22
Kaukora Oy INSTALLATIONSANLEITUNG Jäspi Cool R5 Gebläsekonvektor

INSTALLATIONSANLEITUNG Jäsp Cool R5 Gebläsekonvektor · - 3-Wege-Steuerventil. Um die richtige Temperatur für den Konvektor sicherzustellen. Eine Temperatur von weniger als 6 Grad

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Kaukora Oy

INSTALLATIONSANLEITUNG Jäspi Cool R5 Gebläsekonvektor

1

2

InhaltSicherheitsinformationen.............................................................................................................................. 3

1. Lieferung.................................................................................................................................................... 4 Lieferumfang ........................................................................................................................................... 4

2. Umweltanforderungen .......................................................................................................................... 5 Vorraussetzung......................................................................................................................................... 5

3. Geräteabmessungen ................................................................................................................................. 6 4. Geräteinstallation...................................................................................................................................... 8

Befestigungslöcher......................... .......................................................................................................... 8 5. Flüssigkeitsverbindungen ....................................................................................................................... 10 6. Heizungs-, Lüftungs- und Kupplungs....................................................................................................... 15 7. Elektro Anschlüsse .................................................................................................................................. 16

Funktion................................................................................................................................................... 16 8. Fernsteuerung ......................................................................................................................................... 16 9. Fernbedienung verwenden..................................................................................................................... 17 10. Inbetriebnahme........................................................................................................... ...... 18

INSTALLATION PROTOKOLL..................................................................................................................... 20

3

Wichtig! Sicherheitsinformationen

Dieses Handbuch beschreibt die Installations- und Wartungsvorgänge, die von einem Fachmann ausgeführt werden müssen. Das Gerät wird auch mit einer detaillierteren Installations- und Bedienungsanleitung in englischer Sprache geliefert. Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie angewiesen wurden, das Gerät sicher zu verwenden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren zu verstehen. Lassen Sie keine Kinder mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.

Wir behalten uns das Recht auf strukturelle Änderungen vor.

Dieses Dokument enthält die wichtigsten Informationen zur Installation des Jäspi Cool Gebläsekonvektors.

ACHTUNG! Bei der Installation müssen Sie die INSTALLATIONSTABELLE ausfüllen. befindet sich am Ende dieser Anleitung. Die Installation ist erst abgeschlossen, wenn das Protokoll abgeschlossen ist.

4

Elektro Bauteile1 Sicherung C1x10 A 1 Stk.2 1 Stk.Sicherheitsschalter3 Zugentlastung für Sicherheitsschalter 3 Stk.

Der Anschluss an die Jäspi Cool-Konvektoren muss dem Verdrahtungsplan in dieser Anleitung entsprechen. Wir empfehlen das Jäspi Cool Set, das alle wichtigen Komponenten zum Anschließen enthält.

Tabelle 2 COOL-Ausrüstungssatz

Cool Zubehör1 COOL 2-Wege-Ventil 1 Stk.2 COOL 2-Wege-Stellantrieb 1 Stk.3 COOL 3-Wege-Steuerventil 1 Stk.4 AR 1 Schalter 1 Stk.5 Umwälzpumpe 1 Stk.

1. Lieferung

Lieferumfang

Tabelle 1 Titel

Modell536187 Jäspi Cool W3 3 kW536188 Jäspi Cool W4 4 kW536189 Jäspi Cool R5 5 kW5360190 Jäspi Cool Zubehör-Set

Neben dem Set sind weitere Installationskomponenten erforderlich. Nachfolgend sind die häufigsten aufgelistet. Die Liste ist ein Beispiel und gilt nicht für jedes Objekt als solches.

Tabelle 3 Installationskomponenten

HVAC-Komponenten1 Ansperrarmatur 2 Stk.2 Rohrschellen3 Rückschlagventil 1 Stk.4 Pumpenanschlüsse 2 Stk.5 Dreiwegeventilanschluss 3 Stk.

