12
Model einer Dampflokomotive „Emma“ 22222

Model einer Dampflokomotive „Emma“ 22222 · 2019. 5. 8. · 22222. 2. 3 Indice del contenuto: Pagina Avvertenze per la sicurezza 6 Avvertenze importanti 6 Funzioni 6 Pezzi di

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Model einer Dampflokomotive „Emma“ 22222 · 2019. 5. 8. · 22222. 2. 3 Indice del contenuto: Pagina Avvertenze per la sicurezza 6 Avvertenze importanti 6 Funzioni 6 Pezzi di

Model einer Dampflokomotive „Emma“

22222

Page 2: Model einer Dampflokomotive „Emma“ 22222 · 2019. 5. 8. · 22222. 2. 3 Indice del contenuto: Pagina Avvertenze per la sicurezza 6 Avvertenze importanti 6 Funzioni 6 Pezzi di

2

Page 3: Model einer Dampflokomotive „Emma“ 22222 · 2019. 5. 8. · 22222. 2. 3 Indice del contenuto: Pagina Avvertenze per la sicurezza 6 Avvertenze importanti 6 Funzioni 6 Pezzi di

3

Indice del contenuto: PaginaAvvertenze per la sicurezza 6Avvertenze importanti 6Funzioni 6Pezzi di ricambio 8

Inhaltsverzeichnis: SeiteSicherheitshinweise 4Wichtige Hinweise 4Funktionen 4Ersatzteile 8

Sommaire : PageRemarques importantes sur la sécurité 5Information importante 5Fonctionnement 5Pièces de rechange 8

Indice de contenido: PáginaAviso de seguridad 6Notas importantes 6Funciones 6Recambios 8

Table of Contents: Page Safety Notes 4Important Notes 4Functions 4Spare parts 8

Inhoudsopgave: PaginaVeiligheidsvoorschriften 5Belangrijke aanwijzing 5Functies 5Onderdelen 8

Page 4: Model einer Dampflokomotive „Emma“ 22222 · 2019. 5. 8. · 22222. 2. 3 Indice del contenuto: Pagina Avvertenze per la sicurezza 6 Avvertenze importanti 6 Funzioni 6 Pezzi di

4

Sicherheitshinweise • Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem

eingesetzt werden. • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen

Netzspannung entsprechen.• Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu

Ihrem Betriebssystem. • Die Lok darf nur mit montiertem Lokgehäuse betrieben werden. • Nicht für Kinder unter 15 Jahren. • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.

Wichtige Hinweise • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbe-

wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB-Fachhändler. • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde.• Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html

Funktionen • Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleichstrom-Systemen mit

herkömmlichen LGB-Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 - 24 V). Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen: Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden Teilen durch.

Safety Notes• This model may only be used with the operating system designed for it. • Use only switched mode power supply units and transformers that are designed

for your local power system. • This locomotive must never be supplied with power from more than one power pack. • Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system. • The locomotive may only be operated with the locomotive body mounted on it. • Not for children under the age of 15. • WARNING! Sharp edges and points required for operation.

Important Notes• The operating instructions are a component part of the product and must therefore

be kept in a safe place as well as included with the product, if the latter is given to someone else.

• Please see your authorized LGB dealer for repairs or spare parts.• The warranty card included with this product specifies the warranty conditions.• Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html

Functions • This model is designed for operation on LGB two-rail DC systems with conventio-

nal LGB DC train controllers or power packs (DC, 0 - 24 volts). General Note to Avoid Electromagnetic Interference: A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to guarantee operation for which a model is designed. Do not make any changes to current-conducting parts.

Page 5: Model einer Dampflokomotive „Emma“ 22222 · 2019. 5. 8. · 22222. 2. 3 Indice del contenuto: Pagina Avvertenze per la sicurezza 6 Avvertenze importanti 6 Funzioni 6 Pezzi di

5

Remarques importantes sur la sécurité• La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système d‘exploitation indiqué. • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la

tension du secteur local.• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de

courant. • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le

mode d’emploi de votre système d’exploitation. • La locomotive ne peut être exploitée que si la superstructure est montée.• Ne convient pas aux enfants de moins de 15 ans. • ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit.

