20
18-05.075f.fm/03.09.09 Montage- und Betriebsanleitung Franke Aquarotter AG AQUAMIX-Selbstschluss-Eingriffmischer EA-Nr.: 7612982000577 FAR-Best.-Nr.: 2333 00 24-F ........ Fertigbauset AQRM656 EA-Nr.: 7612982000614 FAR-Best.-Nr.: 2333 10 24-R ........ Rohbauset AQRM657 EA-Nr.: 7612982001925 FAR-Best.-Nr.: 2335 10 24-R01 ..... Rohbauset mit Klebeflansch AQRM675 EA-Nr.: 7612982003073 FAR-Best.-Nr.: 2336 00 24-F ........ Fertigbauset mit automatischer Brauserohrentleerung AQRM705 EA-Nr.: 7612982003165 FAR-Best.-Nr.: 2336 10 24-R01 .... Rohbauset mit Klebeflansch und automatischer Brauserohrentleerung AQRM658

Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-05.075f.fm/03.09.09

Montage- und Betriebsanleitung

Franke Aquarotter AG

AQUAMIX-Selbstschluss-Eingriffmischer

EA-Nr.: 7612982000577FAR-Best.-Nr.: 2333 00 24-F ........Fertigbauset

AQRM656

EA-Nr.: 7612982000614FAR-Best.-Nr.: 2333 10 24-R ........Rohbauset

AQRM657

EA-Nr.: 7612982001925FAR-Best.-Nr.: 2335 10 24-R01.....Rohbauset mit Klebeflansch

AQRM675

EA-Nr.: 7612982003073FAR-Best.-Nr.: 2336 00 24-F........Fertigbauset mit automatischer

BrauserohrentleerungAQRM705

EA-Nr.: 7612982003165FAR-Best.-Nr.: 2336 10 24-R01 ....Rohbauset mit Klebeflansch

und automatischer BrauserohrentleerungAQRM658

Page 2: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

Inhaltsverzeichnis

1. Abkürzungen und Einheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. Zeichenerklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33. Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34. Wichtige Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Produktbeschreibung5. Technische Angaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36. Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47. Maße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58. Installationsbeispiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Montage, Funktion und Inbetriebnahme9. Montage Rohbauset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610. Montage Fertigbauset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 711. Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1012. Fließzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1013. Temperaturbegrenzung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Instandhaltung14. Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1215. Siebe wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1316. Funktionsteil wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1417. Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1518. Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

1. Abkürzungen und Einheiten

DN Durchmesser nominal in mm

SW Schlüsselweite

TW Trinkwasser

TWW Trinkwasser warm

EA-Nr. Europäische Artikelnummer

FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-Bestellnummer

Umrechnung 1 mm = 0,03937 Zoll

1 Zoll = 25,4 mm

Alle Längenangaben in Grafiken sind in mm angegeben.

2

Page 3: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

2. Zeichenerklärung

Warnung!Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken.

Achtung!Nichtbeachtung kann Sachschäden bewirken.

☞ Wichtig!Nichtbeachtung kann Funktionsstörungen des Produkts bewirken.

☞ Nützliche Information für den optimalen Umgang mit dem Produkt.

3. Gewährleistung

Haftung wird gemäß den allgemeinen Liefer- und Geschäftsbedingungen übernommen.Nur Original-Ersatzteile verwenden!

4. Wichtige Hinweise

• Montage, Inbetriebnahme und Wartung nur durch den Fachmann nach mitgelieferter Anleitung entsprechend den gesetzlichen Vorschriften und den anerkannten Regeln der Technik.

• Die technischen Anschlussbedingungen der örtlichen Wasser- und Energieversor-gungsunternehmen einhalten.

• Änderungen sind vorbehalten.

5. Technische Angaben

Mindestfließdruck: 1,0 bar

Empfohlener Fließdruck: 1–5 bar

Maximaler Betriebsdruck: 10 bar

Berechnungsdurchfluss: TW 0,15 l/sTWW 0,15 l/s

Volumenstrom: 0,28 l/s bei 3 bar Fließdruck

Fließzeit bei 38 °C 1–50 s einstellbar mit Duschkopf 0,20 l/s

3

Page 4: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

6. Lieferumfang

Rohbauset

Fertigbauset

St. FAR-Best.: 2333 10 24-R

FAR-Best.: 2335 10 24-R01

FAR-Best.: 2336 10 24-R01

1 Montage- und Betriebsanleitung

Montage- und Betriebsanleitung

Montage- und Betriebsanleitung

1 Wandeinbaukasten, mit T-Spülstück, absperrbaren Wasser-mengenregulie-rungen und Abgangsver-schraubung

Wandeinbaukasten mit Klebeflansch, T-Spülstück, absperr-baren Wassermen-genregulierungen und Abgangsver-schraubung

