décla

re so

us sa

seule

resp

onsa

bilité

que l

'équip

emen

t visé

par la

prés

ente

décla

ration

:ve

rklaa

rt hier

bij op

eige

n excl

usiev

e vera

ntwoo

rdelijk

heid

dat d

e app

aratuu

r waa

rop de

ze ve

rklari

ng be

trekki

ng he

eft:

decla

ra ba

jo su

única

resp

onsa

bilida

d que

el eq

uipo a

l que

hace

refer

encia

la de

clarac

ión:

dichia

ra so

tto la

prop

ria re

spon

sabili

tà ch

e gli a

ppare

cchi a

cui è

riferi

ta qu

esta

dichia

razion

e:δη

λώνει

με απ

οκλει

στική

της ε

υθύν

η ότι ο

εξοπ

λισμό

ς στον

οποίο

αναφ

έρεται

η πα

ρούσ

α δήλ

ωση:

decla

ra so

b sua

exclu

siva r

espo

nsab

ilidad

e que

os eq

uipam

entos

a qu

e esta

decla

ração

se re

fere:

09 

10 

11 

12 

13 

14 

15 

16 

заявл

яет, и

сключ

итель

но по

д сво

ю отв

етстве

ннос

ть, чт

о обо

рудо

вани

е, к к

оторо

му от

носи

тся на

стоящ

ее за

явле

ние:

erklæ

rer un

der e

nean

svarlig

, at u

dstyr

et, so

m er

omfat

tet af

denn

e erkl

æring

:de

klarer

ar i e

gens

kap a

v huv

udan

svarig

, att u

trustn

ingen

som

berör

s av d

enna

dekla

ration

inne

bär a

tt:erk

lærer

et fu

llsten

dig an

svar fo

r at d

et uts

tyr so

m be

røres

av de

nne d

eklar

asjon

inne

bærer

at:

ilmoit

taa yk

sinom

aan o

malla

vastu

ullaan

, että

tämä

n ilm

oituk

sen t

arkoit

tamat

laittee

t:pro

hlašu

je ve

své p

lné od

pově

dnos

ti, že

zaříz

ení, k

němu

ž se t

oto pr

ohláš

ení v

ztahu

je:izja

vljuje

pod i

sključ

ivo vla

stitom

odgo

vorno

šću da

oprem

a na k

oju se

ova i

zjava

odno

si:tel

jes fe

lelőssé

ge tu

datáb

an kij

elenti

, hog

y a be

rende

zése

k, me

lyekre

e ny

ilatko

zat v

onatk

ozik:

17 

18 

19 

20 

21 

22 

23 

24 

25 

dekla

ruje n

a włas

ną i w

yłączn

ą odp

owied

zialno

ść, że

urzą

dzen

ia, kt

órych

ta de

klarac

ja do

tyczy:

decla

ră pe

prop

rie ră

spun

dere

că ec

hipam

entel

e la c

are se

refer

ă ace

astă

decla

raţie:

z vso

odgo

vorno

stjo izj

avlja,

da je

oprem

a nap

rav, n

a kate

ro se

izjav

a nan

aša:

kinnit

ab om

a täie

likul va

stutus

el, et

käes

oleva

dekla

ratsio

oni a

lla ku

uluv v

arustu

s:де

клари

ра на

своя

отгов

орно

ст, че

обор

удва

нето,

за ко

eто се

отна

ся та

зи де

клара

ция:

visišk

a sav

o atsa

komy

be sk

elbia,

kad į

ranga

, kuri

ai tai

koma

ši de

klarac

ija:ar

pilnu a

tbildī

bu ap

liecina

, ka t

ālāk a

prakst

ītās ie

kārta

s, uz

kurām

attie

cas š

ī dek

larāc

ija:vyh

lasuje

na vla

stnú z

odpo

vedn

osť, ž

e zari

aden

ie, na

ktoré

sa vz

ťahuje

toto

vyhlás

enie:

tamam

en ke

ndi so

rumlulu

ǧund

a olm

ak üz

ere bu

bildir

inin ilg

ili oldu

ǧu do

nanım

ının a

şaǧıd

aki g

ibi old

uǧun

u bey

an ed

er:

01 02 03 04 05 06 07

are in

confo

rmity

with t

he fo

llowing

stan

dard(

s) or

other

norm

ative

docu

ment(

s), pr

ovide

d tha

t thes

e are

used

in ac

corda

nce w

ith ou

r instr

uctio

ns:

der/d

en fo

lgend

en No

rm(en

) ode

r eine

m an

deren

Norm

doku

ment

oder

-doku

mente

n ents

prich

t/ents

prech

en, u

nter d

er Vo

rausse

tzung

, daß

sie ge

mäß

unse

ren An

weisu

ngen

eing

esetz

t werd

en:

sont

confo

rmes

à la/

aux n

orme(s

) ou a

utre(s

) doc

umen

t(s) n

ormati

f(s), p

our a

utant

qu'ils

soien

t utilis

és co

nform

émen

t à no

s instr

uctio

ns:

confo

rm de

volge

nde n

orm(en

) of é

én of

mee

r and

ere bi

nden

de do

cume

nten z

ijn, op

voorw

aarde

dat z

e word

en ge

bruikt

overe

enko

mstig

onze

instru

cties:

están

en co

nform

idad c

on la

(s) sig

uiente

(s) no

rma(s

) u ot

ro(s)

docu

mento

(s) no

rmati

vo(s)

, siem

pre qu

e sea

n utiliz

ados

de ac

uerdo

con n

uestr

asins

trucci

ones

:so

no co

nform

i al(i)

segu

ente(

i) stan

dard(

s) o a

ltro(i)

docu

mento

(i) a c

aratte

re no

rmati

vo, a

patto

che v

enga

no us

ati in

confo

rmità

alle

nostr

e istr

uzion

i:είν

αι σύ

μφων

α με τ

ο(α) α

κόλο

υθο(α

) πρό

τυπο(α

) ή άλ

λο έγ

γραφ

ο(α) κ

ανον

ισμών

, υπό

την π

ροϋπ

όθεσ

η ότι χ

ρησιμ

οποιο

ύνται

σύμφ

ωνα μ

ε τις ο

δηγίε

ς μας

:

08 09 10 11 12 13 14 15

estão

em co

nform

idade

com

a(s) s

eguin

te(s)

norm

a(s) o

u outr

o(s) d

ocum

ento(

s) no

rmati

vo(s)

, des

de qu

e este

s seja

m uti

lizado

s de

acord

o com

as no

ssas in

struç

ões:

соотв

етству

ют сл

едую

щим с

танда

ртам и

ли др

угим н

орма

тивны

м доку

мента

м, пр

и усл

овии

их ис

поль

зован

ия со

гласн

о наш

им ин

струкц

иям:

overh

older

følge

nde s

tanda

rd(er)

eller

ande

t/and

re ret

nings

given

de do

kume

nt(er)

, forud

sat a

t diss

e anv

ende

s i he

nhold

til vo

re ins

trukse

r:res

pektiv

e utru

stning

är ut

förd i

övere

nsstä

mmels

e med

och f

öljer fö

ljande

stan

dard(

er) el

ler an

dra no

rmgiv

ande

doku

ment,

unde

r förut

sättn

ing at

tan

vänd

ning s

ker i

övere

nsstä

mmels

e med

våra

instru

ktione

r:res

pektiv

e utst

yr er

i ove

rensst

emme

lse m

ed fø

lgend

e stan

dard(

er) el

ler an

dre no

rmgiv

ende

doku

ment(

er), u

nder

foruts

setni

ng av

at di

sse br

ukes

ihe

nhold

til vå

re ins

trukse

r:va

staav

at se

uraav

ien st

anda

rdien

ja m

uiden

ohjee

llisten

doku

mentt

ien va

atimu

ksia e

dellyt

täen,

että n

iitä kä

ytetää

n ohje

idemm

e muk

aises

ti:za

před

pokla

du, ž

e jso

u vyu

žíván

y v so

uladu

s na

šimi p

okyn

y, od

povíd

ají ná

sledu

jícím

norm

ám ne

bo no

rmati

vním

doku

mentů

m:u s

kladu

sa sli

jedeć

im st

anda

rdom(

ima)

ili drug

im no

rmati

vnim

doku

mento

m(im

a), uz

uvjet

da se

oni ko

riste

u skla

du s

našim

uputa

ma:

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

megfe

lelnek

az al

ábbi

szabv

ány(o

k)nak

vagy

egyé

b irán

yadó

doku

mentu

m(ok

)nak,

ha az

okat

előírá

s sze

rint h

aszn

álják:

spełn

iają wy

mogi

nastę

pując

ych no

rm i in

nych

doku

mentó

w norm

alizac

yjnych

, pod

warun

kiem

że uż

ywan

e są z

godn

ie z n

aszym

i instr

ukcja

mi:

sunt

în co

nform

itate

cu ur

mător

ul (ur

mătoa

rele)

stand

ard(e)

sau a

lt(e) d

ocum

ent(e

) norm

ativ(e

), cu c

ondiţ

ia ca

aces

tea să

fie ut

ilizate

în co

nform

itate

cuins

trucţiu

nile no

astre

:skl

adni

z nas

lednjim

i stan

dardi

in dr

ugim

i norm

ativi,

pod p

ogoje

m, da

se up

orablja

jo v s

kladu

z na

šimi n

avod

ili:on

vasta

vuse

s järgm

is(t)e

stan

dardi

(te)ga

või te

iste no

rmati

ivsete

doku

menti

dega

, kui

neid

kasu

tatak

se va

stava

lt meie

juhe

ndite

le:съ

ответс

тват н

а сле

дните

стан

дарти

или д

руги

норм

ативн

и доку

менти

, при

усло

вие,

че се

изпо

лзва

т съгл

асно

наши

те ин

струкц

ии:

atitin

ka že

miau

nurod

ytus s

tanda

rtus ir

(arba

) kitu

s norm

inius d

okum

entus

su są

lyga,

kad y

ra na

udoja

mi pa

gal m

ūsų n

urody

mus:

tad, ja

lietot

i atbi

lstoši r

ažotā

ja no

rādīju

miem

, atbi

lst se

kojoš

iem st

anda

rtiem

un cit

iem no

rmatī

viem

doku

menti

em:

sú v

zhod

e s na

sledo

vnou

(ými) n

ormou

(ami) a

lebo i

ným(

i) norm

atívn

ym(i)

doku

mento

m(am

i), za

pred

pokla

du, ž

e sa p

oužív

ajú v

súlad

e s na

šimná

vodo

m:ürü

nün,

talim

atları

mıza

göre

kullan

ılmas

ı koş

uluyla

aşağ

ıdaki s

tanda

rtlar v

e norm

belirt

en be

lgeler

le uy

umlud

ur:

01 02 03 04 05 06 07 08 09

follow

ing th

e prov

isions

of:

gemä

ß den

Vorsc

hrifte

n der:

confo

rmém

ent a

ux st

ipulat

ions d

es:

overe

enko

mstig

de be

paling

en va

n:sig

uiend

o las

disp

osicio

nes d

e:se

cond

o le p

rescri

zioni

per:

με τήρ

ηση τ

ων δι

ατάξεω

ν των

:de

acord

o com

o pre

visto

em:

в соо

тветст

вии с

поло

жени

ями:

10 11 12 13 14 15 16 17 18

unde

r iagtt

agels

e af b

estem

melse

rne i:

enligt

villko

ren i:

gitt i

henh

old til

beste

mmels

ene i

:no

udatt

aen m

ääräy

ksiä:

za do

držen

í usta

nove

ní pře

dpisu

:pre

ma od

redba

ma:

köve

ti a(z)

:zg

odnie

z po

stano

wienia

mi Dy

rektyw

:în

urma p

reved

erilor

:

19 20 21 22 23 24 25

ob up

oštev

anju

določ

b:va

stava

lt nõu

etele:

след

вайки

клау

зите н

а:laik

antis

nuos

tatų,

patei

kiamų

:iev

ērojot

pras

ības,

kas n

oteikta

s:od

ržiav

ajúc u

stano

venia

:bu

nun k

oşulla

rına u

ygun

olara

k:

01 02 03 04 05 06 07 08 09

Direc

tives,

as am

ende

d.Dir

ektive

n, ge

mäß Ä

nderu

ng.

Direc

tives,

telles

que m

odifié

es.

Richtl

ijnen,

zoals

geam

ende

erd.

Direc

tivas,

segú

n lo e

nmen

dado

.Dir

ettive

, com

e da m

odific

a.Οδ

ηγιών

, όπω

ς έχο

υν τρ

οποπ

οιηθεί

.Dir

ectiva

s, co

nform

e alte

ração

em.

Дире

ктив с

о все

ми по

прав

ками.

10 11 12 13 14 15 16 17

Direk

tiver, m

ed se

nere

ændri

nger.

Direk

tiv, m

ed fö

retag

na än

dring

ar.Dir

ektive

r, med

foret

atte e

ndrin

ger.

Direk

tiivejä

, sella

isina k

uin ne

ovat

muute

ttuina

.v p

latné

m zn

ění.

Smjer

nice,

kako

je izm

ijenjen

o.irá

nyelv

(ek) é

s mód

osítá

saik r

ende

lkezé

seit.

z póź

niejsz

ymi p

opraw

kami

.

18 19 20 21 22 23 24 25

Direc

tivelor

, cu a

mend

amen

tele r

espe

ctive.

Direk

tive z

vsemi

sprem

emba

mi.

Direk

tiivid

koos

muu

datus

tega.

Дире

ктиви

, с те

хните

изме

нени

я.Dir

ektyv

ose s

u pap

ildyma

is.Dir

ektīv

ās un

to pa

pildinā

jumos

.Sm

ernice

, v pl

atnom

znen

í.De

ğiştiri

lmiş h

alleriy

le Yö

netm

elikler

.

01 No

te*

02 Hi

nweis

*

03 Re

marqu

e*

04 Be

merk*

05 No

ta*

as se

t out

in <A

> and

judg

ed po

sitive

ly by <

B>ac

cordi

ng to

the C

ertific

ate <C

>.wie

in <A

> aufg

eführt

und v

on <B

> pos

itivbe

urteilt

gemä

ß Zert

ifikat 

<C>.

tel qu

e défi

ni da

ns <A

> et é

valué

positi

veme

nt pa

r <B>

confo

rmém

ent a

u Cert

ificat 

<C>.

zoals

verm

eld in

<A> e

n pos

itief b

eoord

eeld

door

<B>

overe

enko

mstig

Certif

icaat 

<C>.

como

se es

tablec

e en <

A> y

es va

lorad

opo

sitiva

mente

por <

B> de

acue

rdo co

n el

Certif

icado

 <C>.

