28
L 72475 FL L 72675 FL DE Benutzerinformation

L 72475 FL DEBenutzerinformation L 72675 FL - … · Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichnet

Embed Size (px)

Citation preview

L 72475 FLL 72675 FL

DE Benutzerinformation

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65. PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76. VERBRAUCHSWERTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107. OPTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

10. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1711. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1812. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2213. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die ingewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zumLesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zuerhalten:www.aeg.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zugewährleisten:www.aeg.com/productregistration

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:www.aeg.com/shop

KUNDENDIENST UND -BETREUUNGBitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),Seriennummer.

Warnungs-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

2 www.aeg.com

1. SICHERHEITSINFORMATIONEN

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be-schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewah-ren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen

WARNUNG!Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzun-gen oder permanenten Behinderungen.

• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Perso-nen mit eingeschränkten physischen, sensorischenoder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Er-fahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann ver-wendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person beaufsichtigt werden oder indie sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wur-den und die mit dem Gerät verbundenen Gefahrenverstanden haben.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Ge-

rät fern.• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet

ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.• Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von

Kindern ohne Aufsicht erfolgen.

1.2 Allgemeine Sicherheit• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät

aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo-se.

DEUTSCH 3

• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge-rät vor.

• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, einem autorisierten Kundendienst oder ei-ner gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt wer-den, um Gefahrenquellen zu vermeiden.

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa)liegen.

• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhan-den) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiertwerden.

• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläu-chen an die Wasserversorgung angeschlossen wer-den. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerden.

2. SICHERHEITSHINWEISE

2.1 Montage• Entfernen Sie die Verpackungsmateri-

alien und die Transportschrauben.• Bewahren Sie die Transportschrauben

auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen,müssen Sie die Trommel blockieren.

• Stellen Sie ein beschädigtes Gerätnicht auf und benutzen Sie es nicht.

• Stellen Sie das Gerät nicht an einemOrt auf, an dem die Temperatur unter0 °C absinken kann, und benutzen Siedas Gerät nicht, wenn die Temperaturunter 0 °C absinkt.

• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.

• Stellen Sie sicher, dass der Boden, aufdem das Gerät aufgestellt wird, eben,hitzebeständig und sauber ist.

• Stellen Sie das Gerät nicht an einemOrt auf, an dem die Tür nicht vollstän-dig geöffnet werden kann.

• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. TragenSie stets Sicherheitshandschuhe.

• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwi-schen Gerät und Boden zirkulierenkann.

• Stellen Sie die Füße so ein, dass derdazu erforderliche Abstand zwischenGerät und Boden vorhanden ist.

Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektri-

schen Daten auf dem Typenschild denDaten Ihrer Stromversorgung entspre-

4 www.aeg.com

chen. Wenden Sie sich andernfalls aneine Elektrofachkraft.

• Das Gerät darf ausschließlich an eineordnungsgemäß installierte Schutz-kontaktsteckdose angeschlossen wer-den.

• Verwenden Sie keine Mehrfachsteck-dosen oder Verlängerungskabel.

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel des Geräts ersetzt wer-den muss, lassen Sie dies durch unse-ren Kundendienst durchführen.

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in die Steck-dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz-stecker nach der Montage noch zu-gänglich ist.

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, umdas Gerät von der Spannungsversor-gung zu trennen. Ziehen Sie dazu im-mer direkt am Netzstecker.

• Fassen Sie das Netzkabel oder denNetzstecker nicht mit nassen Händenan.

• Das Gerät entspricht den EWG-Richtli-nien.

Wasseranschluss• Achten Sie darauf, die Wasserschläu-

che nicht zu beschädigen.• Das Gerät muss mit den mitgelieferten

neuen Schläuchen an den Wasseran-schluss angeschlossen werden. AlteSchläuche dürfen nicht wieder verwen-det werden.

• Bevor Sie neue oder lange Zeit nichtbenutzte Schläuche an das Gerät an-schließen, lassen Sie Wasser durch dieSchläuche fließen, bis es sauber aus-tritt.

• Achten Sie darauf, dass beim erstenGebrauch des Geräts keine Undich-theiten vorhanden sind.

2.2 GebrauchWARNUNG!Verletzungs- Stromschlag-,Brand-, Verbrennungsgefahr so-wie Risiko von Schäden am Ge-rät.

• Das Gerät ist für die Verwendung imHaushalt vorgesehen.

• Nehmen Sie keine technischen Ände-rungen am Gerät vor.

• Beachten Sie die Sicherheitsanweisun-gen auf der Waschmittelverpackung.

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des Geräts.

• Berühren Sie während des Betriebsnicht das Türglas. Das Glas kann sehrheiß sein.

• Achten Sie darauf, dass alle Metallob-jekte aus der Wäsche entfernt wurden.

• Stellen Sie keinen Behälter zum Auf-fangen möglicher Wasserlecks unterdas Gerät. Wenden Sie sich an denKundendienst, wenn Sie Fragen zurVerwendung möglicher Zubehörteilehaben.

