84
Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ежемесячный информационный журнал о Германии

Citation preview

Page 1: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 2: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

2 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 3: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

3Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 4: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

4 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Verleger: LTC Media Verlag Cherkasky und Tsilevich GbR Schlitzer Str. 6 60386 Frankfurt am MainPostanschrift: “Neue Zeiten” Postfach 160 445 60067 Frankfurt am Main

Geschäftsführer: O.TsilevichChefredakteur: A.CherkaskyAnzeigenabteilung: Y.Zamorin, E.Berezina

Tel.: + 49 (69) 759 369 73 + 49 (69) 408 097 162

Fax: + 49 (69) 759 369 74

Mob.: + 49 176 241 603 87

Homepage: www.rusverlag.de

E-mail: [email protected]

Redaktion: G. Reisch, V. Monetkina, V. Gorelik, I. Navara I. Dubinski, E. Kutusova, I. Diyakov

Design: E. BarbaschinaAbo-Preis 12 Monate: 23,— EUR

Druckauflage 20.000(IVW III/2011)

Каждый новый год встречаем мы с надеж-дой на лучшее, ждем добрых перемен, судь-боносных событий. Иногда наши надежды сбываются, а иногда — увы... И все же так хочется верить, что здоровье не покинет нас, будем счастливы

мы и наши близкие, мир и благополучие навсегда поселятся в наших семьях, что… То есть все, что загадали и пожелали в чудесную новогоднюю ночь, исполнится.

С оптимизмом встретили мы и две тысячи двенадцатый. Приход года Дракона сопрово-ждался во всем мире фейерверками и народ-ными гуляньями. Планета распрощалась с бурным две тысячи одиннадцатым, отмечен-ным войнами, ураганами, цунами, экономи-ческими взлетами и падениями, революция-ми. Только в минувшем году население пла-неты Земля пережило 7 крупнейших ката-строф, которые случаются в течение тысячи лет. Вспоминая в новогоднюю ночь с благо-дарностью все хорошее, что произошло в нашей жизни в уходящем году, мы все же радовались, что сложный 2011 год остается позади и надеялись, что 2012 будет более удачным (хоть он и високосный).

Однако наш федеральный канцлер в традиционном новогоднем обращении к немецкому народу предупредила, что «2012 год будет, без всяких сомнений, труднее две тысячи одиннадцатого». Ангела Меркель акцентировала внимание, прежде всего, на кризисе евро. Канцлер призвала к сплоченности в целях спасения валюты и выразила свою уверенность в том, что в случае успеха Европа станет сильнее, чем когда-либо прежде.

«Несмотря на все трудности, мы никогда не должны забывать, что мирное объедине-ние нашего континента является для нас историческим подарком», — заявила Мер-кель. Объединение принесло Европе более полувека мира, свободы, справедливости, прав человека и демократии. Эти ценности нельзя недооценить. Главной темой и 2012 года для ЕС оста нется преодоление кризиса еврозоны — попытки вытащить проблемные страны из долговой кабалы. Преду преж дая о сложных временах, ко то рые ожидают в новом году Европу, лидеры стран еврозоны считают, что Евро союз способен преодо-леть нынешний кризис. Это отметили веду-щие европейские обо зреватели, анализиру-ющие новогодние пос ла ния глав государств и правительств ЕС.

Наступивший 2012 — год кармический. Астрологи говорят, что год Дракона жела-тельно наполнить добрыми делами. Впрочем, если мы будем наполнять добры-ми делами каждый наш день, неважно, какой это год, то несложно представить, какой станет наша жизнь. Нереально? Из области фантастики? А может, все же нет?!

Галина РАЙШ

Monatliches Informationsmagazin NEUE ZEITEN

IMPRESSUM ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­ ­ ­­­ ­.­­­­­­ ­­­­­ ­ ­­ ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­.­­­­­­­­­­­,­­­­­­ ­ ­­­­­ ­­,­ ­­­­­­­­­.­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­.­­­­­­­­ ­­­ ­­ ­­­ ­ ­­­­­­­­­ ­­­­.­ ­­­ ­­­ ­­­ ­­­­ ­­­­­­ ­­­ ­­.­ ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­.

77

СкандалПрезидент ФРГ Кристиан Вульф пытался оказать нажим на прессу ......................... 10

ЭкономикаГазовое будущее Европы ......................... 12Европа: борьба на два фронта ................ 16

ВзглядРаспад еврозоны — вопрос уже решенный ......................................... 14Шоу продолжается, или Кто проиграет, а кто победит… ........................................ 18

Полезная информацияНовогодний подарок Claims Conference .. 22Как выбрать двери и окна ....................... 40

Сеть с прорехами .................................... 46Сквозь снег и ветер ................................. 48

Криминал

Энциклопедия квартирных краж .............. 24

ПравоЧто нового: новости об изменениях в законодательстве в 2012 -м году .......... 28Воссоединение переселенцев: практические советы ............................... 30Вдовья пенсия ......................................... 31Джунгли параграфов ............................... 33

АвтоAVENSIS — триумф Toyota в среднем классе ..................................................... 42

КомментарииБыстрый кредит, или Глоток счастья за сумасшедшие проценты .......................... 44

МедицинаЧума двадцать первого века .................... 50Клиника с мировым научным авторитетом ............................................ 58

ОбществоГоворите друг другу хорошие слова ........ 62Frau Koma kommt! .................................... 66

СобеседникИзольда Дюхаук: «Мне было совсем не сложно работать с Сакуровым!».......... 70

ИсторияВозвращение Жуковского и Гоголя .......... 72

По Германии

Оффенбах — город, с более чем тысячелетней историей ........................... 76

Спортивное обозрениеОглядываясь на год минувший… ............. 80

Page 5: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

5Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

НОВОСТИ

ANZEIGE

Fo

to ©

aid

aso

nn

e —

Fo

tolia

Fo

to ©

Kw

est

— F

oto

lia

Немцы слишком старые, слишком толстые и одинокиЕвропа стареет, а немцы стареют еще

немного быстрее. Германия стала домом престарелых среди 27 стран ЕС. Каждый пятый немец — пенсионер или находится в «серебряном возрасте». В среднем, воз-раст немцев составляет 43,7 лет.

Все это показывает новый ежегодник Европейской статистической службы Евростат, который на 692 страницах пред-ставляет картину жизни европейцев. Как раз к новому году он сообщает хорошие новости: средняя продолжительность жизни европейцев с каждым годом увели-чивается в два-три месяца. Хорошим в ста-рении является то, что 65-летние европей-цы в среднем проживут еще более восьми лет здоровой жизнью, не испытывая каких-либо серьезных заболеваний. Однако мно-гие немцы слишком толстые. Почти каждая шестая немецкая женщина старше 18 лет имеет избыточный вес (ожирение), а коли-чество мужчин даже немного больше.

Такие заболевания, как инфаркт, инсульт или рак являются основной причиной смер-ти в Европе. Но зато обстановка на дорогах Германии относительно благополучна. В автокатастрофах погибают около 50 людей на миллион жителей.

Германия вынуждена получать электроэнергию из АвстрииСтабильность немецкой электрической

сети этой зимой может поддерживаться только благодаря помощи из Австрии. По данным газеты «Die Welt», оператор элек-тросети Tennet 8 и 9 декабря впервые вынужден был использовать холодный резерв, установленный Федеральным агентством электросетей на случай нехват-ки электроэнергии. Для этого старая элек-тростанция вблизи австрийского города Грац, работающая на мазуте, была снова подключена к сети. Федеральное агентство электросетей подтвердило информацию. В целом, из-за отключения восьми атомных электростанций в Германии в результате катастрофы на японской атомной станции Фукусима были установлены дополнитель-ные резервные мощности 1009 МВт. Кроме того, в Австрии имеется еще определенный резерв объемом 1075 МВт. В отличие от первоначальной идеи Федерального прави-тельства, холодный резерв — не закрытый ядерный реактор, а состоит из старых газо-вых и угольных электростанций, которые можно запустить в случае чрезвычайной ситуации. То, что теперь включена электро-станция в городе Грац, вероятно, объясня-ется также и региональными причинами.

Тел

ека

др

Do

na

uT

V

Опасность схода лавин и многочисленные аварии

в Баварии

На обледенелых дорогах в минувшие выходные в Баварии произошли многочис-ленные аварии. В Оберпфальце (Oberpfalz) в результате аварии на скользкой дороге погиб одиннадцатилетний ребенок. В Альпах высока опасность схода лавин, кото-рая будет оставаться неизменной в ближай-шие дни.

Немецкая служба погоды сообщает о дальнейших снегопадах. Во многих частях Баварских Альп опасность лавин была оце-нена в выходные в четыре балла по пяти-балльной шкале. По словам специалистов, на этом уровне она будет оставаться в Туристы, проводящие зимний отпуск в Баварии, ощутили последствия снегопада, особенно на австрийской стороне Альп. Тургруппа из Линдау была в течение двух дней отрезана от внешнего мира на горно-лыжной базе в Форарльберге. Она достав-лена на вертолете в безопасное место.

Лыжник из Фюрстенфельдбрука (Fürstenfeldbruck) был погребен под лавиной в Тироле. Ему повезло, так как он практиче-ски не был травмирован.

RusVerlag.de

Page 6: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

6 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 7: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

7Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 8: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

8 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

СОБЫТИЕ

8

8 декабря в Генеральном консульстве России в Бонне состоялась встреча журналистов с представителями ком-паний «UNISTREAM», «BANKOWSKI», «MONEY UNION».

Это символичное место неслучайно выбрано для подписания договора о сотрудничестве между российской и немецкой сторонами. Компания «Money Union» через структуры группы компаний «BANKOWSKI» будет оказывать русского-ворящим гражданам Германии услуги по переводу денег в Россию и страны СНГ. «Смысл состоит в том, что землякам пре-доставляется возможность переводить деньги с учетом их потребностей и по при-влекательной, доступной цене», — поясня-ет Ольга Рогаченко, сотрудница компании «Money Union».

Александр Дик, представитель группы компаний «BANKOWSKI», считает, что про-ект перспективен, т.к. позволяет осуще-ствить быстрый и недорогой денежный перевод в Россию, СНГ по упрощенной про-цедуре, без открытия банковского счета (отправка и получение). Представитель компании ЮНИСТРИМ (UNISTREAM) в Германии Маркус Ляйперт (Markus Leipert) заверил, что международная система денежных переводов ЮНИСТРИМ предо-ставит клиентам надежные и качественные услуги — деньги доставляются получателям в течение нескольких минут. Когда клиент в Германии отправляет небольшую сумму (например, 50 евро), то получатель в России может забрать деньги в пунктах выдачи системы денежных переводов ЮНИСТРИМ в той же валюте уже через несколько минут. Таким образом, можно ежемесячно отправ-лять перевод родственникам или друзьям, и что немаловажно — с минимальными затратами.

Благодаря партнерству Money Union и системы денежных переводов UNIStream, выдачa денежных переводов возможнa в более 5 000 городах в 95 странах мира. На

сегодняшний день количество пунктов выдачи переводов превышает 250 000. В России существует более 125 000 пунктов, на Украине — более 10 000, в Молдове — более 2 000, в Казахстане — более 5 000, а также филиалы есть во многих других республиках бывшего СССР.

На встречу были приглашены представи-тели ведущих русскоязычных СМИ Германии, в том числе: газет «Аргументы и Факты», «Совершенно секретно», «Карьера», «Вести», «Диалог», «Телеграф NRW», журналов «Neue Zeiten», «Партнер», «Бизнес», «Рейнское время», а также телеканала R1.

Журналисты активно участвовали в дис-куссии, так как им тоже приходится сталки-ваться с проблемами, связанными с пере-водом денег в Россию и страны бывшего СССР. После обсуждения различных нюан-сов новой системы денежных переводов состоялось подписание сторонами дого-вора о сотрудничестве.

Встреча прошла при всесторонней под-держке Генерального консула России в Бонне Евгения Алексеевича Шмагина, который проявил живой интерес к этому проекту.

Будем надеяться, что деятельность ука-занных компаний разнообразит и улучшит качество и возможности такой важной услуги, как перевод денег в Россию и СНГ, и позволит многим соотечественникам в Германии поддержать своих родных и близких, проживающих за тысячи киломе-тров от них.

Подробную информацию о денежных переводах с Money Union можно узнать на веб-сайте www.money-union.com по тел: 0800-500 9990 (звонок по Германии бес-платный).

Ольга ГЛАЗУНОВА

MONEY UNION и UNISTREAM подписали договор о сотрудничестве

Договор подписывают Маркус Ляйперт и Александр Дик

Уважаемые граждане России, постоянно проживающие и временно находящиеся на территории Боннского консульского округа (в землях ФРГ: Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz, Saarland) !

4 марта 2012 года состоятся выборы Президента Российской Федерации. Приглашаем вас принять участие в голосовании, которое пройдет в Генеральном консульстве Российской

Федерации в Бонне (53177 Bonn, Waldstrasse, 42) с 8:00 до 20:00 часов по местному времени.К участию в выборах допускаются граждане Российской Федерации, достигшие на день голосования 18

лет. При себе необходимо иметь один из следующих документов: паспорт гражданина РФ, дипломатический паспорт, служебный

паспорт, паспорт моряка (или паспорт и открепительное удостоверение).

Как и в прошлый раз, для Вас будут организованы концерт самодеятельных коллективов соотечественников и буфет с традици-онными русскими блюдами и напитками. Также у Вас будет возможность получить консультацию по консульским вопросам и по программе переселения соотечественников.

Из целого ряда городов консульского округа в Генконсульство будут регулярно ходить автобусы-шаттлы. Поездки бесплатные! По вопросам предварительной записи Вы можете обратиться в местную организацию соотечественников или ближайшее сервис-ное бюро.

БУдЕМ РАдЫ ПРИВЕТСТВОВАТь ВАС В ГЕНЕРАЛьНОМ КОНСУЛьСТВЕ И дОБРО ПОжАЛОВАТь.

4 марта 2012 года СОСТОяТСя ВЫБОРЫ ПРЕЗИдЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕдЕРАцИИ

Page 9: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

9Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

SDT Transfer: Im Grohenstuck 1, D-65396 Walluffon: +49 (0) 61 23/93 70 45mob: +49 (0) 152/01 981 663

..

e-mail: [email protected]: www.sdt-transfer.de

Трансферы из аэропортов Frankfurt am Main und Frankfurt-Hahn

Клиники и реабилитационные центры

Персональный водитель

Групповые поездки

Shopping in Wertheim Village

Посольства и выставки

Индив

идуальны

е пассажирск

ие

перево

зки в микро

автобусах

до 8 чел

. (Германия

и Европа

)Говорим по-русски и по-немецки

Page 10: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

10 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

СКАНдАЛ

ANZEIGE

Согласно сведениям издания (свой источник Süddeutsche Zeitung, однако, не называет), Кристиан Вульф пытался дозво-ниться до шеф-редактора издания попу-лярного таблоида Bild Кая Дикмана (Kai Diekmann) еще 12 декабря. Во время этого звонка Вульф находился в служебной поездке в странах арабского побережья, а конкретно — в Кувейте. Поскольку Вульф не сумел дозвониться до Дикмана, он оста-вил последнему сообщение на автоответ-чик. В сообщении выражалась угроза порыва отношений с издательским домом Springer (именно ему принадлежит Bild). Если же Bild решил «вести войну» («Krieg führen»), то о методах ее ведения надо говорить после его, президента, возвра-щения на родину.

Вечером того же дня в тикере на сайте издания появились первые сообщения о взятом Кристианом Вульфом в бытность премьер-министром Нижней Саксонии кредите у супруги известного бизнесмена Эгона Геркенса (Egon Geerkens). Спикер и многолетний друг Вульфа — Олаф Глезекер

(Olaf Glaeseker) опровергли опубликован-ные сведения — изначально проигрышная стратегия. В итоге Глезекер через девять дней подал в отставку, о которой объявил уже сам Кристиан Вульф.

Однако о попытке оказать давление на Bild нигде тогда не сообщалось. По инфор-мации Süddeutsche Zeitung, Вульф сумел-таки дозвониться до Кая Дикмана и заявил, что сожалеет о своем более раннем звон-ке. Дикман объявил вопрос исчерпанным. Каким образом вся эта история стала известна Süddeutsche Zeitung, издание не сообщает.

В понедельник, 2 декабря, появилась информация, что не только Дикман, но и председатель правления издательства Springer Матиас Дефнерм (Mathias Döpfner), а также одна из главных акционе-ров издания Фрида Шпрингер (Friede Springer) также вызванивались Вульфом с целью добиться запрета на публикации о взятом кредите.

Как выяснилось, попытка оказать дав-ление на прессу — не первая для

Кристиана Вульфа. Летом прошедшего года аналогичная история произошла также с изданием Welt. Об этом поведал Оливер Михальски (Oliver Michalsky), исполняющий обязанности главного редактора группы Welt через соцсети Facebook и Google+.

Статья, из-за которой в адрес журнали-ста высказывались угрозы, все же была опубликована 26 июня 2011 года. Речь в ней шла о сводной сестре президента, Беттине Мертшат-Вульф (Bettina Mertschat-Wulff). Кристиан Вульф и Беттина Мертшат-Вульф родились от раз-личных матерей и являются детьми Рудольфа Вульфа. Родители нынешнего президента, Рудольф и Дагмар, развелись после нескольких лет совместной жизни, а Беттина Мертшат-Вульф является вне-брачной дочерью Рудольфа Вульфа. О Беттине сам Кристиан Вульф не упомянул в своей автобиографии. «Чтобы предот-вратить публикацию, канцелярия феде-рального президента усиленно старалась вмешаться — не только на уровне главного редактора, но более высоких уровнях, среди акционеров издательства. Одному коллеге в 2011 в замке Бельвю федераль-ный президент угрожал лично неприятны-ми последствиями в случае публикации…», — заявил Михальски.

На сайте телеканала n-tv открыто голо-сование. На вопрос «Вел ли федеральный президент Вульф себя недостойно?», положительно ответили 94 процента респондентов. В голосовании, на момент написания статьи, уже приняли участие 52.369 человек.

Новый 2012-й год начался для президента ФРГ Кристиана Вульфа не слишком хорошо — в немец-ких СМИ появились публикации о том, что Вульф пытался оказать нажим на прессу, чтобы предот-вратить появление публикаций о взятом им част-ном кредите на крупную сумму. По утверждению ряда СМИ, в звонке Вульфа в адрес шеф-редактора издания Bild даже проскочила фраза «вести войну». Одну из первых статей на эту тему опубликовала Süddeutsche Zeitung.

президент Фрг Кристиан вульФ пытался оКазать нажим на прессу

Fo

to ©

Dis

eña

do

r —

Fo

tolia

.co

m

Fo

to ©

© J

esc

o D

en

zel—

ww

w.b

un

de

spra

esi

de

nt.

de

Page 11: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

11Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 12: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

12 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Знаменитый проект газопро-вода, который вызвал столько споров и скандалов как на стадии планирования, так и на стадии исполнения, был открыт в сентя-бре 2011 года при участии пер-вых лиц России и Германии. Ветка трубопровода проходит по дну Балтийского моря и связыва-ет Россию и Германию прямыми поставками газа, которые, в свою очередь, способны обеспе-чить большую долю европейско-го спроса. На словах и на бумаге перспективы «Северного потока» выглядят более, чем радужно. Однако как обстоят дела в реаль-ности, мы сможем понять только проанализировав текущие тен-денции в области перспектив газа, как источника энергии.

А нужен ли поток?

В связи с планами Германии об отказе от атомной энергии к 2016 году, руководство Газпром уже радостно потирало руки в предвкушении большого де неж-ного потока. Оно и понятно. Ведь мощности, которые будут в связи с закрытием АЭС на тер-ритории страны выведены из эксплуатации, нужно будет замещать каким-то другим видом энергии. Как один из вариантов вполне логично было бы рассматривать газовое снаб-жение. Однако в этих на деждах не учитывается тот факт, что на сегодняшний день только 16% всей энергии, потребляемой Германией, выра ба тывается на АЭС. Таким образом, даже в случае вывода из эксплуатации абсолютно всех станций через пару-тройку лет огромного дефицита электроэнергии в Германии не должно ощущаться.

Вскоре после запуска ветки «Северного потока» в сентябре 2011 года подача газа была остановлена на несколько часов, а еще через неделю — на несколько дней. В самой ком-пании «Северный поток» ситуа-цию объясняют плановыми проверками трубопровода, которые должны проводиться в первый год эксплуатации сетей.

Запустить проект спешили, подстраиваясь под высокий уровень освещенности не толь-ко в СМИ, но и среди первых лиц нескольких стран, вовле-ченных в проект. Так ли это на самом деле — ответственные лица умалчивают. Однако есть факты, которые говорят о том, что загрузка трубопровода пока далека от изначально декларируемых планов. Учитывая тот факт, что общая мощность трубопровода пер-вой очереди составляет 27,5 млрд. кубометров в год, на 2012 год Газпром зафрахтовал только 10 млрд. кубометров, хотя в озвученных официально планах значилась цифра 22 млрд. (по информации газеты «Ведомости»).

Украина и Польша тут же не преминули обвинить Газпром в шантаже. Ведь официальная позиция компании говорила о том, что монополист зафрахтует весь объем трубопровода таким образом, чтобы довести газ до Европы в обход этих двух тран-зитных стран. Интересно, что и после планируемого запуска второй ветки «Северного пото-ка» осенью 2012 года, планируе-мая загрузка трубопровода будет далека даже от 50%. Возникает вопрос — для чего строились такие сверх-мощ-ности, если их полная загрузка в ближайшие годы даже не плани-руется, а в далекой перспективе может и не понадобиться.

Под сомнением также и целесообразность строитель-ства газопровода «Южный поток» в условиях отсутствия четко выраженной потребности в газовых поставках из России в Европу. Все эти спорные эконо-мические вопросы усугубляют-ся еще и тем фактом, что, согласно договоренности меж-ду Газпромом и оператором трубопровода «Северный по ток», поставщик российского газа в любом случае оплачивает полный объем трафика газа, даже если использует его толь-ко наполовину. При этом Газпром участвует только в 50%

«Северного потока», а по 15,5% принадлежит немецким кон-цернам BASF и E.On Ruhrgas (последний также является соучредителем главного конку-рента «Северного потока», газопровода Nabucco), и по 9% голландскому концерну Gasunie и французскому GDF Suez.

Чего ждать от энергетического

будущего

В свете всего вышеизло-женного крайне актуальным и знаковым видится еще одно событие на рынке энергетики Германии. Концерн RWE по вза-имному согласию с Газпромом отказался от планов о совмест-ном строительстве газовых и угольных электростанций в Европе. Причем произошло это уже после подписания 14 июля 2011 года совместного мемо-рандума о намерениях по стро-ительству электростанций. Версия СМИ по этому вопросу такова, что потенциальные партнеры так и не смогли дого-вориться о взаимовыгодных условиях строительства. По всей видимости, Газпром по привычке монополиста пытал-ся в свойственной ему жесткой форме диктовать свои условия, а RWE, являясь партнером именно с Европейской сторо-ны, стремился получить более выгодные для европейских потребителей договоренности.

В чем бы на самом деле ни лежала причина отмены планов партнеров, очевидно одно — потребность европейских потре бителей в газовых и уголь-ных электростанциях не так высока и остра, какой кажется Газпрому. В противном случае RWE не стал бы отменять уже подписанный меморандум после большого объема уже проделанной в направлении подписания соглашения работы.

В чем же тогда существует необходимость у европейских потребителей и энергоконцер-нов? Как показали события не столь далекой давности, после оглашения правительством Германии планов о скором закрытии большего числа атом-ных электростанций, несколько энергоконцернов осенью 2011 года подали в суд на правитель-ство в связи с нанесенным им экономическим ущербом. В то же время все крупные игроки рынка стали активно развивать направления возобновляемых источников энергии. Как стало

известно, в декабре 2011 года правительство Германии пошло еще дальше в инновационных подходах к разработке энерге-тической концепции страны. К 2050 году планируется получать 80% энергии для внутреннего потребления из возобновляе-мых источников, основная став-ка при этом делается на ветря-ную и солнечную энергию.

Пожалуй, раньше и активнее всех в этот процесс вступило предприятие E.On, которое в ближайшее время планирует вложить в развитие этой области энергетики около 7 млрд. евро. Как мы уже писали, строитель-ство крупных ветряных парков на территории морских просторов началось уже давно и активно продолжается по сей день. В результате, открытие первых мощностей этих парков планиру-ется уже на 2013-2015 гг.

И еще один прогноз в разви-тии энергетического рынка Европы. В связи с тем, что в ближайшие пять лет планирует-ся открытие нескольких мощ-ных газопроводов и парков аль-тернативных источников энер-гии, а также в продолжение глобальной рецессии, цены на энергоносители вообще и на газ в частности должны будут упасть. Складывается впечат-ление, что потребность Герма-нии (в случае удачной экономи-ческой конъюнктуры) в таких природных ресурсах, как газ и уголь, также неизбежно упадет.

Помимо прочего правитель-ство планирует также и перевод части общественного транспор-та на альтернативные источники энергии, что снизит потреб-ность и в нефтересурсах. В результате, даже если цены на газ будут по-прежнему привяза-ны к рыночной стоимости нефти, они также должны будут упасть. Поэтому не вполне оправданны-ми кажутся оптимистичные планы корпорации Газпром по расширению своего влияния в Европе и получению дополни-тельных потоков прибыли от европейских потребителей. И даже если остальная Европа еще не скоро последует по сто-пам Германии в использовании альтернативной энергии, в слу-чае если эксперимент Германии окажется удачным, это может кардинально изменить картину будущего мировой энергетики. И, судя по всему, России уже не придется занимать в этой карти-не центральную позицию.

По материалам: www.dw-world.de, www.lenta.ru

Стройка века завершена. Все стороны выглядят удиви-тельно счастливыми на фотографиях, опубликован-ных в средствах массовой информации. Но вот о чем на самом деле думают все сто-роны проекта «Северный поток».