06 No

ta*

07 Ση

μείω

ση*

08 No

ta*

09 Пр

имеч

ание

*

10 Be

mærk*

deline

ato ne

l <A>

e giu

dicato

positi

vame

nte da

 <B>

seco

ndo i

l Cert

ificato

 <C>.

όπως

καθο

ρίζετα

ι στο

<A> κ

αι κρ

ίνεται

θετικ

άαπ

ό το <

B> σύ

μφων

α με τ

ο Πιστ

οποιη

τικό <

C>.

tal co

mo es

tabele

cido e

m <A

> e co

m o p

arece

r pos

itivo

de <B

> de a

cordo

com

o Cert

ificad

o <C>

.как

указа

но в

<A> и

в со

ответс

твии с

 поло

жител

ьным

реше

нием

<B> с

оглас

но Св

идете

льств

у <C>

.so

m an

ført i

<A> o

g pos

itivt v

urdere

t af <

B> i h

enho

ld til

Certif

ikat <

C>.

11 In

forma

tion*

12 M

erk*

13 Hu

om*

14 Po

znám

ka*

15 Na

pome

na*

enligt

<A> o

ch go

dkän

ts av

<B> e

nligt

Certif

ikatet

 <C>.

som

det fr

emko

mmer

i <A>

og gj

enno

m po

sitiv

bedø

mmels

e av <

B> ifø

lge Se

rtifika

t <C>

.jot

ka on

esite

tty as

iakirja

ssa <A

> ja j

otka <

B>on

hyvä

ksyny

t Sert

ifikaa

tin <C

> muk

aises

ti.jak

bylo

uved

eno v

<A> a

poziti

vně z

jištěn

o<B

> v so

uladu

s os

vědč

ením

 <C>.

kako

je izl

ožen

o u <A

> i po

zitivn

o ocije

njeno

od st

rane

<B> p

rema C

ertifik

atu <C

>.

16 M

egjeg

yzés*

17 Uw

aga*

18 No

tă*

19 Op

omba

*

20 M

ärkus

*

a(z) <

A> al

apján

, a(z)

<B> i

gazo

lta a

megfe

lelést,

a(z)

<C> t

anús

ítván

y sze

rint.

zgod

nie z

doku

menta

cją <A

>, po

zytyw

nąop

inią <B

> i Św

iadec

twem

 <C>.

aşa c

um es

te sta

bilit în

<A> ş

i apre

ciat p

ozitiv

de <B

>în

confo

rmita

te cu

Certif

icatul

 <C>.

kot je

določ

eno v

<A> i

n odo

breno

s str

ani <

B>v s

kladu

s ce

rtifika

tom <C

>.na

gu on

näida

tud do

kume

ndis <

A> ja

heak

s kiide

tud<B

> järg

i vasta

valt s

ertifik

aadil

e <C>

.

21 За

беле

жка*

22 Pa

staba

*

23 Pi

ezīme

s*

24 Po

znám

ka*

25 No

t*

както

е изл

ожен

о в <A

> и оц

енен

о пол

ожите

лно о

т <B>

съгла

сно С

ерти

фикат

а <C>

.ka

ip nu

statyt

a <A>

ir ka

ip tei

giama

i nus

pręsta

<B> p

agal

Sertif

ikatą 

<C>.

kā no

rādīts

<A> u

n atbi

lstoši <

B> po

zitīva

jam vē

rtējum

amsa

skaņā

ar se

rtifikā

tu <C

>.ak

o bolo

uved

ené v

<A> a

pozití

vne z

istené

<B> v

 súlad

es o

sved

čením

 <C>.

<A>’d

a belir

tildiği

gibi ve

<C> S

ertifik

asına

göre

<B>

tarafı

ndan

olum

lu ola

rak de

ğerle

ndirild

iği gib

i.

<A>

<B>

<C>

DEK

RA

(NB

0344

)

2082

543.

0551

-QU

A/E

MC

DA

IKIN

.TC

F.02

5H27

/10-

2017

01**

02**

03**

04**

05**

06**

Daikin

Europ

e N.V.

is au

thoris

ed to

comp

ile the

Tech

nical

Cons

tructio

n File.

Daikin

Europ

e N.V.

hat d

ie Be

rechti

gung

die T

echn

ische

Kons

truktio

nsak

te zu

samm

enzu

stellen

.Da

ikin Eu

rope N

.V. es

t auto

risé à

comp

iler le

Dossi

er de

Cons

tructio

n Tec

hniqu

e.Da

ikin Eu

rope N

.V. is

bevo

egd o

m he

t Tec

hnisc

h Con

struc

tiedo

ssier

same

n te s

tellen

.Da

ikin Eu

rope N

.V. es

tá au

toriza

do a

comp

ilar el

Arch

ivo de

Cons

trucci

ón Té

cnica

.Da

ikin Eu

rope N

.V. è

autor

izzata

a red

igere

il File

Tecn

ico di

Costr

uzion

e.

07**

08**

09**

10**

11**

12**

Η Daik

in Eu

rope N

.V. είν

αι εξο

υσιοδ

οτημέν

η να σ

υντάξ

ει τον

Τεχν

ικό φά

κελο κ

ατασκ

ευής.

A Daik

in Eu

rope N

.V. es

tá au

toriza

da a

comp

ilar a

docu

menta

ção t

écnic

a de f

abric

o.Ко

мпан

ия Da

ikin Eu

rope N

.V. уп

олно

моче

на со

стави

ть Ко

мпле

кт тех

ниче

ской д

окуме

нтаци

и.Da

ikin Eu

rope N

.V. er

autor

iseret

til at

udarb

ejde d

e tek

niske

kons

truktio

nsda

ta.Da

ikin Eu

rope N

.V. är

bemy

ndiga

de at

t sam

mans

tälla

den t

eknis

ka ko

nstru

ktions

filen.

Daikin

Europ

e N.V.

har ti

llatels

e til å

komp

ilere d

en Te

knisk

e kon

struk

sjons

filen.

13**

14**

15**

16**

17**

18**

Daikin

Europ

e N.V.

on va

ltuute

ttu la

atima

an Te

knise

n asia

kirjan

.Sp

olečn

ost D

aikin

Europ

e N.V.

má o

právn

ění k

e kom

pilaci s

oubo

ru tec

hnick

é kon

struk

ce.

Daikin

Europ

e N.V.

je ov

lašten

za izr

adu D

atotek

e o te

hničk

oj ko

nstru

kciji.

A Daik

in Eu

rope N

.V. jo

gosu

lt a m

űsza

ki kon

struk

ciós d

okum

entác

ió ös

szeállí

tására

.Da

ikin Eu

rope N

.V. m

a upo

ważn

ienie

do zb

ieran

ia i o

praco

wywa

nia do

kume

ntacji

kons

trukcy

jnej.

Daikin

Europ

e N.V.

este

autor

izat s

ă com

pileze

Dosa

rul te

hnic d

e con

struc

ţie.

19**

20**

21**

22**

23**

24**

25**

Daikin

Europ

e N.V.

je po

oblaš

čen z

a ses

tavo d

atotek

e s te

hničn

o map

o.Da

ikin Eu

rope N

.V. on

volita

tud ko

ostam

a teh

nilist

doku

menta

tsioon

i.Da

ikin Eu

rope N

.V. е

отори

зиран

а да с

ъстав

и Акта

за те

хнич

еска

констр

укция

.Da

ikin Eu

rope N

.V. yr

a įga

liota s

udary

ti šį te

chnin

ės ko

nstru

kcijos

failą.

Daikin

Europ

e N.V.

ir au

torizē

ts sa

stādīt

tehn

isko d

okum

entāc

iju.Sp

oločn

osť D

aikin

Europ

e N.V.

je op

rávne

ná vy

tvoriť

súbo

r tech

nicke

j konš

trukci

e.Da

ikin Eu

rope N

.V. Te

knik Y

apı D

osya

sını d

erlem

eye y

etkilid

ir.

Shi

geki

Mor

itaD

irect

orO

sten

d, 1

st o

f Dec

embe

r 201

7

Page 3: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

Table of contents

Installation and operation manual

3SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

Table of contents

1 About the documentation 31.1 About this document.................................................................. 3

For the installer 4

2 About the box 42.1 Indoor unit ................................................................................. 4

2.1.1 To remove the accessories from the indoor unit......... 4

3 About the units and options 43.1 About the indoor unit ................................................................. 43.2 System layout............................................................................ 4

4 Preparation 54.1 Preparing the installation site .................................................... 5

4.1.1 Installation site requirements of the indoor unit .......... 54.2 Preparing water piping .............................................................. 5

4.2.1 Water circuit requirements .......................................... 54.2.2 Formula to calculate the expansion vessel pre-

pressure ...................................................................... 64.2.3 To check the water volume and expansion vessel

pre-pressure................................................................ 64.2.4 Changing the pre-pressure of the expansion vessel... 74.2.5 To check the water volume: Examples ....................... 7

4.3 Preparing refrigerant piping....................................................... 74.3.1 Refrigerant piping requirements.................................. 74.3.2 To select the piping size ............................................. 74.3.3 About the piping length ............................................... 8

4.4 Preparing electrical wiring ......................................................... 84.4.1 Safety device requirements ........................................ 8

5 Installation 85.1 Opening the units ...................................................................... 8

5.1.1 To open the indoor unit ............................................... 85.1.2 To open the electrical component box of the indoor

unit .............................................................................. 85.2 Mounting the indoor unit ............................................................ 9

5.2.1 To provide the installation structure ............................ 95.3 Connecting the water piping...................................................... 9

5.3.1 Precautions when connecting the water piping........... 95.3.2 To fill the water circuit ................................................. 95.3.3 To insulate the water piping ........................................ 10

5.4 Connecting the refrigerant piping .............................................. 105.5 Charging refrigerant .................................................................. 10

5.5.1 To determine the additional refrigerant amount .......... 105.6 Connecting the electrical wiring................................................. 11

5.6.1 Field wiring: Overview................................................. 115.6.2 To route and fix the power supply............................... 115.6.3 To connect the power supply and transmission

cables.......................................................................... 115.6.4 To install the remote controller.................................... 115.6.5 To install optional equipment ...................................... 12

6 Configuration 126.1 Overview: Configuration ............................................................ 126.2 Making field settings.................................................................. 12

6.2.1 About making field settings ......................................... 126.2.2 Field setting components ............................................ 136.2.3 To access the field setting components...................... 136.2.4 To access mode 1 or 2 ............................................... 136.2.5 To use mode 1 ............................................................ 146.2.6 To use mode 2 ............................................................ 146.2.7 Mode 1: Monitoring settings........................................ 146.2.8 Mode 2: Field settings................................................. 156.2.9 Field settings on the remote controller........................ 15

6.3 Switching between cooling and heating ..................................... 20

7 Commissioning 207.1 Precautions when commissioning .............................................. 207.2 Checklist before commissioning................................................. 207.3 Final check ................................................................................. 21

8 Troubleshooting 228.1 Error codes: Overview................................................................ 22

9 Technical data 229.1 Service space: Indoor unit .......................................................... 229.2 Piping diagram: Indoor unit ........................................................ 239.3 Wiring diagram: Indoor unit ........................................................ 24

For the user 24

10 About the system 24

11 User interface 24

12 Operation 2512.1 Operation range ......................................................................... 2512.2 Quick start-up ............................................................................. 2512.3 Operating the system ................................................................. 26

12.3.1 About the clock ............................................................ 2612.3.2 About operating the system ......................................... 2612.3.3 Space cooling operation .............................................. 2612.3.4 Space heating operation .............................................. 2612.3.5 Other operation modes ................................................ 2712.3.6 Schedule timer ............................................................. 2812.3.7 Operating the optional demand PCB ........................... 3212.3.8 Operating the optional external control adapter........... 3212.3.9 Operating the optional remote controller...................... 32

13 Maintenance and service 3213.1 About the refrigerant................................................................... 3213.2 After-sales service and warranty ................................................ 32

13.2.1 Warranty period ........................................................... 3213.2.2 Recommended maintenance and inspection............... 32

14 Troubleshooting 3214.1 Error codes: Overview................................................................ 33

15 Relocation 33

16 Disposal 33

1 About the documentation

1.1 About this documentINFORMATION

Make sure that the user has the printed documentation andask him/her to keep it for future reference.

Target audienceAuthorised installers + end users

INFORMATION

This appliance is intended to be used by expert or trainedusers in shops, in light industry and on farms, or forcommercial use by lay persons.

Documentation setThis document is part of a documentation set. The complete setconsists of:

Page 4: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

2 About the box

Installation and operation manual

4SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

▪ General safety precautions:

▪ Safety instructions that you must read before installing

▪ Format: Paper (in the box of the outdoor unit)

▪ Outdoor unit installation and operation manual:

▪ Installation and operation instructions

▪ Format: Paper (in the box of the outdoor unit)

▪ Indoor unit installation and operation manual:

▪ Installation and operation instructions

▪ Format: Paper (in the box of the indoor unit)

▪ Installer and user reference guide:

▪ Preparation of the installation, reference data,…

▪ Detailed step-by-step instructions and background informationfor basic and advanced usage

▪ Format: Digital files on http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/

Latest revisions of the supplied documentation may be available onthe regional Daikin website or via your dealer.

The original documentation is written in English. All other languagesare translations.

Technical engineering data▪ A subset of the latest technical data is available on the regional

Daikin website (publicly accessible).

▪ The full set of latest technical data is available on the Daikinextranet (authentication required).

For installation of the heat pump unit (location, piping, and wiring),refer to the installation and operation manual of the RXYQ*.

INFORMATION

First read the indoor unit manual, and only then theoutdoor unit manual.

For the installer

2 About the box

2.1 Indoor unit

2.1.1 To remove the accessories from theindoor unit

8×a d ec

1×b

1× 1×

f g h

1× 1×1×/2×i

j k3×2×

l2×

a General safety precautionsb Installation manual and operation manual (panel 3)c Remote controller (panel 3)d Tie wraps (panel 3)e Shut-off valves (panel 3)f Threaded connection (panel 3) (1× for SEHVX20+32BAW,

2× for SEHVX40+64BAW)g Filter (panel 3)h Elbow (panel 3)i Black grommet (2×)j L-shaped support (2×)

k M5 screws (3×)l Accessory pipes (Ø12.7→Ø9.52 and Ø25.4→Ø28.6)

3 About the units and options

3.1 About the indoor unitThis installation manual concerns the inverter heat pump chilling unitwith separate hydro module. The unit is intended for indoorinstallation and can be combined with VRV outdoor units(SERHQ020+032BAW1) for air conditioning purposes, or it can beused for supplying water for process cooling applications.

