19
s DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.. EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device and secure against restarting. FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil et le protéger contre tout réarmement.. ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentación eléctrica antes detrabajar en el equipo y asegurar el mismo para evitar una reconexión. IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'impianto e sull'apparecchiatura e assicurarli contro la riaccensione. PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a alimentação elétrica e proteja contra a reativação, antes de iniciar o trabalho no equipamento e na unidade. TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi. Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatın ve tekrar açılmasına karşı önlem alın. РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. Перед началом работ отключить подачу пита- ния к установке и к устройству и защитить от повторного включения. РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia. Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. 中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 在开始工作之前要先把机器和设备的电源切 断并且确保防止再接通。 8PS7980-0AA13-8AA7.02 Last Update: 28 October 2014 Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support Montageanleitung Instrucciones de montaje Руководство по монтажу 硬件安装说明 Installation Instructions Istruzioni di montaggio Montaj kılavuzu Instructions de montage Instruções de montagem Instrukcja montażu LI - SIVACON Vertikalbefestigung LI - SIVACON Vertical fixing Fixation verticale LI - SIVACON LI – Fijación vertical SIVACON LI – Fissaggio verticale SIVACON LI –SIVACON Fixação vertical LI – SIVACON Dikey sabitleme LI - SIVACON Вертикальное крепление Mocowanie pionowe LI-SIVACON LI – SIVACON 垂直固定件 LI-Z-BV-.. LI-Z-BVD-SB LI-Z-BVD-DB LI-Z-BVF-SB LI-Z-BVF-DB LI-Z-BVFP-SB LI-Z-BVFP-DB IEC / EN 60439-1 IEC / EN 60439-2 +55°C +70°C -25°C (< 24 h)

LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

s

DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern..

EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device and secure against restarting.

FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil et le protéger contre tout réarmement..

ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.Desconectar la alimentación eléctrica antes detrabajar en el equipo y asegurar el mismo para evitar una reconexión.

IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'impianto e sull'apparecchiatura e assicurarli contro la riaccensione.

PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.Desligue a alimentação elétrica e proteja contra a reativação, antes de iniciar o trabalho no equipamento e na unidade.

TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatın ve tekrar açılmasına karşı önlem alın.

РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. Перед началом работ отключить подачу пита- ния к установке и к устройству и защитить от повторного включения.

РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.

中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。在开始工作之前要先把机器和设备的电源切 断并且确保防止再接通。

8PS7980-0AA13-8AA7.02 Last Update: 28 October 2014

Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Montageanleitung Instrucciones de montaje Руководство по монтажу 硬件安装说明Installation Instructions Istruzioni di montaggio Montaj kılavuzuInstructions de montage Instruções de montagem Instrukcja montażu

LI - SIVACON VertikalbefestigungLI - SIVACON Vertical fixingFixation verticale LI - SIVACONLI – Fijación vertical SIVACONLI – Fissaggio verticale SIVACONLI –SIVACON Fixação verticalLI – SIVACON Dikey sabitlemeLI - SIVACON Вертикальное креплениеMocowanie pionowe LI-SIVACONLI – SIVACON 垂直固定件

LI-Z-BV-..LI-Z-BVD-SBLI-Z-BVD-DBLI-Z-BVF-SBLI-Z-BVF-DBLI-Z-BVFP-SBLI-Z-BVFP-DB

IEC / EN 60439-1IEC / EN 60439-2

+55°C+70°C

-25°C(< 24 h)

Page 2: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

LI-Z

-BV-

..

LI-Z

-BVD

-SB

LI-Z

-BVD

-DB

LI-Z

-BVF

P-SB

LI-Z

-BVF

P-DB

LI-Z

-BVF

-SB

LI-Z

-BVF

-DB

1 x — — — — — —

— 2 x 3 x — — — —

— — — 2 x 4 x — —

— — — — — 2 x 4 x

Ø 13.0 mm M 8 (SW 13)M 10 (SW 16)M 12 (SW 18)

2 8PS7980-0AA13-8AA7.02

Page 3: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

LI-Z-BV..LI-Z-BVFP-..

DE Montage EN Assembly FR Montage

ES Montaje IT Montaggio PT Montagem

TR Montaj РУ монтаж PL Montaż

中文 安装

DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden, die bauaufsichtlich zugelassen sind

EN Only use officially approved steel expansion anchors for con-crete wall attachment.

FR Lors du montage, n’utiliser, sur le mur en béton, que des chev-illes spéciales en acier qui sont homologuées par l’Office alle-mand de la construction.