газовое будущее европы

ЭКОНОМИКА

Fo

to ©

Ne

s Je

rry

— F

oto

lia.c

om

Page 13: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

13Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

АВИАБИЛЕТЫПО ВСЕМ НАПРАВЛЕНИЯМсамые выгодные тарифы, семейные скидки

ОТДЫХ на МОРЕ и МОРСКИЕ КРУИЗЫОЗДОРОВЛЕНИЕ на КУРОРТАХ ЧЕХИИ и ПРИБАЛТИКИВИЗЫ в РОССИЮ, КАЗАХСТАН и ДРУГИЕ СТРАНЫ СНГ

ТЕЛЕФОНЫ: 069/ 21 99 51 50, 21 99 51 40,21 99 51 30, 36 70 42 90. ФАКС: 069/ 21 99 54 54

ПАРИЖ Каждые вторник и пятницу в любоевремя года и в любую погоду ОТ H 99,�

ИТАЛИЯ, в том числеКАРНАВАЛ В ВЕНЕЦИИ

даты заездов — по графикунашей интернет�страницы

ЧЕХИЯ.ПРАГА

ОТ H 69,�ОТ H 69,�

ШВЕЙЦАРИЯОТ H 89,�

ЭКСКУРСИОННЫЕ ТУРЫ ПО ЕВРОПЕ:

НОРВЕГИЯ —королевство фьордови викингов

с 14 по 21 июля 2012

ИЗРАИЛЬОТ H 370,�

каждый день

ПОРТУГАЛИЯтур по стране и отдых на югес 10 по 21 июня 2012

РЕЧНОЙ КРУИЗ ПО ДУНАЮ с 1 по 9 сентября 2012

WWW.ROSSIJATOURS.COM С нами вокруг света!

Bethmannstr. 17, 60311 Frankfurt am Main. E�Mail: [email protected]: Frankfurter Sparkasse, BLZ 50050201, Kto�Nr. 200362801

НОВИНКИ:

ПРЕКРАСНАЯ ИТАЛИЯ. ОТДЫХ И ЭКСКУРСИИ. Верона, Пиза, Флоренция, Тоскана (Лукка, Сан-Джиминьяно), Рим (Ватикан), Венеция. 7 дней, 6 ночей. Двухразовое питание. Отель***/**** на Лигурийском побережье Средиземного моря. Двухразовое питание.

— 03-09 от 299 €

ИТАЛЬЯНСКАЯ КЛАССИКА. Верона, Пиза, Флоренция, Тоскана (Лукка, Сан-Джиминьяно), Рим (Ватикан), Венеция. 7 дней, 6 ночей. Завтраки. Отели **/***. — 03-09 от 199 €

ФРАНЦИЯПАРИЖФРАНЦИЯПАРИЖ

Банковские реквизиты: Stadtsparkasse Düsseldorf, Konto-Nr. 47031265, BLZ 30050110

Эйфелева башня, остров Сите, Пантеон, Елисейские Поля и собор Парижской Богоматери, Монмартр и Мулен-Руж, Дом инвалидов, Гранд-опера, Латинский квартал, Триумфальная арка, Ля Дефанс „район будущего“, прогулка на корабле по Сене и многое другое в наших программах.

**îò 39 €

Ó òåáÿ â Ïàðèæå äåëî?

Åäåøü ñ «Êîìïàñîì» òû ñìåëî!

У нас поездок – масса: всего в рекламе нет,Для этого ведь существует интернет:

www.kompass-komfort.de

Центральный офис:Karl-Rudolf-Str. 176, 40215 Düsseldorf 0211-233 80 80

Frankfurt am Main 069-3399 6721

Возьму любимую за талию, махнем в прекрасную Италию! мартфевраль €

от 379 €

Чтоб европейский кризис Ваши деньги не «сожрал», потратьте лучше их на бесшабашный карнавал!!!

КАРНАВАЛ В ВЕНЕЦИИ 4 дня, 3 ночи. Отель ***+/****+. Завтрак – «чисто по-итальянски». Для Вас: УЖИН «3 перемены блюд» – в ПОДАРОК!.

от 69€ февраль 10-13, 17-20

Верона – Венеция

*- ПОСЕЩЕНИЕ ВСЕХ МУЗЕЕВ БЕСПЛАТНО ФЕВРАЛЬ МАРТ €

«ПАРИЖ ВАШЕЙ МЕЧТЫ» Париж (Лувр), Версаль 4 дня, 3 ночи. Комфортабельные отели.

03-06*, 07-10, 10-13, 14-17, 17-20, 22-24, 24-27, 28-03.03

02-05*, 06-09, 09-12, 13-16, 16-19, 20-23, 23-26, 27-30

от 39 €от 99 €

«ОКНО В ПАРИЖ» – НОВАЯ ПРОГРАММА 4 дня, 3 ночи. Комфортабельные отели, завтраки. Профессиональные гиды, 6 автобусно-пешеходных экскурсий!

03-06*, 07-10, 10-13, 14-17, 17-20, 22-24, 24-27, 28-03.03

02-05*, 06-09, 09-12, 13-16, 16-19, 20-23, 23-26, 27-30

от 39 €от 69 €

«ТАЙНЫ ПАРИЖА» 4 дня, 3 ночи. Комфортабельные отели. Профессиональные гиды, 12 пешеходно-автобусных экскурсий! — 02-05*, 09-12, 16-19, 23-26 от 79 €

МНОГОДНЕВНЫЕ ЭКСКУРСИИ ЯНВАРЬ ФЕВРАЛЬ €

ЗНАКОМСТВО С ШВЕЙЦАРИЕЙ. Берн, Грюйер, Монтрё, Веве, Женевское озеро, Цюрих, Люцерн, Рейнский водопад. Отель ***/ ****, завтрак – праздник. 4 дня, 3 ночи. 20-23 03-06, 10-13,

17-20, 24-27 от 89 €ЗЛАТА ПРАГА, ЗНАКОМСТВО. Отель ***/**** в Праге. Пражские гиды. 4 дня, 3 ночи. 03-06, 13-16, 20-23 10-13, 24-27 от 69 €

Page 14: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

14 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Вместо вступленияНа данном этапе госдолг

Испании составляет 67% ВВП (1,05 трл. евро). Согласно тре-бованиям Маастрихтских соглашений, госдолг не дол-жен превышать 60% ВВП. На фоне других европейских стран Испания по уровню гос-долга выглядит не столь удру-чающе. Так, долги Германии (2,6 трл.) перевалили за 80% ВВП, у Франции (1,8 трл.) они составляют 87% ВВП, у Португалии (0,2 трл.) — 106% ВВП, у Италии (1,6 трл.) — 121% ВВП, у Греции (0,26 трл.) — 166% ВВП. Общий долг еврозоны достигает 89% ВВП.

— Александр, мы с вами

уже не первый раз обсуждаем и проблемы России, и про-блемы Германии, Европы. Однако, мне кажется, ваш взгляд часто несколько пес-симистичен.

— Я работаю аналитиком в крупной московской фирме.

Моя работа состоит в том, что я делаю прогноз развития рынков на 3-5-10 лет для того, чтобы фирма могла планировать свои продажи, инвестиции. Моя задача состоит в том, что я «рисую» перед менеджерами реальную ситуацию на рынках России при наихудшем, скажем так, «деловом климате». Любой бизнес-план всегда проверяет-ся на наихудшее развитие ситу-ации, которая, кстати, чаще всего и происходит. Так что я, скорее, реалист, чем пессимист.

— Александр, но почему вас интересуют проблемы еврозоны? Это совершенно другой «этаж экономики».

— Вы правы. Но даже послед-ний кризис показал, как взаи-мосвязаны экономики различ-ных стран. Банкротство банка в Америке эхом отозвалось во всех странах мира, включая Азию и Африку. Наши розничные продажи обусловлены наличием денег у менеджеров среднего и высшего класса. Их зарплаты и благосостояние зависят от эко-номического состояния России в целом. Развитие России в целом — напрямую от развития экономики Европы, Америки и Китая, то есть мировой эконо-мики. Развитие мировой эконо-мики подталкивает вверх и спрос, и цены на энергоносите-ли, а, следовательно, создает благоприятный экономический климат в России. Но, к сожале-нию, на сегодняшний день ситу-ация в Европе совсем противо-положная.

Еврозона: перспективы

— Как вы считаете, как скоро страны еврозоны сумеют преодолеть кризис?

— Я бы не ставил так вопрос. Распад еврозоны — вопрос уже решенный, ей не устоять. Немного непонятно по време-ни, как долго г-же Меркель и г-ну Саркози удастся оттяги-вать крах еврозоны, используя административный ресурс.

— Но ведь ситуация, вроде, исправляется. В Греции сме-нилось правительство, в Италии тоже новый премьер-министр, в Испании тоже смена власти...

— Да. Политические измене-ния налицо, а вот экономиче-ские. Если взять ситуацию в том виде, как она выглядит сейчас, то все не так уж плохо, ее еще можно исправить. Но в Греции стагнация экономики, в Италии и Испании — рецессия. То есть, экономики не растут, а наоборот замедляют свое развитие, уменьшая тем самым приход налогов в бюджет. Кроме того, во всех проблемных странах стоит вопрос о сокращении дефицита до разумных рамок, заметьте, не до профицита, и даже не до нуля, а до разумных рамок. То есть, к существующим долгам каждый год будут при-бавляться новые долги. В усло-виях падения производства — это смертельный союз. Кроме того, во всех неблагополучных странах нарастает народное недовольство, ведь сокращение в первую очередь касается социальных трат. В Греции заба-стовки приобрели перманент-ный характер, тем самым греки сами подталкивают свою страну к краю пропасти.

Административный ресурс

— Но ведь есть еще ЕцБ (Европейский центральный

Банк), МВФ (Междуна род-ный валютный фонд).

— Вот именно, подключает-ся административный ресурс. На сколько его хватит, пока не понятно. Одно дело Греция со своим бюджетом 0,4 трл. евро, другое дело Италия (2,6 трл. евро) или Испания (2,1 трл. евро) с валовым национальным продуктом свыше 2 трл. евро и почти такими же долгами. Тут никаких денег не хватит, ведь их долги не уменьшаются, а с каждым годом растут.

— В ноябре была инфор-мация, что долговые обяза-тельства прошли так назы-ваемую точку невозврата.

— Итальянские долговые обязательства прежде имели купон 3,5-4%, сейчас доход-ность увеличилась (в связи с понижением кредитного рей-тинга Италии) до 7-7,5%. А это обозначает дополнительные расходы для Италии — 70 млрд. в год. Хорошо, что долго-вые обязательства должны погашаться не вместе, а в раз-личное время. Так, скажем, в 2011 году у Италии 30 млрд. стоит к погашению, а в 2012 уже более 300 млрд., при дан-ной процентной ставке — это серьезная опасность для Италии. И тут денег Евросоюза может не хватить.

— Но их, скажем, можно напечатать, как делает Америка с долларами.

— Скорее всего, так и прои-зойдет, но против наверняка выступит Германия.

— я с уважением отно-шусь к позиции канцлера г-жи Меркель. С одной сто-роны, она всеми силами пытается найти компромисс и найти выход из еврокризи-са. С другой стороны, она не

ВЗГЛяд

Кризис еврозоны. Как он видится из России и из Германии. Мы беседуем на эту тему с аналитиком круп-ной московской фирмы Александром АЛОВЫМ.

распад еврозоны — вопрос уже решенный

Fo

to ©

Ste

fan

Me

rkle

— F

oto

lia.c

om

Игорь ФИНК журнал «Бизнес. Германия»

Page 15: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

15Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

дает втянуть Германию в долговую яму, в которой, кстати, уже находится Франция.

— Да, действительно, г-жа Меркель правильно отстаивает свою позицию. Введение евро-бондов было бы, может быть, решением кризисной ситуации на некоторое время, но Германии тогда бы пришлось платить за долги всех проблем-ных стран. Сейчас Германия имеет самые низкие проценты (1,7-2,4) по своим кредитным обязательствам. Совместные евробонды будут иметь поряд-ка 2,5-3,5%, а это значит, что Германия в проигрыше. Причем, главные проблемы той же Греции и Италии не будут решены. Да, долговые обяза-тельства им обойдутся дешев-ле, но их экономики будут и дальше увеличивать долги и утянут с собой и Францию, и Германию.

Все будет хорошо

— Вы рисуете такую мрач-ную картину.

— Ну, на самом деле не все страны Европы находятся в проблемной зоне. Германия введет в следующем году новую, точнее старую валюту (немецкую марку), и в целом в Германии будет даже совсем неплохо, хотя кризис доберет-ся и до вас, но не будет так

разрушителен, как в других странах.

— Вы считаете, что введе-ние новой валюты в Германии — это единственный выход?

— Для Германии — да. Если связка альпинистов падает с горного склона, то нижний в сцепке, чтобы не погубить своих товарищей, сам обреза-ет веревку.

— Но греки никогда не выйдут из еврозоны само-стоятельно. Это касается и других стран.

— В этом и есть главная про-блема еврозоны. Вы, вроде, вместе, но каждый сам за себя. Но, чтобы не упасть всем, веревку придется обрезать.

— Однако и г-жа Меркель не откажется от идеи евро-зоны, чтобы не потерять лицо.

— Вы забываете, что 2012 год — год выборов во Франции, Америке, России и Германии. И г-ну Саркози, и г-же Меркель придется, скорее всего, уйти, а новые политики не обязаны спасать евро.

— Но ведь есть большая вероятность в Германии, что победит правящая партия (CDU), партия г-жи Меркель. Если на высших этажах вла-сти будет принято решение о вводе в Германии новой валюты, то, скорее всего, канцлером станет другой политик от CDU. А уход с

политической арены г-жи Меркель будет означать, что готовится ввод новый валю-ты. Если она останется кан-цлером, то существует боль-шая вероятность, что Германия останется в зоне евро.

— Я с вами согласен.— На что следует в это

кризисное время обращать внимание и фирмам, и про-стым гражданам?

— Ну, во-первых, не храните излишки денег в евро. Американский доллар не намного лучше, но все равно лучше, вариант золота тоже остается в силе. При переходе на немецкую марку, деньги на счетах перепишутся автомати-чески, а с наличными, особен-но с большими суммами, могут возникнуть проблемы. Поэтому большие суммы наличных не храните в евро.

Есть вероятность, что часть денег все же напечата-ют, это обозначает инфляцию через 6-12 месяцев после эмиссии денег. Поэтому, если у вас есть кредиты или вы их планируете брать, берите их с фиксированной процентной ставкой. Тогда рост банков-ского процента вам не будет угрожать.

— И все-таки я надеюсь, что политики найдут реше-ние этой проблемы. Ведь уже поступают первые сиг-

налы из Америки, что ее эко-номика медленно, но наби-рает темпы роста.

— действительно, положи-тельная информация время от времени появляется, и есть надежда, что новые руководи-тели правительств Греции, Италии, Испании сумеют обу-здать рост долгов и дефицит своих бюджетов. Кроме того, для решения финансовых про-блем в Европе и Россия, и Китай предлагают свои деньги, свою помощь.

— Зачем и Китаю, и России решать проблемы в Европе?

— Если еврозона развалит-ся, то это вызовет цепную реак-цию банкротств по всему миру. Больно ударит и по России, и по Китаю. Лучше помочь, дешевле обойдется. И не надо забывать, что у американцев в рукаве всегда есть джокер.

— Что вы имеете в виду?— Конечно же, войну. Она

уже готовится, вопрос только против кого: Иран, Сирия или какая-нибудь другая страна. Такой вариант тоже возможен.

— И все-таки я надеюсь, что у европейских политиков хватит здравого смысла решить возникшие пробле-мы своевременно. Спасибо за беседу.

журнал «Бизнес. Германия» www.westi-deutschland.de

ANZEIGE

ВЗГЛяд

Page 16: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

16 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Fo

to ©

ca

rba

llo —

Fo

tolia

.co

m

Исходите из того, что мучительный про-цесс кардинальных реформ, начавшийся в 2011 году во всей Европе и особенно в тех 17 странах, которые перешли на валюту евро (еврозона), продлится еще как мини-мум пару лет. Некоторые эксперты говорят даже о целом десятилетии.

Принципиальная особенность 2012 года будет состоять в том, что европейцы после весьма сумбурных поисков определили, наконец-то, пути выхода из кризиса и сде-лали первые шаги в нужном направлении. Это, безусловно, положительный фактор. А вот отягчающим обстоятельством станет заметное ухудшение состояния дел в миро-вой и, следовательно, европейской эконо-мике. Судя по всему, необходимые, но болезненные преобразования многим европейцам придется проводить в услови-ях экономического спада — рецессии.

Причины спада

Частично этот спад вызван именно борьбой с долговым кризисом. Радикальные программы сокращения бюджетных расходов привели в целом ряде стран еврозоны к заметному падению покупательной способности населения и к урезанию всевозможных государственных заказов. От этого страдают не только национальные экономики таких стран, как Италия, Испания, Португалия или Греция, но и немецкие предприятия: у них умень-шаются объемы экспортных поставок в еврозону.

Другая причина надвигающейся рецес-сии — замедление длившегося целое десятилетие чрезвычайно бурного народ-нохозяйственного роста в Китае. КНР, без-условно, останется и в 2012 году одним из самых мощных локомотивов всей мировой экономики, однако китайский спрос на

европейскую продукцию, скорее всего, несколько упадет. Неважно идут дела и на таком огромном рынке сбыта, как амери-канский: там по-прежнему слишком высо-кий уровень безработицы.

К тому же вновь лихорадит междуна-родную финансовую систему. Из-за евро-пейского долгового кризиса банки с недо-верием относятся друг к другу, что ведет к сбоям на рынке межбанковского кредито-вания. Это бьет по торговым компаниям, которым стало труднее получать кредиты для оптовых закупок, и по промышленным предприятиям, которые замораживают инвестиционные проекты. Прибавьте ко всему этому еще и весьма высокие цены на нефть и, соответственно, на горючее для автомобилей, самолетов, торговых судов, и вы получите тот "букет", который порождает рецессионные тенденции.

Германия держит удар

Так что на резкое замедление темпов экономического развития в 2012 году обречены все страны еврозоны. Однако это не означает, что все они непременно впадут в рецессию. Сокращение валового внутреннего продукта (ВВП) неминуемо в Греции, Португалии и Италии, весьма вероятно в Испании, Бельгии, Франции и Нидерландах, возможно даже в Финляндии. В результате общий показа-тель еврозоны тоже окажется в минусе. Однако крупнейшая экономика Европы — немецкая — имеет благодаря сокращению безработицы и высокому внутреннему спросу все шансы избежать отрицательно-го роста. Но даже если статистика фор-мально и зафиксирует в Германии спад, он окажется далеко не столь суровым, как рецессия 2009 года.

Тем не менее: внешний фон для того, чтобы бороться с долговым кризисом, благоприятным никак не назовешь. Однако у европейцев сейчас просто нет другого выхода, как начать "новую жизнь", иначе говоря — перестать жить в долг. 2011 год показал, что недоверие международных инвесторов к долговым обязательствам целого ряда европейских стран достигло критического уровня. Еще немного — и эти государства лишаться дальнейшей финан-

совой подпитки и в кратчайшие сроки обанкротятся.

Бюджетный союз

Значит, настало время решительными мерами восстанавливать утраченное доверие. Поэтому одним из ключевых событий 2012 года должно стать возникно-вение в еврозоне и в целом в ЕС того, что в Германии называют фискальным союзом, а в российских СМИ — бюджетным сою-зом. Курс на его создание был взят на саммите ЕС 8-9 декабря 2011 года в Брюсселе. Речь идет не о передаче бюд-жетных полномочий национальных парла-ментов некоему межгосударственному органу, а о качественно новом уровне вза-имного согласования финансовой и соци-альной политики в рамках еврозоны — политики, которая в значительной мере будет ориентироваться теперь на немец-кие образцы.

Краеугольным камнем бюджетного союза должен стать механизм автоматиче-ских санкций против нарушителей финан-совой дисциплины. Сама по себе идея наказывать тех, кто не выполняет Маастрихтских критериев, не нова. Она даже прописана в принятом странами еврозоны Пакте стабильности. Однако до сих пор этот инструмент не работал, поскольку для приведения его в действие требовалось голосование, а политические лидеры не хотели портить отношения друг с другом. Впредь штрафные меры решено вводить автоматически.

Так что лидеры ЕС работают на пер-спективу: они создают условия для того, чтобы в будущем долговой кризис, подоб-ный нынешнему, больше не повторился. А для борьбы с сегодняшними проблемами уже через несколько месяцев, на год рань-ше, чем планировалось, заработает посто-янно действующий и оснащенный соб-ственными миллиардами Европейский стабилизационный механизм (ESM). Смогут ли эти и другие меры вывести еврозону из тяжелейшего кризиса своей истории? Успех не гарантирован, но шансы прорваться возросли.

КУРС Консалтинг, Кельн

борьба на два Фронта

Вам надоело слушать и читать про дол-говой кризис в Европейском Союзе (ЕС)? Увы, вам придется набраться тер-пения: в нынешнем 2012 году эта тема вновь станет главной. Ведь проблемы, накапливавшиеся десятилетиями, за пару месяцев не решить.

долговой Кризис в ес обострится из-за рецессии

ЭКОНОМИКА

европа 2012:

Page 17: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

17Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 18: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

18 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ВЗГЛяд

«Забота» о молодежиМолодые и талантливые —

это всегда источник проблемы, главный двигатель революции. И с этим тоже надо было что-то делать.

Рок-н-ролл, сексуальная революция, хиппи… Наивно полагать, что все это возникло само собой. Опять же, ливер-пульская четверка и многие другие рок-группы первой волны были весьма хороши. С единственной оговоркой — если бы их появление не вытес-нило из массового сознания все остальное: оперу, оперетту, народные напевы и мелодии. Не стилизованные «под народ», а пришедшие из глубины веков, несущие в себе память десят-ков и десятков поколений.

Но ведь всего этого у США не было. Значит, не должно было быть и у других. Равенство и братство всех народов. На американский манер.

Сексуальная революция, пришедшая из-за океана, осно-вательно подорвала моральные устои Старого Света. А в Америке ее быстро свели на нет. Семья — главная ценность американского общества. Президент или губернатор не может быть холостяком или дважды женатым. Не говоря уж про несколько иную сексуаль-ную ориентацию. А что творится сейчас в Европе?

Американцы придумали сказку о свободе, правах чело-века и демократии. Кто?! Страна, в которой еще в 60-е годы рестораны и клубы пестре-ли табличками «Только для белых!»? Страна, спокойно попирающая права людей в

других странах и оправдываю-щая это защитой национальных интересов? Во Вьетнаме, Ираке, Кувейте, Югославии… Далее — везде.

С незапамятных времен у всех народов хранителями зна-ний и традиций, образцом для подражания были вожди и слу-жители культа. Как уже упоми-налось выше, для индейского вождя соблюдение договорных обязательств было делом чести и достоинства. Где теперь эти вожди? Даже их потомков не осталось.

Зато у нас есть теперь мас-совая культура. «Культура» толпы, неорганизованной и неуправляемой по своей сути. В немецком автобусе или вагоне метро редко кто из молодых уступит место женщине или человеку преклонного возрас-та. Женщины же равны в правах с мужчинами. Только вот в США даже случайное прикосновение могут квалифицировать как сексуальное домогательство.

Традиционный уклад жизни многих народов буквально за считанные десятилетия раство-рился в американском образе жизни. Не в реальном, а том, который они целенаправленно экспортируют. Как сигареты или иные товары, на которых высо-комерно написано «Продавать только за пределами США».

Есть мы, и есть остальной мир. Мир, который все усер-днее учит английский, часами проводит время за мыльными операми и многолетними сери-алами. Мир, который американ-цы наводнили иммигрантами, заведомо зная, что к ним они не попадут. Из Африки и стран

Ближнего Востока невозможно добраться за океан на надувной лодке или в кузове грузовика. А лучшим, талантливым мы охот-но дадим «зеленую карту». Пусть прилетают и способству-ют дальнейшему процветанию Америки.

Молодые европейцы и рус-ские больше не хотят создавать семьи и рожать детей. Большинству людей плевать, откуда они родом. Замечательно! Зачем нам десятки поколений знаменитых предков? Что могут этому противопоставить потом-ки беглых каторжников, мелких авантюристов и убийц целых племен и народов?

Все страны и народы долж-ны быть равны. Но одна — рав-нее. Только она должна опреде-лять, что хорошо и плохо на пла-нете Земля.

Международный терроризм — это плохо! Ужасно, когда взрываются бомбы в израиль-ских автобусах или мадридском метро. Вот американцы и борются с терроризмом по всему миру. Имеют право: ведь и их не минула чаша сия.

Вспоминая 11 сентября

Прекрасно помню тот страш-ный день. Сыновья смотрели по телевизору какой-то муль-тфильм, и вдруг трансляция прервалась экстренным выпу-ском новостей. Взрывы, пожа-ры, рушащиеся строительные конструкции, тысячи убитых и раненых. И все это показыва-лось в прямом эфире. А потом повторялось и повторялось…

Ужасная трагедия. Весь мир в шоке. Америка в трауре.

Помню, что несколько после-дующих дней ни о чем другом не могли говорить и думать.

Но прошло какое-то время и эмоции постепенно уступили место размышлениям.

Нам рассказали, что терро-ристы смогли захватить само-леты потому, что на внутренних американских линиях не было столь строгого контроля безо-пасности. Верю!

Но, неужели внутри страны самолеты обычно летают на высоте максимум 20-ти этажно-го дома и их маршруты неиз-менно прокладываются над наиболее оживленными маги-стралями Нью-Йорка и других американских городов? Так что террористам, среди которых только несколько человек имели некоторую летную под-готовку, оставалось лишь в нуж-ный момент чуть свернуть в сто-рону и врезаться в башни Всемирного торгового центра.

Поэтому и соответствующие службы не успели адекватно отреагировать на изменение маршрута. Я вас умоляю! И дошкольники в подобную сказ-ку вряд ли поверят. А уж паде-ние одного из самолетов на Пентагон вообще выше всяких похвал.

Ну, перестарались немного «сценаристы», с кем не бывает. И с десяток операторов тоже не только совершенно случайно оказались на месте трагедии, но и, явно что-то «предчувствуя», были полностью готовы к работе именно в самый нужный момент. Можете вспомнить видеокадры терактов в Москве и Мадриде, Норвегии и Израиле? Не минут-ных случайных съемок на мобильный телефон или «сма-кования» последствий по горя-чим следам, а непосредственно самого действа от начала и до конца. То-то и оно!

А теперь напрягите память и назовите число и год кровавой трагедии в Норвегии, в москов-ском аэропорту Домодедово, в мадридском метро или в Краснодаре. Не получается? Почему же 11 сентября 2001 года знает и помнит весь мир? Или все остальные были так, детскими играми в песочнице?