Wandeinbaukasten mit Klebeflansch, T-Spülstück, absperr-baren Wassermen-genregulierungen, Abgangsver-schraubung und automatischer Brauserohrentleerung

1 Rohbauschutz Rohbauschutz Rohbauschutz

St. FAR-Best.: 2333 10 24-F FAR-Best.: 2336 10 24-F

1 Montage- und Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung

1 Selbstschluss-Eingriffmischer mit Funktionsblock und Rückfluss-verhinderern

Selbstschluss-Eingriffmischer mit Funktionsblock und Rückfluss-verhinderern und automatischer Brauserohrentleerung

1 Rahmen mit Profildichtung Rahmen mit Profildichtung

1 Abdeckplatte Abdeckplatte

1 Schubrosette Schubrosette

1 Plastikbeutel mit Sieb und Dichtung

Plastikbeutel mit Sieb und Dichtung

2 Plastikbeutel mit Befestigungs-material

Plastikbeutel mit Befestigungs-material

4

Page 5: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

7. Maße

8. Installationsbeispiel

FAR-Best.: 2335 10 24-R01FAR-Best.: 2333 00 24-F

FAR-Best.: 2333 10 24-RFAR-Best.: 2333 00 24-F

5

Page 6: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

9. Montage Rohbauset

9.1 Den Wandeinbaukasten waagerecht in die vorgesehene Wandaussparung einsetzen und befestigen.

Achtung!Beim Drehen der Überwurfmutter (a) mit einem Gabelschlüssel die Wassermengenregulierung (b) auf Stellung halten.

9.2 Die Wasseranschlüsse herstellen.

9.3 Die Wassermengenregulierungen so ausrichten, dass Versschlussschraube (c) und Bedienelement (d) frei zugänglich sind. Dazu ggf. das Spülstück lösen.

9.2

9.2

9.2

TWW

TW

b

(SW 32)a

c

d

6

Page 7: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

10. Montage Fertigbauset

9.4 Die Wassermengenregulierungen mit einem Innensechskant-Schlüssel öffnen.d: geschlossene: offen

9.5 Die Rohrleitungen entsprechend DIN 1988 spülen.

9.6 Die Dichtheit der Wasseranschlüsse prüfen.

9.7 Den Rohbauschutz einsetzen.

Warnung!Die Armatur nur mit Rückflussverhinderern und den vorgesehenen Sieben betreiben.Nichtbeachtung kann zu erhöhter Keimbelastung des Trinkwassers führen und Gesundheits- oder Lebensgefahr bewirken.

☞ Wichtig!Vor der Montage die Rohrleitungen entsprechend DIN 1988 spülen.

10.1 Den Rohbauschutz abnehmen.

e

d

7

Page 8: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

10.2 Die Wassermengenregulierungen mit einem Innensechskant-Schlüssel schließen.a: geschlossenb: offen

10.3 Die Verschlussschrauben (c) der Wassermengenregulierungen (d) aufschrauben.

☞ Wichtig!Auf die Einbaulage der Siebe (e) achten.

10.4 Die Siebe (e) einsetzen.

10.5 Die Verschlussschrauben (c) einschrauben.

Achtung!Beim Drehen der Überwurfmuttern (f) mit einem Gabelschlüssel die Wasser-mengenregulierungen (d) auf Stellung halten.

10.6 Das T-Spülstück (g) und die vorhan-denen Dichtungen entfernen.

10.7 Den Mischblock mit Armatur (h) mit neuen Dichtungen montieren.

☞ Wenn der Wandeinbaukasten zu tief eingesetzt wurde, kann die Armatur (i) in drei Stufen von je 10 mm (A: max. 30 mm) aus dem Mischblock gezogen werden.

10.8 Die Schrauben (k) vom Mischblock (l) lösen.

10.9 Die Armatur (i) einstellen und die Schrauben festziehen.

a

b

e

dc

df

gh

SW 32)(SW 30)

A

k

il

8

Page 9: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

10.10 Den Rahmen (m) waagerecht montieren.

10.11 Falls notwendig, die Distanzhülsen (n) auf das Maß - Vorderkante Wandein-baukasten bis Vorderkante Fliesen - kürzen.