The units are available in 4 standard sizes with nominal capacitiesranging from 16.8 to 63 kW.

The unit is designed to work in heating mode at ambienttemperatures from –15°C to 35°C and in cooling mode at ambienttemperatures from –5°C to 43°C.

The main component is the water heat exchanger.

The indoor unit is connected to the outdoor unit by field refrigerantpiping and the compressor in the outdoor unit circulates refrigerantinto the heat exchangers.

▪ In cooling mode, the refrigerant transports the heat taken from thewater heat exchanger to the air heat exchanger where the heat isreleased to the air.

▪ In heating mode, the refrigerant transports the heat taken from theair heat exchanger to the water heat exchanger where the heat isreleased to the water.

3.2 System layout

RC

RT1

M1

RT2

M2

RT3

M3

FC1 FC2 FC3

a c e f

f g g g

h

db

Page 5: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

4 Preparation

Installation and operation manual

5SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

a Outdoor unitb Indoor unitc Plate heat exchangerd Pumpe Expansion vesself Shut-off valveg Motorized valveh Bypass valve

FC1…3 Fancoil unit (field supply)RC Remote controller

RT1…3 Room thermostat

4 Preparation

4.1 Preparing the installation site

4.1.1 Installation site requirements of theindoor unit

Mind the spacing guidelines. See the "Technical data" chapter.

CAUTION

Appliance not accessible to the general public, install it in asecured area, protected from easy access.

This unit, both indoor and outdoor, is suitable forinstallation in a commercial and light industrialenvironment.

4.2 Preparing water piping

4.2.1 Water circuit requirements

NOTICE

In case of plastic pipes, make sure they are fully oxygendiffusion tight according to DIN  4726. The diffusion ofoxygen into the piping can lead to excessive corrosion.

▪ Connecting piping – Legislation. Make all piping connections inaccordance with the applicable legislation and the instructions inthe "Installation" chapter, respecting the water inlet and outlet.

▪ Connecting piping – Force. Do NOT use excessive force whenconnecting the piping. Deformation of the piping can causemalfunctioning of the unit.

▪ Connecting piping – Tools. Only use appropriate tooling tohandle brass, which is a soft material. If NOT, pipes will getdamaged.

▪ Connecting piping – Air, moisture, dust. If air, moisture or dustgets into the circuit, problems may occur. To prevent this:

▪ Only use clean pipes

▪ Hold the pipe end downwards when removing burrs.

▪ Cover the pipe end when inserting it through a wall, to preventdust and/or particles entering the pipe.

▪ Use a decent thread sealant to seal connections.

Capacity class Minimum required flow rate20 23 l/min32 36 l/min40 46 l/min64 72 l/min

▪ Field supply components – Water pressure and temperature.Check that all components in the field piping can withstand thewater pressure and water temperature.

▪ Drainage – Low points. Provide drain taps at all low points of thesystem in order to allow complete drainage of the water circuit.

▪ Non-brass metallic piping. When using non-brass metallicpiping, insulate the brass and non-brass properly so that they doNOT make contact with each other. This to prevent galvaniccorrosion.

▪ Shut-off valves. Two shut-off valves are delivered with the unit.Install them as shown in the following figure.

ab

ac

d

b

a Adapter piece (on the inlet only in case ofSEHVX40+64BAW)

b Shut-off valvec Bendd Filter

NOTICE

Before mounting the bend, attach the filter to it.

NOTICE

If the bend is not used during installation, replace it with anextension (5 cm long for a 1¼"  filter, and 6 cm long for a2" filter) to ensure proper cleaning operation of the filter.

NOTICE

Be sure to install the filter properly. Failure to install orincorrect installation will damage the plate heat exchangerpermanently.

▪ Drain taps. Drain taps must be provided at all low points of thesystem to permit complete drainage of the circuit. A drain valve isprovided inside the unit.

▪ Air vents. Provide air vents at all high points of the system, whichmust also be easily accessible for servicing. An automatic airpurge valve is provided inside the unit. Check that this air purgevalve is NOT tightened too much, so that automatic release of airfrom the water circuit is possible. Refer to field setting  [E‑04] in"6.2.9 Field settings on the remote controller" on page 15.

Page 6: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

4 Preparation

Installation and operation manual

6SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

WARNING

▪ For correct operation of the system, a regulating valvemust be installed in the water system. The regulatingvalve is to be used to regulate the water flow in thesystem (field supply).

▪ Selecting a flow outside the curves can causemalfunction or damage to the unit. Also refer to theTechnical specifications.

▪ The maximum water piping temperature is 50°C according tosafety device setting.

▪ Always use materials which are compatible with the water used inthe system and with the materials used in the unit. (The unit pipingfittings are made of brass, the plate heat exchangers are made ofstainless steel 316 plates brazed together with copper and theoptional pump housing is made of cast iron.)

▪ Select the piping diameter in relation to the required water flowand available external static pressure (ESP) of the pump. See thefollowing table for the recommended water piping diameter.

Capacity class Water piping diameter20+32 1-1/4"40+64 2"

NOTICE

It is strongly recommended to install an additional filter onthe water circuit. Especially to remove metallic particlesfrom the field water piping, it is advised to use a magneticor cyclone filter which can remove small particles. Smallparticles can damage the unit and will not be removed bythe standard filter of the unit.

▪ Water pressure. Take care that the components installed in thefield piping can withstand the water pressure (maximum 3 bar +static pressure of the pump).

4.2.2 Formula to calculate the expansion vesselpre-pressure

The pre-pressure (Pg) of the vessel depends on the installationheight difference (H):

Pg=0.3+(H/10) (bar)

4.2.3 To check the water volume and expansionvessel pre-pressure

The unit has an expansion vessel of 12  litre with a default pre-pressure of 1 bar.

See the installer and user reference guide for more information.

To make sure that the unit operates properly:

▪ You must check the minimum and maximum water volume.

▪ You might need to adjust the pre-pressure of the expansionvessel.

Minimum water volume

Model Minimum total water volume (l)20 7632 11040 15264 220

INFORMATION

In critical processes, or in rooms with a high heat load,extra water might be required.

INFORMATION

The temperature step difference can be modified usingsettings [A‑02] and [F‑00]. This has an impact on theminimum water volume required when the unit operates incooling.

By default, the unit is set to have a water temperaturedifference of 3.5 K which allows it to operate with theminimum volume mentioned in the previous table.However, if a smaller temperature differential is set, as inthe case of process cooling applications wheretemperature fluctuations must be avoided, a largerminimum water volume will be required.

To ensure proper operation of the unit when changing thevalues of setting [F‑00] (for cooling mode), the minimumwater volume has to be corrected. If this volume exceedsthe range allowed in the unit, an additional expansionvessel or a buffer tank must be installed in the field piping.

Example:

To illustrate the impact on the system when modifying the setting[F‑00], we will consider a unit with a minimum allowable watervolume of 66  l. The unit is installed 5 m below the highest point inthe water circuit.

Assuming that the setting [F‑00] is changed from 5°C (default value)to 0°C. From the below table we see that 5°C corresponds to atemperature differential of 3.5 K and 0°C to 1 K, which is actually thelowest value we can set.

[F‑00] value (°C) Temperature differential (K)0 11 1.52 23 2.54 35 3.56 47 4.58 59 5.510 611 6.512 713 7.514 815 8.5

The water volume correction factor according to the curve shown inthe below graph is 3.5; this means that the minimum volume will be3.5 times larger.

Correction factor curve for minimum water volume

0.0

0.5

1.0

1.5

2.0

2.5

3.0

3.5

4.0

0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9

a

ba Water volume correction factorb Temperature differential (K)

Page 7: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

4 Preparation

Installation and operation manual

7SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

When multiplying 64 l by the correction factor, we get 224  l, whichwill be the minimum water volume allowed in the installation if atemperature differential of 1 K is used.

Now it is very important to check that for the height difference of thesystem, the volume in the system is less than the maximum allowedvalue at that pre-pressure (Pg). If we take a look at the curve, for1 bar of pre-pressure, the maximum volume allowed is 350 l.

The total volume in the system will definitely be larger after addingthe internal volume of the unit. In this case, some pre-pressure canbe applied or an additional expansion vessel or buffer tank must beinstalled in the field piping.

The default value of pre-pressure (Pg) is for a height difference of7 m.

If the height difference of the system is lower than 7  m AND thevolume in the system is less than the maximum allowed value at thatpre-pressure (Pg) (see graph), then NO pre-pressure (Pg)adjustment is required.

Maximum water volumeUse the following graph to determine the maximum water volume forthe calculated pre-pressure.

0

0.5

1

1.5

2

2.5

3

0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600

A

B

33

b

a

a Pre-pressure (bar)b Maximum water volume (l)A SystemB Default

If the total water volume in the entire circuit exceeds the maximumallowed water volume (see graph), an additional expansion vesselmust be installed in the field piping.

4.2.4 Changing the pre-pressure of theexpansion vessel

NOTICE

Only a licensed installer may adjust the pre-pressure of theexpansion vessel.

When changing the default pre-pressure of the expansion vessel(1 bar) is required, take following guidelines into account:

▪ Only use dry nitrogen to set the expansion vessel pre-pressure.

▪ Inappropriate setting of the expansion vessel pre-pressure willlead to malfunction of the system.

Changing the pre-pressure of the expansion vessel should be doneby releasing or increasing nitrogen pressure through the Schradervalve of the expansion vessel.

a

a Schrader valve

4.2.5 To check the water volume: ExamplesExample 1

The unit is installed 5 m below the highest point in the water circuit.The total water volume in the water circuit is 250 l.

No actions or adjustments are required.

Example 2

The unit is installed at the highest point in the water circuit. The totalwater volume in the water circuit is 420 l.

Actions:

▪ Because the total water volume (420  l) is more than the defaultwater volume (340 l), the pre-pressure must be decreased.

▪ The required pre-pressure is:Pg=(0.3+(H/10)) bar=(0.3+(0/10)) bar=0.3 bar

▪ The corresponding maximum water volume is approximately 490 l(see graph).

▪ Because 420  l is lower than 490  l, the expansion vessel isappropriate for the installation.

4.3 Preparing refrigerant piping

4.3.1 Refrigerant piping requirements

NOTICE

Refrigerant R410A requires strict cautions for keeping thesystem clean and dry. Foreign materials (including mineraloils or moisture) should be prevented from getting mixedinto the system.

NOTICE

The piping and other pressure-containing parts shall besuitable for refrigerant. Use phosphoric acid deoxidisedseamless copper for refrigerant.

▪ All piping lengths and distances have been taken intoconsideration (see About the piping length in the installerreference guide).

4.3.2 To select the piping sizeDetermine the proper size using the following tables and referencefigure (only for indication).

G

L

G1

L2

G2

L11

2

Page 8: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

5 Installation

Installation and operation manual

8SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

Indoor unit (hydro module) Outdoor unit (heat pump unit)

▪ Piping connection sizes

Hydro module Gas Liquid Heat pump unit Gas LiquidSEHVX20BAW 25.4 12.7 1× SERHQ020BAW1 22.2 9.52SEHVX32BAW 25.4 12.7 1× SERHQ032BAW1 28.6 12.7SEHVX40BAW 25.4 12.7 2× SERHQ020BAW1 22.2 9.52SEHVX64BAW 25.4 12.7 2× SERHQ032BAW1 28.6 12.7

▪ Field piping sizes

Model G/G1 L/L1 G2 L2SEHVX20BAW 28.6 9.52 — —SEHVX32BAW 28.6 12.7 — —SEHVX40BAW 28.6 9.52 28.6 9.52SEHVX64BAW 28.6 12.7 28.6 12.7

If the hydro module connections do not match the diameter of thespecified piping requirements, the piping diameter requirementsmust be met using reducers/expanders (field supply) on the hydromodule connections.

4.3.3 About the piping length

Maximum piping length and height differenceMaximum allowable piping length 30 mHeight difference between indoor and outdoor unit <10 mHeight difference between outdoor unit 1 and outdoorunit 2 (if applicable)

0 m

4.4 Preparing electrical wiring

4.4.1 Safety device requirementsThe power supply must be protected with the required safetydevices, i.e. a main switch, a slow blow fuse on each phase and anearth leakage protector in accordance with the applicable legislation.

Selection and sizing of the wiring should be done in accordance withthe applicable legislation based on the information mentioned in thetable below.

Model Recommended fusesSEHVX20BAW 6 ASEHVX32BAW 10 ASEHVX40BAWSEHVX64BAW

NOTICE

When using residual current operated circuit breakers, besure to use a high-speed type 300  mA rated residualoperating current.

5 Installation

5.1 Opening the units

5.1.1 To open the indoor unit

DANGER: RISK OF ELECTROCUTION

DANGER: RISK OF BURNING

To gain access to the unit, front plates need to be opened as follows:

1

32

Panel1 Electrical parts of the hydro module2 Hydro module (side panel)3 Hydro module (front panel)

Once the front plates open, the electrical component box can beaccessed. See "5.1.2 To open the electrical component box of theindoor unit" on page 8.

5.1.2 To open the electrical component box ofthe indoor unit

NOTICE

Do NOT apply excessive force when opening theelectronic component box cover. Excessive force candeform the cover, resulting in entering of water to causeequipment failure.

1

Page 9: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

5 Installation

Installation and operation manual

9SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

5.2 Mounting the indoor unit

5.2.1 To provide the installation structureMake sure the unit is installed level on a sufficiently strong base toprevent vibration and noise.

▪ The unit must be mounted against the wall.

▪ The unit must be fixed to prevent it from tilting.

▪ The preferred installation is on a solid longitudinal foundation(steel beam frame or concrete).

▪ Observe the minimum installation space requirements.

766.5 500200

396

500

(mm)

▪ Fasten the unit to the floor using the holes in the bottom beams.

▪ Fasten the unit to the wall using the 2 accessory L-shapedsupports to prevent it from falling over. The supports can be fixedto the top panel of the hydro module (2× M5 screws on either side,but one screw is already mounted on the right side of the topplate).

a

b

a Attach one L-shaped support to the left side of the top plateusing 2 screws from the accessory bag

b Attach the other L-shaped support to the right side of thetop plate using 1 screw from the accessory bag and1 screw that is already attached to the unit

NOTICE

Use the proper kind of screw for the type of wall orfoundation material where the unit will be fixed to.

5.3 Connecting the water piping

5.3.1 Precautions when connecting the waterpiping

INFORMATION

Also read the precautions and requirements in thefollowing chapters:

▪ General safety precautions

▪ Preparation

To connect the water pipingWater connections must be made in accordance with all applicablelegislations and the outlook drawing delivered with the unit,respecting the water inlet and outlet.