2.3 Reinigung und PflegeWARNUNG!Andernfalls besteht Verletzungs-gefahr und das Gerät könnte be-schädigt werden.

• Schalten Sie vor Reinigungsarbeitenimmer das Gerät aus und ziehen Sieden Netzstecker aus der Steckdose.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei-nem Wasser- oder Dampfstrahl.

• Reinigen Sie das Gerät mit einem wei-chen, feuchten Tuch. Verwenden Sieausschließlich Neutralreiniger. Benut-zen Sie keine Scheuermittel, scheuer-nde Reinigungsschwämmchen, Lö-sungsmittel oder Metallgegenstände.

2.4 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- und Erstickungsge-fahr.

• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung.

• Schneiden Sie das Netzkabel ab undentsorgen Sie es.

• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.

DEUTSCH 5

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

1 2 3

5

6

7

4

1 Arbeitsplatte

2 Waschmittelschublade

3 Bedienfeld

4 Türgriff

5 Typenschild

6 Filter Ablaufpumpe

7 Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts

3.1 Satz Fixierplatten(4055171146)Verwenden Sie dieses Sonderzubehör,wenn Sie das Gerät auf einem Sockelmontieren.Es verhindert das „Wandern“ des Gerätswährend des Betriebs.Lesen Sie aufmerksam die diesem Zube-hör beiliegende Anleitung.Es ist in den autorisierten Kundendienst-stellen erhältlich.

4. BEDIENFELD

Koch/Bunt

+ Vorwäsche

Extra Leise

Pflegeleicht

+ Vorwäsche

Leichtbügeln

Feinwäsche

Wolle/Seide

Super Eco

20 Min. - 3 kg

Schnell Intensiv

Jeans

GardinenSpülen

Schleudern/Pumpen

Ein/Aus Temp. U./Min. Start/PauseZeit-

vorwahlZeit

SparenFleckenExtra

Spülen

BaumwolleEco

1 2 3

45678910

1 Taste „Ein/Aus“ (Ein/Aus)

2 Programmwahlschalter

3 Display

4 Taste „Start/Pause“ (Start/Pause)

5 Taste „Zeitvorwahl“ (Zeitvorwahl)

6 Taste „Zeitsparen“ (Zeit Sparen)

7 Taste „Extra Spülen“ (Extra Spülen)

8 Taste „Flecken“ (Flecken)

9 Taste „Schleuderdrehzahl“ (U./Min.)

10 Taste „Temperatur“ (Temp.)

6 www.aeg.com

4.1 Display

A B C D

A) Temperaturbereich:– : Anzeige „Temperatur“– : Kaltwasseranzeige.

B) Schleuderbereich:– : Schleuderdrehzahl-Anzei-

ge– : Anzeige „Nicht schleu-

dern“1)

– : Anzeige „Spülstopp“C) Das Display zeigt an:

– : Waschgang– : Spülgang

– : Schleudergang– : Kindersicherung– : Türverriegelung– : Zeitvorwahl.

D) Zeitbereich:– : Programmdauer– : Zeitvorwahl– : Alarmcodes– : Fehlermeldung– : Programmende.

5. PROGRAMME

ProgrammTemperaturbereich

Beladung und VerschmutzungsgradMaximale Beladung, maximale Schleuder-drehzahl

Koch/Bunt95 °C - Kalt

Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normalund leicht verschmutzt.7 kg, 1400 U/min (L72475FL), 1600 U/min(L72675FL)

Koch/Bunt + Vorwäsche95 °C - Kalt

Weiße und bunte Baumwollwäsche. Stark ver-schmutzt.7 kg, 1400 U/min (L72475FL), 1600 U/min(L72675FL)

Extra Leise95 °C - Kalt

Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normalund leicht verschmutzt.7 kg, 1400 U/min (L72475FL), 1600 U/min(L72675FL)

Pflegeleicht60 °C - Kalt

Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Nor-mal und leicht verschmutzt.3.5 kg, 1200 U/min (L72475FL), 1200 U/min(L72675FL)

1) Nur verfügbar für das Schleuder-/Abpumpprogramm.

DEUTSCH 7

ProgrammTemperaturbereich

Beladung und VerschmutzungsgradMaximale Beladung, maximale Schleuder-drehzahl

Pflegeleicht + Vorwäsche60 °C - Kalt

Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Starkverschmutzt.3.5 kg, 1200 U/min (L72475FL), 1200 U/min(L72675FL)

Leichtbügeln1)

60 °C - KaltPflegeleichtes Gewebe. Normal und leicht ver-schmutzt.3.5 kg, 1000 U/min (L72475FL), 1000 U/min(L72675FL)

Feinwäsche40 °C - Kalt

Feinwäsche aus Acryl, Viskose, Polyester. Nor-mal und leicht verschmutzt.3.5 kg, 1200 U/min (L72475FL), 1200 U/min(L72675FL)

Wolle/Seide40 °C – Kalt

Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbareWolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.2 kg, 1200 U/min (L72475FL), 1200 U/min(L72675FL)