Один из американских поли-тиков сказал в те трагические дни: «Это второй Перл-Харбор. Я не думаю, что преувеличиваю». Это, когда еще эмоции не осты-ли. Ибо при вдумчивом размыш-лении говорить такого не следо-вало бы. Хотя бы потому, что очень уж похожи по своему зна-

Шестиклассник одной из американских школ, сын имми-грантов из Беларуси, сидел на уроке истории. Учительница увлеченно рассказывала, что США победили во Второй мировой войне. Но родная сестра его дедушки, которая так и осталась жить в одном из белорусских городов, была санитаркой на той войне. И имела на этот счет совсем дру-гое мнение.

шоу продолжается,или Кто проиграет, а кто победит…

Продолжение. Начало в № 10 (124), 12 (126)

Fo

to ©

Be

nja

min

Ha

as

— F

oto

lia.c

om

Page 19: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

19Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ВЗГЛяд

чению для американской правя-щей элиты эти два события.

Очень многое смогли себе позволить США после трагедии 11 сентября. Уже практически не оглядываясь на мировое общественное мнение. Увы, безнаказанность развращает.

«Куклы» и «кукловоды»

Уже предвижу возмущенные возгласы некоторых читателей, что, дескать, автору явно запла-тили за поливание грязью самой мощной индустриальной держа-вы мира, оплота мирового порядка и демократии. Честно признаюсь — совсем не возра-жал бы против хорошей оплаты за свой журналистский труд.

Насчет же «грязи» — а где она, собственно? Все события и факты, приведенные выше, взяты из абсолютно открытых и доступных каждому источников. Просто, если их собрать вместе и выстроить в хронологическом порядке, поневоле возникают неудобные вопросы и опреде-ленные сомнения.

Американцы очень любят различные шоу. Взять хотя бы любой баскетбольный матч или церемонию вручения Оскара. Почему бы, поднаторев у себя, не перенести полюбившееся действо на весь мир? Особенно, когда он явно не возражает. Тем более, что время начала оче-редного «представления» можно выбрать правильно. А на возмущенные возгласы, так сказать, задним числом, кто же будет обращать внимание.

США всегда были страной иммигрантов. Если подобное в скором времени произойдет с большинством стран Старого Света, то все будут в одинако-вых условиях. Или нет?

Современные средства передвижения и новейшие информационные технологии наглядно показали, что Земля совсем маленькая планета. Зачем ей отдельно немецкая, китайская, русская или индий-ская культура? Пусть будет одна — массовая. Для всех…

Для всех ли?Писатели-фантасты уже

давно населили свои миры людьми, говорящими на одном языке. Либо имеющими какой-то искусственный язык межпла-нетного общения. Вполне воз-можно, что английский для этой цели ничуть не хуже. Вот только оперные арии до сих пор почему-то поют, как правило, на двух других.

Некоторые психологи утверж-дают, что полноценно воспиты-вать и учить других детей может только тот, кто имеет своих. Как же тогда может нация, уничто-жившая одни народы и порабо-тившая на несколько столетий другие, вообще рассуждать о демократии и правах человека? Да еще и навязывать свою точку зрения другим.

Почему в современном нам мире есть только американская мечта или образ жизни?

Получается, что немецкая модель социального государ-ства — это ошибка. А создание Евросоюза и расширение зоны обращения евро лишь досадная помеха на пути победоносного шествия доллара, которую, тем или иным образом, надо обяза-тельно устранить.

И, вообще, согласны ли дру-гие народы и государства на роль кукол в подобном театре абсурда. Когда одних назначают террористами, других — лентяя-ми и банкротами, третьих…

Все, только что сказанное, конечно же, не означает, что на роль изгоев в противном случае следует назначить американцев. Просто, скромнее надо быть. И собственные амбиции не выда-вать за истину в последней инстанции. Как и ясно понимать, что другое мнение или жизнен-ный опыт совсем не обязательно изначально неправильные или даже опасные. А победа любой ценой далеко не всегда прино-сит желанные плоды.

Победителей не судят?

А их в данном случае просто не будет. В истории нынешней цивилизации достаточно ярких примеров того, чем обычно заканчивались все попытки таскать каштаны из огня чужими руками. Ведь действительно существуют некие общечелове-ческие ценности, не принимать которые в расчет, как минимум, недальновидно. Временами — просто опасно.

Говорят, что наша жизнь — театр, а мы в нем — актеры. И единственный неизвестный ответ на вопрос: «А кто же зри-тели?».

У американцев действитель-но очень хорошо получаются различные красочные пред-ставления. Опыт сказывается, чего уж там. Без малого послед-ние сто лет хлеба там хватало, и можно было всерьез заняться организацией зрелищ.

Но, может не надо самоволь-но назначать себя на роль зри-телей? Устраивая большое аме-риканское шоу для всех осталь-ных. И вовсе не потому, что «актеры» неожиданно могут возмутиться. Где гарантия, что планомерно реализуемый в последние десятилетия сцена-рий изначально был написан правильно? А очередной режис-сер по ходу «пьесы» не наделает непоправимых ошибок?

И, если на минуту предполо-жить, что все мы в этом «театре» попеременно, то актеры, то зрители, картина становится совершенно другой. И сегод-няшние претенденты на роль единоличных зрителей «случай-но» вполне могут получить уже в другом спектакле роли даже не второго плана.

Что тогда делать? Или лучше сразу не доводить ситуацию до точки кипения? Чтобы не при-шлось победителям судить самих себя.

Александр ГАЛьЧЕНКО

AN

ZE

IGE

Page 20: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

20 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ИНТЕРВьЮ

20

— 20 лет назад страна выбрала путь к демократизации общества и неуклонно придерживается его до сих пор, — подчер-кнул Генеральный консул. — Президенту Казахстана Нурсултану Назарбаеву при-надлежит основная роль в поддержании, как политической, так и экономической стабильности в государстве.

Социологические опросы, проводимые, в том числе и международными организа-циями перед парламентскими и президент-скими выборами в последнее десятилетие показывают, что уровень доверия населе-ния к главе государства остается неуклонно высоким. Уровень общественной поддерж-ки других политических институтов, вклю-чая партию «Нур Отан», также достаточно высок, хотя несколько ниже, чем рейтинг поддержки Нурсултана Назарбаева.

В первую очередь, это связано с суще-ственным ростом уровня жизни населения в последнее десятилетие. И сегодня, согласно глобальному рейтингу экономик, по показателю валового национального дохода на душу населения, Казахстан вхо-дит в категорию стран с доходом «выше среднего». В планах властей – через десять лет вывести Казахстан в категорию с высоким уровнем дохода по показателю ВВП на душу населения.

С другой стороны, этому способствует политика государства в сфере межэтниче-ских отношений. Государство проводит постоянный мониторинг болевых точек в сфере межконфессиональных и межэтни-ческих отношений. Решаются вопросы, связанные с развитием казахского языка при бережном отношении к статусу рус-ского языка, что с одной стороны снимает зоны напряженности во взаимоотношени-ях с казахской интеллигенцией, с другой стороны позитивно воздействует на настроение русскоязычного населения, которое получает гарантии сохранения особого места, которое занимает русский язык в сфере межэтнического общения. При этом государство не допускает ника-кой дискриминации по языковому или национальному признаку, как это наблю-далось сразу после распада СССР в ряде постсоветских республик.

Перед прошедшими этой весной внео-чередными выборами президента Казахстана в местных СМИ появились многочисленные опросы населения. Все задавали один вопрос: за кого будете голосовать и почему? Большинство отда-вавших предпочтение действующему пре-зиденту говорили, что ни один другой кан-дидат не обещает столь же глобальных улучшений в будущем, как Назарбаев. Добавляя, что последний не только обе-щает, но и выполняет свои обещания.

Лидирующая партия

— Ахат Кумарович, расскажите, пожалуйста, каким доверием пользу-ется у избирателей партия «Нур Отан»?

— Партия «Нур Отан» с 2007 года была единственной партией, представленной в парламенте. Юридически, казахстанский парламент может быть многопартийным. Правда, для этого политическим партиям, участвующим в выборах, необходимо было преодолеть 7-процентный барьер (обще-народные выборы проходят лишь в ниж-нюю палату парламента Казахстана. Депутаты верхней палаты – сената – изби-раются местными представительными органами). В 2007 году ни одна другая партия не смогла набрать нужного числа голосов.

Учитывая данную ситуацию, в законода-тельство Казахстана были внесены поправки, согласно которым любая пар-тия, занявшая на выборах второе место, но не набравшая нужного для преодоления барьера числа голосов автоматически проходит в парламент. По мнению казах-станских властей, такие поправки в дей-ствующее законодательство позволят пре-одолеть представление международных экспертов как о недемократичности выбо-ров в Казахстане.

Следует отметить, что нынешний состав Мажилиса Парламента РК был избран на основе пропорциональной системы голо-сования в августе 2007 года. Тогда же одновременно с парламентскими выбора-ми состоялись выборы депутатов маслиха-тов. Полномочия депутатов Мажилиса и маслихатов заканчиваются через 5 лет, т.е. в августе 2012 года.

Обновление парламента

— Какие, по Вашему мнению, факто-ры стали причиной досрочных парла-ментских выборов в Казахстане?

— Необходимость проведения досроч-ных парламентских выборов давно и актив-но обсуждалось в казахстанском обществе. При этом действующее законодательство РК позволяет сделать это через обращение депутатов Мажилиса Парламента на имя Главы государства о роспуске Парламента.

В ноябре 2011 года депутаты реализо-вали свое право и приняли решение о самороспуске, мотивировав это стремле-нием реализовать демократическую норму о многопартийности, а также накануне очередной волны кризиса, призывая вла-сти не отвлекаться на выборный процесс (обращение 53 из 107 действующих депу-татов Мажилиса – нижней палаты Парламента – прозвучало 10 ноября 2011 года).

В частности, как прогнозируют экспер-ты, в текущем году ожидается новая волна мирового финансово-экономического кризиса. Ее характер и масштабы непред-сказуемы и могут затронуть экономику Казахстана. Поэтому, по мнению депута-тов, ускоренное проведение избиратель-ного цикла позволит всем государствен-ным органам, Правительству и Парламенту, не отвлекаясь на проведение выборов,

сосредоточиться на реализации антикри-зисных мер.

Даже в своей речи Глава государства отметил, что обновление парламента необходимо для масштабной модерниза-ции, которая происходит в стране. Кроме того, если следующий кризис произойдет, то совпадение с электоральной кампанией осложнит работу руководства страны, пра-вительства и регионов по этому вопросу. Таким образом, демократический вектор развития Казахстана последовательно реализуется. Данный шаг подтвердит при-верженность Казахстана идеям многопар-тийности и политического плюрализма.

— Какие партии Казахстана изъяви-ли желание принять участие в парла-ментских выборах?

— На предстоящих выборах планирует-ся участие семи партий. Программа и цели у каждой из них различные. Народно-демократическая партия «Нур Отан» выступает за активное содействие претво-рению в жизнь экономических и политиче-ских реформ, направленных на дальней-шую демократизацию общества и повы-шение жизненного уровня граждан. Основная масса представителей малого и среднего бизнеса объединились под кры-лом демократической партии Казахстана «Ак жол». Остальные политические силы по большей части либо чрезмерно радикаль-ны, либо аморфны, проявляя себя лишь в электоральный период.

Кроме того, политические партии активно пользуются правом делегирова-ния в составы избирательных комиссий представителей с правом совещательного голоса. Всего на данный момент в соста-вах избиркомов работает 1.830 таких представителей. Из них 1.453 кандидатуры представлено ОСДП, от партии «Ак жол» – 224 представителя, 94 представителя от КНПК и 59 представителей от партии «Адилет».

В завершение хотел бы отметить, что Казахстан, несмотря на свою молодость по историческим меркам, поэтапно вне-дряет демократические ценности в ее западном понимании, хоть и не столь быстро, как того хотелось бы той же Организации по Безопасности и Сотрудничеству в Европе. Избрав свой особый, «казахстанский» путь демократи-ческого развития, страна уверено продви-гается на пути к развитию демократии, не ущемляя при этом социально-экономиче-ские аспекты государственной политики.

— Ахат Кумарович, спасибо, что нашли время для нашего интервью. Хотелось бы пожелать Казахстану про-цветания, а казахстанцам – благополу-чия, мира и добра.

Александр Черкасский

Крупнейшее центрально-азиатское государство – Казахстан – готовится к пар-ламентским выборам. Как народ Казахстана оценивает деятельность руковод-ства страны? Имеется ли уверенность, что электорат поддержит кандидатов от действующей власти? Об этом мы беседуем с Генеральным консулом Республики Казахстан во Франкфурте-на-Майне Ахатом АЛПЫСБАЕВЫМ.

КазаХстан наКануне выборов

Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 21: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

21Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 22: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

22 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ПОЛЕЗНАя ИНФОРМАцИя

Суть спораУже много лет идет борьба еврейских

иммигрантов за признание Германией жертвами нацизма лиц, бежавших во время войны от «окончательного решения еврейского вопроса» из городов, окружен-ных вермахтом, но так этими городами и не овладевшим. Мы уже писали о ленин-градских блокадниках, которые, наконец, после 15-летних усилий добились прорыва бюрократической блокады Ленинграда сначала на земельном (NZ, Nr. 3, 2008), а затем и на федеральном (NZ, Nr. 8, 2008) уровне. Но оставались еще Москва и Тула, также окруженные и также не сдавшиеся врагу.

Ситуация в Москве осенью 1941 г.

Замысел операции «Тайфун» по захвату Москвы предусматривал окружение и уничтожение мощными ударами танковых армий в районах Брянска и Вязьмы войск Красной Армии и окружение Москвы с севера и юга с целью ее захвата.

Однако лобовой удар на Тулу не удался, поэтому немцы обошли город с юга и пере-резали железную дорогу Тула — Москва. В результате немецкие войска оказались в 20 км от Москвы.

3 сентября 1941 года немцы высадили десант — около 3000 парашютистов прямо на Москву и на ее окрестности. 15 октября Государственный Комитет обороны (ГКО) принял решение об эвакуации Москвы. На следующий день началась эвакуация из Москвы (в Куйбышев, Саратов и другие города) управлений Генштаба, военных академий, наркоматов и иностранных посольств. Осуществлялось минирование заводов, электростанций, мостов. 19 октя-бря ГКО ввел в Москве и в прилегающих районах осадное положение.

Развитие ситуации

Вот в таких условиях происходило бег-ство людей, спасавшихся от «окончатель-ного решения» их судьбы. Но поскольку немцам так и не удалось захватить город, то этим людям по существовавшим ранее правилам соответствующая компенсация не была положена. Приятным исключени-ем стал только NS-Haertefonds земли Nordrhein — Westfalen, который явился примером разумного подхода к этой щекотливой теме. Он первый в Германии начал выплачивать денежные компенса-ции проживающим в этой земле евреям — ленинградским и московским блокадни-кам.

Но на федеральном уровне до сих пор все оставалось по — старому. «Жертвами нацизма» по — прежнему признавались только те евреи (кроме ленинградцев),

которые бежали из городов, впоследствии занятыми вермахтом. Логика немецких властей была прямолинейной: если трудя-щийся рванул из города, не дождавшись появления немецких мотоциклистов на его улицах, а Красная Армия возьми и остано-ви немцев на подступах к городу, как это было в Москве и Туле, то он просто пани-кер и под определение «жертва нацизма» не попадает. А то, что нацистская оккупа-ция в СССР сопровождалась уничтожени-ем миллионов советских евреев — стари-ков, женщин и детей путем массовых рас-стрелов и удушения в газовых фургонах — «душегубках» и что бежавшие евреи спаса-лись от такой участи — это не учитывалось.

Результат переговоров Claims Conference

с правительством Германии

25 декабря 2011 г. Claims Conference объявила о достигнутом прогрессе в опре-делении критериев, применяемых при определении понятия «жертва нацизма» для евреев, бежавших из тех районов Советского Союза, которые не были впо-следствии оккупированы нацистами.

В результате последних переговоров пережитое этими евреями, бежавшими от верной смерти, впервые было признано Германией. Правительство Германии согласилось включить этих пострадавших евреев (если они отвечают другим крите-риям программы) в число имеющих право на компенсационные выплаты из Фонда помощи пережившим Холокост (Hardship Fund). Программа стартует 1 января 2012 г. и предусматривает одноразовую выплату в размере 2556 евро.

Это соглашение послужит основанием для компенсационных выплат евреям из бывшего Советского Союза, пострадав-шим от нацизма, и проживающим ныне в Израиле, США, Германии и других запад-ных странах. К сожалению, на эти компен-сации не могут претендовать евреи, пострадавшие от нацизма, но проживаю-щие ныне в странах СНГ.

Заявители будут теперь иметь право на получение выплаты из Hardship Fund, если они спасались бегством с началом войны (22 июня 1941 г.) из районов, находивших-ся в 100-километровой полосе к востоку от максимального продвижения вермахта, но не оккупированных им впоследствии.

В эту категорию попадают евреи, бежавшие из Москвы, из некоторых горо-дов Центральной России и Северного Кавказа, Сталинграда, а также из Ленинграда в период между началом войны (22-м июня 1941 г.) и началом бло-кады (сентябрем 1941 г.).

«Эти выплаты не смогут компенсиро-вать им те утраты, которые они понесли во

время войны, но послужат признанием их страданий», — заявил глава Клаймс Конференс Джулиус Берман.

Итак, решение принято, но остались еще некоторые технические детали, кото-рые предстоит уточнить. И среди них, в первую очередь, точное определение 100-км зоны, которая может быть установлена только с помощью крупномасштабных топографических карт с нанесенной лини-ей фронтов в период 1941-1943 г.г. Эта скрупулезная работа уже начата и в бли-жайшем будущем будет завершена. Тогда, видимо, будет составлен список городов и поселков, входящих в эту зону, для того, чтобы каждый потенциальный заявитель смог определить, улыбнулось ли ему «еврейское счастье».

Условия получения компенсационных выплат

Должны быть выполнены следующие условия:

1. Подача заявления (только на немец-ком или английском языках) возможна только при жизни заявителя. Наследники не имеют права на компенсацию. Подпись заявителя на бланке заявления должна быть официально заверена в местном магистрате или в еврейской общине.

2. К заявлению должны быть приложены следующие документы (заверенные копии):

— свидетельства о рождении, браке, смене фамилии или другие документы, подтверждающие еврейскую националь-ность заявителя;

— удостоверение личности (Ausweis) или национальный загранпаспорт с разре-шением на пребывание в Германии (unbefristete Aufenthaltserlaubnis или Niederlassungserlaubnis);

— Wohnanmeldung (прописка);— любые документы, подтверждающие

ваше пребывание в 100-км зоне и бегство из нее в указанный выше период (справка из Красного Креста, при ее отсутствии — архивные справки, аналогичные докумен-ты ваших родителей, братьев и сестер, выписки из домовой книги и т.д.).

Полностью оформленные заявления с приложением необходимых документов нужно посылать по адресу: Claims Conference, Hardship Fund, Sophienstrasse 44, 60487 Frankfurt a.M. Бланки заявлений можно получить в местной еврейской общине или непосредственно по указан-ному адресу. Справки и разъяснения — на русскоязычном вебсайте http://www.claimscon.co.il/index.php?tlng=russian или непосредственно в офисе Claims Conference во Франкфурте-на-Майне (E-Mail: [email protected]) и по тел. 069/ 970701-0, попросить русскоязычного сотрудника).

Вадим ГОРЕЛИК

подароК от CLAIMS CONFERENCEК Новому году принято дарить подарки. Этой приятной традиции последовала в прошлом году и Claims Conference — организация, представляющая перед немецким правительством интересы евреев — жертв нацистских преследова-ний, чудом выживших в концлагерях, гетто или бежавших из областей, которые должны были стать «юденфрай». Эти люди потеряли все свое имущество, здо-ровье, многие остались инвалидами на всю оставшуюся жизнь. Вот этим людям немецкое правительство добровольно выплачивает через Claims Conference различного рода денежные компенсации за перенесенные во время войны стра-дания. В прошлом году удалось достичь соглашения и по очень болезненному и спорному вопросу о компенсациях евреям, бежавшим от наступающих немец-ких войск с территорий, так и не занятых немцами. F

oto

© w

ww

.vic

tory

.ru

sarc

hiv

es.

ru

Page 23: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

23Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

МНОГОДНЕВНЫЕ ЭКСКУРСИИ ЯНВАРЬ ФЕВРАЛЬ МАРТ €АВСТРИЯ: Вена, Баден 2 дня 06-09, 20-23 17-20 23-26 от 89 €

ЧЕХИЯ: Прага 03-06, 13-16, 17-20, 27-30

03-06, 10-13, 17-20, 21-24

06-09, 09-12, 16-19, 20-23 от 69 €

ЧЕХИЯ: Чешкий Крумлов, Клатовы, замок Глубока 20-23 03-06, 24-27 16-19 от 39 €БАДЕН-БАДЕН. ШВЕЙЦАРИЯ: Цюрих, Люцерн, Рейнский водопад 07-09, 28-30 11-13, 18-20 10-12, 24-26 от 49 €

ШВЕЙЦАРИЯ: Цюрих, Берн, Люцерн, Интерлакен, Штайн-на-Рейне 2 дня 03-06, 17-20, 27-30 10-13, 24-27 09-12, 23-26 от 49 €

ШВЕЙЦАРИЯ: Женева, Цюрих, Берн, Люцерн, Интерлакен 3 дня 13-17 03-07 02-06 от 119 €КЛАССИЧЕСКАЯ ИТАЛИЯ: Верона, Венеция, Ватикан, Пиза, Сан-Джиминьяно, Рим, Тоскана, Монтекатини, Сиена, Флоренция 03-09, 25-31 06-12, 20-26 05-11, 19-25 от 129 €

ИТАЛИЯ: Рим, Ватикан, Тиволи 13-17 17-21 16-20 от 129 €

БАДЕН-БАДЕН, СТРАСБУРГ, ШВАРЦВАЛЬД 07-08, 28-29 11-12, 25-26 03-04, 13-14, 24-25 от 65 €ПОЛЬША. КРАКОВ. «ЖИЗНЬ В СРЕДНЕВЕКОВОМ ГОРОДЕ» 06-09, 20-23 10-13, 24-27 23-26 от 69 €

ДРЕЗДЕН, ЛЕЙПЦИГ 21-23 04-06, 18-20 17-19 от 49 €

ТРИ СТОЛИЦЫ ПРИБАЛТИКИ И ШВЕЦИЯ! Вильнюс, Таллинн, Рига, Стокгольм 17-23.03, 21-27.04 от 139 €

ÀÍÎÍÑ:КАРНАВАЛ

КАРНАВАЛ В НИЦЦЕ 02-06.03 от 99 €

КАРНАВАЛ В ВЕНЕЦИИ 10-13.02, 17-20.02 от 69 €

ДВА КАРНАВАЛА В ОДНОМ ПУТЕШЕСТВИИ. Флоренция, Виареджио, Венеция 10-14.02 от 99 €

ВЫЕЗД ИЗ ШТУТГАРТА, ФРАНКФУРТА ЯНВАРЬ ФЕВРАЛЬ МАРТ €ЧЕХИЯ: Прага 2 дня, 1 ночь 27-30 24-27 23-26 от 39 €

ФРАНЦИЯ. ПАРИЖ … ЯНВАРЬ ФЕВРАЛЬ МАРТ €

ПАРИЖ-ВЕРСАЛЬ-ЛУВРВечерний выезд.

Вт. 02-05, 03-06, 10-13, 17-20, 24-27

07-10, 14-17, 21-24, 28-02.03 13-16, 20-23, 27-30

69 €Пт. 06-09, 13-16, 20-23, 27-30 03-06, 10-13, 17-20, 24-27 02-05, 09-13, 16-19, 23-26,

30-02.04

ПАРИЖ-ВЕРСАЛЬ-ФОНТЕНБЛО-СЕН-ЖЕНЕВЬЕВ-ДЕ-БУА Утренний выезд. Пт. 06-09, 13-16, 20-23, 27-30 03-06, 10-13, 17-20, 24-27 02-05, 09-13, 16-19, 23-26,

30-02.04 99 €

Внимание! Первое воскресенье месяца посещение Лувра и музея Родена – бесплатно

ГЕРМАНИЯ. БЕНИЛЮКС ЯНВАРЬ ФЕВРАЛЬ МАРТ €СТОЛИЦЫ БЕНИЛЮКСА: БРЮССЕЛЬ, АМСТЕРДАМ, ЛЮКСЕМБУРГ 07-08, 17-18 04-05, 18-19, 25-26 04-05, 18-19, 25-26 от 69 €

БЕЛЬГИЯ: БРЮССЕЛЬ, АНТВЕРПЕН, БРЮГГЕ, ГЕНТ 24-25 14-15 14-15 от 69 €

ГОЛЛАНДИЯ: АМСТЕРДАМ, ГААГА, ДЕЛЬФТ, ВОЛЕНДАМ 10-11 07-08 07-08 от 69 €

Brückenstr. 68, 60594, Frankfurt am MainБюро работает: Пн.- пт.: с 09:00 до 18:00 сб.: с 10:00 до 13:00

Tel.: 069-92 03 90 41, 069-92 03 90 42 • Fax: 069-92 03 90 43 • www.viktoria-reisen.com • e-mail: [email protected]

Центральное бюро: 0211-44 50 91 0211-600 93 97 0211-44 50 92

Seidenstr. 51, 70174 Stuttgart 0711-892 27 23 0711-21 84 28 97 0711-22 93 87 68

Schweinauer Hauptstr. 127, 90441 Nürnberg 0911-999 17 663 0911-999 17 665 0911-999 17 681

Наши партнеры: Вюрцбург: 093-13 05 18 08 093-12 91 99 51 Лимбург: 06431-941 944 Кобленц: 0261-914 32 08 Трир: 0651-981 27 75 Нюрнберг: 0911-480 06 44

Bankverbindung: Viktoria Reisen Stadtsparkasse Duesseldorf, Kto. Nr. 31027857 BLZ 300 501 10

Reiseveranstalter: „VIKTORIA BUSREISEN GbR“, Derendorfer Str.23, 40479 Düsseldorf • Tel.: 0211 44 50 91

Page 24: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

24 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Квартирная кража обычно совершается без всякой предварительной разведдея-тельности со стороны вора, иначе престу-пление относится к разряду вооруженного грабежа и является следствием непредус-мотрительности владельца дорогостояще-го имущества или хранимой дома релик-вии. Как чаще всего происходят рядовые кражи квартир, и о чем необходимо поза-ботиться жильцу, поведал в интервью господин Дирк Бальцер (Dirk Balzer), глав-ный полицейский комиссар отдела по рас-следованию бытовых преступлений.