NOTICE

Do NOT use excessive force when connecting the piping.Deformation of the piping can cause malfunctioning of theunit.

If dirt gets in the water circuit, problems may occur. Therefore,always take into account the following when connecting the watercircuit:

▪ Use clean pipes only.

▪ Hold the pipe end downwards when removing burrs.

▪ Cover the pipe end when inserting it through a wall so that no dustand dirt enter.

▪ Use a good thread sealant for the sealing of the connections. Thesealing must be able to withstand the pressures and temperaturesof the system.

▪ When using non-brass metallic piping, make sure to insulate bothmaterials from each other to prevent galvanic corrosion.

▪ Make sure to provide a proper drain for the pressure relief valve.

▪ Because brass is a soft material, use appropriate tooling forconnecting the water circuit. Inappropriate tooling will causedamage to the pipes.

▪ For correct operation of the system, a regulating valve must beinstalled in the water system. The regulating valve is to be used toregulate the water flow in the system (field supply).

5.3.2 To fill the water circuit1 Connect the water supply to the drain and fill valve.

2 Make sure the automatic air purge valve is open (at least 2turns).

3 Fill with water until the pressure gauge indicates a pressure ofapproximately 2.0 bar. Remove air in the circuit as much aspossible using the air purge valves (refer to field setting [E‑04]in "6.2.9 Field settings on the remote controller" on page 15).

Page 10: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

5 Installation

Installation and operation manual

10SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

NOTICE

▪ Air in the water circuit can cause malfunctioning. Duringfilling, it may not be possible to remove all the air fromthe circuit. Remaining air will be removed through theautomatic air purge valves during the initial operatinghours of the system. Additional filling with waterafterwards may be required.

▪ To purge the system, use the special function asdescribed in "7 Commissioning" on page 20.

NOTICE

The water pressure indicated on the manometer will varydepending on the water temperature (higher pressure athigher water temperature).

However, at all times water pressure shall remain above1 bar to avoid air entering the circuit.

NOTICE

Make sure water quality complies with EU directive98/83 EC.

INFORMATION

The unit may dispose of some excessive water through thepressure relief valve.

5.3.3 To insulate the water pipingThe complete water circuit, inclusive all piping, must be insulated toprevent condensation during cooling operation and reduction of theheating and cooling capacity as well as prevention of freezing of theoutside water piping during winter time. The thickness of theinsulation materials must be at least 13 mm with λ=0.039 W/mK inorder to prevent freezing of the outside water piping at ambienttemperature of –15°C.

If the temperature is higher than 30°C and the humidity is higherthan RH 80%, the thickness of the insulation materials should be atleast 20  mm to prevent condensation on the surface of theinsulation.

5.4 Connecting the refrigerant piping▪ For the SEHVX20+32BAW, remove the top knockout hole in the

side service plate and add the grommet (accessory) to cover anyburrs. For the SEHVX40+64BAW, remove both top and bottomknockout holes in the side service plate and add the grommets(accessory) to cover any burrs.

a b

a Knockout holeb Grommet

▪ First cut off the refrigerant liquid piping inside the unitapproximately 7  cm before the clamp and the refrigerant gaspiping 4 cm before the clamp. This is necessary in order to avoidthe piping cutter tool from interfering with the piping. Remove anyburrs from the piping.

▪ Use accessory pipes to connect field refrigerant piping to thepiping connections on the hydro module. For SEHVX20BAW, aftercutting off the end of both the liquid and gas refrigerant piping,braze accessory pipe 1 to the liquid connection and accessorypipe 2 to the gas connection. For SEHVX32BAW, after cutting offthe end of both the liquid and gas refrigerant piping, braze the fieldpiping directly to the liquid connection and accessory pipe 2 to thegas connection. For SEHVX40BAW, perform the procedure forSEHVX20BAW twice. For SEHVX64BAW, perform the procedurefor SEHVX32BAW twice.

NOTICE

After brazing, fix the pipes to the unit using the clamps inthe pipe supports.

VRVC1

VRVC2

fe

gC2

gC1

C1

C2

d

d

a b

c

a Indoor unitb Outdoor unit 1c Outdoor unit 2 (only in case of SEHVX40+64BAW)d Refrigerant pipinge Pumpf Switchboxg Evaporator

5.5 Charging refrigerant

5.5.1 To determine the additional refrigerantamount

INFORMATION

For final charge adjustment in a test laboratory, contactyour dealer.

Refrigerant type: R410A

Global warming potential (GWP) value: 2087.5

The additional refrigerant charge calculation is based on the liquidpiping size.

Formula:

R=(XØ9.52×0.059)+(XØ12.7×0.12)

R Additional refrigerant to be charged [in kg and rounded offto 1 decimal place]

X1, 2 Total length [m] of liquid piping size at Øa

Example

SEHVX64BAW + 2× SERHQ032BAW1

R=(L1+L2)Ø12.7×0.12

Page 11: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

5 Installation

Installation and operation manual

11SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

5.6 Connecting the electrical wiring

5.6.1 Field wiring: Overview▪ Most field wiring on the unit is to be made on the terminal blocks

inside the electrical component boxes. To gain access to theterminal blocks, remove the electrical component box servicepanel. See "5.1 Opening the units" on page 8.

▪ Cable tie mountings are provided at the wiring entries of theelectrical component box.

The wiring diagram is delivered with the unit, located at the inside ofthe switch box cover.

5.6.2 To route and fix the power supply

LVLV PSPS

LV

PS HV

PS Power supplyHV High voltageLV Low voltage

Guide the cables as much as possible through the provided cableentry glands.

5.6.3 To connect the power supply andtransmission cables

1 Open the electrical component box cover.

2 Using the appropriate cable, connect the power supply andcommunication cable(s) to the appropriate terminals as shownon the wiring diagram.

3 Fix the cables with cable ties to the cable tie mountings toensure strain relief and to make sure that they do not come incontact with the piping and sharp edges. Never squeezebundled cables.

4 Close the electrical component box cover.

VRVC2

VRVC1

ed

fC2

fC1

c

bA5PC2

A1PC1

A3PC1

X1M

K1P K1SA8PC2

X2M

X4M F1F2

F1F2X3M

A6PA4P

F1F2

F1F2

a

a Switchboxb Outdoor unit 1c Outdoor unit 2 (only in case of SEHVX40+64BAW)d Pumpe Switchboxf Evaporator

NOTICE

The power supply cable and the communication cable arenot included.

5.6.4 To install the remote controllerThe unit comes with a remote controller offering a user-friendly wayto set up, use and maintain the unit. Before operating the remotecontroller, follow this installation procedure.

Wire specification ValueType 2 wireSection 0.75~1.25 mm2

Maximum length 500 m

NOTICE

The wiring for connection is NOT included.

NOTICE

The accessory remote controller MUST be mountedindoors.

1 Insert a slotted screwdriver into the slots in the rear part of theremote controller, and remove the front part of the remotecontroller.

2 Fasten the remote controller on a flat surface.

Page 12: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

6 Configuration

Installation and operation manual

12SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

NOTICE

Be careful NOT to distort the shape of the lower part of theremote controller by overtightening the mounting screws.

3 Connect the terminals of the remote controller and the terminalsinside the unit (P1 to P1, P2 to P2) as shown in the figure.

P1P2

a a

f

b

c

d e

P1P2

P2

P1

P2

P1

a Unitb Rear part of the remote controllerc Front part of the remote controllerd Wired from the reare Wired from the topf Use nippers to notch the part for the wiring to pass through

NOTICE

▪ When wiring, run the wiring away from the powersupply wiring in order to avoid receiving electric noise(external noise).

▪ Peel the shield for the part that has to pass through theinside of the remote controller case (L).

L

4 Reattach the upper part of the remote controller, starting withthe clips at the bottom.

1

CAUTION

Do NOT pinch the wiring when attaching.

If, in addition to the standard remote controller, an optional remotecontroller (EKRUAHTB) is installed as well:

5 Connect the electrical wires of both remote controllers asdescribed.

6 Select a master and a slave remote controller using the SS1selector switch.

SSM

PCB

SS1

S SlaveM Master

INFORMATION

Only the remote controller set as master can be used as aroom thermostat.

INFORMATION

For multi unit control, connect the remote controller to theunit as instructed above. For all other units to be controlledby this controller, connect P1 of the previous unit to P1 ofthe next unit, P2 of the previous unit to P2 of the next unit,etc.

P1 P1 P1P2

P1 P2

P2 P2

This is limited to 16 PCBs, with SEHVX20+32BAWcounting as 1 PCB, and SEHVX40+64BAW as 2 PCBs.

5.6.5 To install optional equipmentFor the installation of optional equipment, refer to the installationmanual which is delivered with the optional equipment or theaddenda delivered with this unit.

6 ConfigurationINFORMATION

It is important that all information in this chapter is readsequentially by the installer and that the system isconfigured as applicable.

DANGER: RISK OF ELECTROCUTION

6.1 Overview: ConfigurationThis chapter describes what you have to do and know to configurethe system after it is installed.

It contains information about:

▪ Making field settings

INFORMATION

It is important that all information in this chapter is readsequentially by the installer and that the system isconfigured as applicable.

DANGER: RISK OF ELECTROCUTION

6.2 Making field settings

6.2.1 About making field settingsMaking settings is done via the master unit.

Next to making field settings it is also possible to confirm the currentoperation parameters of the unit.

Pushbuttons and DIP switches

Item DescriptionPushbuttons By operating the pushbuttons it is possible to:

▪ Change the mode.

▪ Perform field settings (demand operation,low noise, etc).

Page 13: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

6 Configuration

Installation and operation manual

13SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

Item DescriptionDIP switches ▪ DS1 (1): COOL/HEAT selector

▪ DS1 (2~4): NOT USED. DO NOT CHANGETHE FACTORY SETTING.

▪ DS2 (1~4): NOT USED. DO NOT CHANGETHE FACTORY SETTING.

See also:

▪ "6.2.2 Field setting components" on page 13

▪ "6.2.3 To access the field setting components" on page 13

Mode 1 and 2

Mode DescriptionMode 1

(monitoringsettings)

Mode 1 can be used to monitor the currentsituation of the outdoor unit. Some field settingcontents can be monitored as well.

Mode 2

(field settings)

Mode 2 is used to change the field settings ofthe system. Consulting the current field settingvalue and changing the current field settingvalue is possible.

In general, normal operation can be resumedwithout special intervention after changing fieldsettings.

Some field settings are used for specialoperation (e.g., 1 time operation, recovery/vacuuming setting, manual adding refrigerantsetting, etc.). In such a case, it is required toabort the special operation before normaloperation can restart. It will be indicated inbelow explanations.

See also:

▪ "6.2.4 To access mode 1 or 2" on page 13

▪ "6.2.5 To use mode 1" on page 14

▪ "6.2.6 To use mode 2" on page 14

▪ "6.2.7 Mode 1: Monitoring settings" on page 14

▪ "6.2.8 Mode 2: Field settings" on page 15

To continue the configuration of the system, it is required to givesome input to the PCB of the unit. This chapter will describe howmanual input is possible by operating the pushbuttons/DIP switcheson the PCB and reading the feedback from the LEDs.

INFORMATION

If you get confused in the middle of the process, push BS1.Then it returns to setting mode 1 (H1P is off).

6.2.2 Field setting componentsThe components to make field settings are as follows:

BS2

SET

BS1

MODE

BS3

RETURN

BS4

TEST

BS5

RESET

H7P

MODETEST:

L.N.O.P. DEMANDC/H SELECTHWL: IND MASTER SLAVE

MULTI

H1P H2P H3P H4P H5P H6P H8P

BS1~BS5 PushbuttonsH1P~H8P LEDs

ON ( ) OFF ( ) Flashing ( )

PushbuttonsUse the pushbuttons to make the field settings.

LEDsThe LEDs give feedback about the field settings, which are definedas [Mode-Setting]=Value.

H1P Shows the mode

H2P~H7P Shows the settings and values, represented in binary codeH8P NOT used for field settings, but used during initialisation

Example:

H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P

- + + + + +[H1P 32 16 8 4 2 1] Description

(H1P OFF)

Default situation

(H1P flashing)

Mode 1

(H1P ON)

Mode 2

+ + + + +0 0 8 0 0 0

(H2P~H7P = binary 8)

Setting 8

(in mode 2)

+ + + + +0 0 0 4 0 0

(H2P~H7P = binary 4)

Value 4

(in mode 2)

6.2.3 To access the field setting componentsRemove the inspection cover to carry out field settings.

b

a

a Inspection coverb Switch box cover

Operate the switches and pushbuttons with an insulated stick (suchas a closed ball-point pen) to avoid touching of live parts.

Make sure to re-attach the inspection cover into the electricalcomponent box cover after the job is finished.

NOTICE

Make sure that all outside panels, except for the servicecover on the electrical component box, are closed whileworking.

Close the lid of the electrical component box firmly beforeturning on the power.

6.2.4 To access mode 1 or 2After the units are turned ON, the display goes to its defaultsituation. From there, you can access mode 1 and mode 2.

Initialisation: default situation

NOTICE

Be sure to turn on the power 6 hours before operation inorder to have power running to the crankcase heater andto protect the compressor.

Turn on the power supply of the outdoor unit, and turn on theexternal operation switch. After initialisation, the display indicationstate will be as below (default situation when shipped from factory).

Single unit

Page 14: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

6 Configuration

Installation and operation manual

14SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

Multi-unit Left unit (master)Right unit (slave)

If the default situation is not displayed after 10~12 minutes, checkthe malfunction code. Solve the malfunction code accordingly.

The HAP LED flashes to indicate normal microcomputer operation.

Switching between modesUse BS1 to switch between the default situation, mode  1 andmode 2.

BS1 [5 s]BS1BS1 BS1

a

cba Default situation (H1P OFF)b Mode 1 (H1P flashing)c Mode 2 (H1P ON)

BS1 Press BS1.BS1 [5 s] Press BS1 for at least 5 s.

INFORMATION

If you get confused in the middle of the process, press BS1to return to the default situation.

6.2.5 To use mode 1Mode 1 is used to monitor the status of the unit.

What HowAccessing monitoringmode 1

Once mode 1 is selected (push BS1one time), you can select the wantedsetting. It is done by pushing BS2.

To quit and return to theinitial status

Press BS1.

6.2.6 To use mode 2The master unit should be used to input field settings inmode 2.

Mode 2 is used to set field settings of the outdoor unit and system.

What HowChanging and accessingthe setting in mode 2

Once mode 2 is selected (push BS1 formore than 5 seconds), you can selectthe wanted setting. It is done by pushingBS2.