Schleudern/Pumpen Schleudern der Wäsche und Abpumpen des inder Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewe-bearten.7 kg, 1400 U/min (L72475FL), 1600 U/min(L72675FL)

SpülenKalt

Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewe-bearten.7 kg, 1400 U/min (L72475FL), 1600 U/min(L72675FL)

Gardinen40 °C - Kalt

Sonderprogramm für Gardinen. Der Vorwasch-gang wird automatisch aktiviert.2)

2 kg, 800 U/min

Jeans60 °C - Kalt

Textilien aus Jeansstoff und Jersey. Auch fürdunkle Wäschestücke.3.5 kg, 1200 U/min (L72475FL), 1200 U/min(L72675FL)

Schnell Intensiv60 °C - 40 °C

Schnellwaschprogramm für leicht verschmutzteweiße/farbechte Buntwäsche und Mischgewe-be.5 kg, 1200 U/min

20 Min. - 3 kg40° - 30°

Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leichtverschmutzt sind oder nur einmal getragen wur-den.

Super Eco3)

KaltMischfasern (Baumwolle und Synthetik).Max. 3 kg, 1200 U/min

8 www.aeg.com

ProgrammTemperaturbereich

Beladung und VerschmutzungsgradMaximale Beladung, maximale Schleuder-drehzahl

Baumwolle Eco4)

60 °C - 40 °CWeißes und Farbechtes aus Baumwolle. Normalverschmutzt.7 kg, 1400 U/min (L72475FL), 1600 U/min(L72675FL)

1) Die Wasch- und die Schleuderphase sind schonend, um Knitterbildung zu vermeiden.Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.

2) Füllen Sie kein Waschmittel für die Vorwäsche ein.3) Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie Zeit sparen und den Energie- und

Wasserverbrauch senken möchten.4) Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte

Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme„Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- undWasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies dieeffizientesten Programme.

Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Pro-gramm angegebenen Temperatur abweichen.

Mögliche Programmkombinationen

Programm Fle-cken

ExtraSpü-len

ZeitSpa-ren

Zeit-vor-wahl

Koch/Bunt ■ ■ ■ ■ ■ ■Koch/Bunt + Vor-wäsche

■ ■ ■ ■ ■ ■

Extra Leise ■ ■ ■ ■Pflegeleicht ■ ■ ■ ■ ■ ■Pflegeleicht +Vorwäsche

■ ■ ■ ■ ■ ■

Leichtbügeln ■ ■ ■ ■ ■Feinwäsche ■ ■ ■ ■ ■ ■

Wolle/Seide■ ■ ■

Schleudern/Pum-pen1)

■ ■ ■

Spülen ■ ■ ■ ■Gardinen ■ ■ ■ ■Jeans ■

Schnell Intensiv ■ ■ ■ ■20 Min. - 3 kg ■ ■Super Eco ■ ■ ■ ■

DEUTSCH 9

Programm Fle-cken

ExtraSpü-len

ZeitSpa-ren

Zeit-vor-wahl

Baumwolle Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■

1) Wenn Sie die Option „Nicht Schleudern“ auswählen, ist nur das Abpumpprogrammverfügbar.

6. VERBRAUCHSWERTE

Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximaleBeladung an.Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnetund verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche wenigerwiegt als die maximal zulässige Beladung. Zum Beispiel beträgt die maxima-le Beladung bei Baumwolle 60 °C 7 kg und die Programmdauer überschrei-tet 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche Beladung 1 kg, verringert sich die Pro-grammdauer auf unter 1 Stunde.Während das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinkt einPunkt im Display.

Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um Richt-werte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheartund -menge, die Wasser- und Raumtemperatur.

Programme Bela-dung(kg)

Energiever-brauch(kWh)

Wasserver-brauch (Li-

ter)

UngefähreProgramm-dauer (inMinuten)

Restfeuch-te (%)1)

Koch/Bunt 60°C 7 1.30 62 157 522) / 443)

Koch/Bunt 40°C 7 0.80 62 154 522) / 443)

Pflegeleicht40 °C 3.5 0.53 45 127 352) / 353)

Feinwäsche40 °C 3.5 0.57 53 100 352) / 353)

Wolle 30 °C 2 0.25 45 56 302) / 303)

Standardprogramme Koch-/Buntwäsche

Standardpro-grammKoch-/Bunt-wäsche 60 °C

7 0.86 52 240 522) / 443)

Standardpro-grammKoch-/Bunt-wäsche 60 °C

3.5 0.74 41 215 522) / 443)

10 www.aeg.com

Programme Bela-dung(kg)

Energiever-brauch(kWh)

Wasserver-brauch (Li-

ter)

UngefähreProgramm-dauer (inMinuten)

Restfeuch-te (%)1)

Standardpro-grammKoch-/Bunt-wäsche 40 °C

3.5 0.52 41 210 522) / 443)

Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)

0.48 0.48

Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung(EG) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie2009/125/EC.