Не обязательно иметь дома Фаберже

Нельзя сказать, в каком из городских районов зафиксирована наиболее высо-кая активность квартирных краж. Можно лишь отметить, что образ жизни в метро-полии настолько многогранен, а темп активен, что создают грабителям идеаль-ные условия для бытовых преступлений. Кроме того, житель мегаполиса отсутству-ет в квартире в течение дня — богатая событиями городская жизнь отвлекает человека от постоянного нахождения в четырех домашних стенах.

С другой стороны, шансы найти пре-ступника в большом городе намного выше. При опросе проживающих вблизи места происшествия соседей всегда найдутся один-двое заметивших или запомнивших «случайно» промелькнувших подозритель-ных личностей. Но не спешите заявлять «У нас нечего красть!». Люди очень часто недооценивают свой материальный потен-циал — если в доме по стенам не развеша-

ны подлинники Пикассо, а в щелях между полками в шкафу не спрятаны бриллианты из фамильной коллекции, это не отвлекает внимание уличного вора от квартиры или дома. Преступники прекрасно понимают, состоятельные люди предусмотрели воз-можность ограбления и приняли меры уси-ленной охраны жилища.

Теперь понимаете, почему квартирные кражи распространены так массово? Рядовые уличные воры рассчитывают на самый простой улов — в ход идет все, что быстро и беcпроблемно упаковывается в дорожную сумку: хрустальные вазочки, фарфор, столовые приборы, серийные драгоценности. Согласитесь, антикварный стол не влезет в самый вместительный кофр, потребует немалых усилий для пере-носа и связан с организационными слож-ностями при продаже. В противном случае первый же заинтересовавшийся покупа-тель заподозрит неладное, если продавец не вяжет двух слов по поводу истории про-исхождения антикварной вещи.

В основном в кражах квартир участвуют не умудренные опытом проведения орга-

низованных ограблений взломщики, а нуж-дающиеся в проходных платежных сред-ствах абсолютные непрофессионалы, обладающие неплохой сноровкой и умею-щие орудовать слесарными инструмента-ми. Прямая цель уличного взломщика — не ломая голову над способом сбыта, быстро и без особых сложностей сдать добычу и прокутить выручку на наркотики или азарт-ные игры. Для проникновения достаточно едва заметной щели в окне, неплотно при-легающей входной или балконной двери — пару минут усердия, и взломщик в квар-тире. Таких воров отпугивает обычно сово-купность трех обстоятельств: шум, свет, люди. И если при наличии двух первых помех преступник абсолютно точно не полезет в квартиру, присутствие людей окажется для взломщика неприятной нео-жиданностью, например, престарелый член семьи или оставленный на короткое время маленький ребенок. Поэтому, если вам дороги ваши родственники, уходя из дома, оставляйте включенным свет и делайте погромче звук телеприемников.

Как деталь пейзажа

Основная задача квартирных воров заключается в мимикрии под внешнее окружение и слиянии со средой. Учитывая иной стиль современного градостроитель-ства, нет смысла переодеваться в трубо-чиста. Не нужно, пытаясь изменить до неузнаваемости внешность, наряжаться в костюм Санта-Клауса — летом шуба и наклеенная борода явно бросаются в глаза, а зимой создают помехи и неудоб-ства при движении. Значит, вор стремится выглядеть как самый рядовой прохожий, а его поведение не должно выделяться из толпы, он обладает способностью терять-ся на общем фоне. Ведь интерес к прохо-дящей личности возникает у старожилов в связи с несовпадающим у неопытных пре-ступников с типичным для этого времени дня ритмом движения. Человек, бегущий рано утром, что вполне естественно для опаздывающих на работу, вызывает у соседей меньшее любопытство, чем днем или ранним вечером. Поэтому, прошло длительное время, пока полиции удалось

ЭнциКлопедия КвартирныХ Краж

Квартирные кражи в больших городах Германии за последние несколько лет встали в один ряд с бытовыми преступлениями, получившими широ-кий криминальный размах. И ведь что особенно неприятно — неизбежная моральная боль после ограбления жилища принесет потерпевшему намного больше страданий, чем утрата имуще-ства. Бабушкино кольцо может иметь не столь высокий эквивалент в евро, как связанную с семейной реликвией память о близком человеке. Вор, влезающий в чужой кошелек, с такой же лег-

костью влезает в чужую душу — разница лишь в способе преодоления преград.

-

КРИМИНАЛ

Начало.Окончание на стр. 26

Fo

to ©

Be

nic

ce —

Fo

tolia

.co

m

Fo

to ©

An

yka

— F

oto

lia.c

om

Page 25: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

25Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

www.frm-united.com

cons

ell.d

e

Откройте для себя наши уникальные возможности и Ваши мечты воплотятся в реальность!

111028_FRM-30-02-11-071_182x262_russ.indd 1 28.10.11 12:24

Page 26: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

26 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

КРИМИНАЛ

напасть на след беспрецедентной по составу участников банды.

В больших городах Германии прокати-лась волна совершенно необъяснимых квартирных краж, но самое поразительное, подробные опросы свидетелей не дали ни одного обнадеживающего результата. Кражи совершались день за днем, судя по регулярности и напору — уже практически на глазах у находившихся дома соседей, а свидетели ничего не могли припомнить. Но уличный вор пока еще не достиг способов материализации кинематографического ниндзя. Значит, пришел к выводу началь-ник полицейского комиссариата, воры настолько не отличаются от привычного этому времени суток окружения, а их пове-дение таким непонятным образом вписы-вается в идиллическую картину дня, что необходимо просчитать самые неподдаю-щиеся трезвой оценке варианты. И мало-помалу картина начала вырисовываться.

На просьбу полицейских инспекторов «вспомнить абсолютно все» соседи посте-пенно припоминали припаркованный недалеко от дома микроавтобус с фран-цузскими номерами. Дальнейшие вопросы ошеломили даже видавших виды полицей-ских: все соседи указывали на двух-трех милых и воспитанных девочек-подростков, прогуливающихся по двору с большими школьными ранцами за спиной. Кажется невероятным? Дедуктивный метод рассле-дования преступлений меньше всего осно-ван на эмоциях: факты — упрямая вещь, на которых, собственно, и строится теория. Среди сотрудников полиции была распро-странена ориентировка на прохаживаю-щихся малочисленными группами 13-14-летних девочек явно без определен-ного занятия. Недалеко должен обязатель-но находиться микроавтобус с француз-скими номерами. Но группа воришек види-мо что-то заметила — автобус с «пасса-жирками» перестал появляться, а кражи продолжались.

Подозревать всех 13-летних девочек страны — означало пойти против голоса разума. По свидетельским показаниям номерные знаки микроавтобусов указыва-ли на Страсбург. По результатам расследо-вания выяснилось, что по утрам примерно раз в неделю, в расположенных на границе с Францией фирмах по аренде автомоби-лей постоянно берутся в прокат два вме-стительных легковых автомобиля. К вечеру следующего дня машины сдаются, из багажника выгружают тяжелые и плотно наполненные дорожные сумки. Водители предоставляют французские права, выдан-ные в Страсбурге. Полиция, умело органи-зовав операцию по задержанию, взяла преступную группу на одной из квартир с поличным.

Действительно, в кражах принимали участие 13-14-летние девочки. Разбившись на три группы по двое, девочки смешива-лись с толпой возвращающихся домой школьников и дефилировали по дворам, присматриваясь к пустым квартирам. Оставшиеся без ответа звонки в квартиру предоставляли хороший шанс, а приот-крытые балконные двери и неплотно закрытые окна на первых этажах пригла-шали воришек к действиям. Имевшие определенные навыки взламывания две-рей и оконных рам девочки в течение двух минут оказывались в квартирах. Одна — «на стреме», другая обносит квартиру. Наметанный взгляд, координированные движения, ловкость рук — и за полчаса часть имущества владельца перемеща-лась в объемные школьные ранцы.

Покидали квартиру через дверь и, раство-ряясь в воздухе, прибывали на следующую точку.

Способ сбыта более, чем прост

Многие спросят: зачем квартирным ворам дешевые и не особенно ценные вещи? Как раз дешевые серийные вещи продать намного легче и быстрее, чем единичные и ценные стоимостью в несколько сот, а то и тысяч евро. Серийные ноутбуки, сотовые телефоны, айподы, айфоны, бытовая утварь, посуда, столовые приборы — реквизит каждого современно-го жителя. Самый сегодня простой, безо-пасный и быстрый способ продажи — через интернетовские ресурсы купли-про-дажи. Покупатель не спрашивает чек и не задумывается, как товар появился у про-давца. Интернет в наши дни — это Бермудский треугольник, где можно спря-тать все, но проверить движение товаров из сети в реальную жизнь практически невозможно.

Другой более весомый и выгодный в материальном отношении способ реали-зации краденного — через городские аук-ционы. Практически в каждом большом городе работает аукцион с моментальным расчетом, покупающий у населения инте-ресные ценные предметы и вещички штуч-ного производства. По правилам продавец не обязан предъявлять паспорт, а владель-ца аукциона интересует возможность выгодной продажи, нежели сыскная дея-тельность. Правда, персонал подобных аукционов снабжен фотографиями или описанием похищенных ценных вещей, которые с вероятностью 50% могут всплыть на торгах. Поэтому, потерпевшим сразу же необходимо вызвать полицей-ский наряд и дать подробное описание всего украденного имущества, не забыв указать отличительные особенности похи-щенных ценностей, например, царапинки.

Полицейские комиссары работают в тесной связи с сотрудниками аукционов и просят последних при появлении подо-зрительных вещей сразу же ставить в известность полицию и любым спосо-бом пытаться задержать про-давца. Уже не раз такая ниточ-ка приводила к раскрытию серьезных преступлений, иногда связанных с убийствами.

Кроме перечис-ленных точек сбыта, у каж-дого, полу-ч и в ш е г о п е р в о -

начальный ликбез, воришки появляются свои клиенты — скупщики краденного, обитающие, как правило, по одним и тем же адресам. Обычно это известные в каж-дом городе криминальным кругам злачные места, о которых органы осведомлены в не меньшей степени. Но полиция не всегда владеет свежей информацией о противо-законных сделках, а правовые действия ограничены. Штурм жилища проводится в Германии полномочными органами и на основе документальной причины.

Бдительность — ваша самая надежная защита

Обычное окно, даже если оно закрыто, не способно служить преградой для взлом-щика, имеющего опыт в этом деле. Другое дело, если окно имеет специальную защитную конструкцию и противоударные стекла. Тогда вряд ли взломщик сумеет проникнуть внутрь быстро и, главное, бес-шумно. А шум может оказаться в таких случаях явно нежелательным для злоу-мышленника, так что есть большая вероят-ность, что он не доведет дело до конца.

Если же окно имеет обычную фурниту-ру, то оно, скорее всего, будет вскрыто без проблем для опытного взломщика и даже без следов взлома. Поэтому, если вы при-мените соответствующие системы защи-ты, то сможете спокойно покидать свой дом, зная, что он недоступен для преступ-ников. Также речь идет о средствах психо-логического воздействия: если над дверью квартиры установлена красная мигающая лампочка, пускай даже имитирующая охранное устройство, это уже явится отпу-гивающим фактором.

Немецкая скрупулезность приучила и наших жителей к непреложному соблюде-нию правил проживания в арендованных квартирах. Но как бы вы ни соблюдали предписанный порядок, не вешайте на связку ключей брелок с собственным адресом. Лучше заплатить 200 евро за смену замка, чем, не заметив потерю клю-чей, вернуться домой к распахнутой двери и перевернутому вверх дном жилищу.

Обычно при краже все летит вверх тор-машками, а принадлежности из пла-тяных шкафов и прикроватных тумбо-чек, где обычно и спрятаны драго-ценности, бесцеремонно выкидыва-ются на пол.

Многие считают страховку при квартирной краже стопроцентной гарантией возмещения ущерба. Страховое предприятие — не бога-дельня, и не выплатит ни цента, пока

не проведет собственное и доско-нальное расследование, начиная с повреждений входных дверей в квар-тиру или в дом. Если отсутствуют

явные следы применения механиче-ских средств взлома, фирма имеет все основания считать виноватым самого жильца вследствие его халатности. Страховой сотрудник опросит соседей, и если хотя бы один из них подтвердит остав-ленные приоткрытыми окна или балконные двери, возмещение ущерба страховой фирмой не производится.

Но и полная компенсация за украденное имущество не зале-чит не менее болезненную моральную травму. Особенно тяжела мысль — в доме рылся посторонний субъект, найти кото-рого очень сложно. У преступника много путей, а у его преследова-теля только один — тот, по которо-му идет преступник.

Продолжение.Начало на стр. 24

Fo

to ©

To

mm

aso

Liz

zul —

Fo

tolia

.co

m

Page 27: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

27Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 28: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

28 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

В настоящий момент только поздние переселенцы и граждане стран Европейского союза могут претендовать на признание равноценности их документов об окончании высшего учебного заведения немецким дипломам. С марта 2012 года такое право получит любой иностранец, вне зависимости от наличия у него права на постоянное проживание на территории Германии. Заявления о признании дипло-мов должны быть рассмотрены соответ-ствующими немецкими учреждениями в течение трех месяцев с момента их подачи.

Второй из вышеназванных законопро-ектов — это девятый закон о внесении изменений в закон о поздних переселен-цах (Neunten Gesetz zur Änderung des Bundesvertriebenengesetzes). Этот закон также одобрен обеими палатами немецко-го парламента и должен вступить в силу в 2012 году. В соответствии с этим законом, поздние переселенцы, уже выехавшие на территорию Германии, могут потребовать включения в решение об их приеме (Aufnahmebescheid) своих супругов, детей и внуков, оставшихся на территории стран СНГ, при наличии особых обстоятельств.

К особым обстоятельствам относятся, в частности, необходимость ухода за позд-ним переселенцем, психологические про-блемы и депрессии в связи с раздельным проживанием со своими родственниками и т.д. При подготовке обоснования заявле-ния о включении родственников мы реко-мендуем Вам обратиться к юристу и озна-комиться с содержанием сопроводитель-ного письма правительства ФРГ к этому законопроекту. Его можно найти в Интернете.

В нашу канцелярию уже поступили пер-вые формуляры для подачи заявления о

воссоединении с родственниками. Необхо димо отметить, что принятие этого закона не освобождает родственников позднего переселенца от обязанности перед выездом в Германию представить немецкий сертификат о начальных знаниях немецкого языка (Start Deutsch 1).

7 декабря 2011 года немецкое прави-тельство представило на рассмотрение парламента законопроект по обеспечению действия положения Европейского Союза об иностранных высококвалифицирован-ных специалистах на территории ФРГ (das Gesetz zur Umsetzung der Hochqualifizierten-Richtlinien der EU). Согласно этому законо-проекту, иностранным специалистам должно быть предоставлено право на постоянное проживание на территории ФРГ (Blaue Karte EU). Иностранец может получить этот вид на жительство только

при условии, если немецкий работодатель заключит с ним трудовой договор с годо-вым заработком не менее 44 000 EUR. При наличии особой потребности немецкого рынка в специалистах размер годового заработка, необходимого для получения этого права на проживание, может быть снижен до 33 000 EUR. К особо ценным профессиям относятся: инженеры, врачи и специалисты по информатике.

Этот законопроект еще не был рассмо-трен в немецком парламенте. Он может быть отклонен или существенно изменен немецким законодателем.

В 2012 году вступает в силу закон об уходе за членами семьи (Gesetz zur Familienpflegezeit). Согласно этому закону, работнику, ухаживающему за престарелы-ми родителями, может быть на два года сокращена продолжительность рабочего дня. Рабочее время может быть сокращено работодателем до 50%. При этом работник сохраняет за собой право на получение заработной платы в размере 75% от зара-ботка за полный рабочий день. По истече-нии двухлетнего срока работник, в соот-ветствии с положениями нового закона, должен будет компенсировать затраты работодателя. Эта компенсация заключа-ется в том, что работник в случае полной занятости будет получать 75% от полного заработка в течение срока, соответствую-щего временному промежутку его частич-ного освобождения от работы в связи с необходимостью ухода за членами семьи. В настоящее время работник имеет право требования неоплачиваемого отпуска в течение 6 месяцев для ухода за престаре-лыми родственниками.

Наша канцелярия желает Вам всего наилучшего в наступившем году!

Александр денисов, юристАдвокатская канцелярия «Multilex»

Dr.jur.rus.Gorev in Kooperation mit Rechtsanwalt Horst Schneider und Kollegen

Тел. 069 29 80 15 80www.advokat-kanzlei.de

что нового:В 2011 году немецкий парламент принял два закона, которые имеют особое зна-чение для граждан из стран бывшего СССР. Это, прежде всего, закон о признании иностранных дипломов (Gesetz zur Verbesserung der Feststellung und Annerkennung im Ausland erworbener Berufsqualifikationen). Этот закон уже был одобрен обеими палатами немецкого парламента. Он вступит в силу в марте 2012 года.

новости об измененияХ в заКонодательстве в 2012-м году

ПРАВО

Fo

to ©

arr

ow

— F

oto

lia.c

om

Fo

to ©

nyu

l — F

oto

lia.c

om

Page 29: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

29Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 30: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

30 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

практические советы

А в том, что раньше включать в приемные документы родителей (или бабушки, дедушки) можно было до момента их выезда в Германию. И многие попадали в ловушку: родные расставались как бы ненадолго — «главное самим перебраться, а детей потом быстро заберем».

Но «забрать» то и не получалось: близка Германия, да не доста-нешь. И, оказывается, совсем не просто воссоединиться тем, кто остался на прежней родине. Вот и живут по разные стороны гра-ницы некогда единые, а теперь ставшие, волею судеб, разделен-ными семьи. Причина в том, что на тот момент закон не предусма-тривал подобного механизма. Сейчас такая возможность наконец-то появилась. Поэтому трудно переоценить значение закона для тысяч разделенных семей, которые обрели реальную возмож-ность воссоединиться.

С чего начинать?

В практическом плане работа осуществляется в три этапа:I Этап. Проверка статуса самого позднего переселенца

(Überprüfung der Spätaussiedlereigenschaft). Поданное прошение — Antrag auf nachträgliche Einbeziehung nach §27 Abs. 3 Bundesvertriebenengesetz (BVFG) должно содержать сведения о позднем переселенце: его имя, фамилия, дата рождения, адрес проживания, на основании какого документа приобретен статус позднего переселенца (Aufnahmebescheid, Spätaussiedler-bescheinigung) и пр. Следует приложить копию актуального Mеldebescheinigung, a. В отношении каждого заявителя заполня-ется отдельный формуляр — Ergänzungsblatt zum Antrag…

Надлежит отметить всех лиц, желающих въехать в рамках вклю-чения, с указанием их фамилий, имен, дат рождений, семейного положения. Отметить все вехи их трудовой деятельности. Если ими уже подавалось прошение — указать номер дела (AZ) в BVA.

II Этап. Нужно доказать факт «последствий», которые воз-никнут при невключении потомка. Общего перечня подобных при-чин не существует. Главные из них:

— болезнь, возникшая болезнь или у потомков или у самого позднего переселенца. Ведь, несмотря на высокий уровень немец-кой медицины и качество оказываемых врачебных услуг, нуждаю-щиеся хотят, чтобы уход за ними осуществляли родные люди.

— иная причина, по которой потомок не смог выехать вместе с родителями (к примеру, родители его русского по происхождению супруга нуждались в уходе или же супруг отказался дать согласие на выезд ребенка).

— обстоятельство, которое возникло уже во время раздельно-го проживания потомка и переселенца (к примеру, смерть супруга потомка). Уделите особое внимание личным обстоятельствам (belastende Umstände), которые привели к изменению условий жизни (persönlichen Lebensverhältnisse).

В юридической теории существуют два вида «последствий»: besondere Härte и einfache Härte. Так вот, в нашем случае достаточ-но einfache Härte, что, конечно, повышает шансы заявителей. Но

внимание! Можно попасть в «ловушку»: нужны тщательная прора-ботка и юридическое обоснование. В противном случае, последу-ет отказ (за недоказанностью наличия особого случая), шансы на обжалование которого, крайне незначительны. Недопустима и дача ложных сведений (когда особое обстоятельство придумыва-ется), что в особых случаях может караться лишением свободы до 5 лет или денежным штрафом.

Содержание § 98 BVFG „Erschleichung von Vergünstigungen“ приведу полностью: «Mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe wird bestraft, wer unrichtige oder unvollständige Angaben tatsächlicher Art macht oder benutzt, um für sich oder einen anderen Rechte oder Vergünstigungen, die Spätaussiedlern vorbehalten sind, zu erschleichen».

III Этап. И только после этого возникает вопрос: обладает ли заявитель элементарными знаниями немецкого языка — Grundkenntnisse der deutschen Sprache. Прошу учесть, что уровень требований в этом случае неизмеримо ниже требований, предъ-являемых претенденту на §4 BVFG (когда сдается тест в немецком посольстве). Практика показывает: любой желающий в силах овладеть Grundkenntnisse за 4-5 месяцев.

Нужно ли спешить?

Все потенциальные заявители, не мешкая, уже сейчас должны включиться в работу. В пользу этого приведу лишь два аргумента.

Во-первых, «свежие законы» (т.е. вступившие в силу недавно) в максимальной степени отвечают чаяниям заявителей. Как пока-зывает практика, со временем они «обрастают» дополнительными требованиями, которые сводят на нет его прогрессивную суть. Один из возможных трюков: замена требований по einfache Härte на besondere Härte, что сразу же отсеет большинство прошений.

Во-вторых, не надо забывать, что перед началом разработки закона чиновники исходили из ограниченного числа прошений — порядка пяти тысяч, из которых планировали удовлетворить лишь половину. Так что количество «посадочных мест» ограничено.

Михаил АМИРАГОВ, адвокатЧлен рабочей группы по правам иностранцев и политических

беженцев Федерального Союза адвокатов. Тел — 06920977840

воссоединение переселенцев:9 декабря прошлого года вступил в силу закон — Neunte Gesetz zur Änderung des Bundesvertriebenengesetzes (BVFG), позволяющий позднему переселенцу ходатайствовать о включении в свои приемные документы супругов и потом-ков, проживающих за пределами Германии. В чем его новизна?

Fo

to ©

Mo

nke

y B

usi

ne

ss —

Fo

tolia

.co

m

Page 31: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

31Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Кто имеет право на получение вдо-вьей пенсии?

Вдовья пенсия может быть выплачена только при условиях, что

1) вдова/вдовец не вступил(а) повтор-но в брак;

2) застрахованный супруг выплачивал взносы в пенсионный страховой фонд в течение не менее пяти лет;

3) длительность брака составляла не менее 1 года, иначе может возник-нуть подозрение, что брак был заключен с целью получения пенсии. Правда, конечно, в однозначных слу-чаях это легко опровергнуть, если смерть наступила, например, по при-чине несчастного случая или т.п.

В соответствии с ситуацией величина пенсии может быть большой или малой.

Большая вдовья пенсияПретендовать на большую вдовью пен-

сию может вдова/вдовец не младше соро-ка пяти лет, с ограниченной работоспособ-ностью, или воспитывающий своих детей или детей умершего супруга. Большая вдовья пенсия с 2002 года составляет 55% (до этого времени — 60%) того дохода, который умерший ранее вносил в семей-ный бюджет. Если на иждивении вдовы/вдовца есть дети, то сумма пенсии может быть увеличена.

Пример.Супруг скончался в возрасте 50 лет. 27

лет он платил взносы в пенсионную кассу.Доходы: брутто 3579,00 евро = нетто

2351,00 евро. Вдова, бездетная, 46 лет, с ограниченной работоспособностью.

Большая вдовья пенсия составляет 631 евро в месяц.

Кроме основного дохода (заработной платы, пенсии, др.) к общему доходу умер-шего супруга причисляются также доходы другого рода, например, доход от сдачи собственной квартиры внаем или банков-ские проценты.

Следует помнить, что вдовья пенсия начисляется не автоматически, а только после того, как вдова/вдовец подал заяв-ление в пенсионное ведомство супруга/супруги.

Скорее всего, случай Ольги Г. также подпадает под правило большой вдовьей пенсии.

Малая вдовья пенсияВсе остальные вдовы/вдовцы получают

малую вдовью пенсию, если соблюдены все условия для ее получения. Ее величина составляет 25% от суммы пенсии, на кото-рую имел бы право скончавшийся супруг.

В будущем малая вдовья пенсия будет выплачиваться лишь на протяжении двух

лет (до сих пор она не имела временных ограничений). По истечении этого срока забота о себе и о детях ложится целиком на вдову/вдовца. В случае заключения повторного брака выплата вдовьей пенсии прекращается в конце календарного меся-ца, в котором был заключен брак. В этом случае получатель пенсии обязан неза-медлительно сообщить о своем вступле-нии в брак.

Вдовья пенсия может быть восстанов-лена в случае, если повторный брак будет расторгнут или признан недействитель-ным (пенсия за предпоследнего супруга).

В случае следующего повторного брака право на получение вдовьей пенсии теряет-ся окончательно, без права восстановления.

Возможно ли получение вдовьей пенсии за пределами территории Германии?

Да, получение вдовьей пенсии в другой стране, как правило, возможно. Величина суммы выплаты находится в компетенции пенсионного ведомства. Поэтому в случае переезда на постоянное место жительства за границу (в случае Ольги Г. — в Россию) нужно незамедлительно уведомить пенси-онное ведомство.

Эдуард ФЛЕЕР,адвокат

Тел. 069-90 550 430

В этой статье мы хотели бы дать ответ на вопрос нашей постоянной читательницы Ольги Г. из города Хамельн. Ей 60 лет, ее мужу, коренному немцу, 71 год. Ольга хотела бы знать, полагается ли ей вдовья пенсия, и будет ли она действительна в случае, если она после возможной смерти мужа захочет вернуться на родину, в Россию. Так как у нас нет точных сведений о том, какой доход имеет ее супруг и как долго она находится замужем, мы осветим вопрос о получении вдовьей пенсии в общем.