ES Para el montaje directo en la pared de hormigón, use anclas de acero para empotramiento, que estén aprobados técnicamente.

IT In caso di montaggio direttamente sulla parete di calcestruzzo, impiegare solo tasselli a espansione in acciaio con omologa-zione generale per l’edilizia.

PT Utilize somente buchas de expansão de aço oficialmente aprovadas para uma montagem direta em paredes de con-creto.

TR Doğrudan beton duvara monte edildiğinde, yapı denetimi açısından ruhsatlı olan çelik açılır dübeller kullanılmalıdır.

РУ При монтаже непосредственно на бетонной стене использовать только стальные распорные дюбели, допущенные строительным надзором

PL W przypadku montażu bezpośrednio w ścianie betonowej użyć stalowych kołków rozprężnych, dopuszczonych przez nadzór budowlany.

中文 直接在水泥墙壁上安装时,仅可使用建筑监管部门许可的支撑栓。

LI-Z-BV-..

LI-Z-BVFP-..

8PS7980-0AA13-8AA7.02 3

Page 4: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

Ø 13.0 mm4 x

Ø 13.0 mm

4 x

LI-Z-BV..

4 8PS7980-0AA13-8AA7.02

Page 5: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

40 NmM 10 (SW 16)

M 10 (SW 16)

LI-Z-BV..

8PS7980-0AA13-8AA7.02 5

Page 6: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

M 12 (SW 18)

M 8 (SW 13)20 Nm

M 8 (SW 13)20 Nm

!

6 8PS7980-0AA13-8AA7.02

Page 7: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

LI-Z-BV..LI-Z-BVFP-..

DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden, die bauaufsichtlich zugelassen sind

EN Only use officially approved steel expansion anchors for con-crete wall attachment.

FR Lors du montage, n’utiliser, sur le mur en béton, que des chev-illes spéciales en acier qui sont homologuées par l’Office alle-mand de la construction.

ES Para el montaje directo en la pared de hormigón, use anclas de acero para empotramiento, que estén aprobados técnicamente.

IT In caso di montaggio direttamente sulla parete di calcestruzzo, impiegare solo tasselli a espansione in acciaio con omologa-zione generale per l’edilizia.

PT Utilize somente buchas de expansão de aço oficialmente aprovadas para uma montagem direta em paredes de con-creto.

TR Doğrudan beton duvara monte edildiğinde, yapı denetimi açısından ruhsatlı olan çelik açılır dübeller kullanılmalıdır.

РУ При монтаже непосредственно на бетонной стене использовать только стальные распорные дюбели, допущенные строительным надзором

PL W przypadku montażu bezpośrednio w ścianie betonowej użyć stalowych kołków rozprężnych, dopuszczonych przez nadzór budowlany.

中文 直接在水泥墙壁上安装时,仅可使用建筑监管部门许可的支撑栓。

LI-Z-BV-..

LI-Z-BVFP-..

8PS7980-0AA13-8AA7.02 7

Page 8: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

Ø 13.0 mm

Ø 13.0 mm

4 x

4 x

4 x

LI-Z-BV..

LI-Z-BVFP-DB

Ø 13.0 mm

8 8PS7980-0AA13-8AA7.02

Page 9: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

LI-Z-BV..

40 NmM 10 (SW 16)

M 10 (SW 16)

8PS7980-0AA13-8AA7.02 9

Page 10: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

M 8 (SW 13)20 Nm

M 8 (SW 13)20 Nm

10 8PS7980-0AA13-8AA7.02

Page 11: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

M 12 (SW 18)

!

8PS7980-0AA13-8AA7.02 11

Page 12: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

LI-Z-BVF-SB

a [mm] b [mm]LI-A.0800...-L... 111 198LI-A.1000...-L... 132 219LI-A.1250...-L... 147 234LI-A.1600...-L... 182 269LI-A.2000...-L... 230 317LI-A.2500...-L... 297 384LI-A.3200...-L... 182 269LI-A.4000...-L... 230 317LI-A.5000...-L... 297 384

a [mm] b [mm]LI-C.1000...-L... 111 198LI-C.1250...-L... 118 205LI-C.1600...-L... 147 234LI-C.2000...-L... 174 262LI-C.2500...-L... 213 300LI-C.3200...-L... 280 368LI-C.4000...-L... 174 262LI-C.5000...-L... 213 300LI-C.6300...-L... 280 368