Abbildung vereinfacht, ohne Armatur

10.12 Die Wassermengenregulierungen öffnen (siehe Arbeitsschritt 10.2 ).

10.13 Die Dichtheit der Wasseranschlüsse prüfen.

10.14 Die Griffdruckkappe (o) entfernen (siehe Kapitel 12.1 bis 12.4).

10.15 Die Abdeckplatte (p) oben an den Laschen des Rahmens einhängen und aufsetzen.

10.16 Die Rosetten (q) aufschieben.

10.17 Die Abdeckplatte unten mit den Schrauben (r) befestigen.

10.18 Die Fließzeit prüfen und ggf. einstellen (siehe Kapitel 12.).

10.19 Die Temperaturbegrenzung einstellen (siehe Kapitel 13.).

☞ Wichtig!Beim Aufsetzen der Griffdruckkappe (o) darauf achten, dass der Mitneh-mersteg in die entsprechende Nut einrastet (siehe Kapitel 12.).

n

m

o

p

q

or

9

Page 10: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

11. Funktion

12. Fließzeit einstellen

Wasserfluss auslösen

11.1 Die Griffdruckkappe drücken.

• Das Wasser fließt.

• Der Wasserfluss stoppt automatisch nach der eingestellten Fließzeit.

☞ Die Fließzeit ist von 1–50 s einstellbar.

Temperaturwahl

12.1 Den Stopfen vorsichtig mit einem Schraubendreher abheben.

12.2 Den Stopfen abnehmen.

12.3 Den Gewindestift mit einem Innensechskant-Schlüssel lösen.

12.4 Die Griffdruckkappe abnehmen.

12.3

12.4

SW 2,5

10

Page 11: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

12.5 Mit einem Schraubendreher die Fließ-zeit einstellen.a: Klingenbreite 3 mm+ längere Fließzeit (max. 50 s)– kürzere Fließzeit (min. 1 s)

12.6 Die Armatur auslösen, um die Fließzeit zu messen.

☞ Wichtig!Beim Aufsetzen der Griffdruckkappe beachten, dass der Mitnehmersteg in die entsprechende Nut einrastet.

12.7 Nach Einstellen der gewünschten Fließzeit die Griffdruckkappe aufsetzen.

12.8 Den Gewindestift mit einem Innensechskant-Schlüssel festziehen.

12.9 Den Stopfen vorsichtig eindrücken.

a

SW 2,5

12.9

12.8

11

Page 12: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

13. Temperaturbegrenzung einstellen

14. Wartung und Pflege

In Abhängigkeit von der Wasserqualität, den örtlichen Gegebenheiten und den vor Ort geltenden Bestimmungen die Armatur in regelmäßigen Abständen prüfen und warten.

Folgende Bauteile warten:

• Duschkopf

• Siebe (siehe Kapitel 15.)

Geeignete, die Armatur nicht angreifende, Reinigungsmittel sachgemäß anwenden und nach Gebrauch mit Wasser abspülen. Hochdruckreiniger dürfen zur Reinigung nicht verwendet werden.

Warnung!Wenn die Temperatur der Warmwasserversorgung mehr als 45 °C beträgt, die Temperaturbegrenzung einstellen.Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch Verbrühung bewirken.

☞ Die Temperaturbegrenzung ist kein Verbrühungsschutz.

13.1 Die Griffdruckkappe entfernen (siehe Arbeitsschritt 12.1 bis 12.4).

13.2 Den Anschlagring vorsichtig mit einem Schraubendreher abhebeln und mit der Hand aus der Verzahnung ziehen.

13.3 Die Griffdruckkappe aufsetzen und die Armatur auslösen.

13.4 Die Griffdruckkappe drehen, bis die gewünschte maximale Wassertempe-ratur erreicht ist.

13.5 Den Anschlagring so auf die Verzahnung schieben, dass die Nase des Anschlagrings an dem rechten Anschlag des Gehäuses anliegt.

☞ Wichtig!Beim Aufsetzen der Griffdruckkappe darauf achten, dass der Mitneh-mersteg in die entsprechende Nut einrastet (siehe Kapitel 12.).