вдовья пенсия Fo

to ©

Go

rdo

nG

ran

d —

Fo

tolia

.co

m

Page 32: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

32 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

При получении так называемого Betriebskostenabrechnung советуем не впадать в панику, а лучше попытаться разобраться в правильности счета. По данным Союза нанимателей жилых поме-щений каждый второй счет является, к сожалению, неправиль-ным. Поэтому есть смысл его проверять, даже если из него гласит, что Вы получаете Guthaben. Дело в том, что, принимая Guthaben, Вы акцептируете выставленный Вам счет, который впоследствии будет сложно или совсем невозможно оспорить.

Очень часто арендодатели, допущенные ими ошибки предше-ствующего периода, обнаруживают только при подготовке счета за актуальный период. И, конечно же, те ошибки, которые были в Вашу, а не в его пользу, они исправляют в новом счете, что часто приводит к существенным доплатам. Поэтому ни в коем случае без проверки счета не надо ничего платить. Ваша оплата, как и получение Guthaben, в юридическом смысле расценивается, как признание счета и влечет те же для Вас негативные последствия потери права на его оспаривание.

Законом предусмотрены определенные сроки для выставле-ния счетов, возможности его исправления и обжалования обеими сторонами договора.

Согласно §556 Гражданского Уложения Ваш арендодатель обязан не позднее одного года с момента окончания периода, за который выставляется счет, произвести расчет и Вам его предоставить. Этот расчет должен соответствовать предъявляемым требованиям. Это означает, что он должен быть так составлен, что любой человек без особых познаний в этой области в состоянии установить, какие дей-ствительно расходы и в каком объеме он должен оплатить. Для этого в счете каждый вид расходов должен быть указан отдельно, причем как общая сумма расходов, например, по всему дому, так и сумма конкретно по Вашей квартире. При этом обязательно должен быть указан принцип, по которому общие расходы распределялись на каждую квартиру (например: фактический расход, величина жилой площади, количество проживающих и другие).

Проверяйте тщательно эти данные, поскольку очень часто встречаются чисто технические ошибки и, как правило, не в поль-зу нанимателя жилья.

Если Ваш арендодатель не предоставит Вам в течение года счет или этот счет не будет соответствовать указанным требова-ниям, то он теряет право требовать с Вас доплату по коммуналь-ным услугам, потому что этот срок является преклюзивным, т.е. имеет пресекательный характер. Следовательно, только в тече-ние этого срока он вправе исправлять допущенные в нем ошибки. Поэтому, если в счет включены исправления предыдущего счета, то Вы вправе не доплачивать суммы, которые не доплатили за прошлый период. По истечении этого срока арендодатель имеет право делать исправления только в пользу нанимателя.

Для нанимателей предусмотрен также пресекательный срок для оспаривания счета. Этот срок составляет один год и исчисля-ется с момента получения счета. Годичный срок не действует только в том случае, если арендодатель или наниматель не вино-ваты в его пропуске. Очень часто арендодатели при пропуске этого срока в свою защиту ссылаются на то, что расчет произво-дила специальная фирма, которая и допустила ошибку.

Этот аргумент не принимается во внимание, т.к. арендодатель, как сторона по договору, несет перед Вами ответственность за правильность счета и отвечает за ошибки тех лиц, которым он поручил его составление.

Исходя из нашей практики, рекомендуем обращать внимание также на следующие моменты:

— в счет не должны быть включены расходы, которые в соот-ветствии с Положением о коммунальных услугах (Betriebskosten-verordnung) не входят в перечень таких услуг, и расходы по кото-рым Ваш арендатор должен нести самостоятельно. Сюда, напри-мер, относятся расходы по ремонту здания, замена различных приборов и счетчиков, ремонт лифта (только расходы по обслужи-ванию лифта могут быть включены в счет), сборы банка за веде-ние счета и т.д.,

— часть расходов, которая выпадает на незанятые квартиры, не должна ложиться на плечи жильцов,

— расходы должны иметь разумный характер. Если, например, освещение дома работает без причины даже днем или вследствие непроведения ремонта многократно лопаются трубы и расходует-ся большее количество воды, то такие расходы Вы, как наймода-тель, платить не обязаны,

— в счет должны включаться только те расходы, которые дей-ствительно возникли в период, за который он выставляется. Если периоды, выставленного Вам счета и счетов, выставленных Вашему арендодателю, не совпадают, то Ваш арендодатель обя-зан высчитать их пропорционально соответствующему периоду.

Если при проверке счета какой-либо из видов расходов Вам покажется слишком высоким, Вы можете запросить у арендодате-ля копии документов, подтверждающих эти расходы. При этом рекомендуем поставить арендодателя в известность в течение 30 дней после получения счета о том, что Вы намерены перепроверить счет, чтобы избежать напоминаний по необходимости его оплаты.

Если после проверки Вы установите, что требование произве-сти доплату только частично правильно, Вы должны заплатить только ту сумму, с которой согласны и сообщить арендодателю причины такой частичной оплаты. Если счет окажется полностью неправильным, сообщите арендодателю об отказе его оплаты и потребуйте выставление правильного счета.

Данная статья, конечно же, не может заменить индивидуальной консультации. Поэтому в случае сомнений в правильности счета и затруднений в его перепроверке Вы можете воспользоваться ква-лифицированной помощью адвокатов.

Оксана Лабун, юрист и поверенная по вопросам украинского права Ольга Миллер, юрист и поверенная по вопросам российского права

Адвокатское бюро доктор Шуберт и Коллеги

BETRIEbSkOSTEN... время платить по счетамИ вот наступил период «платить по счетам» за коммунальные услуги, полученные в 2011 году. Многие из нас уже получили такой счет и просто в недоумении, почему опять надо допла-чивать и, причем, приличную сумму. Остальные ждут, какой же в этом году сюрприз преподнесет им их арендодатель.

Fo

to ©

Pa

ul M

orl

ey

— F

oto

lia.c

om

Page 33: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

33Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Fo

to ©

Cm

on

— F

oto

lia.c

om

Как и многие другие, история эта начи-налась не очень многообещающе. После стандартной регистрации брака в датском ЗАГСе и обращения в Ausländerbehörde с просьбой предоставить вид на жительство новоиспеченной супруге и ее дочери, наступило резкое протрезвление от пер-вых радостей семейной жизни. Ausländerbehörde лаконично сказала «нет», а также пригрозила депортацией в случае невыезда добровольно.

Проблема была в том, что дочери жены от первого брака, въехавшей с шенгенской визой вместе с матерью, и поселившейся в квартире «молодых», было уже 17 лет и через пару месяцев должно было испол-ниться 18, так что в случае ее выезда из Германии перспективы когда-то воссоеди-ниться, совершенно не существовало. В ходе переписки с Ausländerbehörde эта самая Ausländerbehörde последовательно держалась следующих мнений: въехали обманным путем, знаний языка нет, девоч-ка теперь уже совершеннолетняя, выез-жайте и воссоединяйтесь.

Почему-то после начального ожесто-ченного сопротивления на досудебной стадии Auslünderbehürde на судебной ста-дии дела довольно быстро сдалась и пре-доставила вид на жительство обеим. Пришлось, конечно, осветить спорные юридические вопросы и привести решения судов, в частности, по поводу того, что, несмотря на тот бесспорный факт, что девочке исполнилось уже 18 лет, решение нужно принимать на базе положений, определяющих воссоединение семьи с несовершеннолетними детьми, так как заявление девочкой было подано до совершеннолетия. Это последнее обстоя-тельство, видимо, до того поразило

Ausländerbehörde, которая в деле с девоч-кой опиралась в основном именно на наступившее совершеннолетие и обуслов-ленное этим отсутствие необходимости жить с матерью, что она даже и не замети-ла тот действительно интересный факт, что знаний немецкого на уровне А 1, достаточ-ной для жены, недостаточно для девочки, так как детям после исполнения им 16 лет нужно иметь более глубокие знания языка.

Интересные дела по воссоединению с малолетними детьми встречаются сплошь и радом. Так, например, в одном из дел отец несовершеннолетнего ребенка имел немецкое гражданство, но не имел доста-точного дохода, что и побудило ведомство отказать в воссоединении. Суд же, рас-смотрев дело, совершенно справедливо и в соответствии с действующим законода-тельством решил, что решение ведомства противозаконно, так как при воссоедине-нии малолетних детей с родителями, кото-рые имеют немецкое гражданство, доста-точного дохода не нужно. Это совершенно ясно и недвусмысленно предусмотрено законом, так что вообще непонятно, зачем нужно было доводить дело до судебного разбирательства.

В некоторых случаях доходит просто до анекдотов. Так, например, в одном из дел женщина разошлась с мужем, прожив с ним в Германии (по подсчетам ведомства) менее трех лет в семейной общности. Последние поправки закона о пребывании иностранцев в Германии предусматривают теперь три года вместо двух — их нужно прожить с мужем/женой в Германии, чтобы и после развода не потерять здесь права на проживание. Что же вы думаете? Ведомство заслушало эту бедную женщи-ну, которая подключила уже тогда к делу

адвоката, что ей, впрочем, нисколько не помогло, и приняло решение, где отказало в продлении вида на жительство. После чего женщина эта обратилась к нам, так как мы вели три года назад ее дело о воссое-динении с мужем, с которым она теперь разошлась. Пришлось только написать, что закон предусматривает три года прожива-ния в Германии с (в данном случае) мужем и в эти три года входит все время после заключения брака — в том числе и время с момента подачи заявления на предостав-ление вида на жительство и до принятия решения по этому заявлению. В данном конкретном случае это не засчитанное ведомством время являлось решающим, так как до трех лет и по подсчетам ведом-ства не хватало двух месяцев. Дело было успешно закончено за несколько дней, женщина эта получила продление вида на жительство.

Спрашивается только, почему на такие очевидные вещи нужно указывать. То же самое касается случаев с получением вида на жительство, неограниченного по времени (Niederlassungserlaubnis.), лицами, у которых достаточный доход для себя, но не для детей, имеющих немецкое гражданство. Казалось бы, и с этим фактом с предельной ясностью можно ознакомиться в законе. Но нет, потребовалось решение высшего адми-нистративного суда Германии, чтобы внести ясность в спорный вопрос, дать или не дать. Огромное количество решений, принимае-мых ведомством, можно успешно опроте-стовать, так как приняты эти решения лица-ми некомпетентными или еще хуже, с пред-взятым отношением.

Helene Kapp,Rechtsanwältin

Если говорить русским языком, то можно сказать, что близкое зна-комство с работой всяких ведом-ственных служб и государственных учреждений — лучшее средство от самомнения. Приведем несколько поучительных примеров некомпе-тентности и халатного отношения к делам сотрудниками соответству-ющих ведомств.

джунгли параграФов

Page 34: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

34 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

КАРьЕРА

Идея создания продуктов по индивидуальному заказу сама по себе не нова. В интернете большим успехом пользуются фирмы, предлагающие пользо-вателям самим смешать ингри-диенты и изготовить, скажем, мюсли или шоколад. Но вот сме-шивать ароматы для духов до этих предпринимателей не решался никто. Берлинские сту-денты основали первую онлайн-парфюмерию. Бизнес-идея, как и духи, оказалась стойкой.

Парфюм как уникум

Представьте себе ситуацию: потратив уйму времени и уси-лий на поиски сногсшибатель-ного наряда, вы приходите на модную вечеринку и обнаружи-ваете, что у вашей приятельни-цы или вашего приятеля точно такой же наряд! В похожем неловком положении оказалась и подруга Матти Нибельшютца (Matti Niebelschütz).

"Мы праздновали день рож-дения приятеля. Моя подруга с радостью сообщила о том, что купила новые духи. И когда на вечеринке она встретила зна-комую с точно такими же духа-ми, ее разочарованию не было предела", — Матти вспоминает события четырехлетней давно-сти. Вот тогда-то он, его брат и еще один приятель пришли к идее основать парфюмерию, где каждый мог бы создать для

себя неповторимый аромат. Так возникла единственная в своем роде фирма MyParfuem. В режиме онлайн она оказыва-ет услуги, которые до сих пор предлагали только лучшие пар-фюмеры Парижа.

На сайте MyParfuem у клиен-тов есть возможность приобре-сти уже готовые духи из линии, разработанной фирмой. Здесь же можно создать и собствен-ную парфюмерную композицию из в общей сложности 50 раз-личных эссенций. В помощь посетителю сайта предлагается диаграмма, на которой отобра-жено, насколько ароматические компоненты соответствуют тому или иному стилю.

Этой зимой наиболее популя-рен парфюм с такими "теплыми" ароматическими компонентами как ваниль, бобы тонка, сандало-вое дерево, мускус. Выбираете ли вы романтический, гламур-ный, спортивный или классиче-ский аромат, парфюмеры из Берлина гарантируют, что ваши духи будут созданы в единствен-ном экземпляре. Возможны более 20 миллиардов комбина-ций. Оправой для эксклюзивных ароматов служат оригинальные флаконы, также созданные по эскизам самих покупателей.

Команда и клиенты

В команде основателей нет ни одного профессионального

парфюмера. Четыре года назад Матти Нибельшютц был еще студентом юриспруден-ции, его партнеры по бизнесу изучали математику, инженер-ное дело и экономику. Начинали "с нуля". Позже к MyParfuem примкнул специа-лист-химик. Было налажено сотрудничество с одним фран-цузским парфюмером. Он и помог студентам разработать уникальную онлайн-систему для индивидуализированного создания духов. В 2010 году изобретение было удостоено премии Global Innovation Award.

"Мы восполнили пробел на рынке. В Париже у некоторых парфюмеров можно заказать духи по индивидуальной фор-муле. Но такая услуга далеко не каждому по карману. Мы же предлагаем ее по демократи-ческим ценам всем без ограни-чений", — раскрывает рецепт успеха 26-летний Матти Нибельшютц, один из основа-телей MyParfuem. Спрос на эксклюзивные духи стоимо-стью от 40 евро до 100 евро постоянно растет. Сегодня у фирмы более 50 тысяч клиен-тов из разных стран. Среди них есть и знаменитые актеры, музыканты, а также представи-тели мира моды. В частности, уже не первый год с подиумов Недели высокой моды в Берлине раздаются ароматы духов от MyParfuem.

Интернет и практика

На данный момент сайт MyParfuem существует только на немецком языке, но в планах – разработка версий и на дру-гих языках. Интернет для бер-линских парфюмеров-новато-ров — не только площадка для создания и продажи духов. Пять часов в неделю Матти Нибельшютц уделяет работе по поддержанию связей с обще-ственностью. В социальных сетях юные парфюмеры рас-пространяют рекламу, отвеча-ют на вопросы клиентов, посвя-щают в будни компании в кор-поративном блоге.

Из собственного опыта основатели MyParfuem знают, что означает поставить на ноги бизнес-проект. Своим ноу-хау они готовы поделиться с каж-дым, кто интересуется интер-нет-технологиями. "Наша команда молодая, динамичная, интернациональная. Попасть к нам на практику может любой. Главное — студент должен вла-деть немецким языком и раз-бираться в хитростях сетевого маркетинга", — поясняет Матти Нибельшютц.

Виктория Зарянка, Duetsche Welle

Идея для этого стартапа навеяна ароматами французских духов. Берлинские студенты, основатели первой онлайн-парфюмерии MyParfuem, создают неповторимые компози-ции по формуле покупателей.

ANZEIGE

история одной необычной бизнес-идеи

парФюмер:

Fo

to:

ww

w.m

ypa

rfu

em

.co

m

Page 35: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

35Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 36: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

36 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

РАБОТА

Издательство „LTC Media Verlag“ ищет на работу менеджера в рекламный отдел. Тел.: 069-759 369 73

Туристическая фирма в Дармштадте приглашает на работу менеджера по туриз-му. Требования: знание ПК, коммуникабельность, ответ-ственность, исполнитель-ность, умение работать само-стоятельно, желание обучать-ся. Обязанности: работа с клиентами, туристическими агентствами, обработка зая-вок, продвижение услуг. Резюме отправляйте на: [email protected] С вопроса-ми обращайтесь по телефону: 0151-10 77 50 80

Фирма ищет сотрудников для работы по выходным дням, особо подходит студентам и семейным парам. Фото — и видеосъемка, тамада, музы-канты, компьютерная обра-ботка фото— и видеоматери-алов, установка декораций. Возможно обучение с после-дующим трудоустройством. Тел.:0177-277 523 2

В парикмахерский салон "Mirel" требуется опытный, креативный парикмахер с хорошим знанием русского и немецкого языков на полную

рабочую неделю. Резюме обязательно. Тел.: 069-578 244, 069-951 174 20

Компания Expokredit , Offenbach am Main, предлага-ет место для прохождения практики студентам и абиту-риентам (работа с офисными программами, обработка документов). Обращаться по тел. 0176-624 103 35

В терапевтическую меди-цинскую практику, Frankfurt am Main Süd, требуется Arzthelferin с немецким образованием. Полная или частичная занятость. Обращаться с резюме (Bewerbung) на e-mail [email protected]

Viktoria Reisen предостав-ляет место для практики в филиалах Штутгарт, Нюрнберг, Франкфурт на Майне. Звоните по телефо-ну 0211-602 435 7

Салон-парикмахерская в цен-тре Франкфурта сдает в арен-ду рабочие места парикмахе-ра. Справки по телефону 069-285348

Studio Ellen приглашает для выполнения разовых работ на свадьбах профессиональных видеооператоров и фотогра-фов. Тел.: 06441-381 110 7

Page 37: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

37Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Образовательный Центр «Родник» в городе Wiesbaden приглашает к сотрудничеству учителей немецкого и англий-ского языков, учителей тан-цев. Тел.: 0611-411 27 87, 0163-73 88 215

Pflegedienst предлагает работу медсестрам во Франкфурте и окрестностях, полдня или частичная занятость. Возможна руководящая деятельность. Тел.: 069-403 531 71

Требуется швея с опытом работы для пошива гардин. Регион — Frankfurt, MTK. Тел.: 06190-802 039 7, с 17.00 до 21.00. E-mail: [email protected]

Ищу квалифицированного учителя французского языка. Цена по договоренности. Место занятий Франкфурт на Майне. Телефон: 0176-311 855 56, [email protected]

Преподаю русский язык и лите-ратуру. Диплом русский фило-логический (университет). Опыт работы с детьми и взрос-лыми. Тел.: 069-747 368 71. Моб.: 0177-683 816 5 Юлия

Уроки немецкого языка. Индивидуально, интенсивно, интересно. Опытный препо-даватель (МГУ, Гете — инсти-тут). Тел.: 0160-668 995 7

Воспользуюсь услугами часо вого мастера. (Франк-фурт) Тел.: 0176-241 603 87

УСЛУГИ

Присяжная переводчица в центре Франкфурта. Заве-ренные переводы. Быстро и качественно. Подпись пере-водчицы признается судеб-ными инстанциями Герма-нии, в том числе для завере-ния апостилем. Тел. 069-610 027 65, 0171-181 525 2, [email protected]

Логопед из Москвы оказывает помощь в исправлении де фектов и развитии речи.

Уроки русского языка — интен-сив. Тел.: 069-405 926 12

Обрезной маникюр и педикюр по старой технологии, нара-щивание ногтей и ресниц, удаление волос горячим вос-ком, корректировка бровей, косметологические услуги — в здании русского магазина Schulzmarkt, недалеко от Франкфурта и в парикмахер-ском салоне "Елена" в Hochheim am Main, недалеко от Висбадена. Тел.: 06146-818 922 8, Моб.: 0176-619 502 97

Откройте для себя красоту Montenegro (Черногории). Отель-апартаменты с кухней в номере, построенный в 2009 году, расположенный в самом центре Будвы, в 5 минутах ходь-бы от пляжа, даст Вам в полной мере насладиться незабывае-мым отпуском. Подробную информацию Вы можете полу-чить по телефону: 069-823 674 8, а так же посмотреть на интер-нетсайте: www.hotel-zodiac.com

Окраска ресниц и бровей, стрижка и окраска волос, чистка лица, маникюр, педи-кюр, моделирование ногтей гелем и акрилом, дизайн, Permanent Make-up. Тел.: 0157-830 231 25 Ирина

Фото— и видеосъемка свадеб, торжеств. PC обработка 3D — эффекты, DVD, съемка двумя камерами. Профессионально. Дигитальный фотоальбом. Тел.: 0611-420 048 2, Моб.: 0176-810 520 85, www.zent-studio.de

Установлю систему Parktronic на Ваш автомобиль. Цена с работой 100 евро. Тел.: 0151 284 492 13

Даю уроки математики для школьников. Тел.: 069-446 691

Ремонт квартир, плитка, ламинат, покраска, навес-ные потолки, перевозка мебели и монтаж. Качест-венно и недорого. Тел.: 0157-756 464 98, Максим

Page 38: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

38 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Даю уроки физики и матема-тики в объеме школьной про-граммы. Тел.: 069-944 191 77, 01577-928 450 2

Опытный преподаватель ока-жет помощь по математике и химии. Район Майнц, Висба-ден, Франкфурт. Тел.: 06134-934 271, Моб.: 0179-149 163 1

РЕМОНТ и настройка КОМПЬЮ ТЕРОВ. Быстро и надежно. Первая консультация бесплатно! Выезд на дом в пределах Франкфурта бес-платно! Заинтересованы? Звоните 0152-292 807 89.

Уроки английского и немецко-го языка. Опытный препода-ватель с многолет. стажем в Германии. Для детей, школь-ников и взрослых. Английский для путешествий и работы (Business English). Подготовка к экзаменам (напр. DSH). Tel.: 069-389 994 95

Письменные и устные перево-ды при посещении учрежде-ний, врача, в клиниках. Помощь в написании Bewer bungen, Lebenslauf, дипломных работ, писем. Редакти рование, кор-ректура. Tel. 069-389 994 95

Маникюр, наращивание ног-тей, моделирование. Недо-

рого. Звонить после 16 часов. Люба 0162-436 058 1

Автомобильная страховка для начинающих на все автомоби-ли в семье за 299€ в год с получением процентов!!! Тел. 0151 — 507 507 97 Сергей

Узнайте как получать 150 € в год на очки/линзы/спорт и др. от госуд. медицинской кассы без доплаты?! Плюс профес-сиональная чистка зубов 2 раза в год бесплатно. Тел. 0151-507 507 97 Сергей.

Как получать 90% на зубы от медицинской кассы? А также профессиональная чистка зубов 2 раза в год бесплатно. Тел. 0160 — 7840 632 Эмма

Деликатная тема — похороны. Заранее подумайте о своих близких. Где и как получить деньги на похороны?! Тел. 0175 — 721 7447 Марина.

Преподаю русский язык и литературу. Диплом русский филологический (универси-тет). Опыт работы с детьми и взрослыми. Тел.: 069-747 368 71. Моб.: 0177-683 816 5 Юлия

Даю уроки математики для школьников. Тел.: 069-446 691

Page 39: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

39Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Салон-парикмахерская в центре Франкфурта

сдает в аренду рабочие места парикмахера.

Тел. 069-285 348

Опытный преподаватель из Санкт-Петербурга дает уроки живописи и рисунка. Готовит к поступлению в высшие учеб-ные заведения. (Mappe für Kunsthochschule). Тел: 069 — 764 627, Моб.: 0163-794 586 1

Живая музыка для свадеб и торжеств за 300 евро. Юг Германии. Тел.: 0821-885 777 2, Моб.: 0176 763 579 53

Продаю 25-кадр "Немецкий для переселенцев" для начи-нающих, 4 DVD — 36 евро с доставкой. Мне очень помог-ло! Тел.: 06446-921 353, Моб.: 0177-915 421 6

Ремонт квартир, плитка, ламинат, покраска, навес-ные потолки, перевозка мебели и монтаж. Качест-венно и недорого. Тел.: 0157-756 464 98, Максим

Уроки музыки по фортепьяно для начинающих. Взрослые и дети от 5 лет. Тел.: 0178-342 038 7, Алина

Художник педагог. Картины на заказ. Занятия: живо-пись, рисунок, композиция, лепка. Тел.: 06071-928 240, Моб.: 0177-275 203 5

ПРОдАЮ

Продается квартира в 3-х этажной отдельно стоящей

вилле, в курортном городе Pobri Opatia (Хорватия).115 кв. м, 2 лоджии, удобная планировка, подводка для камина, большой участок земли. 5 минут езды до цен-тра города и пляжа. Построена в 2009 году. Идеальное предложение для инвестиции в будущее. По всем вопросам обра-щаться: 0173-418 253 9

Продается кафе Christine во Франкфурте. По семейным обстоятельствам. Тел.: 0174-180 176 4

Продам двухкомнатную квар-тиру (50 кв. м) во Франкфурте. Цена 40 тыс. евро. Тел.: 0152-219 519 31.

РАЗНОЕ

Научно-техническая и спра-вочная литература для сту-дентов, аспирантов, инже-неров-строителей: стр. механика, прочность, устой чивость, кручение, расчет стальных и др. кон-струкций Тел: 069-50682952.

дUO "Юбилей". Музыка для всех праздников. В про-грамме все музыкальные направления. Светошоу. Тел.: 069-308 583 58

Page 40: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

40 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ANZEIGE

Окна новые и старые

Дело в том, что окна по своему внешне-му виду и своей форме должны подходить общей эстетике дома, как бы включаться в эстетику органическим элементом, поэто-му эстетический фактор при выборе окон должен обязательно учитываться. В про-тивном случае возникает ситуация того печального эстетического разнобоя во внешнем облике дома, который потом, увы, невозможно исправить, потому что никто не будет менять окна из-за того, что не подумал в свое время об эстетике.

Что касается технической стороны вопроса, то новые окна приходят на смену старым по разным причинам. Старые оконные рамы могут прийти в негодность, деформироваться, сгнить, они могут про-пускать слишком много тепла наружу. При выборе новых окон надо учитывать их осо-бенности и специфические качества, свя-занные с материалами, из которых окна изготовлены, и с самой технологией их изготовления. Недостатком деревянных рам является то, что на их поверхность воздействует погода. Холод, снег и влага постоянно разъедают деревянную поверх-ность, поэтому ее приходится, по мере порчи, заново красить.