Accessing the selected setting's value isdone by pushing BS3 1 time.

To quit and return to theinitial status

Press BS1.

Changing the value of theselected setting in mode 2

▪ Once mode  2 is selected (push BS1for more than 5 seconds) you canselect the wanted setting. It is doneby pushing BS2.

▪ Accessing the selected setting's valueis done by pushing BS3 1 time.

▪ Now BS2 is used to select therequired value of the selected setting.

▪ When the required value is selected,you can define the change of valueby pushing BS3 1 time.

▪ Press BS3 again to start operationaccording to the chosen value.

6.2.7 Mode 1: Monitoring settingsIn mode 1 (and in default situation) you can read out the followinginformation:

Value / DescriptionH2P Shows the present operation state.

OFF

Normal operation state.ON

Abnormal operation state.FLASHING

Under preparation or under test preparationH6P Shows the status of low noise operation.

OFF

Unit is currently not operating under low noiserestrictions.

ON

Unit is currently operating under low noiserestrictions.

Low noise operation reduces the sound generated by theunit compared to nominal operating conditions.

Low noise operation can be set in mode 2. There are twomethods to activate low noise operation of the compressorunit and heat exchanger unit.

▪ The first method is to enable an automatic low noiseoperation during night time by field setting. The unit willoperate at the selected low noise level during theselected time frames.

▪ The second method is to enable low noise operationbased on an external input. For this operation an optionalaccessory is required.

H7P Shows the status of power consumption limitation operation.OFF

Unit is currently not operating under powerconsumption limitations.

ON

Unit is currently operating under powerconsumption limitation.

Power consumption limitation reduces the powerconsumption of the unit compared to nominal operatingconditions.

Power consumption limitation can be set in mode 2. Thereare two methods to activate power consumption limitation ofthe compressor unit.

▪ The first method is to enable a forced power consumptionlimitation by field setting. The unit will always operate atthe selected power consumption limitation.

▪ The second method is to enable power consumptionlimitation based on an external input. For this operationan optional accessory is required.

Page 15: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

6 Configuration

Installation and operation manual

15SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

6.2.8 Mode 2: Field settings

Press the BS2 button to make field settings to configure the system. The LEDs give a binary representation of the setting/value number.

Setting

(= binary)

ValueDescription

Fan high static pressure setting.

In order to increase the static pressure the outdoor unit fan isdelivering, this setting should be activated.

(default)

Deactivated.

Activated.

Automatic low noise setting and level during night time.

By changing this setting, you activate the automatic low noiseoperation function of the unit and define the level of operation.Depending on the chosen level, the noise level will be lowered.

(default)

Deactivated

Level 1 Level 3<Level 2<Level 1Level 2Level 3

Low noise operation level via the external control adaptor.

If the system needs to be running under low noise operationconditions when an external signal is sent to the unit, this settingdefines the level of low noise that will be applied.

This setting will only be effective when the optional external controladaptor (DTA104A62) is installed and setting [2‑12] was activated.

Level 1 Level 3<Level 2<Level 1

(default)

Level 2

Level 3

Power consumption limitation level via the external control adaptor(DTA104A62)

If the system needs to be running under power consumptionlimitation conditions when an external signal is sent to the unit, thissetting defines the level power consumption limitation that will beapplied. The level is according to the table.

Level 1 Level 3<Level 2<Level 1

(default)

Level 2

Level 3

Enable the low noise function and/or power consumption limitationvia the external control adaptor (DTA104A62).

If the system needs to be running under low noise operation orunder power consumption limitation conditions when an externalsignal is sent to the unit, this setting should be changed. Thissetting will only be effective when the optional external controladaptor (DTA104A62) is installed in the indoor unit.

(default)

Deactivated.

Activated.

Refrigerant recovery/vacuuming mode.

This is a field setting of the outdoor module. In case ofSEHVX40+64BAW, perform the setting on both outdoor modules.

In order to achieve a free pathway to reclaim refrigerant out of thesystem or to remove residual substances or to vacuum the system,it is necessary to apply a setting which will open the requiredvalves in the refrigerant circuit so the reclaim of refrigerant orvacuuming process can be done properly.

To stop the refrigerant recovery/vacuuming mode, push BS1. IfBS1 is not pushed, the system will remain in refrigerant recovery/vacuuming mode.

(default)

Deactivated

Activated

6.2.9 Field settings on the remote controllerThe user can change the field settings using the remote controller.

Each field setting is assigned a 3-digit number or code, e.g. [5-03],which is indicated on the remote controller display. The first digit [5]is the 'first code' or field setting group. The second and third digit [03]together are the 'second code'.

Page 16: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

6 Configuration

Installation and operation manual

16SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

c

ba

1 Press for a minimum of 5 seconds to enter the field settingmode.

Result: (c), the current selected field setting code (b) and the set value (a) are displayed.

2 Press to select the appropriate field setting first code.

3 Press to select the appropriate field setting secondcode.

4 Press and to change the value of the selectedfield setting.

5 Press to save the new value.

6 Repeat the previous steps to change other field settings asrequired.

7 When finished, press to exit the field setting mode.

INFORMATION

▪ Changes made to a specific field setting are only storedwhen is pressed. Navigating to a new field settingcode or pressing will discard any changes.

▪ Field settings are grouped by their first code, e.g. fieldsettings [0-00]; [0-01]; [0-02]; [0-03] are defined as"Group 0". When different values are changed withinthe same group, pressing will save all the valueschanged within this group.

INFORMATION

▪ Before shipping, the set values have been set asshown in "6.2.9  Field settings on the remotecontroller" on page 15.

▪ When exiting the field setting mode, " " may bedisplayed on the remote controller LCD while the unitinitializes itself.

[0] Remote control setup

[0‑00] User permission levelThe user permission level defines which buttons and functions areavailable for the user. By default no level is defined, so all buttonsand functions are operable.

[0‑00] Description2 Permission level 23 Permission level 3

Master Slave Permission level 2 Permission level 3Operation ON/OFFSetting the leaving water temperature —Setting the room temperatureQuiet mode ON/OFF — —Weather dependent setpoint operation ON/OFF —Setting the clock — —Programming the schedule timer — — —Schedule timer operation ON/OFF —Field settings — — —Error code displayTest operation — —

After entering the field setting, the selected permission level must beenabled by simultaneously pressing and , immediatelyfollowed by simultaneously pressing and . Keep all 4 buttonspressed for at least 5 seconds. Note that no indication on the remotecontroller is given. After the procedure the blocked buttons will notbe available anymore.

Deactivating the selected permission level is done in the same way.

[0‑01] Room temperature compensation valueIf necessary, it is possible to adjust some thermistor value of the unitby a correction value. This can be used as countermeasure forthermistor tolerances or capacity shortage.

The compensated temperature (= measured temperature pluscompensation value) is then used to control the system and will bedisplayed in the temperature read-out mode. See also fieldsetting [9] in this chapter for compensation values for leaving watertemperature.

[0-02]This setting is not applicable.

[0‑03] StatusDefines whether the ON/OFF instruction can be used in theschedule timer for space heating.

[0‑03] Description0 Space heating schedule timer based on ON/

OFF instruction.1 (default) Space heating schedule timer based on

temperature setpoint.

Space heating based on ON/OFF instructionDuring operation When the schedule timer switches space

heating OFF, the controller will be switched off(operation LED will stop working).

Page 17: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

6 Configuration

Installation and operation manual

17SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

Space heating based on ON/OFF instructionPress The schedule timer for space heating will stop

(when active at that moment) and will startagain at the next scheduled ON function.

The "last" programmed command overrules the"preceding" programmed command and willremain active until the "next" programmedcommand occurs.

Example: imagine the actual time is 17:30 andactions are programmed at 13:00, 16:00 and19:00. The "last" programmed command(16:00) overruled the "previous" programmedcommand (13:00) and will remain active untilthe "next" programmed command (19:00)occurs.

So in order to know the actual setting, youshould consult the last programmed command(this may date from the day before).

The controller is switched off (operation LEDoff), but the schedule timer icon remains on.

Press The schedule timer for space heating and thequiet mode stops and will not start again.

The schedule timer icon is not displayed anymore.

▪ Operation example: Schedule timer based on ON/OFF instruction.When the setback function (see field setting  [2]) is enabled, thesetback operation will have priority over the scheduled action inthe schedule timer if ON instruction is active. If OFF instruction isactive this will have priority over the setback function. At any timethe OFF instruction will have the highest priority.

t

18°C40°C40°C18°C

A 5:0023:00 5:0023:00

2

B

t9:0016:00

19°C 19°C

22°C21°C

42°C 42°C

45°C44°C19°C 19°C

22°C21°C

42°C 42°C

45°C44°C1

OFF ONON

6:300:30

B

t6:30 9:0016:00 23:00

19°C 19°C

22°C21°C

42°C 42°C

45°C44°C19°C 19°C

22°C21°C

42°C 42°C

45°C44°C

3

OFF ONON

18°C40°C40°C18°C

1 Schedule timer2 Setback function3 Both setback function and schedule timer are enabledA Setback functionB ON/OFF instructiont TimeT Temperature setpoint

Room temperatureLeaving water temperature

Space heating based on temperature setpoint(a)

During operation During schedule timer operation the operationLED is lit continuously.

Press The schedule timer for space heating stopsand will not start again.

The controller is switched off (operation LEDoff).

Press The schedule timer for space heating and thequiet mode stops and will not start again.

The schedule timer icon is not displayed anymore.

(a) For leaving water temperature and/or room temperature

▪ Operation example: Schedule timer based on temperaturesetpoint

When the setback function (see field setting  [2]) is enabled, thesetback operation will have priority over the scheduled action in theschedule timer.

T

t6:30 9:0016:00 0:30

19°C 19°C 19°C

22°C21°C

42°C 42°C 42°C

45°C44°C

42°C19°C 19°C 19°C

22°C21°C

42°C 42°C

45°C44°C

0:30

1

T

t

18°C

37°C37°C

18°C

A 5:0023:00 5:0023:00

2

T

t5:00 9:0016:00 23:00

19°C18°C

22°C21°C

42°C40°C

42°C

45°C44°C

40°C

19°C18°C

22°C21°C

42°C19°C19°C42°C42°C

19°C19°C42°C

45°C44°C

6:30

3

37°C37°C

40°C40°C

1 Schedule timer2 Setback function3 Both setback function and schedule timer are enabledA Setback functiont TimeT Temperature setpoint

Room temperatureLeaving water temperature

[0‑04] StatusDefines whether the ON/OFF instruction can be used in theschedule timer for cooling.

This is the same as for space heating [0‑03], but the setbackfunction is not available.

[1] Settings are not applicable

[2] Automatic setback function

INFORMATION

This function is available for heat pump units operating inheating mode ONLY. It does NOT exist for cooling.

Page 18: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

6 Configuration

Installation and operation manual

18SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

The setback function provides the possibility to lower the roomtemperature. It can be activated e.g. during the night, becausetemperature demands during night and day are not the same.

INFORMATION

▪ The setback function is enabled by default.

▪ The setback function can be combined with theautomatic weather dependent setpoint operation.

▪ Setback function is an automatic daily scheduledfunction.

Setback configured for room temperature control

[2-01] [2-02]

A

B

T

t

21°C

18°C

A Normal room temperature setpointB Room setback temperature [5-03]t TimeT Temperature

Setback configured for leaving water temperature control

[2-01] [2-02]

B

A

T

t

45°C

40°C

5°C [5-02]

A Normal leaving water temperature setpointB Leaving water setback temperature [5-02]t TimeT Temperature

See field setting [5] in this chapter for temperature setpoints.

[2‑00] Status

[2‑00] Description0 The setback function is disabled.1 The setback function is enabled.

[2‑01] Start timeTime at which setback is started.

[2‑02] Stop timeTime at which setback is stopped.

[3] Weather dependent setpoint

INFORMATION

This function is available for heat pump units operating inheating mode ONLY. It does NOT exist for cooling.

When weather dependent operation is active, the leaving watertemperature is determined automatically depending on the outdoortemperature: colder outdoor temperatures will result in warmer waterand vice versa. The unit has a floating setpoint. Activating thisoperation will result in a lower power consumption than use with amanually fixed leaving water setpoint.

During weather dependent operation, the user has the possibility toshift up or down the target water temperature by a maximum of 5°C.This "Shift  value" is the temperature difference between thetemperature setpoint calculated by the controller and the realsetpoint. E.g. a positive shift value means that the real temperaturesetpoint will be higher than the calculated setpoint.

It is advised to use the weather dependent setpoint because itadjusts the water temperature to the actual needs for space heating.It will prevent the unit from switching too much between thermo ONoperation and thermo OFF operation when using the remotecontroller room thermostat or external room thermostat.

Lo_Ti

Lo_A Hi_A TA

Tt

+ 05

00

– 05

Hi_Ti Shift value

Tt Target water temperatureTA Ambient (outdoor) temperature

Shift value Shift value

[3‑00] Low ambient temperature (Lo_A)Low outdoor temperature.

[3‑01] High ambient temperature (Hi_A)High outdoor temperature.

[3‑02] Setpoint at low ambient temperature (Lo_Ti)The target outgoing water temperature when the outdoortemperature equals or drops below the low ambient temperature(Lo_A).

Lo_Ti should be higher than Hi_Ti, as warmer water is required forcolder outdoor temperatures.

[3‑03] Setpoint at high ambient temperature (Hi_Ti)The target outgoing water temperature when the outdoortemperature equals or rises above the high ambient temperature(Hi_A).

Hi_Ti should be lower than Lo_Ti, as less warm water suffices forwarmer outdoor temperatures.

INFORMATION

If the value of [3‑03] is mistakenly set higher than the valueof [3‑02], the value of [3‑03] will always be used.

[4] Settings are not applicable

[5] Automatic setback

[5-00]This setting is not applicable.

[5-01]This setting is not applicable.

[5‑02] Leaving water setback temperature

[5‑03] Room setback temperature

[5-04]This setting is not applicable.

[6] Option setup

[6‑01] External room thermostat optionIf an optional external room thermostat is installed, its operationmust be enabled by this field setting.

The external room thermostat only gives an ON/OFF signal to theheat pump based on the room temperature. Because it does not givecontinuous feedback information to the heat pump, it issupplementary to the remote controller room thermostat function. Tohave a good control of the system and avoid frequent ON/OFF it isadvised to use the automatic weather dependent setpoint operation.

Page 19: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

6 Configuration

Installation and operation manual

19SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

[6‑01] Description0 (default) External room thermostat not installed.

1 External room thermostat input 1 = heatingoperation ON (1)/OFF (0).

External room thermostat input 2 = coolingoperation ON (1)/OFF (0).