5

VorrausetzungDie Wärmeübertragungsflüssigkeitstemperatur 80 ° C Die Wärmeübertragungsflüssigkeit Mindesttemperatur von + 5 ° C Die maximale Chloridgehalt von 100 mg / l Einlasslufttemperatur von 6 ° C bis 40 ° C, relative Feuchtigkeit 15-75% Maximaler Betriebsdruck von 8 bar Spannungsversorgung 230V 50Hz Schutzklasse IP20

Installationskabel4 NYM-J5G1,55 J-Y (ST) Y 2x2x0,86 H05RN-F 3x1,5

2. Umweltanforderungen

Der Gebläsekonvektor kann in Räumen mit normalen Lebensbedingungen verwendet werden. Der Lüfter kann nicht in feuchten oder explosionsgefährdeten Bereichen aufstellen. Hinweise zur Standortauswahl

- Der Lüfterrahmen darf das Gehäuse nicht stören - Der kühle Luftstrom darf den Aufenthalt nicht stören - Der Lüfter darf sich nicht über der Wärmequelle befinden - Für den Einbau von Wandvektoren muss das Kondensatablaufrohr kontinuierlich abfließen,

um den Durchfluss zu gewährleisten - Luft muss in die Einlassöffnungen des Geräts eindringen können. Der Wandvektor darf nicht 150 mm näher an der Decke sein

- Das Gerät muss sich mindestens 2 Meter über dem Boden befinden - Um das Gerät sollte Platz für die Wartung vorhanden sein.

6

Fittings 1/2 " Die Leitung 3: Die Strömung im Konvektor Die Leitung 4: Rückkehr zum Konvektor

Thermoelektronisches Ventil / Stellglied Spannungsversorgung 230V 50Hz 5 VA / IP44 Schließzeit von 180 Sekunden Maximaler Glykolgehalt 50%

3. Geräteabmessungen

7

W3 DiffusorA (mm) 790 750B (mm) 350 150Gewicht (kg) 24 3Wasservolumen (l) 1,5Stromverbrauch (W, A) 80,5W 0,45A

Die abgesenkte Decke muss eine Öffnung für den Konvektor haben. Öffnungsmaße: min. 600 x 600 max. 630 x 630

Die Mindesthöhe der abgesenkten Decke beträgt 310 mm (A).

8

ACHTUNG!

- Der Raum zwischen dem abgesenkten Dach sollte trocken und ausreichend gegen Kondensation geschützt sein. - Tragen Sie Schutzhandschuhe - Heben Sie das Gerät immer mit zwei Personen an - Heben Sie das Gerät nur von den Montageklammern an - Beim Aufstellen des Geräts sollten Sie immer mit zwei Personen umgehen.

Befestigungslöcher

Von unten

4. Installation

Das Gerät darf nur von einer Installationsfirma mit den erforderlichen Installationsgenehmigungen installiert und gewartet werden. Die Struktur des Gerätes darf nicht verändert werden. Der Importeur haftet nicht für Schäden, die durch die Änderungen verursacht werden Schäden. Trennen Sie das Gerät vom Sicherheitsschalter, bevor Sie Reparatur- oder Wartungsarbeiten am Gerät durchführen.

Entfernen Sie die Lüftersperre vor der Installation des Gerätes. (Weiß Polystyrol).

9

Heben Sie den Konvektor an Ort und Stelle in der Deckenöffnung.

Befestigungshaken machen es schnell und Sicher. Zum Schluss sollten die Befestigungselemente befestigt werden mit Schrauben am Körper des Geräts befestigen.

Die Löcher in den Befestigungslöchern sollten zuerst an der Decke markiert werden. Anschließend werden Löcher gebohrt und Keilanker installiert

10

5. Nesteliitännät

3 Vorlauf in den Konvektor 4 Rücklsuf vom Konvektor

11

Ziehen Sie die Rohrverbindungen immer mit zwei Schraubenschlüsseln fest.

Die Wärmeträgerflüssigkeit sollte zwischen + 5 ° C und + 80 ° C liegen.

Maximaler Betriebsdruck 8 bar

Installieren Sie immer Absperrventile im Wasserkreislauf.

Installieren Sie ein Kondensatrohr mit mindestens 2 cm / m Abstand zum Ausguss.

12

Die Länge der Kondensatleitung neben den Wasseranschlüssen beträgt 470 mm. Der Außendurchmesser des Steckverbinders beträgt 14 mm.

Die maximale Hubhöhe der Pumpe beträgt 650 mm, gemessen von der Unterkante des Geräts.

Das lose Kondensatbecken sammelt kondensierte Feuchtigkeit von den Wärmetauscheranschlüssen und Steuerventilen.