Ø 13.0 mm

12 8PS7980-0AA13-8AA7.02

Page 13: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

M 8 (SW 13)20 Nm

M 8 (SW 13)20 Nm

8PS7980-0AA13-8AA7.02 13

Page 14: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

LI-Z-BVF-DB

a [mm] b [mm]LI-A.0800...-L... 111 198LI-A.1000...-L... 132 219LI-A.1250...-L... 147 234LI-A.1600...-L... 182 269LI-A.2000...-L... 230 317LI-A.2500...-L... 297 384LI-A.3200...-L... 182 269LI-A.4000...-L... 230 317LI-A.5000...-L... 297 384

a [mm] b [mm]LI-C.1000...-L... 111 198LI-C.1250...-L... 118 205LI-C.1600...-L... 147 234LI-C.2000...-L... 174 262LI-C.2500...-L... 213 300LI-C.3200...-L... 280 368LI-C.4000...-L... 174 262LI-C.5000...-L... 213 300LI-C.6300...-L... 280 368

Ø 13.0 mm

14 8PS7980-0AA13-8AA7.02

Page 15: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

DE siehe hierzu Arbeitsschritt Nr.

EN see step no.

FR A cet effet, voir étape de travail n°

ES Para ello, consulte el N° de paso de trabajo.

IT vedere al riguardo il passo di lavoro n°

PT Consulte o passo nº

TR Bunun için bkz. çalışma adımı no.

РУ см. рабочий шаг №

PL Patrz krok roboczy nr

中文 敬请参见工作步骤编号

8PS7980-0AA13-8AA7.02 15

Page 16: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

LI-Z-BVF-SB

a [mm]LI-A.0800...-L... 111LI-A.1000...-L... 132LI-A.1250...-L... 147LI-A.1600...-L... 182LI-A.2000...-L... 230LI-A.2500...-L... 297LI-A.3200...-L... 182LI-A.4000...-L... 230LI-A.5000...-L... 297

a [mm]LI-C.1000...-L... 111LI-C.1250...-L... 118LI-C.1600...-L... 147LI-C.2000...-L... 174LI-C.2500...-L... 213LI-C.3200...-L... 280LI-C.4000...-L... 174LI-C.5000...-L... 213LI-C.6300...-L... 280

Ø 13.0 mm

60 NmM 12 (SW 18)

16 8PS7980-0AA13-8AA7.02

Page 17: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

DE siehe hierzu Arbeitsschritt Nr.

EN see step no.

FR A cet effet, voir étape de travail n°

ES Para ello, consulte el N° de paso de trabajo.

IT vedere al riguardo il passo di lavoro n°

PT Consulte o passo nº

TR Bunun için bkz. çalışma adımı no.

РУ см. рабочий шаг №

PL Patrz krok roboczy nr

中文 敬请参见工作步骤编号

+

8PS7980-0AA13-8AA7.02 17

Page 18: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

LI-Z-BVF-DB

a [mm]LI-A.0800...-L... 111LI-A.1000...-L... 132LI-A.1250...-L... 147LI-A.1600...-L... 182LI-A.2000...-L... 230LI-A.2500...-L... 297LI-A.3200...-L... 182LI-A.4000...-L... 230LI-A.5000...-L... 297

a [mm]LI-C.1000...-L... 111LI-C.1250...-L... 118LI-C.1600...-L... 147LI-C.2000...-L... 174LI-C.2500...-L... 213LI-C.3200...-L... 280LI-C.4000...-L... 174LI-C.5000...-L... 213LI-C.6300...-L... 280

Ø 13.0 mm

60 NmM 12 (SW 18)

18 8PS7980-0AA13-8AA7.02

Page 19: LI - SIVACON Vertikale Befestigung / LI - SIVACON Vertical ... · 8PS7980-0AA13-8AA7.02 7 LI-Z-BV.. LI-Z-BVFP-.. DE Bei Montage direkt auf die Betonwand nur Stahl-Spreizdübel verwenden,

DE siehe hierzu Arbeitsschritt Nr.

EN see step no.

FR A cet effet, voir étape de travail n°

ES Para ello, consulte el N° de paso de trabajo.

IT vedere al riguardo il passo di lavoro n°

PT Consulte o passo nº

TR Bunun için bkz. çalışma adımı no.

РУ см. рабочий шаг №

PL Patrz krok roboczy nr

中文 敬请参见工作步骤编号

+

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

8PS7980-0AA13-8AA7.02© Siemens AG 2014