13.6 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

13.5

12

Page 13: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

15. Siebe wechseln

Abdeckplatte abnehmenFür einige Wartungsarbeiten ist es notwendig, die Abdeckplatte abzunehmen.

14.1 Die Griffdruckkappe (a) entfernen (siehe Arbeitsschritt 12.1 bis 12.4).

14.2 Die Rosetten (b) entfernen.

14.3 Aus der Abdeckplatte unten die Schrauben (c) entfernen.

14.4 Die Abdeckplatte (b) unten nach vorn ziehen und nach oben aushängen.

14.5 Die Wassermengenregulierungen schließen (siehe Arbeitsschritt 10.2).

14.6 Die Armatur auslösen.

15.1 Die Abdeckplatte abnehmen (siehe Kapitel 14.).

15.2 Die Verschlussschrauben (a) an den Wassermengenregulierungen aufschrauben.

15.3 Die Siebe (b) wechseln.

☞ Wichtig!Auf die Einbaulage der Siebe achten.

15.4 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

a

b

c

b

a

b

13

Page 14: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

16. Funktionsteil wechseln

16.1 Die Abdeckplatte abnehmen (siehe Kapitel 14.).

16.2 Den Sicherungsring entfernen.

16.3 Die Druckfeder und die Griffsbuchse abnehmen.

16.4 Das Funktionsteil mit einem Sechskant-Steckschlüssel heraus-drehen.

16.5 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

SW 22

14

Page 15: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

17. Störungsbeseitigung

Sollte eine Störung nicht zu beheben oder in der Störungsbeseitigung aufgeführt sein, benachrichtigen Sie unseren Kundendienst!

Störung Ursache BehebungWasser fließt nicht – Wassermengenregulierung

geschlossen➯ Wiederherstellen

– Funktionsteil defekt ➯ WechselnWasser fließt ständig – Funktionsteil defekt ➯ Wechseln

– Durchflussmengenregler im Duschkopf verkalkt

➯ Reinigen ggf. Wechseln

Wassermenge zu gering

– Duschkopf verkalkt ➯ Reinigen– Versorgungsdruck zu niedrig ➯ Prüfen– Sieb/Rückflussverhinderer

verschmutzt➯ Reinigen

– Wassermengenregulierung nicht voll geöffnet

➯ Öffnen

Fließzeit zu kurz oder zu lang

– Einstellung falsch ➯ Einstellen– Sieb verschmutzt ➯ Reinigen– Duschkopf verkalkt ➯ Reinigen– Funktionsteil defekt ➯ Wechseln

Wasser zu warm – Temperaturbegrenzung falsch bzw. nicht eingestellt

➯ Einstellen

– Kaltwasser abgesperrt ➯ Öffnen– Sieb/Rückflussverhinderer im

Kaltwasseranschluss defekt➯ Wechseln

Wasser zu kalt – Sieb/Rückflussverhinderer im Warmwasseranschluss defekt

➯ Wechseln

– Warmwasser abgesperrt ➯ Öffnen

15

Page 16: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

18. Ersatzteile

Bezeichnung Best.-Nr.

1 Griffdruckkappe . . . . . . . . . . . . . . . . 82-100-20.0212 Funktionsteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-100-20.3893 Anschlagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-039-05.1344 Schubrosette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-100-20.4775 Abdeckplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-100-20.0256 Rahmen mit Profildichtung. . . . . . . . 82-100-10.8907 Absperrbare

Wassermengenregulierung. . . . . 82-500-01.032

Bezeichnung Best.-Nr.

8 Montageset bestehend aus:SiebeRückflussverhindererO-RingeDichtungenSicherungsringe . . . . . . . . . . . . . 81-500-02.003

9 Ersatzteilset bestehend aus:GummiteileDruckfederSicherungsringVerschlussstopfenGewindestift . . . . . . . . . . . . . . . . 82-500-01.011

Brauserohrentleerungsventil . . . . . . 82-100-20.386

4

1

23

8

86

5

1

6
Page 17: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

Notizen

17

Page 18: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

Notizen

18

Page 19: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

18-0

5.07

5f.fm

Notizen

19

Page 20: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.075f.fm 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung! Nichtbeachtung kann Sachschäden

Franke GesmbHOberer Achdamm 526971 Hard / Austriat: +43-(0)5574-6735-0e: [email protected]

AEFranke L.L.CP.O. Box 14511Ras Al Khaimah / United Arab Emiratest: +971-(0)7-244-4940 e: [email protected]