При выборе окон надо обратить внима-ние и на то, каким способом они открыва-ются. Эти способы играют большую роль при проветривании и при мытье окон. У окна должна быть возможность открывать его внутрь. Это особенно актуально для окон на верхних этажах, к которым невоз-можно без лебедки подобраться снаружи. Есть разные варианты способов открытия окна. Есть окна с поворотными створками,

окна с нижнеподвесными створками, ком-бинация этих двух типов, окна с откидыва-ющимися створками и другие типы. Есть еще одностворные окна с детермальными стеклами, оконный переплет с двойными стеклами и окна с двойным переплетом с отдельно открывающимися створками.

Согласно нормам, принятым в конце прошлого века, установка в квартирах окон с одним стеклом запрещена, потому что такие окна недостаточно сберегают тепло. Если же говорить о терминах, то стеклопа-кетом, собственно, следует называть не все пластиковое окно в целом, а его свет-лопрозрачную часть. Это стекла, скре-пленные особым образом параллельно друг другу на некотором расстоянии. Именно это расстояние, наряду с плотно-стью прилегания, обеспечивает тот уро-вень защиты от шума и потерь тепла, кото-рый представляет главную ценность пла-стиковых окон.

Алюминиевые окна

Алюминиевые рамы просты в уходе, долговечны и совершенно не боятся пло-хой погоды. Атмосферные факторы на них почти не действуют. Внутри алюминиевых окон находится, так называемый, термо-разрыв и перегородки. Терморазрыв обе-спечивает надежность алюминиевого окна, а перегородки, число которых варьи-руется от двух до пяти, создают своео-бразные камеры. Чем больше таких камер, тем больше окно будет беречь тепло. Собственно, у окон из пластика тот же принцип. Есть два вида алюминиевых окон: "холодный" и "теплый". Внешне эти виды практически ничем не отличаются

друг от друга. На самом же деле главное находится внутри. У "холодного" типа алю-миниевых окон есть только покрытие. У "теплого" вида алюминиевых окон внутри находится достаточно сложная конструк-ция. Изготавливаются внутренняя и наруж-ная части профиля, потом между ними устанавливается терморазрыв, а потом все части тщательно и надежно скрепля-ются в рамках общей конструкции окна.

Алюминиевые окна достаточно дороги. Если цена для застройщика слишком высо-ка, а достоинства алюминиевых окон его привлекают, то можно выбрать окна с комби-нацией в своей конструкции дерева и алю-миния. Они дешевле алюминиевых окон, но сохраняют большую часть их достоинств.

дерево и пластик

Деревянные рамы пока что несколько дороже, чем искусственные, зато у них есть целый ряд неоспоримых преиму-ществ. Деревянные рамы не реагируют на скачки температуры на улице, они обеспе-чивают хорошую теплоизоляцию, у них большой срок службы и, что тоже имеет серьезное значение, они обеспечивают более естественный микроклимат в доме. Правда, стеклопакеты практически не тре-буют ухода за собой, в отличие от рам из дерева. Однако со временем искусствен-ные рамы из-за перепадов внешней тем-пературы и условий влажности тоже деформируются, и в результате этого тре-буют замены.

Среди искусственных рам есть и более долговечные — алюминиевые, но они могут применяться только в подвальных помещениях. При установке пластиковых

Излишне говорить о том, что окна игра-ют важную роль в устройстве дома. Это вроде бы и так всем понятно. Окна защи-щают от холода и шума, и служат в доме источником свежего воздуха и солнеч-ного света. Однако при выборе окон для своего дома, когда дело, как говорится, доходит до дела, застройщики значение окон часто недооценивают.

КаК выбрать двери и оКна F

oto

© C

rist

ian

Cio

ba

nu

— F

oto

lia.c

om

Page 41: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

41Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ANZEIGE

стеклопакетов надо учитывать, что их достоинства одновременно, как это часто бывает, являются и их недостатками. Пластиковые стеклопакеты хорошо, плот-но закрываются, и в результате этого надежно защищают от шума и сберегают тепло. Но именно из-за этой плотности закрывания в помещениях все время не хватает свежего воздуха. Многие в резуль-тате все время держат фрамугу открытой, что, естественно, сводит на нет фактор защиты от шума.

Но не только снижение защиты от шума требует признать постоянно открытую фрамугу неправильным решением. При таком подходе возникает слишком боль-шая потеря тепла. Фрамуга все время "топит улицу". Поэтому желательно прибе-гать к другим методам. Лучше всего несколько раз в день полностью проветри-вать помещение, открывая настежь все окна на 10-15 минут. Тогда постоянная смена воздуха в помещении будет надеж-но обеспечена, а потери тепла станут на порядок меньше.

Критерии качества

Критерием качества для деревянных рам служат нормы технического стандарта DIN 68360. По преимуществу здесь подхо-дят под этот стандарт следующие породы дерева: Fichte, Kiefer, Hemloch, Red, Darkred Meranti. Что касается конструкции рамы, то она должна соответствовать тех-нической норме DIN 68121. Еще один кри-терий при выборе деревянных рам — знак качества RAL (Gütezeichen). Именно этим знаком качества следует руководствовать-ся, выбирая оконные рамы из искусствен-ных материалов.

Качественные оконные рамы из поли-мерных искусственных материалов полые внутри и имеют в полости три профиля. Профили — это перемычки швеллерного типа, которые нужны для повышения ста-бильности рамы при статических нагруз-ках. Причем три профиля — это минимум, а не максимум. Количество швеллерных перемычек особенно важно, если рамы перекрывают оконные проемы больших размеров, потому что при росте размеров оконных проемов растут и статические нагрузки на рамы.

Что касается стоимости оконных рам, то, как это ни странно, на нее мало влияет материал, из которого изготовлена рама. Между пластиком, алюминием и деревом здесь нет существенной разницы в цене.

Гораздо больше на цену рамы влияет сорт, то есть качество того стекла, которое в нее вставлено.

Теплоизоляция

У стекол существуют коэффициенты теплоизоляции. Чем этот коэффициент ниже, тем лучше показатели теплоизоля-ции. Правда, показатель коэффициента не влияет прямо на цену стекла, потому что цена определяется здесь целым рядом факторов, конкретно сочетающихся между собой, а не каким-либо одним фактором. Тем не менее, показатель коэффициента теплоизоляции стекла надо знать, потому что это дает возможность лучше ориенти-роваться при покупке стекла, как оно будет сберегать тепло в доме.

Вот эти показатели коэффициента тепло-изоляции. Einfachverglasung — 5,8; Isolier ver-glasung — 3,0; 2-Scheiben-Isolierglas — 2,4; Wärmes chutz glas — 1,3; 2-Scheiben-Wärmes-chutzglas — 1,4; 3-Scheiben-Wärmeschutzglas .1,0; Schallschutzglas/44 dB .1,6; Verbund-sicherheitglas —1,5; 2-Scheiben Kölner Solarfenster —1,4.

Наружные двери

Так же, как и окна, двери тоже должны быть включены в единую эстетику дома. В первую очередь это касается наружной двери. Она должна сочетаться по цвету с цветом фасада, а ее форма должна подхо-дить к общему эстетическому решению стиля конкретного дома. Что касается тех-нических характеристик, то наружные двери должны обладать хорошей теплои-золяцией, надежно защищать от внешних звуков и, разумеется, хорошо защищать от взлома.

В плане безопасности эксперты реко-мендуют двери с основанием. Такие двери имеют специальный знак качества, означа-ющий, что они защищены от сверления. Для этого основание обычно сделано из прочных материалов. Речь идет о дверном полотне и наличнике. Под защитой от сверления понимается особая конструк-ция цилиндрического замка. И замок сам по себе тоже в этих случаях обладает высокой степенью секретности. Разумеется, цилиндр замка не должен выдаваться из фурнитуры двери. К другим методам рекомендуемой защиты относят-ся безопасное стекло, дверные петли с защищенным рычагом и дверной глазок с достаточной степенью обзора.

Сейчас для изготовления наружных две-рей используют самые разные материалы. К традиционным материалам относится, естественно, дерево. Но к современным деревянным наружным дверям сейчас предъявляются требования, которых не было раньше. Они должны быть в достаточ-ной степени прогерметизированы и иметь функциональный наличник из алюминия. Только в этом случае можно гарантировать необходимую степень износостойкости, теплоизоляции и звукоизоляции.

Сейчас часто в наружные двери вместе со сталью высокого качества добавляют цветные металлы: латунь, бронзу и медь. Цветные металлы добавляют потому, что они обладают очень высокой степенью устойчивости к атмосферным воздействи-ям: перепаду температур, влаге, коррозии. Что же касается дверей из пластика, то для наружных дверей пластик в чистом виде сейчас применяется редко. Обычно пла-стик применяется в сочетаниях с безопас-ным стеклом и металлом. Преимущество такого сочетания — особая прочность.

Внутренние двери

Эстетика внутренних дверей всегда должна сочетаться с интерьером комнат. Но есть и технические требования. Конечно, внутренние двери самим фактом своего существования защищают комнату от посторонних взглядов и обеспечивают ту или иную степень изоляции от шума, запахов и сквозняков.

Но степень изоляции зависит и от техно-логических возможностей нашего времени, и от желания заказчика. Кто-то по-прежнему предпочитает глухие двери. Кто-то ставит двери со светопроницаемым стеклом или даже сборные стеклянные двери. Самые распространенные материалы, из которых сейчас делают внутренние двери — дерево, пластик, сталь и алюминий.

Fo

to ©

ale

xan

dre

zve

ige

r —

Fo

tolia

.co

m

Page 42: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

42 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Динамичный, экономичный и мульти-медийный так заявил о себе автомобиль Toyota Avensis модельного года 2012. С этого момента обновленный Toyota Avensis можно приобрести в автосалонах NIX во Франкфурте, Оффенбахе, Эшборне и Вехтерсбахе. Японский автопроизводи-тель взял за основу сильные стороны предшественника и существенно поднял престиж данной модели среднего класса. Более эффектный дизайн кузова, а также целенаправленно усовершенствованный салон выводят новую модель на еще более высокий уровень качества, комфор-та и динамики движения, а также отлича-ются улучшенной шумоизоляцией и более низким уровнем вибраций. Благодаря пересмотренной стратегии оснащения новый Avensis впечатляет кроме всего прочего особо привлекательным соотно-шением цены и мощности. Еще один хороший пример для "кайдзен" принципа, глубоко укоренившегося в философии компании Toyota, следуя которому ей непрерывно удается совершенствовать то, что и так зарекомендовало себя с наи-лучшей стороны.

Мультимедийный комплексПрежде всего, следует отметить много-

образие возможностей, предлагаемых новой мультимедийной системой Touch & Go Plus. На последней ступени своей эво-люции этот помощник, благоприятный в экономическом отношении и объединяю-щий в мультимедийную сеть все оборудо-вание, оснащен множеством полезных функций. Благодаря Интернет-соединению через мобильный телефон можно выпол-нять онлайн-поиск целевых объектов, которые автоматически сохраняются в навигационной системе. Кроме того, води-телю зачитываются входящие SMS-сообщения. Управление осуществляется интуитивно с помощью 6,1-дюймового цветного монитора.

динамичный облик

Что бросается в глаза с первого взгляда, так это

обновленный фронтальный вид. Теперь, у модели среднего класса, доступной в кузове седан и универсал, новый фирмен-ный облик. Благодаря этому автомобиль смотрится свежее и динамичнее. Кроме того, все модели Avensis в базовой ком-плектации оснащены эффектными днев-ными ходовыми огнями. Дизайн задней части автомобиля также претерпел изме-нения и дополнен новой хромированной планкой под логотипом Toyota. Улучшения в деталях коснулись и салона автомобиля. Использование высококачественных мате-риалов, новые передние сиденья и дора-ботанная шумоизоляция превращают даже длительные поездки в сплошное удоволь-ствие. Вне всякого сомнения, переработка автомобиля выполнена на высочайшем уровне, присущем марке Toyota.

AvENSISтриумф TOYOTA в среднем классе

АВТО

Page 43: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

43Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

АВТО

Удовольствие от езды без лишних затрат

Обширнейшей модификации подвергся популярный 2,0-литровый дизельный агре-гат. С 2012 года седану мощностью 124 л. с. достаточно 4,5 литра топлива (3,9 л за городом, 5,6 л в городе), универсалу 4,6 литра (4 л за городом, 5,6 л в городе), что соответствует уровню выбросов CO2 в луч-шем случае 119 или, соответственно, 120 грамм на километр. Однако прогресс ста-новится очевидным для водителя не только на автозаправочной станции. Благодаря высокой плавности хода и хорошей звукои-золяции в салоне практически не слышно шумов. Удовольствие от езды при этом не страдает. За счет благоприятной характе-ристики кривой крутящего момента Avensis разгоняется быстро и уверенно при низком числе оборотов.

С этого момента в автосалоне NIX на выбор доступны два варианта кузова, три дизельных и два бензиновых двигателя, плюс к этому три опции коробки передач, а также три варианта комплектации.

Page 44: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

44 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Так называемые быстрые кредиты или микрокредиты (которые в народе окрести-ли еще как «экспресс-займы без лишних усилий» или «кредиты до зарплаты») поя-вились относительно недавно и стали быстро завоевывать потребительский рынок. Прежде всего, благодаря своей доступности и отсутствию бюрократиче-ской волокиты при их оформлении. Ведь еще несколько лет назад банковский кре-дит ассоциировался с долгим сбором тол-щенного пакета документов, мучительным поиском гарантов и бесконечным ожида-нием рассмотрения заявки. Сегодня полу-чить небольшую сумму денег (от 200 до 4.000 евро) в долг для покупки бытовой техники, путешествия или лечения может практически каждый желающий, даже без-работный (см. текст в рамке), а оформле-ние процедуры предоставления займа не займет и получаса.

Первая волна «быстрых кредитов»

Первоначально «быстрые кредиты», рекламируемые по-английски как Payday Loans и реализуемые при помощи SMS-сообщения, начали процветать в 2006-2007 годах в скандинавских странах, и уже в конце 2006-го были классифицированы финансовой инспекцией Финляндии как проблематичные. После того же, как огромное число молодых людей, а именно для этой категории потребителей и была задумана новая форма кредитования, попали в долговой капкан, законодатели этих стран были вынуждены ввести огра-ничение на выдачу подобных займов. В Швеции, например, в начале 2008-го года было категорически запрещено выдавать «быстрый кредит» в течение нескольких минут. С момента отправки SMS до момен-та предоставления займа должно было пройти не менее суток, благодаря чему на спонтанный безголовый шопинг был надет своеобразный намордник.

Но, несмотря на сопротивление властей, бизнес с «быстрыми кредитами» стал мол-ниеносно распространяться по всей Северной Европе, захватив Велико-британию и прибалтийские республики. Особенно легкой и, как остроумно заметил один журналист, «кровавой добычей» для предприимчивых гешефтеров стала почему-то маленькая Эстония, где жертва-ми новой модели оказались тысячи моло-дых людей, 10% которых были не в состоя-нии вернуть займы.

30-дневные кредиты в ФРГ

В Германии выдача «быстрых кредитов» вошла в моду с начала 2011-го года. Согласно данным берлинской компании Vexcash, которая стала первой в Федеративной республике фирмой, специ-ализирующейся на подобных финансовых операциях, только за период с февраля по октябрь прошлого года она получила более 17.000 заявок на выдачу экспресс-займов, 10.000 из которых были удовлетворены.

Правда, в отличие от североевропейских государств, где процентные ставки за «быстрые кредиты» по информации ежене-дельника Spiegel доходят до 1.000% (в пересчете на год), аппетиты немецких финансовых институтов гораздо скромнее. Но все-таки процентная ставка 12% и одно-разовый взнос 25 евро за кэш-кредит в раз-мере 400 евро, выдаваемый всего на 30 дней, это тоже не так уж и мало. А точнее сказать, баснословно дорого. О чем неу-станно твердят защитники прав потребите-лей, развернувшие широкий фронт борьбы со злоупотреблениями в финансовой отрасли экономики.

Еще в мартовском выпуске журнала üKO-TEST (N03/2011) была опубликована информация о том, что компания Vexcash фактически является не банком, а лишь посредником между английскими кредито-рами и немецкими заемщиками, а посему должна быть тщательно проверена соответ-ствующими инстанциями. В результате проверки со стороны службы по контролю финансовых рынков BaFin (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht) дилерская деятельность компании Vexcash в области инвестиций была прекращена, однако биз-нес с «быстрыми кредитами», несмотря на

дальнейшие усилия Общества защиты прав потребителя, остановить пока не удалось.

Не менее воинственно по отношению к алчным кредиторам настроен также artikelmagazin.de. Классифицируя 12-про-центную ставку как относительно умерен-ную, этот интернет-портал в категориче-ской форме критикует одноразовый взнос (Gebühr) в размере 25 евро, который кре-диторы и их посредники взимают не за обработку договора, а за проверку кон-тактных данных клиента. При кредите 200 евро эффективная процентная ставка (куда входит одноразовый взнос), таким образом, сразу же зашкаливает за 350%, что выходит за пределы разумного. Также

и взносы, взимаемые кредиторами за дополнительные услуги, баснословно дороги. Особенно, если речь идет о небольших суммах. Например, за перевод денег напрямую третьему лицу (скажем, какой-нибудь Stadtwerke) одноразовый дополнительный сбор может быть равен 20 евро.

Кредиты до 1.000 евро — новая перспективная модель

Однако владельцы Vexcash Мануэль и Ивона Пренцель (Manuel und Yvonne Prenzel) называют себя «благодетелями и пионера-ми». Ведь чаще всего выдаваемый ими кре-дит в размере 425 евро на один месяц позволяет многим клиентам свести концы с концами. И хотя Vexcash неустанно подчер-кивает свою исключительную позицию на немецком кредитно-финансовом рынке, статистика категорически возражает этой компании. За последние месяцы бизнес с «быстрыми кредитами» настолько активи-зировался в ФРГ, особенно в предрожде-ственский период, что займы до 1.000 евро уже перестали относиться к категории «экзотический финансовый продукт». 31,5% от общего числа кредитов в республике составили в прошедшем 2010-ом году кре-диты до 1.000 евро.

В последнее время в Германии стала процветать новая форма кредитова-ния частных лиц. Речь идет о «30-дневных» или «быстрых креди-тах», которые можно получить без проблем даже посредством SMS или несложной регистрации в интернете. Общество защиты прав потребите-лей (Verbraucherzentrale), однако, предупреждает, что это «удоволь-

ствие» на самом деле стоит очень дорого, и выгодно только тем, кто дает деньги в долг.

быстрый Кредит,или глотоК счастья за сумасшедшие проценты

КОММЕНТАРИИ

«Кажущаяся простота получения кре-дита — позвони и забирай деньги — может привести к неприятностям».

«Прежде, чем взять быстрый кредит, взвесьте свои возможности, иначе радость «легких денег» может смениться другим чувством».

Цитаты из газеты «Экспресс-неделя» (литовская газета на русском языке)

Кредиты для безработных от биржи труда

Немногие, наверное, знают, что неболь-шой кредит для покупки бытовой техники (холодильник, стиральная машина) или иных жизненно необходимых приобрете-ний (lebensnotwendige Anschaffungen) можно получить от территориального отделения биржи труда (vom zuständigen Arbeitsamt), причем, беспроцентный. Решение по поводу выделения такого кре-дита, однако, зависит от конкретного чиновника. При положительном исходе дела из пособия безработного ежемесяч-но будет вычитаться от 5 до 10 евро для погашения кредита.

Fo

to ©

Ge

nn

ad

iy P

ozn

yako

v —

Fo

tolia

.co

m

Page 45: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

45Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

КОММЕНТАРИИ

Особенно падки на этот продукт, как заметил сотрудник специализирующейся на экспресс-займах компании Wonga Джон

Мурвуд (John Moorwood), представители так называемого Facebook-поколения, молодые люди до 30 лет, которые, пребы-вая зачастую в долгах, как в шелках, при взятии нового кредита еще более осложня-ют свою финансовую ситуацию. Слава богу, что предоставление займа, как правило, не происходит автоматически. Две трети зая-вок, утверждает г-н Мурвуд, категорически отклоняются.

Широкую посредническую деятельность между желающими предоставить и желаю-щими одолжить деньги развернула в Германии также и фирма Smava, работаю-щая исключительно в интернет-простран-стве. При ее участии в прошедшем году со счетов частных кредиторов на счета заем-щиков без участия какого-либо банка пере-кочевали более 60 миллионов евро. Но не только частные лица могут стать клиентами Smava. Эта компания готова предоста-вить также так называемые кор-поративные займы (их еще называют crowdfunding) нуж-дающемуся в деньгах предпринимателю.

Почему экспресс-займы будут процветать

Так что, несмотря на критику со стороны защитников прав потре-бителей и некоторое сопротивление инстан-ций по контролю за финан-

совой деятельностью, относительно новый тип кредитования — «быстрые деньги без лишних усилий» — постепенно будет ста-новиться более и более популярным. Во-первых, потому что бедных, которые живут от зарплаты до зарплаты, становит-ся все больше и больше. Во-вторых, пото-му что процентные ставки по накопитель-ным счетам падают все ниже и ниже, а круг лиц, желающих одолжить деньги, не уменьшается. А в-третьих, потому что число безответственных потребителей, готовых платить любые проценты за спон-танные приобретения, нарастает в геоме-трической прогрессии. А тех, кто соизме-ряет свои потребности со своими возмож-ностями, становится все меньше и мень-ше. На чем, собственно, и наживаются предприимчивые дельцы, искушающие обывателей «30-дневными кредитами» за баснословные проценты.

Быстрые кредиты для получателей пособия Hartz IV

Блуждая по интернету в поисках кре-дитных организаций и небанковских кре-дитно-финансовых институтов, я набрел даже на такие компании, которые предо-ставляют займы всем без исключения, зазывая клиентов рекламными слоганами вроде «Sofortkredit trotz Hartz IV (быстрый кредит, несмотря на Hartz IV». Теоретически размер пособия Alg II не предусматривает возможность выплаты какого бы то ни было кредита, и поэтому подавляющее число финансовых органи-заций деньги безработным не одалжива-ют. А если и идут на это, то только при наличии гаранта, в качестве которого может выступить любое физическое лицо, имеющее стабильный доход. В последнее время, однако, на кредитах для безработных стали специализиро-ваться некоторые несерьезные структу-ры, с которыми, как говорится, надо дер-жать ухо востро. Если при заключении договора на предоставление кредита от заемщика требуют проплатить незначи-тельные Vorkosten (начальные затраты), то здесь речь идет, как правило, об эле-ментарном надувательстве. Хотя имеют-ся на рынке и серьезные предложения. Например, так называемые Schweizer Kredite, которые целенаправленно раз-работаны для немецкого рынка.

Quelle: http://www.raten-kredit-vergleich.de/journal/518-schweizer-kredit-fuer-arbeitslose/

Fo

to ©

pa

razi

t —

Fo

tolia

.co

m

ANZEIGE

Page 46: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

46 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Fo

to:

© V

lad

imir

Vo

ron

in —

Fo

tolia

.co

m

Продовольственная полицияПервичную ответственность за кон-

троль пищевых продуктов несут их произ-водители. В рамках собственной системы контроля качества они обязаны регулярно отбирать и исследовать пробы продукции и следить за непрерывностью цепи охлаж-дения. Задачей государства в данной ситу-ации является «контроль самоконтроля». Ответственны за это 16 федеральных земель, однако, структуры, созданные ими для этой цели, существенно различаются. В целом по стране контролем продуктов питания и кормов для животных занимает-ся более 400 различных организаций. Непосредственно на фирмы приходят кон-тролеры продуктов питания и ветеринар-ные контролеры округов и городов. Отраслевой надзор и координацию осу-ществляют окружные управления и, в конечном счете, соответствующие земель-ные министерства. Федеральные ведом-ства обязаны заботиться о внедрении предписаний ЕС и при обнаружении реаль-ной опасности немедленно информиро-вать европейских партнеров.

Производством, переработкой, транс-портировкой и торговлей продуктами питания в Германии занимается 1,2 млн. предприятий и фирм. Из-за скудного финансирования и недостатка контроле-ров число предприятий, подвергаемых официальным проверкам, неуклонно уменьшается. В 2006 году контролеры посетили 590 тыс. фирм, в 2010 — всего 539 тыс. По количеству вызвавших нарека-

ния проб лидировали алкогольные напит-ки, за исключением вина (19%), мясо, мяс-ные и колбасные изделия (18,9%). Далее следовали сахарные изделия типа драже (17,1%), супы, соусы и продукты для осо-бых форм питания (по 16%), безалкоголь-ные напитки (15,6%), жиры и растительные масла (14,6%), мороженое, десерты, молоко и молочные продукты (по 13,8%).

К сходным выводам пришли и сотрудни-ки Земельного исследовательского ведом-ства Рейнланд-Пфальца (LUA). Нарекания вызвала каждая седьмая из 21900 проб, а 34 продукта представляли реальную угрозу для здоровья. В Fertig-Paella обнаружились осколки стекла, в Gemuese-Nuggets — полихлорвиниловые обломки с острыми краями, в Kaffeepulver — черные осколки пластмассы. В 28 случаях отмечалось загрязнение опасными микроорганизмами. По количеству претензий лидировали гото-вые блюда (Fertiggerichte), 42% которых не соответствовали рекомендациям Немецкого диетологического общества. Единственным положительным моментом стало то, что в продуктах уже почти не обна-руживаются металлические обломки и кусочки металла. В последнее время мно-гие предприятия пищевой промышленно-сти перед отгрузкой продукции пропускают ее через металлодетектор. Впрочем, не обошлось и без отвратительных находок: в мягком сыре (Weichkaese) обнаружились черви, в банке рыбных консервов — встав-ные зубы, а в Doener — использованный лейкопластырь.

Серьезные нарекания вызвали также «аналоговые» сыр и ветчина, содержимое упаковок которых не соответствует указан-ным на них данным. 47 из 164 проб ветчи-ны оказались дешевыми имитациями, содержащими менее 60% мяса. А 31 из 34 проб ванильного мороженого вообще не содержали ванили, или она присутствова-ла в них в крайне незначительном количе-стве. По закону эти продукты следовало бы продавать не как «ванильное мороженое», а как «мороженое со вкусом ванили». Подобные нарушения являются сознатель-ным введением потребителей в заблужде-ние и нарушением правовых норм, регули-рующих производство продовольственных товаров.