1) Am Ende der Schleuderphase.2) Für Modell L72475FL.3) Für Modell L72675FL.

7. OPTIONEN

7.1 Temperatur (Temp.)Wählen Sie diese Option zum Ändernder Standardtemperatur.Anzeige = kaltes WasserDie Kontrolllampe der eingestelltenTemperatur leuchtet auf.

7.2 Schleudern (U./Min.)Mit dieser Taste können Sie die Stan-dard-Schleuderdrehzahl reduzieren.Auf dem Display erscheint die einge-stellte Schleuderdrehzahl.

Zusatzschleuderfunktionen:Kein Schleudern• Wählen Sie diese Option zum Aus-

schalten aller Schleudergänge.• Stellen Sie diese Option für Feinwä-

sche ein.• Der Spülgang verbraucht bei einigen

Waschprogrammen mehr Wasser.• Auf dem Display erscheint die Anzeige

.

Spülstopp• Wählen Sie diese Option, um Knitter-

falten zu vermeiden.

• Das Waschprogramm ist beendet,aber es steht Wasser in der Trommel.Die Trommel dreht sich regelmäßig,um Knitterfalten in der Wäsche zu ver-meiden.

• Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssendas Wasser abpumpen, um die Türentriegeln zu können.

• Auf dem Display erscheint die Anzeige .

Zum Abpumpen des Wassers sie-he „Am Programmende“.

7.3 Flecken (Flecken)Wählen Sie diese Option, um einem Pro-gramm die Fleckenbehandlungs-Phasehinzuzufügen.Verwenden Sie diese Option für Wäschemit schwer zu entfernenden Flecken.Bei Wahl dieser Option geben Sie denFleckentferner in das Fach .

Mit dieser Option verlängert sichdie Programmdauer.Diese Option ist nicht verfügbarbei einer Temperatur unter 40°C.

DEUTSCH 11

7.4 Extra Spülen (ExtraSpülen)Mit dieser Option können Sie demWaschprogramm Spülgänge hinzufügen.Diese Option empfiehlt sich für Men-schen, die unter Waschmittelallergienleiden, und in Gebieten mit weichemWasser.Die entsprechende Kontrolllampe leuch-tet auf.

7.5 Zeitsparen (Zeit Sparen)Mit dieser Option können Sie die Pro-grammdauer verkürzen.• Drücken Sie diese Taste einmal, um

die Programmdauer für normal ver-schmutzte Wäsche zu verkürzen.

• Drücken Sie diese Taste zweimal, umdie Programmdauer „Extra Kurz“ fürnur gering verschmutzte Wäsche ein-zustellen.

Bei einigen Programmen kann je-weils nur eine dieser beidenFunktionen eingestellt werden.

7.6 Zeitvorwahl (Zeitvorwahl)Mit dieser Option können Sie den Starteines Programms um 30 Minuten bis 20Stunden verzögern.Im Display wird die entsprechende An-zeige eingeblendet.

7.7 Kindersicherung Diese Option verhindert, dass Kinder mitdem Bedienfeld spielen.

• Drücken Sie zum Ein-/Ausschaltendieser Option Temp. und U./Min.gleichzeitig, bis die Anzeige auf-leuchtet/erlischt.

Sie können diese Option einschalten:• Nach Drücken von Start/Pause: die

Options- und Programmschalter sindverriegelt.

• Bevor Sie Start/Pause drücken: dasGerät kann nicht starten.

7.8 Immer Extra SpülenWenn Sie diese Option wählen, ist beijeder neuen Programmauswahl dieFunktion „Extra Spülen“ eingeschaltet.• Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten

dieser Option Zeit Sparen und Zeitvor-wahl gleichzeitig, bis die Kontrolllam-pe Extra Spülenaufleuchtet/erlischt.

7.9 SignaltöneEs ertönen akustische Signale, wenn:• Sie das Gerät einschalten.• Sie das Gerät ausschalten.• Sie eine Taste drücken.• Das Programm beendet ist.• Eine Störung des Geräts vorliegt.Zum Ein-/Ausschalten der akustischenSignale drücken Sie Flecken und ExtraSpülen 6 Sekunden lang gleichzeitig.

Sind die akustischen Signale aus-geschaltet, ertönen sie nur nochdann, wenn eine Störung vor-liegt.

8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Geben Sie 2 Liter Wasser in das

Waschmittelfach für die Hauptwä-sche. Dadurch wird das Abpumpsys-tem aktiviert.

2. Geben Sie eine kleine Waschmittel-menge in das Waschmittelfach fürdie Hauptwäsche.

3. Stellen Sie ein Koch-/Buntwäsche-Programm mit der höchsten Tempe-ratur ein und starten Sie das Pro-gramm mit leerer Trommel. So wer-den alle eventuellen Verunreinigun-gen aus Trommel und Bottich ent-fernt.