2 External room thermostat input 1 = operationON (1)/OFF (0).

External room thermostat input 2 = cooling (1)/heating (0).

[7] Option setup

[7‑00] Forced pump operation

[7‑00] Description0 The pump performs intermittent sampling

during thermo off conditions. This setting isoften used when the unit is controlled by aroom thermostat.

1 (default) The pump continues operation during thermooff conditions.

[8] Option setup

[8‑00] Remote controller temperature control

[8‑00] Description0 (default) The unit operates in leaving water temperature

control.1 The unit operates in room temperature control.

This means that the remote controller is usedas a room thermostat, so the remote controllercan be placed in the living room to control theroom temperature.

Note: When the unit is operated in room temperature control (byremote controller or external room thermostat option), roomtemperature has priority over leaving water setpoint.

[8-01]This setting is not applicable.

[8-03]This setting is not applicable.

[8‑04] Freeze-up preventionFreeze-up prevention will be activated by starting up the pump tocirculate the water, and if the leaving or return water temperature is<5°C for 5 minutes, the unit will start up in heating mode to preventtoo low temperatures.

The freeze-up prevention is only active when the unit is in thermoOFF condition.

The option can be enabled when there is no optional heater tape orglycol in the system and when heat can be used from an application.

[8‑04] Description0 (default) No freeze-up prevention

1 Freeze-up prevention level 1 (outdoortemperature <4°C and leaving or return watertemperature <7°C)

2 Freeze-up prevention level 2 (outdoortemperature <4°C)

[9] Automatic temperature compensationIf necessary, it is possible to adjust some thermistor value of the unitby a correction value. This can be used as countermeasure forthermistor tolerances or capacity shortage.

The compensated temperature (= measured temperature pluscompensation value) is then used to control the system and will bedisplayed in the temperature read-out mode.

[9‑00] Leaving water temperature compensation value forheating operation

[9‑01] Leaving water thermistor auto corrective functionThis function will take into account the outdoor ambient conditionsand correct the measured value which will be used for the logic.

E.g. when the ambient temperature is high during cooling mode, thelogic will correct the measured value of the leaving water thermistorto a lower value to take into account influence of high ambienttemperatures in the measurement.

[9-02]This setting is not applicable.

[9‑03] Leaving water temperature compensation value forcooling operation

[9-04]This setting is not applicable.

[A] Option setup

[A-00]This setting is not applicable.

[A-01]This setting is not applicable.

[A‑02] Return water temperature undershoot valueThis setting makes it possible to set the allowable undershoot whenoperating the unit during heating THERMO ON/OFF condition.

The unit will go in THERMO ON only if the return water temperature(RWT) goes below the setpoint minus the differential temperature:

Thermo ON: RWT<Setpoint–(([A‑02]/2)+1)

The setting [A‑02] has a variability range from 0 to 15 and the step is1  degree. The default value is 5, meaning that the differentialtemperature default value is 3.5.

[A‑03] Leaving water temperature overshoot/undershoot valueThis setting makes it possible to set the allowable overshoot(heating)/undershoot (cooling) when operating the unit duringleaving water control.

[b] Settings are not applicable

[C] Leaving water temperature limitsThis setting is used to limit the selectable leaving water temperatureon the remote controller.

[C‑00] Maximum leaving water setpoint in heating operation

[C‑01] Minimum leaving water setpoint in heating operation

[C‑02] Maximum leaving water setpoint in cooling operation

[C‑03] Minimum leaving water setpoint in cooling operationThis depends on field setting [A‑04].

[C-04]This setting is not applicable.

[d] Settings are not applicable

[E] Service mode

[E‑00]This setting is not applicable.

[E‑01]This setting is not applicable.

Page 20: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

7 Commissioning

Installation and operation manual

20SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

[E‑02]This setting is not applicable.

[E‑03]This setting is not applicable.

[E‑04] Pump only operation (air purge function)When installing and commissioning the unit it is very important toremove all air from the water circuit.

This field setting operates the pump to improve air removal from theunit without actually operating the unit. The pump will run for10 minutes, stop 2 minutes, etc.

[E‑04] Description0 (default) Normal operation of the unit

1 Automatic air purge operation during108 minutes

2 Automatic air purge operation during48 minutes

[F] Option setup

[F‑00] Return water temperature overshoot valueThis setting makes it possible to set the allowable overshoot whenoperating the unit during cooling THERMO ON/OFF condition.

The unit will go in THERMO ON only if the return water temperature(RWT) goes above the setpoint plus the differential temperature:

Thermo ON: RWT<Setpoint+(([F‑00]/2)+1)

The setting [F‑00] has a variability range from 0 to 15 and the step is1  degree. The default value is 5, meaning that the differentialtemperature default value is 3.5.

6.3 Switching between cooling andheating

Switching the unit between cooling and heating can be done in 2different ways. This will depend on how the temperature iscontrolled, i.e. based on room temperature or based on leavingwater temperature.

If the unit control is based on room temperature (external roomthermostat or remote controller room thermostat), switching betweencooling and heating is done through the remote controller by pushingthe cooling/heating button.

If the unit control is based on leaving water temperature, we suggestusing the ABC terminals on the outdoor unit (heat pump units only).The location of the terminals is shown in the following figure.

A-B-C A-B-C

A1PA1P

1 2 3

1 Hydro module2 Master unit (left unit)3 Slave unit (right unit) if multi-system

ON

OFF

1 2DS1 DS2

3 4 1 2 3 4

1 Set DS1 on the outdoor master unit A1P PCB to the ONposition.

2 Press BS5 for 5  seconds to re-initialise communication of themodule.

▪ Cooling: voltage free contact between terminals A and C isopen

▪ Heating: voltage free contact between terminals A and C isclosed

EB

0568

(A)

R4 C2 R2R1 C1 R3

X1M

PH

C2

PH

C1

X1A

1

A B C

INFORMATION

Thermostat input has priority over leaving watertemperature setpoint.

It is possible that the leaving water temperature becomeslower than the setpoint if the unit is controlled by roomtemperature.

7 CommissioningAfter installation and once the field settings are defined, the installeris obliged to verify correct operation. Therefore a test run MUST beperformed according to the procedures described below.

7.1 Precautions when commissioningCAUTION

Do NOT perform the test operation while working onthe indoor units.

When performing the test operation, NOT only the outdoorunit, but the connected indoor unit will operate as well.Working on an indoor unit while performing a test operationis dangerous.

NOTICE

Be sure to turn on the power 6 hours before operation inorder to have power running to the crankcase heater andto protect the compressor.

During test operation, the outdoor unit and the indoor units will startup. Make sure that the preparations of all indoor and outdoor unitsare finished (field piping, electrical wiring, air purge, ...). Also see theinstallation manual of the outdoor unit for details.

7.2 Checklist before commissioningAfter the installation of the unit, first check the following items. Onceall below checks are fulfilled, the unit MUST be closed, ONLY thencan the unit be powered up.

You read the complete installation and operationinstructions, as described in the installer and userreference guide.Installation

Check that the unit is properly installed, to avoid abnormalnoises and vibrations when starting up the unit.

Page 21: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

7 Commissioning

Installation and operation manual

21SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

Field wiring

Be sure that the field wiring has been carried outaccording to the instructions described in the chapter"5.6  Connecting the electrical wiring"  on page  11,according to the wiring diagrams and according to theapplicable legislation.Power supply voltage

Check the power supply voltage on the local supply panel.The voltage MUST correspond to the voltage on theidentification label of the unit.Earth wiring

Be sure that the earth wires have been connectedproperly and that the earth terminals are tightened.Insulation test of the main power circuit

Using a megatester for 500  V, check that the insulationresistance of 2  MΩ or more is attained by applying avoltage of 500 V DC between power terminals and earth.NEVER use the megatester for the transmission wiring.Fuses, circuit breakers, or protection devices

Check that the fuses, circuit breakers, or the locallyinstalled protection devices are of the size and typespecified in the chapter "4.4.1  Safety devicerequirements" on page 8. Be sure that neither a fuse nor aprotection device has been bypassed.Internal wiring

Visually check the electrical component box and theinside of the unit on loose connections or damagedelectrical components.Pump rotation direction

If the 3-phase power input to the hydro module is notcorrectly wired (X1M), the pump may rotate in the wrongdirection. When this happens, the pump may slowlyoverheat due to reduced air flow, fan ventilation may bereduced and the motor may consume more power. Theindicator on the pump motor fan cover indicates thedirection of rotation of the pump. Check operation of thisindicator before starting the unit for the first time or whenthe position of the indicator has changed. If the indicator isin the white/reflecting field, switch off the power supplyand switch any two of the incoming supply wires at X1M.The correct direction of rotation is also shown by arrowson the pump motor fan cover.

a

a = pump rotation direction indicatorPipe size and pipe insulation

Be sure that correct pipe sizes are installed and that theinsulation work is properly executed.The air purge valve is open (at least 2 turns).

Shut-off valves

Be sure that the shut-off valves are correctly installed andfully open.Filter

Make sure that the filter is installed correctly.Damaged equipment

Check the inside of the unit on damaged components orsqueezed pipes.Brazing

Take care not to damage the piping insulation whenbrazing field piping.Water leak

Check the inside of the unit for water leakage. If there is awater leak, try to repair the leak. If the repair isunsuccessful, close the water inlet and outlet shut-offvalves and call your local dealer.Installation date and field setting

Be sure to keep record of the installation date on thesticker on the rear of the upper front panel according toEN60335‑2‑40 and keep record of the contents of the fieldsetting(s).Schedule timer form

Fill out the form at the very end of this document. Whenprogramming the schedule timer, this form can help youdefine the required actions for each day.

NOTICE

Operating the system with closed valves will damage thepump.

Once all checks are fulfilled, the unit must be closed, only then canthe unit be powered up. When the power supply to the unit is turnedon, " " is displayed on the remote controller during its initialization,which may take up to 30 seconds. During this process, the remotecontroller cannot be operated.

7.3 Final checkBefore switching on the unit, read the following recommendations:

▪ When the complete installation and all necessary settings havebeen carried out, be sure that all panels of the unit are closed. Ifthis is not the case, inserting your hand through the remainingopenings can cause serious injury due to electrical and hot partsinside the unit.

▪ The service panel of the electrical component box may only beopened by a licensed electrician for maintenance purposes.

DANGER: RISK OF ELECTROCUTION

Do NOT leave the unit unattended when the service coveris removed.

INFORMATION

During the first running period of the unit, the requiredpower may be higher than stated on the nameplate of theunit. This phenomenon is caused by the compressor, thatneeds a continuous run time of 48 hours before reachingsmooth operation and stable power consumption.

Page 22: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

8 Troubleshooting

Installation and operation manual

22SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

8 Troubleshooting

8.1 Error codes: OverviewMain code Cause Solution

Failure writing memory (EEPROM error) Contact your local dealer.Water circuit malfunction ▪ Check that water flow is possible (open all valves in the

circuit).

▪ Force clean water through the unit.R410A expansion valve error (K11E/K12E) ▪ Check wiring connections.

▪ Contact your local dealer.Water system warning ▪ Check filter.

▪ Make sure all valves are open.

▪ Contact your local dealer.Capacity error Contact your local dealer.Bad ACS communication Contact your local dealer.R410A liquid thermistor error (R13T/R23T) ▪ Check wiring connections.

▪ Contact your local dealer.Returning water thermistor error (R12T/R22T) ▪ Check wiring connections.

▪ Contact your local dealer.Heating leaving water thermistor error (R11T/R12T) ▪ Check wiring connections.

▪ Contact your local dealer.Remote controller thermostat thermistor error Contact your local dealer.High pressure error (SENPH/S1PH) ▪ Check that the circuit does not contain any air.

▪ Check that water flow is possible (open all valves in thecircuit).

▪ Check that the water filter is not blocked.

▪ Check that all refrigerant stop valves are open.

▪ Contact your local dealer.Low pressure error (SENPL) Contact your local dealer.R410A suction thermistor error (R14T/R24T) ▪ Check wiring connections.

▪ Contact your local dealer.Reversed power supply phase malfunction Correct phase order.Insufficient supply voltage ▪ Check wiring connections.

▪ Contact your local dealer.Two main remote controllers are connected (when using tworemote controllers)

Check that SS1 of one controller is set to MAIN, and theother one to SUB. Turn the power supply off, and then backon.

Type connection problem ▪ Wait until initialization between the outdoor module andthe hydro module is completed (wait at least 12 minutesafter power ON).

▪ Contact your local dealer.Address error Contact your local dealer.

9 Technical dataA subset of the latest technical data is available on the regional Daikin website (publicly accessible). The full set of latest technical data isavailable on the Daikin extranet (authentication required).

9.1 Service space: Indoor unitMake sure the space around the unit is adequate for servicing (referto the figure below and choose one of the possibilities).

Page 23: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

9 Technical data

Installation and operation manual

23SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

766.5 500200

396

500

(mm)

CAUTION

Make sure the right service panel can still be removed afterinstallation of the piping.

INFORMATION

Further specifications can be found in the technicalengineering data.

9.2 Piping diagram: Indoor unitd+f

d+e c i

m

p nl o

m j a b b

bb

R11T R14T

R12T R13T

A B

h

gk

CD

a Air purge valveb Temperature sensors (R11T, R12T, R13T, R14T)c Expansion vessel (12 l)d Shut-off valve (field installed)e Water inlet connectionf Water outlet connectiong Drain porth Water filteri Pressure gaugej Flow switch

k Pumpl Safety valve

m Check valven Electronic expansion valveo Heat exchangerp FilterA Water sideB Refrigerant sideC Refrigerant flow in cooling modeD Refrigerant flow in heating mode

Page 24: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

10 About the system

Installation and operation manual

24SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

9.3 Wiring diagram: Indoor unitRefer to the wiring diagram sticker on the indoor module. Theabbreviations used are listed below:

INFORMATION

The wiring diagram on the outdoor module is only for theoutdoor module. For the hydro module or optional electricalcomponents, refer to the wiring diagram of the hydromodule.