Еще одним способом обмана является использование упаковок большого разме-ра с незначительным количеством содер-жимого и обилием воздуха. Они создают впечатление, что в упаковке содержится больше продукта, чем имеется в действи-тельности. Сотрудники потребительского центра Гамбурга, исследовавшие 30 образцов упаковок продуктов питания, установили, что в 23 из них содержится более 30% воздуха, причем в 9 случаях — даже более 60%. Производители заведомо нарушили директивы Палат мер и весов, устанавливающие «верхнюю планку» на уровне 30%.

В январе и феврале поступили сообще-ния о сливочных и манных пудингах с чрезмерным количеством перекиси водо-рода, вызывающей раздражение слизи-стых оболочек, тошноту и рвоту. В июле в торговую сеть попали мясные и колбас-ные изделия, зараженные сальмонелла-ми. Почти каждый месяц следовали пред-упреждения об опасности молочных и мясных продуктов, зараженных бактерия-ми Listeria monocytogenes. Они были обнаружены, в частности, в мягком сыре, сыре Gorgonzola, Antipasti c мини-папри-кой и красными и зелеными Peperoni с начинкой из молодого сыра или творога, в колбасе салями и копченом лососе. При попадании в организм, листерии вызыва-ют симптомы, напоминающие грипп, или тошноту, рвоту и расстройство желудка, у

сеть с прореХами

Руководство ФРГ наконец-то пришло к выводу о необходимости извлечь уроки из недавних скан-далов с продуктами питания, представляющих реальную опасность для здоровья, а то и жизни. Сальмонеллы в мясных и колбасных изделиях, листерии в сырах и лососе, диоксин в яйцах и мясе птицы и вызванная зараженными проростками эпидемия ЕНЕС, унесшая жизни как минимум 53 человек, показали низкую эффективность работы ведомств, ответственных за преодоление подоб-

ных кризисов, и серьезные недостатки в системе контроля качества продуктов.

ПОЛЕЗНАя ИНФОРМАцИя

Page 47: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

47Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ПОЛЕЗНАя ИНФОРМАцИя

беременных женщин нередко провоциру-ют выкидыш.

За десять месяцев в Германии и Австрии в результате употребления зара-женных листериями продуктов сконча-лись 8 человек.

Загрязнены и опасны

В последнее время появились новые предупреждения об опасных продуктах.

Сеть магазинов Alnatura призывает вер-нуть стеклянные банки с макаронами по-болонски с говядиной (Bolognese mit Rindfleisch) из партии с номером L 323 G со сроком хранения до 19 ноября 2012, в которых обнаружены мелкие осколки стек-ла, попавшие туда вместе с соусом.

Сеть магазинов Edeka отзывает яблоч-ный сок с газированной водой (Apfelschorle) марки Gut&Guenstig в пластиковых бутыл-ках емкостью 1,5 л со сроком хранения до 6 и 7 марта 2012. В результате загрязнения в бутылках началось брожение, так что они в любой момент могут лопнуть.

Руководство баварского пивоваренного завода Klosterbrauerei Ettal признало попа-дание в продажу 18500 литров темного пива и пива двойной крепости (Doppelbock) с чрезмерно высоким содержанием нитро-замина, которое Министерство здравоох-ранения Баварии сочло непригодным к употреблению. Осенью в немецкую торго-вую сеть поступило 800 кг австрийской крольчатины (Hasenkeulen) с чрезмерно высоким содержанием свинца.

Сотрудники LUA предупреждают об опас-ности некоторых сластей. Крупные шары из твердого сахара с ядром из жевательной резинки (Hartzuckerbaelle mit Kaugummikern) могут вызвать вывих нижней челюсти и невозможность закрыть рот, а также попасть в трахею и полностью перекрыть доступ воз-духа. А в одном из «Candy Spray» концентра-ция лимонной кислоты настолько высока, что пользование им может вызвать кислот-ные ожоги кожи и глаз.

Путешественников же, отправляющихся во Францию, Федеральное

ведомство по защите потребителей пре-

достерегает от покупки и упо-т р е б л е н и я

оливковой и т о м а т н о й

п а с т ы

марок «Les Delices de Marie Claire», «Terre de Mistral», «Les secrets d’Anais» и других продуктов фирмы «La Ruche». В них обна-ружены микроорганизмы, вызывающие крайне опасное заболевание ботулизм.

С высокой степенью достоверности установлено, что первичным источником эпидемии ЕНЕС стали семена пажитника (Bockshornklee), завезенные из Египта. Федеральный институт оценки риска (BfR) предостерегает от употребления в сыром виде как египетских семян пажитника и выращенных из них проростков, так и содержащих их лекарственных и гомеопа-тических препаратов, каковые надлежит выбросить в Restmuell. Исключением явля-ются лишь гомеопатические препараты на спирту, поскольку в концентрированном спиртовом растворе возбудитель быстро погибает.

Нешуточную опасность BfR усматрива-ет и в массовом загрязнении мяса, осо-бенно птицы, полирезистентными микро-организмами, проявляющими повышен-ную устойчивость к одному или многим антибиотикам. Его сотрудники проанали-зировали 2,5 тыс. проб мяса из розничной торговли на наличие золотистого стафило-кокка (Staphylococcus aureus), резистент-ного к антибиотику метициллину (MRSA). MRSA-положительными оказались 42,2% проб индюшатины, 22,3% проб курятины и 30% проб талой воды, образующейся при размораживании глубоко замороженных цыплят-бройлеров. Если инфицированная вода попадет на руки, на которых имеются хотя бы небольшие порезы, стафилококки могут проникнуть внутрь и вызвать воспа-ление мягких тканей, способное перера-сти в заражение крови. А если микроб окажется устойчивым ко всем антибиоти-кам, больному грозит летальный исход.

Кризисная реакция

В сфере производства и продажи продуктов питания неуклонно усили-

вается доминирование крупных предприятий и гигантских торговых концернов, закупающих сырье по всему свету и продающих свои товары не только в Германии, но и за ее пределами. Крупные пред-приятия считают свои контроль-ные лаборатории высокопрофес-сиональными, однако послед-ствия их ошибок оказываются особенно тяжелыми и сказывают-ся на десятках тысяч людей в раз-ных регионах страны.

С другой стороны, критики отмечают, что большое число

жертв эпидемии ЕНЕС во многом объясняется выжидательными дей-

ствиями властей и замедленной ком-муникацией между отдельными ведом-

ствами. В сложившейся ситуации феде-ральный министр по делам потребите-

лей Ильзе Айгнер призвала к комплекс-ной реформе всей системы контроля с участием федеральных органов и отдель-

ных земель. Она предусматривает, в част-ности, создание специальных органов на федеральном уровне для контроля диска-унтеров, сетевых супермаркетов и ресто-ранов. В случае непосредственной опас-ности планируется создание общенацио-нального кризисного штаба, поскольку планы земель для подобных ситуаций имеют мало общего друг с другом. Он дол-жен получить все необходимые полномо-чия для локализации и нейтрализации угрозы и предотвратить «коммуникацион-ный хаос».

Одновременно контрольные органы усо-вершенствовали систему информирования потребителей хотя бы о продуктах питания, представляющих реальную угрозу для здо-ровья. До сих пор этим занимались отдель-ные ведомства отдельных земель, так что многие узнавали об опасности случайно — или не узнавали вообще. 21 октября под эгидой Федерального ведомства защиты потребителей и безопасности пищевых продуктов (BVL) открылся новый интерне-товский портал «Lebensmittelwarnung.de». Он информирует об обнаруженных на всей территории страны продуктах, в которых найдены стекло, сальмонеллы, листерии, плесень и прочие опасные включения и микроорганизмы.

Предупреждение должно включать наи-менование продукта, название фирмы-производителя или импортера, форму и вес расфасовки или упаковки, предельный срок хранения и причину отзыва из торго-вой сети. Предполагается, что в месяц на сайте будет появляться от 2 до 5 новых предостережений. Желающие смогут автоматически получать новые предупреж-дения через Kurznachrichtendienst Twitter.

«Гигиенический светофор»

Еще хуже обстоят дела с гигиеной и безопасностью в сфере общественного питания. Опыт Нордрейн-Вестфален пока-зывает, что контролеры обнаруживают недостатки как минимум в каждом третьем заведении. Земельные министры по делам потребителей на конференции в Бремене постановили, что с 2012 года заведения общепита обязаны информировать посе-тителей о своем санитарно-гигиеническом состоянии посредством цветной диаграм-мы на видном месте в районе двери.

Государственные контролеры и ранее периодически проверяли соблюдение целого ряда критериев: состояние объек-та, гигиена персонала и производства, температурный контроль, обучение работ-ников и т.п., но их выводы не подлежали обнародованию. «Гигиенический свето-фор» будет отражать результаты трех последних официальных проверок и коли-чество полученных заведением штрафных очков: 0-40 (зеленый цвет) означает отсут-ствие претензий или незначительные недостатки и полное соблюдение гигиени-ческих критериев, 40-60 (желтый) — мно-гочисленные или средней тяжести недо-статки и частичное соблюдение, более 60 очков (красный) — серьезные недостатки и несоблюдение критериев.

Планируется, что с 1 января «гигиениче-ский светофор» появится лишь на рестора-нах, столовых и закусочных. Впоследствии система распространится на мясные мага-зины, булочные и кондитерские, далее на фабрики-кухни и производственные сто-ловые, розничную торговлю продуктами и предприятия, не имеющие непосредствен-ных контактов с клиентами, типа такси по развозке пиццы. Завершающим этапом станет появление «светофора» на ларьках, киосках и лотках с продуктами на местных рынках. F

oto

: ©

dru

big

-ph

oto

— F

oto

lia.c

om

Fo

to:

© g

cpic

s —

Fo

tolia

.co

m

Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 48: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

48 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ПОЛЕЗНАя ИНФОРМАцИя

Без вины виноватые

В принципе, трудовое право предусма-тривает, что превратности погоды и вызван-ные ими дорожные пробки, движение в режиме «stop-and-go», непредвиденный невыход на линию автобусов, трамваев, электричек и поездов из-за сложных мете-орологических условий или полной непро-ходимости дорог не оправдывают опозда-ние или невыход на работу. Наемные работники должны заблаговременно при-спосабливаться к грозящим природным катаклизмам и нести риск того, что дорога на работу в неблагоприятную погоду ока-жется дольше, чем обычно. Так, руковод-ство предприятия в зимнее время вправе ожидать от сотрудника, что он будет регу-лярно слушать прогноз погоды. При угрозе сильного снегопада он должен следующим утром встать и выйти из дома на час или два раньше, чтобы успеть очистить машину от снега и своевременно оказаться на рабо-чем месте с учетом заносов, дорожных пробок и заторов или воспользоваться общественным транспортом во избежание потерь в зарплате, а то и выговора. И, раз-умеется, сотрудник, задерживающийся в пути из-за погодных условий, обязан немедленно сообщить работодателю о гро-зящем опоздании.

Работодатель или администрация вправе требовать от сотрудников нахож-дения на рабочем месте вне зависимости от погоды, причем планка этих требований тем выше, чем важнее работа. Например, руководство больницы вправе ожидать от хирурга, что он при угрозе бурана или объ-явлении штормового предупреждения переночует в ближайшей гостинице, чтобы утром приступить к плановым операциям.

В соответствии со стандартным трудо-вым договором, сотрудник обязан присту-пить к работе в определенное время и в определенном месте — на предприятии работодателя или в ином установленном им месте, например, на стройке. Как добраться туда вовремя — это его пробле-мы, решил Федеральный суд по трудовым спорам еще в 1982 году. С юридической точки зрения, любые помехи по пути на работу относятся к сфере «общего дорож-ного риска» (allgemeine Wegerisiko) или «общего жизненного риска» (allgemeines Lebensrisiko) возлагаемого исключительно на работника.

Опоздание или невыход на работу и обусловленное этим невыполнение долж-ностных обязанностей представляет собой своеобразный долг работодателю (Bringschuld), который сотруднику обычно надлежит тем или иным способом пога-сить. Данное положение распространяет-ся не только на ситуацию, когда сотрудник, приложив определенные усилия, все-таки может вовремя добраться на работу, но и на ту, когда он вообще не в состоянии хоть как-то повлиять на происходящее. Даже в таких случаях Верховный суд принял решения в пользу работодателей, откло-нив иски работников о выплате зарплаты за пропущенные из-за непогоды дни.

В решении от 8 сентября 1982 (Bundesarbeitsgericht, Az.: 5 AZR 283/80) суд поддержал работодателя в случае, когда из-за сильного снегопада на севере Германии власти полностью запретили движение личного и общественного транс-порта по дорогам района, пострадавшего от стихии, так что сотрудник объективно не имел никакой возможности добраться до рабочего места. Суд сослался на то, что ограничение дорожного движения затро-нуло всех обитателей района и таким образом подпало под категорию «общего дорожного риска», возлагаемого именно на работника. В решении от 8 декабря 1982 (Bundesarbeitsgericht, Az.: 4 AZR 134/80) в выплате зарплаты было отказано целой смене горняков, когда выделенный работодателем служебный автобус, кото-рый должен был доставить их ко входу в шахту, застрял на обледеневшей дороге вместе с пассажирами. Судьи пришли к выводу: от работодателя, в отличие от наемного работника, нельзя требовать взять на себя последствия объективного препятствования выполнению работы, на которое он не в состоянии повлиять и которое, как правило, еще и наступает непредсказуемо.

Время или деньги

Таким образом, согласно действующим правовым нормам, работодатель не обязан оплачивать работнику пропущенные из-за непогоды часы или дни, если в тарифных договорах или коллективных договорах отсутствуют положения, предусматриваю-щие определенную степень толерантности. Вопрос же о том, вправе ли работодатель

потребовать отработать пропущенное время, зависит от конкретных обстоятельств, касаю-щихся предприятия и работника. На пред-приятии, где приняты строго определенные часы работы и не предусмотрена сверхуроч-ная занятость, отработка гораздо более про-блематична, чем на фирме с гибким графи-ком работы. С другой стороны, к сотруднице, вынужденной ежедневно уходить в опреде-ленное время, чтобы забрать ребенка из детского учреждения, даже при работе на неполный день требование отработки непри-менимо с той же категоричностью, что к сотруднику, не связанному подобными лич-ными обстоятельствами.

В то же время применение к опоздавше-му или не добравшемуся до работы сотруд-нику, помимо удержания из заработной платы или требования об отработке, таких мер наказания, как предупреждение или выговор (Abmahnung), а тем более увольне-ние (Kuendigung), обычно считается неза-конным. Административные взыскания тем более недопустимы, если речь идет о пер-вом нарушении подобного рода и когда можно исходить из того, что неблагоприят-ные погодные условия оказались для работ-ника неожиданностью, или ситуация на дорогах полностью вышла из-под контроля.

Однако и здесь закон предоставляет работодателю определенные дополни-тельные права. В целом он вправе требо-вать от работника учитывать складываю-щуюся ситуацию и при расчете времени и выборе транспортного средства реагиро-вать на предсказуемые препятствия и помехи. Так, работодатель не может тре-бовать от сотрудника, приезжающего на работу на личном автомобиле, приобрести транспортное средство повышенной про-ходимости. Зато если работник не устано-вил на свою машину зимние покрышки и, попавши в аварию, рискует не только стра-ховой защитой и денежным штрафом, работодатель вправе, тем более при повторном опоздании, вменить ему в вину потерянное время и вынести ему порица-ние, предупреждение или выговор.

Работодатель также не вправе выносить административные взыскания работнику, слишком поздно вернувшемуся из отпуска из-за превратностей погоды и снежного хаоса на дорогах. В данном случае юристы обычно исходят из «объективного отсут-ствия возможности исполнять служебные обязанности» (objektive Dienstverhinderung). По мнению страховых экспертов, работо-дателю придется согласиться с ненамерен-ным и нежеланным продлением отпуска. Зато он будет вправе вычесть из предстоя-щего сотруднику отпуска соответствующее число дней. А если работник уже израсхо-довал свой отпуск на текущий год, работо-датель может потребовать от него офор-мить пропущенные дни в качестве неопла-чиваемого внеочередного отпуска (unbezahlter Sonderurlaub).

Раньше выедешь — дальше будешь

Погодные условия в зимний период нередко складываются так, что людям, ездящим на работу личным автомобилем, приходится выходить из дома раньше обычного, чтобы подготовиться к поездке. Следует запланировать дополнительное время на то, чтобы убрать снег с крыши

Снежные заносы и порывы ураганного ветра, гололед и туман — в зимний период нередко случается, что движение на дорогах практически останавливается, а общественный транспорт безнадежно опаздывает. В результате многие сотруд-ники оказываются не в состоянии вовремя добраться до места работы, что чре-вато весьма неприятными последствиями.

сКвозь снег и ветерF

oto

: ©

Se

mA

— F

oto

lia.c

om

48

Page 49: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

49Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ПОЛЕЗНАя ИНФОРМАцИя

машины и очистить от снега, льда и грязи ветровое и боковые стекла, зеркало задне-го обзора, фары и номерные знаки.

Недопустимо также отправляться в путь, не очистив ветровое стекло полно-стью и ограничившись небольшим «окош-ком» (Guckloch). Ограниченный обзор может повлечь за собой штрафы в размере до 35 евро, а то и стать причиной аварии, что автоматически означает неприятности со страховой компанией. Для уменьшения обмерзания стекол их регулярно протира-ют снаружи и внутри.

Если по прогнозу ночью ожидаются мороз и/или снегопад, стеклоочистители с вечера слегка отгибают от ветрового стекла и закрывают его водонепроницаемым кар-тоном или специальной фольгой или плен-кой (Scheiben-, Isolier— или Luftpolsterfolie), фиксируя посредством стеклоочистителей и передних дверец. Более совершенную защиту гарантирует чехол для автомобиля (Auto-Garage). Интенсивному таянию льда на стеклах способствует заблаговременное включение стояночного отопления (Stand-heizung). Однако если оно работает слиш-ком громко и будит обитателей близлежа-щих домов, его запрещается включать в рабочий день до 7 утра. В таких случаях для ускорения таяния льда и очистки ветрового стекла рекомендуется на 10 минут положить на приборную доску горячую грелку.

Не уверен — не обгоняй

В условиях сильного снегопада на улицы и дороги выезжают снегоуборочные маши-ны. Водителям легковых автомобилей настоятельно не рекомендуется обгонять их, а также ехать за ними «по пятам». Во-первых, по автобанам и федеральным дорогам сне-гоуборочные машины нередко едут целыми «караванами», так что легкомысленному

водителю придется лавировать между рабо-тающими снегоочистителями. Во-вторых, при обгоне водитель рискует попасть под отбрасываемое уборочными машинами снежное крошево или смесь снега и грязи. Она может залепить ветровое и боковое стекло, резко ограничивая видимость, а в худшем случае — водитель полностью теря-ет контроль над машиной.

При движении за снегоочистителями следует соблюдать дистанцию, равную половине скорости, показываемой спидо-метром, но не менее 10 м. Это убережет машину от снега, отбрасываемого с про-езжей части, сохранит лаковое покрытие, поскольку смесь соли и гравия выбрасыва-ется на дорогу под большим давлением, и предотвратит попадание соли в моторный отсек и внутрь автомобиля, где она вызы-вает развитие ржавчины.

В условиях сильного гололеда иногда имеет смысл специально пропустить снего-очиститель вперед и сделать небольшую паузу. Разбрасываемая соль способствует таянью льда и снега, и по очищенной и посы-панной ею дороге можно будет ехать безо-паснее и быстрее. В таком случае при при-ближении снегоочистителя следует пере-браться в правый ряд. И даже водители автомобилей, стоящих в пробке, обязаны обеспечить коридор для снегоуборочных машин: между левым и правым рядами на двухполосных автобанах и между левым и средним — на трехполосных. Полосы экс-тренной остановки или обочины должны оставаться свободными, тем более, что там обычно скапливается особенно много снега.

Рельсы под снегом

Людям, ездящим на работу электричка-ми или поездами, необходимо учитывать, что мероприятия по уборке снега на желез-

ных дорогах осуществляются иначе, чем на автострадах. Считается, что при выпадении 5 и даже 10 см нового снега локомотивы и моторные вагоны способны пробиться через пушистый свежевыпавший снег самостоятельно. Однако если снегопад сопровождается сильным ветром, даже при незначительном количестве снега в некото-рых местах могут образоваться сугробы, через которые подвижной состав уже не пробьется. Для таких случаев Deutsche Bahn располагает 44 роторными и плужны-ми снегоочистителями (Schneeschleudern und Schneepfluege). Они базируются в стра-тегически важных точках железнодорожной сети, прежде всего там, где сильные снего-пады отмечаются особенно часто, — в предгорьях Альп, Шварцвальде, Баварском Лесу, Фогтланде (Саксония), Рудных горах (Erzgebirge) и Sauerland (южная Вестфалия).

В нормальных зимних условиях использу-ются, прежде всего, обычные плужные сне-гоочистители, которые сдвигают снежные массы влево и вправо с путей и стрелок. Но они не справляются, если старые сугробы рядом с путями уже приобрели твердость бетона, и снежные плуги не в состоянии найти место для нового снега. В таких случа-ях Немецкая железная дорога использует «тяжелые орудия» — высокопроизводитель-ные самодвижущиеся роторные снегоочи-стители серии 716, 1994 года выпуска, осна-щенные моторами мощностью 1800 л.с. Они рассчитаны на расчистку путей при высоте снежного покрова до 3,5 м. Однако Deutsche Bahn имеет в своем распоряжении всего два таких мощных снегоочистителя, базирую-щихся в городах Мюнхен и Фульда. Поэтому неудивительно, что при сильных снегопадах на всей территории страны отдельные участ-ки железнодорожной сети могут оставаться под снегом дни и даже недели.

Майя АЛЕКСЕНИцЕР

ANZEIGE

Page 50: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

50 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

МЕдИцИНА

В девять часов утра улицы крупных городов Германии переполнены спешащи-ми на работу «белыми воротничками». Хорошие костюмы, дорогие кейсы, обяза-тельные мобильные телефоны — эти уве-ренные в себе люди добились успеха и знают, чего хотят от жизни. Нам даже труд-но представить, сколько из них находятся на грани нервного истощения, на пороге серьезного заболевания. Симптомы этой болезни принято скрывать от окружающих. Многие из них не готовы признаться даже самим себе в том, что больны. Ведь это означало бы для них проявить слабость. А слабость не прощают.

В современном мире, где рабочее место не ограничивается ни кабинетом, ни страной, ни даже континентом, где, играя с детьми, мы смотрим последние новости, за рулем проверяем электронную почту, а в отпуске принимаем звонки по работе, мы обязаны соответствовать ожиданиям, не имеем права разочаровывать близких, коллег, начальников, подчиненных. Мы должны быть хорошими родителями, кон-курентоспособными работниками, должны быть здоровыми, хорошо выглядеть, оде-ваться по дресс-коду, быть в курсе послед-них событий, разбираться в культуре… Должны, должны, должны…

Эта болезнь может настичь каждого, не только менеджеров, банкиров и медийных знаменитостей. Но широко известен син-дром стал благодаря таким знаменито-стям, как Рики Мартин, который на четыре года буквально ушел в подполье, чтобы привести в порядок подорванное славой здоровье. Мэрайа Кэри выдавала один хит за другим, пока в августе 2011 не легла добровольно в психиатрическую клинику. Причина — безграничная психологическая и физическая усталость. Синдром, влияю-щий на все психосоматические процессы, может довести больного до крайней черты, вплоть до самоубийства.

Считается, что каждый шестой житель Германии страдает синдромом выгорания. Недавно этот недуг был признан офици-альным заболеванием.

Симптомы

Основными признаками процесса «выгорания» ученые называют снижение концентрации, непривычную забывчи-вость, хроническую усталость и ограни-ченную работоспособность. Первый сиг-нал тревоги, который организм выдает своему владельцу — это проблемы со сном. Затем начинаются перепады настро-ения, раздражительность, приступы бес-причинного страха.

Если эти сигналы игнорируются, и сразу ничего не предпринимается, состо-яние обязательно будет ухудшаться. Больной окажется не в состоянии поддер-живать свои социальные контакты. Друзья, семья, любимое занятие переста-нут приносить радость, на них просто не остается сил. Через некоторое время болезнь разовьется до ощущения безвы-ходности, отчаяния, вплоть до мыслей о суициде.

Некоторые начнут искать утешения в алкоголе. Многие попытаются «лечиться» бесполезным шопингом, кто-то будет устраивать скандалы и вообще вести себя агрессивно.

Процесс «выгорания» протекает типичными фазами, которые в каждом конкретном случае тянуться у одних долго, у других быстрее. Иногда болезнь затягивается на долгие годы и протекает настолько незаметно, что больной и не подозревает о том, что ему давно пора принять меры. Но определенные ситуа-ции, например, конфликт с коллегами, или обида, нанесенная близкими людь-ми, может молниеносно ускорить прояв-ление первых симптомов.

Что делать? Специалисты рекомендуют при первых

же подозрениях на синдром бить тревогу и начинать действовать. Первым делом необходимо поставить в известность своих близких, например, супруга, или родственников. Выяснить их отношение к возникшей проблеме. Заметили ли они изменения в вашем поведении? Считают ли, что ваша работа заняла слишком боль-шое место в жизни семьи? Может быть, они чувствуют себя незаслуженно отодви-нутыми на второй план?

Следующим шагом должен быть визит к врачу. Иногда достаточно несколько бесед, чтобы восстановить эмоциональную и физическую форму. Задачей больного является тогда внимательно прислушаться к себе, распознать появление новых сим-птомов и вовремя остановиться.

Зачастую помочь может только психотерапия

Правда, иногда бывает уже поздно. На последней стадии «выгорания» может помочь уже лишь психотерапия. В этой области положительно зарекомендовала себя комбинация из поведенческой тера-пии (это вид психотерапии, ориентирую-щийся на устранение неверно сформиро-ванных навыков и выработку новых с помо-щью специальных приемов) и психодина-мической терапии (изучение психических процессов пациента с динамической точки зрения). И то и другое, как правило, опла-чивают медицинские страховки.

Даже в самых запущенных случаях с помощью 20-30 сеансов можно добиться отличных результатов. Лечиться можно амбулаторно. Но для достижения необхо-димых результатов иногда бывает необхо-димо вырваться из привычной среды, отдалиться от обычного окружения. В таких случаях рекомендуется пребывание в специализированной клинике, которое может продлиться до 6 недель.