12 www.aeg.com

9. TÄGLICHER GEBRAUCH

9.1 Einfüllen der Wäsche

1. Öffnen Sie die Gerätetür.2. Geben Sie jedes Wäschestück ein-

zeln in die Trommel. Schütteln Siejedes Wäschestück leicht aus, bevorSie es in das Gerät legen. Achten Siedarauf, nicht zu viel Wäsche einzufül-len.

3. Schließen Sie die Tür.

VORSICHT!Vergewissern Sie sich, dass keineWäschestücke zwischen Dich-tung und Tür eingeklemmt sind.Ansonsten besteht das Risiko ei-nes Wasseraustritts oder die Wä-sche kann beschädigt werden.

9.2 Gebrauch von Wasch- und Pflegemitteln

• Messen Sie Waschmittel und Weich-spüler ab.

• Schließen Sie die Waschmittelschubla-de vorsichtig.

Waschmittelfach für die Vorwäsche.

Waschmittelfach für die Hauptwäsche.

Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).

Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.

DEUTSCH 13

Flüssigwaschmittel oder Waschpulver

1.

1

2

2.

A

3.

B

4.

• Position A für Waschpulver (Werkseinstellung).• Position B für Flüssigwaschmittel.

Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln:– Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker

Konsistenz.– Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze.– Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein.– Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.

9.3 Einschalten des GerätsDrücken Sie Ein/Aus, um das Gerät ein-oder auszuschalten. Wird das Gerät ein-geschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.

9.4 Einstellen einesProgramms1. Stellen Sie das Programm durch

Drehen des Programmwahlschaltersein.• Die entsprechende Programman-

zeige leuchtet auf.

• Die Kontrolllampe Start/Pauseblinkt.

• Im Display wird Folgendes ange-zeigt:– die Standardtemperatur– die Schleuderdrehzahl– die Anzeiger der Programmpha-

sen– die Programmdauer.

2. Ändern Sie ggf. die Temperatur,Schleuderdrehzahl und die Pro-grammdauer, oder fügen Sie zurAuswahl stehende Optionen hinzu.Die Anzeige der gewählten Option

14 www.aeg.com

leuchtet auf, sobald die Option ein-geschaltet wird.

Wenn Sie einen Fehler machen,erscheint im Display die MeldungErr.

9.5 Starten eines Programmsohne ZeitvorwahlDrücken Sie Start/Pause:• Die Anzeige Start/Pause hört auf zu

blinken und leuchtet dauerhaft auf.• Die Anzeige beginnt im Display zu

blinken.• Das Programm wird gestartet, die Tür

ist verriegelt und im Display erscheintdie Anzeige .

• Die Ablaufpumpe kann sich währenddes Wasserzulaufs eine kurze Zeit ein-schalten.

Etwa 15 Minuten nach dem Startdes Programms:• Das Gerät passt die Pro-

grammdauer automatisch andie Beladungsmenge an.

• Die neue Programmdauer wirdim Display angezeigt.

9.6 Starten eines Programmsmit Zeitvorwahl• Drücken Sie Zeitvorwahl wiederholt,

bis das Display die gewünschte Zeit-vorwahl anzeigt. Die entsprechendeAnzeige leuchtet im Display auf.

• Drücken Sie Start/Pause:– Das Gerät zählt die Zeit herunter.– Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet

das Programm automatisch.

Sie können die Zeitvorwahl ab-brechen oder ändern, bevor SieStart/Pause drücken.

Abbrechen der Zeitvorwahl:1. Drücken Sie Start/Pause, um die Ma-

schine in den Pausenmodus zuschalten.

2. Drücken Sie Zeitvorwahl, bis im Dis-play erscheint.Drücken Sie Start/Pause erneut, umdas Programm sofort zu starten.

9.7 Unterbrechen einesProgramms und Ändern derZusatzfunktionenEinige Optionen können nur geändertwerden, bevor sie durchgeführt werden.1. Drücken Sie Start/Pause. Die Kon-

trolllampe blinkt.2. Ändern Sie die Optionen.3. Drücken Sie Start/Pause erneut. Das

Programm wird fortgesetzt.

9.8 Abbrechen einesProgramms1. Drücken Sie Ein/Aus, um das Pro-

gramm abzubrechen und das Gerätauszuschalten.

2. Um das Gerät einzuschalten, drü-cken Sie die Taste erneut. Anschlie-ßend können Sie ein neues Wasch-programm einstellen.

Das Gerät pumpt das Wassernicht ab.

9.9 Ändern der OptionenEinige Optionen können nur geändertwerden, bevor sie durchgeführt werden.1. Drücken Sie Start/Pause. Die zuge-

hörige Kontrolllampe blinkt.2. Ändern Sie die Optionen.3. Drücken Sie Start/Pause erneut. Das

Programm wird fortgesetzt.

9.10 Öffnen der TürBei laufendem Programm oder einge-stellter Zeitvorwahl ist die Gerätetür ver-riegelt und im Display erscheint die An-zeige .

VORSICHT!Wenn die Temperatur und derWasserstand in der Trommel zuhoch sind, lässt sich die Tür nichtöffnen.