L1,L2,L3 LiveN Neutral

Field wiringTerminal stripConnectorTerminalProtective earth (screw)

BLK BlackBLU BlueBRN BrownGRN GreenGRY GreyORG OrangePNK PinkRED RedWHT WhiteYLW Yellow

A1P Main PCB circuit 1

A2P User interface PCB

A3P Control PCB circuit 1

A4P Demand PCB (optional)

A5P Main PCB circuit 2

A6P Demand PCB (optional)

A7P Remote user interface PCB (optional)

A8P Control PCB circuit 2

C1~C3 Filter capacitor

F1U (A*P) Fuse (250 V, 3.15 A, T)

HAP (A*P) PCB LED

K11E Electronic expansion valve (circuit 1)

K21E Electronic expansion valve (circuit 2)

K1P Pump contactor

K1S Pump overcurrent relay

K*R (A3P) PCB relay

M1P Pump

Q1T Thermostat for expansion vessel heater

PS (A*P) Switching power supply

Q1DI Earth leakage circuit breaker (field supply)

R1T Thermistor (air, fin)

R11T Leaving water thermistor (circuit 1)

R12T Returning water thermistor (circuit 1)

R13T Refrigerant liquid thermistor (circuit 1)

R14T Refrigerant gas thermistor (circuit 1)

R21T Leaving water thermistor (circuit 2)

R22T Returning water thermistor (circuit 2)

R23T Refrigerant liquid thermistor (circuit 2)

R24T Refrigerant gas thermistor (circuit 2)

S1L Flow switch (circuit 1)

S2L Flow switch (circuit 2)

S1S Thermostat input 1 (field supply)

S2S Thermostat input 2 (field supply)

S3S Operation ON input (field supply)

S4S Operation OFF input (field supply)

SS1 (A1P, A5P) Selector switch (emergency)

SS1 (A2P) Selector switch (master/slave)

SS1 (A7P) Selector switch (master/slave) (optional)

V1C, V2C Ferrite core noise filter

X1M~X4M Terminal strip

X801M (A*P) Printed circuit board terminal strip

Z1F, Z2F (A*P) Noise filter

For the user

10 About the systemNOTICE

For future modifications or expansions of your system:

A full overview of allowable combinations (for futuresystem extensions) is available in technical engineeringdata and should be consulted. Contact your installer toreceive more information and professional advice.

11 User interfaceCAUTION

NEVER touch the internal parts of the controller.

Do NOT remove the front panel. Some parts inside aredangerous to touch and appliance problems may happen.For checking and adjusting the internal parts, contact yourdealer.

Page 25: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

12 Operation

Installation and operation manual

25SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

12 Operation

12.1 Operation rangeCooling Heating

Outdoortemperature

–5~43°C DB –15~35°C DB

12.2 Quick start-upThe flow chart shows the steps required for starting up spacecooling/heating and allows the user to start up the system beforereading the entire manual.

See "12.3  Operating the system"  on page  26 for more detailedinformation.

For further details and advised settings, see the chapters about programming, space cooling

operation, and space heating operation.

The 0 LED will light up and the unit will start

Push y

If the display is blank, automatic leaving water temperature is enabled in heating operation

Set desired leaving water temperature (e.g. 45°C for heating or 18°C cooling)

You have "leaving water temperature based" control of your system

(default)

You have "room temperature based" control of your system

(remote controller room thermostat is installed)

Push ébi or ébj

The remote controller room thermostat function is not installed

Set desired room temperature (e.g. 22°C)

Display: "n"Display: - starts to blink

Push bi or bj

Select mode (heating h or cooling c)

Page 26: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

12 Operation

Installation and operation manual

26SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

12.3 Operating the system

12.3.1 About the clock

INFORMATION

▪ The clock must be set manually. Adjust the settingwhen switching from summertime to wintertime andvice versa.

▪ The clock cannot be adjusted if the controller is set topermission level  2 or 3 (see field setting  [0‑00] in"6.2.9  Field settings on the remote controller"  onpage 15).

▪ A power failure of more than 2 hours will reset the clockand the day of the week. The schedule timer willcontinue operation, but with a disordered clock. Correctthe clock and the day of the week.

To set the clock1 Hold down the button for 5 seconds.

Result: The clock read-out and the day of week indicator startflashing.

2 Press the or button to increase/decrease the timeby 1 minute. Keep the button pressed to increase/decrease thetime by 10 minutes.

3 Press the or button to display the previous ornext day of the week.

4 Press the button to confirm the current set time and day ofthe week.

5 Press the button to cancel this procedure without saving.

Result: If no button is pressed for 5 minutes, the clock and dayof the week will return to their previous setting.

12.3.2 About operating the systemIf the main power supply is turned off during operation, operation willrestart automatically after the power turns back on again.

12.3.3 Space cooling operationSpace cooling can be controlled in 2 different ways:

▪ based on room temperature

▪ based on leaving water temperature (default)

To switch space cooling on/off using roomtemperature controlIn this mode, cooling will be activated as required by the roomtemperature setpoint. The setpoint can be set manually or throughthe schedule timer.

INFORMATION

▪ When using room temperature control, space coolingoperation based on room temperature will have priorityover leaving water control.

▪ It is possible that the leaving water temperaturebecomes higher than the setpoint if the unit iscontrolled by room temperature.

1 Press to switch space cooling ( ) on/off.

Result: and the corresponding actual room temperaturesetpoint appear on the display. The operation LED lights up.

2 Set the desired room temperature using and . Forsetup of the schedule timer function, see "12.3.6  Scheduletimer" on page 28.

INFORMATION

Temperature range for cooling: 16°C~32°C (roomtemperature)

3 Select the leaving water temperature which you want to beused to cool down your system using and . Fordetailed information, see "To switch space cooling on/off usingleaving water temperature control" on page 26.

To switch space cooling on/off using leaving watertemperature controlIn this mode, cooling will be activated as required by the watertemperature setpoint. The setpoint can be set manually or throughthe schedule timer.

1 Press to switch space cooling ( ) on/off.

Result: and the corresponding actual room temperaturesetpoint appear on the display. The operation LED lights up.

2 Set the desired leaving water temperature using and.

INFORMATION

Temperature range for cooling: 5°C~20°C (leaving watertemperature).

For setup of the schedule timer function, see "To program spacecooling" on page 29, "To program space heating" on page 30, and"To program quiet mode" on page 31.

INFORMATION

▪ When an external room thermostat is installed, thethermo ON/OFF is determined by the external roomthermostat. The remote controller is then operated inthe leaving water control mode and is not functioningas a room thermostat.

▪ The remote controller ON/OFF status always haspriority over the external room thermostat!

INFORMATION

Setback operation and weather dependent setpoint are notavailable in the cooling mode.

12.3.4 Space heating operationSpace heating is available for heat pump units only.

Space heating can be controlled in 2 different ways:

▪ based on room temperature

▪ based on leaving water temperature (default)

To switch space heating on/off using roomtemperature controlRoom temperature controlIn this mode, heating will be activated as required by the roomtemperature setpoint. The setpoint can be set manually or throughthe schedule timer.

INFORMATION

▪ When using room temperature control, space heatingoperation based on room temperature will have priorityover leaving water control.

▪ It is possible that the leaving water temperaturebecomes higher than the setpoint if the unit iscontrolled by room temperature.

1 Press to switch space heating ( ) on/off.

Result: and the corresponding actual room temperaturesetpoint appear on the display. The operation LED lights up.

Page 27: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

12 Operation

Installation and operation manual

27SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

2 Set the desired room temperature using and . Inorder to avoid overheating, space heating cannot be used whenthe outdoor ambient temperature rises above a certaintemperature (see "12.1  Operation range"  on page  25). Forsetup of the schedule timer function, see "12.3.6  Scheduletimer" on page 28.

INFORMATION

Temperature range for heating: 16°C~32°C (roomtemperature)

3 Select the leaving water temperature which you want to beused to heat up your system using and . Fordetailed information, see "To switch space heating on/off usingleaving water temperature control" on page 27.

Automatic setback functionFor the automatic setback function settings, see field setting  [2] in"6.2.9 Field settings on the remote controller" on page 15.

INFORMATION

▪ flashes during setback operation.

▪ While room temperature setback function is active,leaving water setback operation is also performed (see"To switch space cooling on/off using leaving watertemperature control" on page 26).

▪ Do not to set the setback value too low, especiallyduring colder periods (e.g. winter time). It is possiblethat the room temperature cannot be reached (or it willtake much longer) because of the big temperaturedifference.

The setback function provides the possibility to lower the roomtemperature. It can be activated e.g. during the night, becausetemperature demands during night and day are not the same.

To switch space heating on/off using leaving watertemperature controlIn this mode, heating will be activated as required by the watertemperature setpoint. The setpoint can be set manually or throughthe schedule timer.

1 Press to switch space heating ( ) on/off.

Result: and the corresponding actual room temperaturesetpoint appear on the display. The operation LED lights up.

2 Set the desired leaving water temperature using and. In order to avoid overheating, space heating cannot

be used when the outdoor ambient temperature rises above acertain temperature (see "12.1 Operation range" on page 25).

INFORMATION

Temperature range for heating: 25°C~50°C (leaving watertemperature)

For setup of the schedule timer function, see "12.3.6  Scheduletimer" on page 28.

INFORMATION

▪ When an external room thermostat is installed, thethermo ON/OFF is determined by the external roomthermostat. The remote controller is then operated inthe leaving water control mode and is not functioningas a room thermostat.

▪ The remote controller ON/OFF status always haspriority over the external room thermostat!

Weather dependent setpoint operationFor the automatic setback function settings, see field setting  [2] in"6.2.9 Field settings on the remote controller" on page 15.

3 Press 1 time to select weather dependent setpointoperation (or 2 times when the remote controller roomthermostat function is used).

Result: appears on the display as well as the shift value. Theshift value is not shown if it is 0.

4 Set the shift value using and .

Result: will be displayed as long as the weather dependentsetpoint operation is enabled.

INFORMATION

Range for shift value: –5°C~+5°C

5 Press to deactivate weather dependent setpoint operation.

6 Set the leaving water temperature using and .

INFORMATION

During this operation, instead of showing the watertemperature setpoint, the controller shows the shift valuewhich can be set by the user.

Automatic setback functionFor the automatic setback function settings, see field setting  [2] in"6.2.9 Field settings on the remote controller" on page 15.

12.3.5 Other operation modesStart up operationDuring start up, on the display means that the heat pump isstill starting up.

Defrost operation ( )

INFORMATION

This function is available for heat pump units ONLY.

In space heating operation, freezing of the outdoor heat exchangermay occur due to low outdoor temperature. If this risk occurs, thesystem goes into defrost operation. It reverses the cycle and takesheat from the water system to prevent freezing of the outdoorsystem. After a maximum of 15 minutes of defrost operation, thesystem returns to space heating operation. Space heating operationis not possible during defrost operation.

Quiet mode operation ( )Quiet mode operation means that the unit works at reducedcompressor speed so that the noise produced by the unit drops. Thisimplies that it will take longer until the required temperature setpointis reached. Beware of this when a certain level of heating is requiredindoors.

There are 3 different levels of quiet mode operation. The desiredquiet mode is set through a field setting.

1 Press to activate quiet mode operation.

Result: appears on the display. If the controller is set topermission level  2 or 3 (see "6.2  Making field settings"  onpage 12), the button cannot be used.

2 Press again to deactivate quiet mode operation.

Result: disappears from the display.

The actual temperatures can be displayed on the remote controller.

3 Press for 5 seconds.

Result: The leaving water temperature is displayed ( , / ,and blink).

4 Press and to display:

▪ The entering water temperature ( and / blink, and flashes slowly).

▪ The indoor temperature ( and / blink).▪ The outdoor temperature ( and blink).

Page 28: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

12 Operation

Installation and operation manual

28SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

5 Press again to leave this mode. If no button is pressed, theremote controller leaves the display mode after 10 seconds.

12.3.6 Schedule timerPress to enable or disable the schedule timer ( ).

Four actions per day can be programmed, making a total of 28actions per week.

The schedule timer can be programmed in 2 different ways:

▪ based on the temperature setpoint (leaving water temperature androom temperature)

▪ based on the ON/OFF instruction.

The programming method is set in the field settings. See"6.2 Making field settings" on page 12. Before programming, fill outthe form at the very end of this document. This form can help youdefine the required actions for each day.

INFORMATION

▪ When power is restored after a power failure, the autorestart function reapplies the remote controller settingsat the time of the power failure (if the power wasinterrupted for less than 2  hours). It is thereforerecommended to leave the auto restart functionenabled.

▪ As the programmed schedule is time driven, it isessential to set the clock and the day of the weekcorrectly. See "12.3.1 About the clock" on page 26.

▪ Schedule timer actions will only be executed when theschedule timer is enabled ( visible on the display)!

▪ The programmed actions are not stored according totheir time of execution, but according to the time ofprogramming, i.e. action number  1 is the action thatwas programmed first, even though it may be executedafter other programmed action numbers.

▪ If 2 or more actions are programmed for the same dayand at the same time, only the action with the lowestaction number will be executed.

CAUTION

For use of units in applications with schedule timer mode, itis advised to foresee a delay of 10 to 15 minutes forsignalling the alarm in case the schedule timer isexceeded. The unit may stop for several minutes duringnormal operation for "defrosting of the unit" or when in"thermostat-stop" operation.

Space heating

[0‑03] StatusDefines whether the ON/OFF instruction can be used in theschedule timer for space heating.

Space heating based on ON/OFF instructionDuring operation When the schedule timer switches space

heating OFF, the controller will be switched off(operation LED will stop working).

Space heating based on ON/OFF instructionPress The schedule timer for space heating will stop

(when active at that moment) and will startagain at the next scheduled ON function.

The "last" programmed command overrules the"preceding" programmed command and willremain active until the "next" programmedcommand occurs.

Example: imagine the actual time is 17:30 andactions are programmed at 13:00, 16:00 and19:00. The "last" programmed command(16:00) overruled the "previous" programmedcommand (13:00) and will remain active untilthe "next" programmed command (19:00)occurs.

So in order to know the actual setting, youshould consult the last programmed command(this may date from the day before).

The controller is switched off (operation LEDoff), but the schedule timer icon remains on.

Press The schedule timer for space heating and thequiet mode stops and will not start again.

The schedule timer icon is not displayed anymore.

▪ Operation example: Schedule timer based on ON/OFF instruction.When the setback function (see field setting  [2]) is enabled, thesetback operation will have priority over the scheduled action inthe schedule timer if ON instruction is active. If OFF instruction isactive this will have priority over the setback function. At any timethe OFF instruction will have the highest priority.

t

18°C40°C40°C18°C

A 5:0023:00 5:0023:00

2

B

t9:0016:00

19°C 19°C

22°C21°C

42°C 42°C

45°C44°C19°C 19°C

22°C21°C

42°C 42°C

45°C44°C1

OFF ONON

6:300:30

B

t6:30 9:0016:00 23:00

19°C 19°C

22°C21°C

42°C 42°C

45°C44°C19°C 19°C

22°C21°C

42°C 42°C

45°C44°C

3

OFF ONON

18°C40°C40°C18°C

1 Schedule timer2 Setback function3 Both setback function and schedule timer are enabledA Setback functionB ON/OFF instructiont TimeT Temperature setpoint

Room temperatureLeaving water temperature

Page 29: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

12 Operation

Installation and operation manual

29SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

Space heating based on temperature setpoint(a)

During operation During schedule timer operation the operationLED is lit continuously.