13

14

MAXIMALER BETRIEBSDRUCK 800 kPa (8 bar)

Montieren Sie die Schließventile für jeden Förderer

INSTALLIEREN SIE DAS KONDENSERROHR. 2 cm / m

zum Kippen

STETS KENNES VERBINDUNGEN MIT ZWEI TASTEN festziehen

WENN DAS GERÄT ZUM KÜHLEN VERWENDET WIRD, WERDEN DIE

WASSERROHREN GETRENNT

15

6.Anschlüsse-Verbindungen

Die Verrohrung muss unbedingt installiert werden

- 3-Wege-Steuerventil. Um die richtige Temperatur für den Konvektor sicherzustellen. Eine Temperatur von weniger als 6 Grad stoppt den Konvektor. - 2-Wege-Ventil. Verhindern Sie die freie Zirkulation und die daraus resultierenden Kondensationsprobleme.

Vor dem Verschließen der Rohrleitungen muss eine Dichtheitsprüfung durchgeführt werden.

Ausdruck der Rohrleitungen nach oben

Sicherheitsschalter

Erdwärmepumpen

16

7. Elektrische Anschlüsse

Schaltpläne finden Sie am Ende dieser Anleitung.

ACHTUNG! Schalten Sie vor der Wartung den Netzschalter aus. Elektrische Installationen und Verkabelungen müssen gemäß den geltenden Vorschriften durchgeführt werden. Die elektrische Installation darf nur von einem autorisierten Elektriker ausgeführt werden. Installieren Sie immer einen Sicherheitsschalter mit einem Abstand von mindestens 3 mm. Das Gerät muss immer geerdet sein.

Die elektrischen Anschlüsse befinden sich auf der gegenüberliegenden Seite der Wasseranschlüsse. Das Gerät wird gemäß dem beiliegenden Schaltplan unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften an das Stromnetz angeschlossen.

FunktionDer Sicherheitsschalter versorgt die Gebläsekonvektoren und das Hilfsrelais AR-1 mit Strom. Der Gebläsekonvektor steuert die Zirkulationspumpe, das 2-Wege-Ventil und eine Wärmepumpe mit dem Hilfsrelais AR-1 AUX-Eingang. Dieser AUX-Eingang sollte in der Wärmepumpensoftware 5.4 SOFT OUTPUTS / INPUTS eingestellt werden, um die Solepumpe (Active LK-Pumpe) zu aktivieren.

8. FernbedienungLegen Sie die mitgelieferten Batterien vor der Verwendung ein. Verwenden Sie 1,5 V AAA-Batterien. Der Fernbedienungsempfänger muss während der Installationsphase an das Gerät angeschlossen werden.

17

Diese Fernbedienung verwendet ein Infrarotsignal. Daher sollte die Fernbedienung in Richtung des Konvektorempfängers zeigen, um das Signal an den Konvektor zu senden.

9. Fernbedienung verwenden

Um die Konvektoreinstellungen zu ändern, Änderungen müssen durch Drücken der ON / SEND Taste gesendet werden

Das Gerät ist heruntergefahren Drücken Sie die OFF-Taste.

18

Temperaturauswahl Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein Tasten (+) und (-). Wenn die Temperatur eingestellt ist, Senden Sie es mit der ON / SEND-Taste zum Konvektor.

10. Inbetriebnahme

Füllen Sie das System mit Wasser. Prüfen Sie sorgfältig auf Lecks und Luft in den Rohrleitungen. Überprüfen Sie die Installation der Elektroinstallation. Passen Sie die Temperatur für die Wohnung an. Testen Sie Ihr System.

Wenn alle Bereitstellungsfunktionen abgeschlossen sind, schließen Sie das Installationsprotokoll ab. Die Minuten finden Sie am Ende dieses Leitfadens.

19

ELEKTROANSCHLÜSSE

20

INSTALLATION PROTOKOLL

ü Beschreibung Bemerkung Unterschrift DatumDas System wurde gespült undgefülltDas System ist belüftet

Ventile schließen und entleeren

Sicherheitsschalter

Inbetriebnahmeprüfung für elektrische Anlagen

Installationen durchgeführt

Name Telefon

HLK-Anlagen

Elektroinstallation

Einführung

Unterschrift des Kunden

21

Kaukora Oy

PL 21, Tuotekatu 11

21201 Raisio

p. 02 4374 600

E-mail: [email protected]

www.kaukora.fi

©Kaukora Oy 2018

Änderungen behalten wir uns vor..

Servicepartner

Senefelderstr. 12 33100 Paderborn [email protected]