Öffnen der Gerätetür während derZeitvorwahl:1. Drücken Sie Start/Pause, um den

Gerätebetrieb kurzzeitig zu unter-brechen.

DEUTSCH 15

2. Warten Sie, bis die Türverriege-lungsanzeige erlischt.

3. Öffnen Sie die Tür.4. Schließen Sie die Tür und drücken

Sie Start/Pause erneut. Die Zeitvor-wahl ist weiter aktiv.

Öffnen der Gerätetür während eineslaufenden Programms:1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige

Sekunden lang gedrückt, um dasGerät auszuschalten.

2. Warten Sie einige Minuten, bevorSie die Tür vorsichtig öffnen.

3. Schließen Sie die Gerätetür.4. Stellen Sie erneut das Programm

ein.

9.11 Am Programmende• Das Gerät stoppt automatisch.• Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt

ein Signalton.• Im Display erscheint .• Die Anzeige Start/Pause erlischt.• Die Anzeige Türverriegelung er-

lischt.• Nehmen Sie die Wäsche aus dem Ge-

rät. Vergewissern Sie sich, dass dieTrommel leer ist.

• Lassen Sie die Tür offen, damit sichkein Schimmel und keine unangeneh-men Gerüche bilden.

• Schließen Sie den Wasserhahn.• Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige

Sekunden lang gedrückt, um das Ge-rät auszuschalten.

Das Waschprogramm ist beendet,aber es steht Wasser in der Trommel:– Die Trommel dreht sich regelmäßig,

um Knitterfalten in der Wäsche zu ver-meiden.

– Die Anzeige Türverriegelung leuchtet. Die Tür bleibt verriegelt.

– Sie müssen das Wasser abpumpen,um die Tür öffnen zu können.

Abpumpen des Wassers:1. Reduzieren Sie, falls erforderlich,

die Schleuderdrehzahl.2. Drücken Sie Start/Pause. Das Ge-

rät pumpt das Wasser ab undschleudert.

3. Wenn das Programm beendet istund die Türverriegelungsanzeige

erlischt, können Sie die Türöffnen.

4. Halten Sie die Ein/Aus-Taste eini-ge Sekunden lang gedrückt, umdas Gerät auszuschalten.

Nach etwa 18 Stunden pumptdas Gerät automatisch das Was-ser ab und schleudert (außerbeim Wollprogramm).

9.12 Die Option AUTO Stand-byÜber die Option „AUTO Stand-by“ wirddas Gerät in den folgenden Fällen auto-matisch ausgeschaltet, um den Energie-verbrauch zu senken:• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minu-

ten die Taste Start/Pause drücken.Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um dasGerät wieder einzuschalten.

• 5 Minuten nach Ende eines Waschpro-gramms.Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um dasGerät wieder einzuschalten.Im Display wird das Ende des zuletzteingestellten Programms angezeigt.Drehen Sie den Programmwahlschal-ter, um ein neues Programm einzustel-len.

16 www.aeg.com

10. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

10.1 Beladung• Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwä-

sche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwä-sche und Wolle.

• Halten Sie sich an die Anweisungenauf den Kleidungsetiketten.

• Waschen Sie weiße und bunte Wäschenicht zusammen.

• Manche farbigen Textilien könnenbeim ersten Waschen färben. Wirempfehlen, sie deshalb die ersten Ma-le separat zu waschen.

• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schlie-ßen Sie Reißverschlüsse, Haken undDruckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.

• Leeren Sie die Taschen und falten Siedie Wäscheteile auseinander.

• Wenden Sie mehrlagige Textilien,Wolle und bedruckte Wäschestückevor dem Waschen.

• Entfernen Sie hartnäckige Flecken.• Waschen Sie stark verschmutzte Berei-

che mit einem speziellen Waschmittel.• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Ent-

fernen Sie die Haken, oder stecken Siedie Gardinen in einen Beutel oderKopfkissenbezug.

• Nicht im Gerät waschen:– Ungesäumte Wäschestücke und

Wäschestücke mit Schnitten im Stoff– Bügel-BHs– Verwenden Sie einen Beutel zum

Waschen von kleinen Textilien.• Eine sehr geringe Beladung kann in

der Schleuderphase Probleme verur-sachen. Verteilen Sie die Wäschestü-cke in diesem Fall mit der Hand neuund starten Sie die Schleuderphase er-neut.

10.2 Hartnäckige FleckenFür manche Flecken sind Wasser undWaschmittel nicht ausreichend.Wir empfehlen, diese Flecken zu entfer-nen, bevor Sie die entsprechenden Tex-tilien in das Gerät geben.Spezial-Fleckentferner sind im Handelerhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-Fleckentferner, der für den jeweiligenFleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.

10.3 Wasch- und Pflegemittel• Verwenden Sie nur speziell für Wasch-

maschinen bestimmte Wasch- undPflegemittel.

• Mischen Sie nicht verschiedeneWaschmittel.

• Verwenden Sie der Umwelt zuliebenicht mehr als die angegebeneWaschmittelmenge.