Press The schedule timer for space heating stopsand will not start again.

The controller is switched off (operation LEDoff).

Press The schedule timer for space heating and thequiet mode stops and will not start again.

The schedule timer icon is not displayed anymore.

(a) For leaving water temperature and/or room temperature

▪ Operation example: Schedule timer based on temperaturesetpoint

When the setback function (see field setting  [2]) is enabled, thesetback operation will have priority over the scheduled action in theschedule timer.

T

t6:30 9:0016:00 0:30

19°C 19°C 19°C

22°C21°C

42°C 42°C 42°C

45°C44°C

42°C19°C 19°C 19°C

22°C21°C

42°C 42°C

45°C44°C

0:30

1

T

t

18°C

37°C37°C

18°C

A 5:0023:00 5:0023:00

2

T

t5:00 9:0016:00 23:00

19°C18°C

22°C21°C

42°C40°C

42°C

45°C44°C

40°C

19°C18°C

22°C21°C

42°C19°C19°C42°C42°C

19°C19°C42°C

45°C44°C

6:30

3

37°C37°C

40°C40°C

1 Schedule timer2 Setback function3 Both setback function and schedule timer are enabledA Setback functiont TimeT Temperature setpoint

Room temperatureLeaving water temperature

INFORMATION

Space heating based on temperature setpoint is enabledby default, so only temperature shifts are possible (no ON/OFF instruction).

Space cooling

[0‑04] StatusDefines whether the ON/OFF instruction can be used in theschedule timer for cooling.

This is the same as for space heating [0‑03], but the setbackfunction is not available.

INFORMATION

Space cooling based on temperature setpoint is enabledby default, so only temperature shifts are possible (no ON/OFF instruction).

Quiet modeSee "To program quiet mode" on page 31.

Switch the mode on or off at a scheduled time. Four actions can beprogrammed per day. These actions are repeated daily.

To program space cooling

5 sec

5 sec

INFORMATION

Press to return to previous steps in the programmingprocedure without saving modified settings.

1 Press to enter the programming/consulting mode.

2 Select the operation mode you would like to program using and .

Result: The actual mode is blinking.

3 Press to confirm the selected mode.

Result: The time is blinking.

4 Consult the action(s) using and .

5 Hold down for 5 seconds to program the detailed actions.

Result: The first programmed action appears.

6 Select the action number you would like to program or to modifyusing .

7 Set the correct action time using and .

8 Set the leaving water temperature using and .

9 Set the room temperature using and .

Page 30: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

12 Operation

Installation and operation manual

30SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

10 Select using to switch cooling and the remotecontroller off.

11 Repeat this procedure to program the other actions.

Result: When all actions have been programmed, make surethat the display shows the highest action number you would liketo save.

12 Press for 5 seconds to store the programmed actions.

Result: If is pressed when action number  3 is displayed,actions 1, 2 and 3 are stored, but action 4 is deleted. Youautomatically return to step 6. Press several times to returnto previous steps in this procedure and finally return to normaloperation.

13 You automatically return to step  6; start again to program thefollowing day.

To program space heating

5 sec

5 sec

INFORMATION

Press to return to previous steps in the programmingprocedure without saving modified settings.

1 Press to enter the programming/consulting mode.

2 Select the operation mode you would like to program using and .

Result: The actual mode is blinking.

3 Press to confirm the selected mode.

Result: The actual day is blinking.

4 Select the day you would like to consult or to program using and .

Result: The selected day is blinking.

5 Press to confirm the selected day.

6 Hold down for 5 seconds to program the detailed actions.

Result: The first programmed action of the selected dayappears.

7 Select the action number you would like to program or to modifyusing .

8 Set the correct action time using and .

9 Set the leaving water temperature using and .

10 Set the room temperature using and .

11 Press to select:

▪ : to switch heating and the remote controller off.▪ : to select automatic temperature calculation for leaving

water temperature

12 Set the appropriate shift value using and . Formore information about weather dependent setpoint, see"12.3.6 Schedule timer" on page 28.

13 Repeat this procedure to program the other actions of theselected day.

Result: When all actions have been programmed, make surethat the display shows the highest action number you would liketo save.

14 Press for 5 seconds to store the programmed actions.

Result: If is pressed when action number  3 is displayed,actions 1, 2 and 3 are stored, but action 4 is deleted. Youautomatically return to step 6. Press several times to returnto previous steps in this procedure and finally return to normaloperation.

15 You automatically return to step  6; start again to program thefollowing day.

Page 31: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

12 Operation

Installation and operation manual

31SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

To program quiet mode

INFORMATION

Press to return to previous steps in the programmingprocedure without saving modified settings.

1 Press to enter the programming/consulting mode.

2 Select the operation mode you would like to program using and .

Result: The actual mode is blinking.

3 Press to confirm the selected mode.

4 Consult the action(s) using and .

5 Hold down for 5 seconds to program the detailed actions.

Result: The first programmed action appears.

6 Select the action number you would like to program or to modifyusing .

7 Set the correct action time using and .

8 Select or deselect as an action using .

9 Repeat this procedure to program the other actions of theselected mode.

Result: When all actions have been programmed, make surethat the display shows the highest action number you would liketo save.

10 Press for 5 seconds to store the programmed actions.

Result: If is pressed when action number  3 is displayed,actions 1, 2 and 3 are stored, but action 4 is deleted. Youautomatically return to step 6. Press several times to returnto previous steps in this procedure and finally return to normaloperation.

11 You automatically return to step  6; start again to program thefollowing day.

To consult programmed actions

INFORMATION

Press to return to previous steps in the consultingprocedure.

1 Press to enter the programming/consulting mode.

2 Select the operation mode you would like to consult using and .

Result: The actual mode is blinking.

3 Press to confirm the selected mode.

Result: The actual day is blinking.

4 Select the day you would like to consult using and .

Result: The selected day is blinking.

5 Press to confirm the selected day.

Result: The first programmed action of the selected dayappears.

6 Consult the other programmed actions of that day using and .

Result: This is called the readout mode. Empty programactions (e.g. 4) are not displayed. Press several times toreturn to previous steps in this procedure and finally return tonormal operation.

Schedule timer tips and tricksTo program the next day(s)1 After confirming the programmed actions of a specific day,

press once.

Result: You can now select another day using and and restart consulting and programming.

To copy programmed actions to next dayIn space heating program it is possible to copy all programmedactions of a specific day to the next day (e.g. copy all programmedactions from " " to " ").

2 Press .

Result: The actual mode is blinking.

3 Select the mode you want to program using and .

Result: The selected mode is blinking. You can leaveprogramming by pressing .

4 Press to confirm the selected mode.

Result: The actual day is blinking.

5 Select the day you would like to copy to the next day using and .

Result: The selected day is blinking. Press to return tostep 2.

6 Press and simultaneously for 5 seconds.

7 After 5 seconds the display will show the next day (e.g. " " if" " was selected first). This indicates that the day has beencopied.

8 Press to return to step 2.

To delete one or more programmed actionsDeleting one or more programmed actions is done at the same timeas storing the programmed actions.

When all actions for one day have been programmed, make surethat the display shows the highest action number you would like tosave. Pressing for 5 seconds stores all actions except those with ahigher action number than the one that is displayed.

Example: Pressing when action number  3 is displayed, storesactions 1, 2 and 3, but deletes action 4.

To delete a mode

1 Press .

Result: The actual mode is blinking.

2 Select the mode you want to delete using and .

Result: The selected mode is blinking.

Page 32: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

13 Maintenance and service

Installation and operation manual

32SEHVX20~64BAW

Inverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

3 Press and simultaneously for 5  seconds to delete theselected mode.

To delete a day of the week

1 Press .

Result: The actual mode is blinking.

2 Select the mode you want to delete using and .

Result: The selected mode is blinking.

3 Press to confirm the selected mode.

Result: The actual day is blinking.

4 Select the day you would like to delete using and .

Result: The selected day is blinking.

5 Press and simultaneously for 5  seconds to delete theselected day.

12.3.7 Operating the optional demand PCBAn optional PCB EKRP1AHTA can be connected to the unit and beused to remotely control the unit.

The 3 inputs allow:

▪ remote switching between cooling and heating

▪ remote thermo on/off

▪ remote unit on/off

For more details about this option kit, refer to the wiring diagram ofthe unit.

INFORMATION

The signal (voltage free) must take at least 50 ms.

See also field setting  [6‑01] in "6.2.9  Field settings on the remotecontroller" on page 15 for setting the function of your preference.

12.3.8 Operating the optional external controladapter

An optional control adapter PCB DTA104A62 can be connected tothe unit and be used to remotely control 1 or more units.

By short-circuiting contacts on the option kit PCB, you can:

▪ reduce capacity to about 70%,

▪ reduce capacity to about 40%,

▪ force thermo off,

▪ capacity save (fan low speed turn, compressor frequency control).

For more details about this option kit, refer to a separate instructionthat is delivered with the unit.

12.3.9 Operating the optional remote controllerIf besides the main remote controller the optional remote controller isinstalled as well, the main remote controller (master) can access allsettings while the second remote controller (slave) can not accessschedule settings and parameter settings.

Refer to the installation manual for more details.

13 Maintenance and serviceWARNING

Never replace a fuse with a fuse of a wrong ampere ratingsor other wires when a fuse blows out. Use of wire orcopper wire may cause the unit to break down or cause afire.

CAUTION

Do NOT insert fingers, rods or other objects into the airinlet or outlet. Do NOT remove the fan guard. When thefan is rotating at high speed, it will cause injury.

CAUTION

After a long use, check the unit stand and fitting fordamage. If damaged, the unit may fall and result in injury.

Water pressureCheck whether the water pressure is above 1 bar. If it is lower, addwater.

13.1 About the refrigerantThis product contains fluorinated greenhouse gases. Do NOT ventgases into the atmosphere.

Refrigerant type: R410A

Global warming potential (GWP) value: 2087.5

WARNING

The refrigerant in the system is safe and normally does notleak. If the refrigerant leaks in the room, contact with a fireof a burner, a heater or a cooker may result in a harmfulgas.

Turn off any combustible heating devices, ventilate theroom and contact the dealer where you purchased the unit.

Do not use the system until a service person confirms thatthe portion where the refrigerant leaks is repaired.

13.2 After-sales service and warranty

13.2.1 Warranty period▪ This product includes a warranty card that was filled in by the

dealer at the time of installation. The completed card has to bechecked by the customer and stored carefully.

▪ If repairs to the product are necessary within the warranty period,contact your dealer and keep the warranty card at hand.

13.2.2 Recommended maintenance andinspection

Since dust collects when using the unit for several years,performance of the unit will deteriorate to some extent. As takingapart and cleaning interiors of units requires technical expertise andin order to ensure the best possible maintenance of your units, werecommend to enter into a maintenance and inspection contract ontop of normal maintenance activities. Our network of dealers hasaccess to a permanent stock of essential components in order tokeep your unit in operation as long as possible. Contact your dealerfor more information.

When asking your dealer for an intervention, always state:▪ The complete model name of the unit.

▪ The manufacturing number (stated on the nameplate of the unit).

▪ The installation date.

▪ The symptoms or malfunction, and details of the defect.

14 TroubleshootingIf one of the following malfunctions occur, take the measures shownbelow and contact your dealer.

Page 33: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

15 Relocation

Installation and operation manual

33SEHVX20~64BAWInverter heat pump chilling unit with separate hydro module4P508019-1 – 2017.10

WARNING

Stop operation and shut off the power if anythingunusual occurs (burning smells etc.).

Leaving the unit running under such circumstances maycause breakage, electric shock or fire. Contact your dealer.

The system MUST be repaired by a qualified service person:

Malfunction MeasureIf a safety device such as a fuse, abreaker or an earth leakage breakerfrequently actuates or the ON/OFFswitch does NOT properly work.

Turn OFF the main powerswitch.

If water leaks from the unit. Stop the operation.The operation switch does NOT workwell.

Turn OFF the powersupply.

If the user interface display indicates theunit number, the operation lamp flashesand the malfunction code appears.

Notify your installer andreport the malfunctioncode.

If the system does NOT properly operate except for the abovementioned cases and none of the above mentioned malfunctions isevident, investigate the system according to the followingprocedures.

Malfunction MeasureThe remote controllerdisplay is blank.

▪ Check if there is no power failure. Waituntil power is restored. If power failureoccurs during operation, the systemautomatically restarts immediately afterpower is restored.

▪ Check if no fuse has blown or breaker isactivated. Change the fuse or reset thebreaker if necessary.

▪ Check if the benefit kWh rate powersupply is active.

An error code isdisplayed on theremote controller.

Consult your local dealer. Refer to"8.1 Error codes: Overview" on page 22 fora detailed list of error codes.

The schedule timerworks, but theprogrammed actionsare executed at thewrong time.

Check if the clock and the day of the weekare set correctly, and correct if necessary.

The schedule timer isprogrammed, but doesnot work.

In case is not displayed, push toenable the schedule timer.

Capacity shortage. Consult your local dealer.Temperature values onthe remote controllerare displayed in °Finstead of in °C.

To switch the display between °C and °F,push and simultaneously for5 seconds. The default temperature displayis in °C.

If after checking all above items, it is impossible to fix the problemyourself, contact your installer and state the symptoms, the completemodel name of the unit (with manufacturing number if possible) andthe installation date (possibly listed on the warranty card).

14.1 Error codes: OverviewIn case a malfunction code appears on the indoor unit user interfacedisplay, contact your installer and inform the malfunction code, theunit type, and serial number (you can find this information on thenameplate of the unit).

For your reference, a list with malfunction codes is provided. Youcan, depending on the level of the malfunction code, reset the codeby pushing the ON/OFF button. If not, ask your installer for advice.

15 RelocationContact your dealer for removing and reinstalling the total unit.Moving units requires technical expertise.

16 DisposalThis unit uses hydrofluorocarbon. Contact your dealer whendiscarding this unit.

NOTICE

Do NOT try to dismantle the system yourself: thedismantling of the system, treatment of the refrigerant, oiland other parts MUST comply with applicable legislation.Units MUST be treated at a specialised treatment facilityfor reuse, recycling and recovery.

Page 34: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE
Page 35: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE
Page 36: Installation and operation manual - Daikin · 2021. 2. 26. · SERHQ032BAW1. 3PW57792-14H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE

4P508019-1 2017.10

Cop

yrig

ht 2

017

Dai

kin

4P508019-1 0000000L