Franke N.V.Ring 10, PB 1179400 Ninove / Belgiumt: +32-(0)54-310130e: [email protected]

Franke Kindred Canada Limited1000 Kindred RoadL4R 4K9 Midland, Ontario / Canadat: +1-705-526-5427e: [email protected]

Franke Washroom SystemsFranke-Strasse 24663 Aarburg / Switzerlandt: +41-(0)62-787-3131e: [email protected]

Franke s.r.o.Kolbenova 1719000 Praha 9 / Czech Republict: +420-281-090-429e: [email protected]

Franke Aquarotter AGParkstrasse 1 - 514974 Ludwigsfelde / Germanyt: +49-(0)3378-818-0e: [email protected]

DZSarl BFIX Groupe Résidence Chaabani, Val d‘Hydra16000 Alger / Algeriat: +213-(0)21 60 13 60e: [email protected]

Franke Kitchen Systems Egypt S.A.E. 1st Industrial Zone6th October City, Cairo / Egyptt: +20-(0)2-828-0000 e: [email protected]

Franke WS IberiaAvda. Puente Cultural, 10 A, 1º- ofi.6San Sebastian de los Reyes, 28700 Madridt: +34-(0)91-659-3197e: [email protected]

Franke Finland OyVartiokuja 176850 Naarajaervi / Finlandt: +358-(0)15-3411-1e: [email protected]

Franke Blinox SAS54, route de Brignais - C.D. 4269630 Chaponost / Francet: +33-(0)478-563-333e: [email protected]

GEFranke Caucasus Ltd.11, Mosashvili streetTbilisi, 0162 / Georgiat: +995-(0)32-913-172e: [email protected]

Franke WS Greece: G-Style S.A. 119, Kifissias Ave.151 24 Maroussi, Athens / Greecet: +30-(0)210-614-1196e: [email protected]

Franke WS Magyarországi Közvetlen Kereskedelmi KépviseletKönyves Kálmán. krt. 76., 1087 Budapest t: +36-(0)1-313-84-84e: [email protected]

Franke S.p.A.Via Galvani 146040 Ponti sul Mincio (MN) / Italyt: +39-0376-850-120e: [email protected]

Franke N.V.Ring 10, PB 1179400 Ninove / Belgiumt: +31-(0)88-0027-368e: [email protected]

Franke Polska Sp. z o.o.Aleja Krakowska 6305-090 Raszyn, Sekocin Nowy / Polandt: +48-(0)22-711-6700e: [email protected]

Franke Portugal S.A.Estrada de Talaíde, Edificio 3, Cruzamento de Sao Marcos, 2735-531 Cacém / Portugalt: +351-(0)21-426-9670e: [email protected]

Franke Russia GmbHul. Korabelnaya 6 198096 St. Petersburg / Russiat: +7-(0)812-324-1282e: [email protected]

ROFranke Romania SRL 98, Blvd. Biruintei 077145 Bucharest - Pantelimon / Romaniat: +40-(0)21-350-1550 e: [email protected]

SIBarjans d.o.o.Pod Hruševco 201360 Vrhnika / Sloveniat: +386-(0)1-750-66-52e: [email protected]

SKAQUA-SENZOR s.r.o.Opatovská cesta 81040 01 Košice / Slovakia t: +421-(0)55-6740-356e: [email protected]

TNHANDASSA GROUP48 Av. Taieb Mhiri Imm. Les Jasmins apt. n°5.2080 Ariana / Tunisiat : +216-(0)71-702-272e: [email protected]

Franke Mutfak ve Banyo SistemleriSanayi Ticaret A.S., Inönü Mahallesi, Gençlik Caddesi, 250, Gebze Kocaeli / Turkeyt: +90-(0)262-644-6595e: [email protected]

UAFranke Ukraina LLC7D, Zdolbunivska Str.Kyiv 02081 / Ukrainet: +380-(0)44-492-0015e: [email protected]

Franke Sissons Ltd.Carrwood Road, SheepbridgeChesterfield S41 9QB / United Kingdomt: +44-(0)1246-450-255e: [email protected]

Franke Kitchen Systems (Pty) Ltd.1194 South Coast Road4060 Mobeni / South Africa ZAFt: +27-(0)31-450-6301e: [email protected]

Other Countries:Franke GesmbHOberer Achdamm 526971 Hard / Austriat: +43-(0)5574-6735-0e: [email protected]

Hotline