• Halten Sie sich an die Anweisungenauf der Verpackung dieser Produkte.

• Verwenden Sie die korrekten Produktefür Art und Farbe des Gewebes, Pro-grammtemperatur und Verschmut-zungsgrad.

• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe inder Waschmittelschublade ausgerüs-tet, geben Sie das Flüssigwaschmittelin eine Dosierkugel.

10.4 Umwelttipps• Stellen Sie zum Waschen normal ver-

schmutzter Wäsche ein Programm oh-ne Vorwäsche ein.

• Waschen Sie immer mit der angege-benen maximalen Beladung.

• Benutzen Sie ggf. einen Fleckentfer-ner, wenn Sie ein Programm mit nied-riger Temperatur auswählen.

• Erkundigen Sie sich nach der Wasser-härte Ihres Hausanschlusses, um dierichtige Waschmittelmenge verwen-den zu können.

10.5 WasserhärteWenn die Wasserhärte Ihres Leitungs-wassers hoch oder mittel ist, empfehlenwir die Verwendung eines Enthärters fürWaschmaschinen. In Gegenden mitweichem Wasser ist die Zugabe einesEnthärters nicht erforderlich.Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser-versorgungsunternehmen, um die Was-serhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.Verwenden Sie die richtige Menge Was-serenthärter. Halten Sie sich an die An-weisungen auf der Verpackung des Pro-dukts.

DEUTSCH 17

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!

Ziehen Sie vor der Reinigung immer denNetzstecker aus der Steckdose.

11.1 Reinigen derAußenseitenReinigen Sie das Gerät nur mit warmemWasser und mit etwas Spülmittel. ReibenSie alle Oberflächen sorgfältig trocken.

VORSICHT!Verwenden Sie keinen Alkohol,keine Lösungsmittel und keineChemikalien.

11.2 EntkalkenWenn die Wasserhärte Ihres Leitungs-wassers hoch oder mittel ist, empfehlenwir die Verwendung eines Enthärters fürWaschmaschinen.Überprüfen Sie regelmäßig, dass sichkein Kalk und keine Rostpartikel in derTrommel absetzen.

Verwenden Sie zur Entfernung von Rostnur Spezialprodukte für Waschmaschi-nen. Führen Sie die Entkalkung nichtgleichzeitig mit einer Wäsche durch.

Halten Sie sich immer an die An-weisungen auf der Verpackungdes Produkts.

11.3 Waschgang zur Pflegeder MaschineBei Waschprogrammen mit niedrigenTemperaturen kann etwas Waschmittelin der Trommel zurückbleiben. FührenSie regelmäßig einen Waschgang zurPflege der Maschine durch:• Nehmen Sie die Wäsche aus der

Trommel.• Starten Sie ein Programm für Koch-/

Buntwäsche mit der maximalen Tem-peratur und einer kleinen MengeWaschmittel.

11.4 Türdichtung

Überprüfen Sie die Türdichtung regel-mäßig und entfernen Sie ggf. darin ver-fangene Gegenstände.

18 www.aeg.com

11.5 Reinigen der Waschmittelschublade

1.

1

2

2.

3. 4.

11.6 Reinigen des AblauffiltersWARNUNG!Reinigen Sie den Ablauffilternicht, wenn das Wasser im Gerätheiß ist.

1. 2.

2

11

DEUTSCH 19

3. 4.

2

1

5.

1 2

6.

7. 8.

2

1

9.

20 www.aeg.com

11.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters

1.

1

2

3

2.

3. 4.

45°20°

11.8 NotentleerungDas Gerät kann aufgrund einer Funkti-onsstörung das Wasser nicht abpumpen.In diesem Fall führen Sie die Schritte (1)bis (9) unter „Reinigen des Ablauffilters"durch.Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.Wenn Sie das Wasser über die Noten-tleerung ablassen, müssen Sie das Ab-pumpsystem wieder einschalten:1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das

Waschmittelfach für die Hauptwä-sche.

2. Starten Sie das Gerät, um das Was-ser abzupumpen.

11.9 FrostschutzmaßnahmenFalls das Gerät in einem Bereich instal-liert ist, in dem die Temperatur unter 0°C sinken kann, entfernen Sie das im Zu-laufschlauch und in der Ablaufpumpeverbliebene Wasser.

1. Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.

2. Schließen Sie den Wasserhahn.3. Entfernen Sie den Wasserzulauf-

schlauch.4. Stecken Sie die beiden Enden des

Zulaufschlauchs in einen Behälterund lassen Sie das Wasser aus demSchlauch fließen.

5. Leeren Sie die Ablaufpumpe. SieheNotentleerungsverfahren.

6. Befestigen Sie den Zulaufschlauchwieder, wenn die Ablaufpumpe ent-leert ist.

WARNUNG!Stellen Sie sicher, dass die Tem-peratur über 0 °C liegt, bevor Siedas Gerät wieder einschalten.Der Hersteller ist nicht für Schä-den verantwortlich, die auf zuniedrige Temperaturen zurückzu-führen sind.