Information importante• La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conser-

vée et, le cas échéant, transmise avec le produit. • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre

détaillant-spécialiste LGB. • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie

ci-joint.• Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html

Fonctionnement• Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec

des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V). Indication d‘ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques: La garantie de l‘exploitation normale nécessite un contact roue-rail permanent et irréprochable. Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs de courant.

Veiligheidsaanwijzingen• Het model mag alleen met het daarvoor bestemde bedrijfssysteem gebruikt worden.• Alle trafo’s en netadapters gebruiken die bestemd zijn voor de plaatselijke net-

spanning.• Het model mag slechts vanuit één voedingsbron van stroom worden voorzien.• Neem de gebruiksaanwijzingen van uw bedrijfssysteem in acht. • De loc mag alleen worden gebruikt met een gemonteerde locbehuizing.• Niet voor kinderen onder 15 jaar.• LET OP! Bevat vanwege de functionaliteit scherpe kanten en punten.

Belangrijke aanwijzing• De gebruiksaanwijzing is een bestandsdeel van het product en dient derhalve

bewaard en bij doorgegeven van het product meegegeven te worden. • Voor reparaties en onderdelen kunt u zich wenden tot uw LGB-dealer• Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.• Afdanken: www.maerklin.com/en/imprint.html

Functies• Het model is bedoeld voor een bedrijf op het LGB tweerail gelijkstroomsysteem

met de gebruikelijke LGB-gelijkstroom rijregelaars (DC, 0-24V).Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektromagnetische storingen:Om een betrouwbaar bedrijf te garanderen is een permanent, vlekkeloos wielas - rail contact van het voertuig noodzakelijk. Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe-rende delen.

Page 6: Model einer Dampflokomotive „Emma“ 22222 · 2019. 5. 8. · 22222. 2. 3 Indice del contenuto: Pagina Avvertenze per la sicurezza 6 Avvertenze importanti 6 Funzioni 6 Pezzi di

6

Aviso de seguridad • Está permitido emplear el modelo en miniatura únicamente con un sistema opera-

tivo previsto para tal fin. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores que

se ajusten a la tensión de red local.• Está permitido alimentar eléctricamente el modelo en miniatura únicamente desde

una fuente de potencia. • Siempre tenga presentes las advertencias de seguridad recogidas en las instruc-

ciones de empleo de su sistema operativo. • Está permitido utilizar la loco únicamente con la carcasa de la loco montada.• No apto para niños menores de 15 años. • ¡ATENCIÓN! El equipo, debido a sus características funcionales, presenta cantos

y puntas cortantes.

Notas importantes• Las instrucciones de empleo forman parte integrante del producto y, por este

motivo, deben conservarse y entregarse al nuevo comprador en el caso de venta del producto.

• Para reparaciones o recambios, por favor diríjase a su distribuidor profesional de LGB. • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html

Funciones • El modelo en miniatura se ha previsto para su empleo en sistemas de corriente

continua de dos conductores LGB con consolas de mando de corriente continua LGB convencionales (DC, 0 - 24 V).

Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas: Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere un contacto rueda-carril de los vehículos permanente sin anomalías. No realice ninguna modifi-cación en piezas conductoras de la corriente.

Avvertenze di sicurezza• Tale modello deve venire impiegato solamente con un sistema di esercizio destina-

to a questo scopo. • Si impieghino soltanto alimentatori “switching” da rete e trasformatori che corris-

pondano alla Vostra tensione di rete locale.• Tale modello deve venire alimentato soltanto da parte di una sola sorgente di

potenza. • Vogliate attenerVi incondizionatamente alle avvertenze di sicurezza nelle istruzioni

di impiego del Vostro sistema di esercizio. • Tale locomotiva deve venire messa in funzione soltanto con mantello della locomo-

tiva montato.• Non adatto per bambini sotto i 15 anni. • ATTENZIONE! Spigoli e punte acuminati per esigenze di funzionamento.

Avvertenze importanti• Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del prodotto e devono

pertanto venire conservate, nonché consegnate in dotazione in caso di ulteriore cessione del prodotto.

• Per riparazioni oppure parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivendi-tore specialista LGB.

• Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html

Funzioni • Tale modello è previsto per l’esercizio su sistemi in corrente continua a due rotaie

LGB con i preesistenti quadri di comando LGB a corrente continua (DC, 0 - 24 V). Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici: Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è necessario un contatto ruota-rotaia dei rotabili permanente, esente da interruzioni. Non eseguite alcuna modifica-zione ai componenti conduttori di corrente.

Page 7: Model einer Dampflokomotive „Emma“ 22222 · 2019. 5. 8. · 22222. 2. 3 Indice del contenuto: Pagina Avvertenze per la sicurezza 6 Avvertenze importanti 6 Funzioni 6 Pezzi di

7

Page 8: Model einer Dampflokomotive „Emma“ 22222 · 2019. 5. 8. · 22222. 2. 3 Indice del contenuto: Pagina Avvertenze per la sicurezza 6 Avvertenze importanti 6 Funzioni 6 Pezzi di

8

1

1

15

7

13

1314

14

16

99

2

2315

9

Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.

Page 9: Model einer Dampflokomotive „Emma“ 22222 · 2019. 5. 8. · 22222. 2. 3 Indice del contenuto: Pagina Avvertenze per la sicurezza 6 Avvertenze importanti 6 Funzioni 6 Pezzi di

9

6

18

1817

156

21

22

10

8

17

185

3

15

184

18

15

Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.

Page 10: Model einer Dampflokomotive „Emma“ 22222 · 2019. 5. 8. · 22222. 2. 3 Indice del contenuto: Pagina Avvertenze per la sicurezza 6 Avvertenze importanti 6 Funzioni 6 Pezzi di

10

1616

16

16

19

16

16

3

18

18

4

12

11

20

Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.

Page 11: Model einer Dampflokomotive „Emma“ 22222 · 2019. 5. 8. · 22222. 2. 3 Indice del contenuto: Pagina Avvertenze per la sicurezza 6 Avvertenze importanti 6 Funzioni 6 Pezzi di

11

1

Schornstein E330 188

2

Lampe rechts

E330 189

3 Puffer

E184 613

4 D

eckel, Boden

E193 525

5 M

otor E134 719

6

Kupplung E171 327

7

Sechskantmutter

E129 249

8 Tritte

E328 036

9 G

locke, Handrad, Ö

ler E330 191

10

Brem

sbacke E286 012

11

Rad langer Zapfen E286 275

12

Rad kurzer Zapfen E286 274

13

Beilagscheibe

E124 208

14 Schraube

E124 205

15 Schraube

E124 014

16 Schraube

E124 010

17 Schraube

E124 206

18 Schraube

E124 197

19 G

estänge links E286 428

20

Gestänge rechts

E286 429

21 Schleifschuhe u. Kohle

E177 545

22 Kontaktdrähte, B

lech E193 526

23

Lampe links

E330 192

Hinw

eis: Einige Teile werden nur ohne oder m

it anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im

Rahmen einer Repara-

tur im M

ärklin Reparatur-Service repariert werden.

Note: Several parts are offered unpainted or in ano-

ther color. Parts that are not listed here can only be repaired by the M

ärklin repair service department.

Remarque : Certains élém

ents sont proposés unique-m

ent sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquem

ent par le service de réparation M

ärklin.

Opm

erking: enkele delen worden alleen kleurloos of

in een andere kleur aangeboden. Delen die niet in de

in de lijst voorkomen, kunnen alleen via een reparatie

in het Märklin-service-centrum

hersteld/vervangen w

orden.

Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con

otro color. Las piezas que no figuran aquí pueden repararse únicam

ente en el marco de una reparación

en el servicio de reparación de Märklin.

Avvertenza: Alcuni elem

enti vengono proposti solo senza o con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Riparazioni M

ärklin.

Page 12: Model einer Dampflokomotive „Emma“ 22222 · 2019. 5. 8. · 22222. 2. 3 Indice del contenuto: Pagina Avvertenze per la sicurezza 6 Avvertenze importanti 6 Funzioni 6 Pezzi di

Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen Germany www.lgb.de

327715/0519/Sm1EfÄnderungen vorbehalten

© Gebr. Märklin & Cie. GmbHwww.maerklin.com/en/imprint.html