DEUTSCH 21

12. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder stoppt wäh-rend des Betriebs.Versuchen Sie zunächst selbst eine Lö-sung für das Problem zu finden (sieheTabelle). Wenn Sie keine Lösung finden,wenden Sie sich an den Kundendienst.

Bei einigen Problemen ertönt einSignalton und das Display zeigt einenAlarmcode an:• - Es läuft kein Wasser in das Ge-

rät.• - Das Gerät pumpt das Wasser

nicht ab.

• - Die Gerätetür steht offen oderist nicht richtig geschlossen. Überprü-fen Sie bitte die Tür!

• - Die Stromzufuhr ist nicht kon-stant. Warten Sie, bis die Stromzufuhrwieder konstant ist.

WARNUNG!Schalten Sie das Gerät aus, be-vor Sie die Überprüfungen vor-nehmen.

Problem Mögliche Abhilfe

Das Programm startetnicht.

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in dieNetzsteckdose eingesteckt ist.

Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.

Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keineSicherung ausgelöst hat.

Überzeugen Sie sich, dass „Start/Pause“ berührt wur-de.

Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie dieZeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.

Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie einge-schaltet ist.

Es läuft kein Wasser indas Gerät.

Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnetist.

Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was-serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationerhalten Sie von Ihrem Wasserversorger.

Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf nicht ver-stopft ist.

Überzeugen Sie sich, dass der Filter des Zulauf-schlauchs und der Filter des Ventils nicht verstopftsind. Siehe „Reinigung und Pflege“.

Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nichtgeknickt oder zu stark gekrümmt ist.

Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauchordnungsgemäß angebracht ist.

Das Gerät pumpt dasWasser nicht ab.

Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopftist.

Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nichtgeknickt oder zu stark gekrümmt ist.

22 www.aeg.com

Problem Mögliche Abhilfe

Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht ver-stopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reini-gung und Pflege“.

Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauchordnungsgemäß angebracht ist.

Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase ge-wählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.

Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stel-len Sie das Abpumpprogramm ein.

Das Gerät schleudertnicht oder dasWaschprogrammdauert länger als ge-wöhnlich.

Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.

Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht ver-stopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reini-gung und Pflege“.

Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu undstarten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problemkann durch eine Unwucht verursacht worden sein.

Es befindet sich Was-ser auf dem Boden.

Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse voll-kommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.

Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauchkeine Beschädigungen aufweist.

Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der rich-tigen Menge.

Die Tür des Gerätslässt sich nicht öffnen.

Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm be-endet ist.

Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogrammein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.

Das Gerät macht un-gewöhnliche Geräu-sche.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtetist. Siehe hierzu „Montage“.

Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterialund/oder die Transportsicherungen entfernt wurden.Siehe hierzu „Montage“.

Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist mögli-cherweise zu gering.

Das Wasser, das indas Gerät einläuft,wird sofort abge-pumpt.

Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch inder richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist mögli-cherweise zu niedrig positioniert.

DEUTSCH 23

Problem Mögliche Abhilfe

Das Programm ist kür-zer als die angezeigteZeit.

Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer ent-sprechend der Beladung. Siehe Abschnitt „Ver-brauchswerte“.

Das Programm ist län-ger als die angezeigteZeit.

Wenn die Wäsche ungleich in der Trommel verteilt ist,verlängert sich die Programmdauer. Dies ist ein norma-les Verhalten des Geräts.

Die Waschergebnissesind nicht zufrieden-stellend.

Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sieein anderes Waschmittel.

Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Fleckenmit einem Spezialprodukt.

Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustel-len.

Verringern Sie die Beladung.

Schalten Sie das Gerät nach der Über-prüfung wieder ein. Das Programm wirdan der Stelle fortgesetzt, an der es unter-brochen wurde.Tritt das Problem erneut auf, wenden Siesich an den Kundendienst.

Wenn im Display andere Alarmcodes an-gezeigt werden: Schalten Sie das Gerätaus und wieder ein. Tritt das Problem er-neut auf, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.

13. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 522 mm

Gesamttiefe 540 mm

Elektrischer Anschluss: SpannungGesamtleistungSicherungFrequenz

230 V2200 W

10 A50 Hz

Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutzgegen das Eindringen von festen Fremdkörpernund Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel-len, an denen das Niederspannungsgerät keinenSchutz gegen Feuchtigkeit besitzt.

IPX4

Wasserdruck Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)

Maximum 8 bar (0,8 MPa)

Wasserversorgung 1) Kaltwasser

Maximale Beladung Baumwolle 7 kg

Schleuderdrehzahl Maximum 1400 U/min (L72475FL)1600 U/min (L72675FL)

1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewindean.

24 www.aeg.com

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undGesundheitsschutz elektrische und

elektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit diesem Symbol nichtmit dem Hausmüll. Bringen Sie dasGerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelleoder wenden Sie sich an IhrGemeindeamt.

DEUTSCH 25

26 www.aeg.com

DEUTSCH 27

www.aeg.com/shop

1329

1449

0-A

-142

013