Целью терапии является выявление при-чин, которые вызвали заболевание, и отно-шения к ним самого пациента. Кроме того, с помощью спортивных упражнений и пси-хологических тренингов больному пытают-ся вернуть способность вновь испытывать положительные эмоции и чувства.

Продолжение в следующем номере.

Елена БОГОРАд

22 сентября всех любителей спорта потрясла новость о неожиданном уходе Ральфа Рангника с поста главного тренера знаменитого футбольного клуба «Шалке». Официальная причина добровольного ухода одного из самых успешных и опытных тренеров страны — крайне неудовлетворительное состояние его здо-ровья. Последнее время Рангник находился буквально на грани нервного срыва и был не в состоянии продолжать работу из-за синдрома хронической усталости. Burnout-Syndrom или, как его еще называют, синдром эмоционального сгорания — все более распространенное в развитых странах заболевание — становится настоящей чумой нашего века высоких технологий и глобальной экономики.

чума двадцать первого веКа

Fo

to:

© b

ike

r3 —

Fo

tolia

.co

m

Page 51: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

51Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 . 51

В 2011 году Германия простояла почти в 190 000 автомобиль-ных пробках, длинна которых составил в общей сложности более 450 000 километров. Это почти на 12% или на 50 000 км больше чем в позапрошлом году и эквивалентно расстоянию от Земли до Луны плюс еще один виток по экватору нашей планеты.

Гессен так же не избежал увеличения количества заторов на дорогах, их общее число увеличилось на 1500 (+10% по сравне-нию с 2010 годом) и составило почти 15 000. Рекордсменом в этих «заездах на месте», к счастью, наша земля не является, из 16 воз-можных мест (по количеству федеральных земель) мы располо-жились на 5 месте после Нордрайн — Вестфалии (около 59 000

пробок), Берлина (30 000 заторов), Баварии (26 000), Баден — Вюртемберга (порядка 20 000). Показатели не самые удручаю-щие, тем не менее, находиться в лидирующей пятерке, в данном случае совсем не почетно, и довольно муторно, что наверняка почувствовал каждый из нас в прошлом году.

Такое положение вещей, а точнее автомобилей, в Гессене, спе-циалисты автомобильного клуба ADAC объясняют тем, что мы своеобразный транзитный центр Германии. По нашей земле про-ходят автобаны, связывающие восток и запад, юг и север страны. Практически все эти огромные транзитные потоки движутся по гессенским автобанам А5, А3, А7. Причем автомобильные потоки как внутренние немецкие, так и общеевропейские. Особенно тяжелая и напряженная ситуация складывается в период каникул.

Безусловно, главную лепту в проблему вносит франкфуртский транспортный узел. Устаревшие дорожные конфигурации вокруг города на Майне уже давно не справляются с многократно воз-росшим за последнее десятилетие автомобильным потоком, а перманентный «точечный» ремонт автобанов, длящийся годами, еще более усугубляет ситуацию.

Как обычно, кардинально решить вопрос мешает отсутствие средств. В последние годы большая часть федерального бюдже-та, предусмотренного на ремонт дорог, уходит в восточные земли, а дорожная инфраструктура западной Германии финансируется по остаточному принципу.

Впрочем, министр транспорта Германии Петер Рамзауер уже заявил, что в течение ближайших трех лет государственным бюд-жетом предусмотрено увеличение выделяемых на модернизацию дорог средств на 11%. При этом будет проведен тщательный ана-лиз ситуации и деньги пойдут на ремонт именно тех трасс в «ста-рых» землях (в том числе и в Гессене), на которых складывается наиболее печальная ситуация.

ANZEIGE

Fo

to:

© F

ran

z P

flue

gl —

Fo

tolia

.co

m

Fo

to:

© le

ian

a —

Fo

tolia

.co

m

Гессен цвета ультрамаринВ прошлом году 10 жителей Гессена сумели поймать лотто-удачу

за ее пушистый хвост. По понятным причинам имена счастливчиков не открываю широкой публике, известно лишь, что самый большой куш в 7,1 миллиона евро в августе 2011 года достался жительнице Франкфурта-на-Майне, остальные 9 счастливчиков сумели «унести в клюве» всего от 1,1 до 4,9 миллиона евро.

Кстати, годом ранее удача в таких размерах посещала наш регион всего 4 раза.

Тем 27 жителям нашей земли, кто сумел отгадать не полный лоте-рейный код, а всего лишь 6 цифр, в этом году досталась прибавка к пенсии от 29,5 тысячи до 1.4 млн. в европейской валюте. Опять же годом ранее, таких удачливых в Гессене было всего 20 человек.

Не обошлось и без курьезов, банковский клерк из Франкфурта соизволил проверить свой билет лишь спустя 13 недель после розы-грыша, и с ужасом обнаружил, что выиграл 210 000 евро. И хотя по закону, время, отведенное на разглядывание билетов, уже вышло, везуче-невезучему работнику банковской отрасли, все же выплатили причитающуюся ему сумму. Без суда. Видимо просто ради рекламы.

«Лунная» дорожка

Page 52: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

52 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 . 52

ANZEIGE

Героиновый закат?В ушедшем году во Франкфурте, как и в целом по Гессену было

отмечено некоторое снижение потребления наркотиков всех видов, от героина до амфетаминов и марихуаны.

Как следствие, пошло на убыль и количество смертельных слу-чаев при приеме наркотиков. В 2011 году от передозировки тяже-лых наркотиков в целом по Гессену погиб 91 человек, в 2010 было зафиксировано 109 случаев с летальным исходом.

По прежнему сомнительное лидерство в этой смертельной ста-тистике принадлежит Франкфурту. На долю мегаполиса приходит-ся порядка 30% от общего числа погибших. Но и тут наметилась позитивная тенденция к снижению, за прошедший год во Франкфурте было 26 смертельных случаев при приеме наркоти-ков, в 2010 году — 32.

Но наряду с уменьшением числа жертв тяжелых наркотиков, снижается их средний возраст. Если раньше он колебался в сред-нем от 30 до 60 лет, то сейчас все больше погибает молодых людей, едва перешагнувших 25-ти летний порог.

НАШ ГОРОдФРАНКФУРТ

Самая дорогая берлога в миреВ этом году должно завер-

шиться грандиозное строитель-ство на территории франкфурт-ского зоопарка. Много месяцев стройплощадка интриговала посетителей и просто прохо-жих. И вот тайна раскрыта — это новый медвежий дом.

Общая площадь нового павильона около 6000 кв.м, на его территории будут располо-жены скалы, деревья и даже пруд с водопадом. Очень ком-фортабельная и просторная «берлога» получилась. Ново-селье четырех медведей и их соседей обезьян-ревунов, ско-рее всего, состоится в июне.

Однако это только начало больших перемен. В течение нескольких десятилетий, в зоо-парк не вкладывали средства на более-менее серьезную рекон-

струкцию, денег хватало лишь на поддержание старой инфра-структуры в относительном порядке. И лишь в марте 2010 года городскими властями было выделено 8 млн. евро (!) на проведение полномасштаб-ного обновления зоопарка.

В скором времени начнется перестройка главного входа, в результате которой «лицо» зоо-парка приобретет более совре-менный вид, новая планировка позволит избежать очередей у касс и разместить под одной крышей магазин сувениров и информационный зал. Третьим этапом, который стартует уже весной, станет строительство карантинного центра, в кото-ром будут содержаться все вновь прибывшие постояльцы зоопарка во время адаптации.

Fo

to:

© K

raw

uzi

kab

uzi

— F

oto

lia.c

om

Fo

to:

© x

jbxj

hxm

— F

oto

lia.c

om

Page 53: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

53Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Kultura Reisen Volpertshäuser Str. 10

35578 Wetzlar Tel.: 06441 44 70 865

Путешествия по всему миру (все немецкие туроператоры, горящие путёвки)

Авиабилеты ( полететь, а не пролететь!)

Оформление виз ( быстро и надёжно)

Круизы ( AIDA, Costa, MSC, Mein Schiff)

Курортное лечение (окажем помощь в получении доплаты от касс мед. страх.)

Автобусные туры (с русскогов. гидами)

KULTURA REISEN Natali Bauer

Ваше турагентство в г. Ветцлар

ANZEIGE

Первый день нового года был самым теплым в истории Гиссена за всю историю метео-наблюдений в этой части Гер-мании. Температуру в12,1 гра-дусов по Цельсию зарегистри-ровали 1 января 2012 приборы Метеоро логической службы Гер-ма нии. Предыдущий ре корд был зарегистрирован 1 января 1960

года, когда термометры показа-ли 11,4 градуса по Цель сию. А самая высокая январская темпе-ратура воздуха в Гиссене и его окрестностях была зарегистри-рована 5 января 1999 года, в тот день воздух прогрелся до 15,5 градусов. И до сих пор природе так и не удалось побить соб-ственный рекорд.

В декабре зимняя погода так же отличилась: за послед-

ний месяц прошлого года в Гессене выпало около 137 литров осадков на квадратный метр, при среднем показателе в 77 литров. И скорее всего, это не предел, ураган «Andrea», изрядно потрепавший наш регион на прошлой неделе, и последовавшее за ним поте-пление, наверняка внесут свой вклад в рекорды устанавливае-мые природой этой зимой.

С 1 января наступившего года безработные Ветцлара и всего Лян-Дилль-Крайса оста-лись без опеки Агентства по труду (Agentur für Arbeit). Организация, которую, мягко говоря, недолюбливает каждый получатель пособия по безра-ботице или социальной помо-щи Hartz-IV в Германии, прекра-тила свое существование в отдельно взятом регионе. Пока в качестве эксперимента.

Теперь все права и обязан-ности по трудоустройству, социальной адаптации и поддержке без-работных ложатся на новую организацию: "Kommunale Job centers Lahn-Dill".

Раньше принцип разделения труда в этой области был прост, местная власть заботится о социальном положении безработных, т.е. обеспечивает их жильем и денежным пособием, а «Арбайтсамт» занимается чистым трудоустройством и немного профессиональ-ным обучением. Теперь, все функции Агентства по труду, переданы вновь созданной структуре.

Смысл такого революционного эксперимента на самом деле прост — с проблемами на местах намного эффективней будет справляться местная власть и подчиненная непосредственно ей организация, а не «контора», чей головной офис находится за сотни километров, и у которой намного меньше реальной инфор-мации о рынке труда, и возможностях трудоустройства в данном конкретном месте.

Для 16 000 человек, имеющих статус безработных и проживаю-щих в Лян-Дилль-Крайсе, переход под новое курирующее крыло чисто внешне будет не особо заметен. Kommunale Jobcenters Lahn-Dill расположился в тех же зданиях в Ветцларе и Дилленбурге, не изменится так же, размер и порядок получения пособий. На своих рабочих местах останутся и самые успешные сотрудники Агентства по труду, правда, далеко не все. 230 человек все же будут вынужде-ны искать себе новую службу. Перемены грядут в более значимом плане. Ветцлар ведь не просто так получил право стать местом для проведения данного эксперимента, земельные власти оценили по достоинству заявку крайса и полностью одобрили план, согласно которому в самое ближайшее время число безработных (особенно длительное время находящихся без работы) должно стремительно сократиться. Видимо, возьмутся за своих клиентов новые «трудо-менеджеры» по-взрослому.

Лян-Дилль-Крайс один из 16 регионов в земле Гессен, где упразднили Агентства по труду, всего же по Германии на новую модель взаимоотношений государства и не имеющих работы граждан перешли 110 городов и областей.

НАШ ГОРОдВЕТЦЛАР

Fo

to:

© s

ho

ot4

u —

Fo

tolia

.co

m

Fo

to:

© M

ire

di —

Fo

tolia

.co

m

«Арбайтсамт» упразднили!

ГИССЕН

Погода шепчет…

Page 54: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

54 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ANZEIGE

Мусор дешевеет — ритуальные услуги дорожают

НАШ ГОРОдМАНГЕЙМ

Fo

to:

© C

arl

os

Sa

nta

Ma

ria

— F

oto

lia.c

om

Fo

to:

© F

ab

er

Vis

um

— F

oto

lia.c

om

Накануне новогодних празд-ников городской отдел по защи-те прав детей и молодежи Мангейма, провел контрольную закупку высокопроцентного алкоголя лицами, не достигши-ми совершеннолетия. Результат удручающий: в 10 из 18 прове-ренных торговых точках, распо-ложенных в районе Централь-ного вокзала, малолетним поку-пательницам продали и бренди, и коньяк, и водку.

Причем 16-ти летних «под-садных уточек» спокойно обслужили не только в неболь-

ших частных лавках, но и в двух супермаркетах, принадлежа-щих знаменитым торговым сетям Германии. И если мелкие предприниматели безогово-рочно признали свою вину, то «гранды» торговли сослались на отсутствие на кассах своих магазинов специального обо-рудования, которое напомина-ет продавцам при сканирова-нии емкостей с алкоголем, что бы они внимательнее присма-тривались к покупателям. А поскольку закон пока не обязы-вает, а лишь рекомендует иметь такие аппараты, то всю вину отнесли на счет большого количества покупателей, что снизило бдительность касси-

ров, и свели зафиксированные факты незаконной продажи алкоголя к случайному и еди-ничному недоразумению.

Откровенно обескуражен-ные и возмущенные результа-тами проверки, городские вла-сти пообещали резко увели-чить количество инспекций и не в одном квартале, а во всех районах Мангейма.

Нарушение правил продажи алкоголя карается на первый раз штрафом в размере 300 евро для продавца и в 2000 евро для владельца торговой точки. При повторных нарушениях суммы штрафов могут увеличи-ваться в десятки раз, а так же привести к закрытию магазина.

С нового года в городской жизни Мангейма произошло несколько серьезных измене-ний, вот список основных ново-введений:

Бухгалтерия: Вся финансо-вая инфраструктура городско-го управления в наступившем году переходит на новую систе-му бухгалтерского учета. В связи с реорганизацией, при обслуживании граждан и орга-низаций на протяжении всего 2012 года возможны некоторые задержки при взаиморасчетах, при выдаче справок и лицен-зий, кроме того предусмотре-

ны изменения некоторых форм финансовой отчетности.

Налоги: Пошлины на вывоз мусора для жителей Мангейма с 1 января снижены в среднем на 6% и находятся сейчас на уровне 1996 года.

В противоположном направ-лении изменились кладбищен-ские налоги. После 5 лет ста-бильных тарифов с 2012 года налог на погребение в земле увеличен, выросла так же плата за аренду траурных залов на городских кладбищах.

Экология: С 5 января в эко-логическую зону Мангейма

запрещен въезд автомобилям с красными плакетками. Отныне, как и во всех экозонах Германии, перемещаться по Манхайму можно лишь на транспорте с желтыми и зелеными плакетка-ми. По данным на 31 декабря

прошлого года в городе зареги-стрировано порядка 3500 авто-мобилей, не отвечающих новым экологическим нормам, это приблизительно 2.5% от обще-го количества городского авто-мобильного «поголовья».

Возраст водке не помеха

Центр. телефон:0561-870 16 77

памятникиИндивидуальный проектВысокое качество Низкие ценыФилиалы по всей Германии

www.grabmale-markt.de

Центр. телефон:Центр. телефон:0561-870 16 770561-870 16 77

проект

всей Германии

www.grabmale-markt.dewww.grabmale-markt.de

ANZEIGE

Page 55: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

55Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ANZEIGE

Во всем мире уже в десятый раз по ини-циативе международного общества Sant'Egidio прошла акция «Города против смертной казни».

В этом году, впервые в ней принял уча-стие Марбург. Всю второю половину дня и до поздней ночи мэрия Марбурга была освещена зелеными прожекторами. Зеленый цвет — цвет надежды для ожида-ющих смертной казни заключенных во всех странах мира.

Активисты антифашистского городского движения „Antifaschistischen Ratschlag“, проводившие эту акцию в Марбурге, раз-давали прохожим листовки и собирали под-писи в поддержку отмены смертной казни.

Окрашенная зеленым светом мэрия привлекла большое количество горожан и вызывала у многих вопросы. Поэтому в сле-дующий раз организаторы акции решили не только «покрасить» мэрию, но и разместить поясняющие плакаты и транспаранты. Городской парламент Марбурга уже полно-стью одобрил и поддержал эту инициативу.

НАШ ГОРОдМАРБУРГ

Fo

to:

© O

live

r H

au

sen

— F

oto

lia.c

om

Fo

to:

© c

irq

ue

de

spri

t —

Fo

tolia

.co

m

Винтокрылая «03»

Введена в эксплуатацию новая верто-летная площадка в городской больнице Марбурга.

В отличие от прежнего места для взлета и посадки геликоптеров, которое было расположено на земле и далеко от прием-ного отделения больницы, новый «аэро-дром» расположен непосредственно на крыше здания клиники.

Посадочная площадка оборудована специальным подъемником, который соединяет ее непосредственно с отделе-ниями, в которые должны как можно быстрее попадать тяжело-раненные или тяжелобольные пациенты, например, реанимация. Ведь часто бывает так, что счет идет даже не на минуты, а на секун-

ды, а речь в таких случаях идет о челове-ческих жизнях.

В последнее время при помощи верто-летов в клинику доставляли до 150 человек в год. С введением в эксплуатацию новой вертолетной площадки, оснащенной современной навигационной техникой, количество пациентов может существенно увеличиться. И речь идет не только об экс-тренных случаях, но и о самых обычных пациентах, требующих госпитализации.

Исходя из того, что использование вер-толета затруднено в условиях больших городов, но как нельзя лучше подходит для местного региона, руководством клиники было принято решение о значительном расширении функций санавиации.

Зеленый — цвет надежды

Page 56: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

56 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Zahnarztpraxis Tatjana Behrendt

• Große Bockenheimerstr., 15 (Freßgass’)

60313 Frankfurt am MainОстановка — Hauptwache;

парковка Parkhaus BörseЗапись по телефону:

069-21 99 99 88

• Klauerstraße, 960433 Frankfurt am Main

Остановка — Weißer Stein или Lindenbaum

Запись по телефону:069-52 58 72

0175-9392 600 [email protected]

AN

ZE

IGE

безметалловая КерамиКа —

Желание пациентов иметь коронки, похожие на естествен-ные зубы, привело к развитию технологии изготовления коро-нок и мостовидных протезов из цельнокерамической массы без каркаса из металла. Безме-талловая керамика имеет ту же степень преломления света, что и эмаль зуба, поэтому она по эстетическим свойствам очень похожа на естественные зубы. Еще одним стимулом для раз-работки новых безметалловых технологий протезирования послужили часто возникающие со стороны пациентов жалобы на присутствие темного ободка около десны или на изменение цвета (синюшность, покрасне-ние) десны вокруг коронок. Причиной являлось наличие металлического каркаса и его окисление, оказывающее нега-тивное воздействие на окружа-ющие ткани. К тому же, с каж-дым годом росло число пациен-тов с аллергическими реакция-ми на сплавы металлов, исполь-зуемые для протезирования, даже на золото, платину и пал-ладий. При этом стоимость дра-гоценных металлов постоянно росла, что также послужило толчком для поиска альтерна-тив. Полная керамика на основе диоксида циркония стала настоящим прорывом в стома-тологии и на сегодняшний день является вершиной эстетиче-ского протезирования.

Высокотехнологичный мате-риал диоксид циркония исполь-зуется в медицине, в частности, в хирургии тазобедренного сустава, уже более 20 лет. Его получают из циркона — одного из самых распространенных минералов земной коры (http://w w w. c a t a l o g m i n e ra l o v. r u /article/83.html). В связи с очень высокой твердостью диоксида

циркония его обработка для изготовления зубных протезов до недавнего времени была очень трудоемкой и требовала больших затрат. Она стала воз-можной только с появлением новых цифровых технологий CAD/CAM (http://www.cad.de). При таком методе изготовления зубного протеза врач-стоматолог сначала снимает оттиск с зубного ряда пациента, далее в зуботехнической лабо-ратории отливается модель, которая сканируется лазером. На основе полученных данных с помощью компьютерных про-грамм задаются параметры каркаса будущего протеза. Эта информация в цифровом виде передается на специальный фрезерный станок, на котором из фабричных циркониевых заготовок вытачивается каркас. Полная автоматизация процес-са исключает возможность воз-никновения неточностей и оши-бок. Таким образом, достигает-ся абсолютное прилегание края коронки, что гарантирует ее герметичность, и как результат отсутствие воспаления десны и разрушения зуба (http://www.d-h-zahntechnik.de/video/video_z i r k o n . h t m , h t t p : / /www.d-hzahntechnik.de/video/video_verarbeitung_zirkon.htm). Полученные колпачки из диок-сида циркония легкие, но по прочности превосходят метал-лические каркасы; на них никог-да не скапливается зубной налет, и их поверхность превос-ходно проводит свет.

На изготовленный циркони-евый каркас наслаивается керамическая масса, от выбо-ра которой зависит конечный результат. В нашей клинике мы используем синтетические керамические массы японской фирмы NORITAKE (www.

noritake.com) — одни из самых высококачественных в мире, получившие название «супер-фарфор». NORITAKE также широко известна тонкой полу-прозрачной фарфоровой посу-дой и лучшим в мире электро-техническим фарфором. Отличительными особенностя-ми стоматологической керами-ки NORITAKE является ее проч-ность (111 МПа), стойкость к изменению цвета и идеальные флюоресцирующие свойства*.

У ч е н ы е - и с с л е д о в а т е л и фирмы NORITAKE изучили поверхность естественного зуба и пришли к выводу, что зубная эмаль по своему блеску напоминает поверхность жем-чужины, после чего создали керамическую массу с таким же жемчужным блеском. Этот материал является опалес-центным** и, благодаря мел-кой структуре частиц, дает воз-можность воспроизвести блеск и естественность натурального зуба. Фирма NORITAKE также разработала специальную «систему внутренних живых красителей», которая позволя-ет воссоздать тончайшие нюансы цвета и возрастные особенности тканей зуба, а при необходимости нейтрализо-вать нежелательное изменение цвета. Особая технология работы с внутренними краси-телями дает возможность наносить керамику более тон-ким слоем, и следовательно, проводить максимально щадя-щее препарирование (обтачи-вание) зуба.

Концепция фирмы NORITAKE проста: минималь-ная толщина слоя материала, максимально точное воспроиз-ведение цвета – гарантия есте-ственности, совершенства и красоты! Нашей стоматологи-

ческой клинике близка такая философия, что подтверждает успешная работа собственной зуботехнической лаборатории под руководством сертифици-рованного мастера (Master-labor) с двадцатилетним опы-том работы, в т.ч. более десяти лет с керамикой NORITAKE.

Уважаемые читатели, мы будем рады лично ответить на все ваши вопросы относи-тельно безметалловой кера-мики. Приходите в нашу сто-матологическую клинику, посмотрите и оцените сами наши достижения в области эстетического протезирова-ния. Вы будете приятно удивлены!

Татьяна Борисовна Берендтврач-стоматолог

Tatjana Behrendt

* Опалесцентные свойства — способность отражать, преломляет свет аналогично драгоценному камню-опалу, что свойственно также для эмали естественного зуба.

**Флюоресцирующие свойства — способность кратковременного свечения под воздействием ультрафиолетового цвета.

Необходимость восстановления утраченных или разрушенных зубов заставила человека использовать различные материалы для изготовления зубных протезов (слоновая кость, золото, пластмасса, сплавы железа, кобальта, серебра, хрома и т.д.). В течение многих лет в мировой стоматологии шел поиск материалов, идеально подходящих для протезирова-ния: с высокими эстетическими свойствами, прочных и биосовместимых (хорошо перено-симых человеческим организмом и не вызывающих аллергию). В этих целях стали исполь-зовать различные сочетания металлов: например, металла с керамикой для изготовления коронок и мостовидных протезов.

идеальное решение для самыХ требовательныХ

Page 57: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

57Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 58: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

58 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Клиника Университета имени Гете на сегодняшний день крупный терапевтиче-ский, научный и учебный центр. Она осна-щена передовым диагностическим и лечебным оборудованием, ежегодно выпускает медицинских сотрудников раз-личных специализаций и направлений.

Университетская клиника Франкфурта-на-Майне состоит из различных отделе-ний, каждое из которых специализируется на определенном виде заболеваний. Вот ключевые центры клиники: центр урологии и детской урологии, центр глазных болез-ней, центр хирургии, центр дерматологии и венерологии, центр болезней внутрен-них органов и др.

Сегодня урологические заболевания являются одними из самых распростра-ненных, которыми страдают как мужчины, так и женщины.

директор клиники урологии и дет-ской урологии, профессор доктор А. Хаферкамп (Prof. Dr. med. A.Haferkamp) любезно согласился встре-титься с корреспондентом журнала «Neue Zeiten» и рассказал о том, что предлагает клиника своим пациентам, и какие на сегодняшний день существуют методы лечения урологических заболеваний.

Приоритетные направления

— добрый день проф. др. Хафер-камп, расскажите о том, что предлага-ет ваша клиника пациентам?

— Прежде всего, хочу сказать, что глав-ная идея нашей работы заключается в индивидуальном лечении каждого пациен-та, а наши технологии основываются на самых последних достижениях науки. Здесь хочу отметить, что особое внимание в научной деятельности мы уделяем изуче-нию различных опухолей и новообразова-ний. Наша клиника является одним из 12 ведущих центров в Германии по лечению раковых заболеваний. Основные направ-ления в работе — лечение урологических

опухолевых заболеваний с применением новейших полостных и лапароскопических хирургических методов, эндоурологии, химиотерапевтических средств, лечение почечно-каменных заболеваний, рекон-структивная урология, основной целью которой является восстановление нераз-витой, аномальной, поврежденной или утраченной анатомической структуры и функции мочеполовых органов, а также детская урология.

Совместная работа различных центров нашей клиники позволяет обеспечить пациентам максимальный спектр услуг, начиная с профилактики, обследования, лечения и заканчивая реабилитацией.

В чем еще особенность нашей клиники? Тесная связь между научно-исследова-тельской и лечебной составляющими Университетской клиники Франкфурта-на-Майне позволяет предоставлять медицин-ские услуги на высшем уровне, с учетом всех последних научно-исследовательских достижений. Оказываемые услуги соот-ветствуют самым высоким мировым стан-дартам.

— Что нужно пациентам, чтобы лечиться в вашей клинике?

— Есть две возможности: амбулаторное лечение, т.е. организация необходимой медицинской помощи больным через нашу поликлинику. Или же пациенту проводится стационарное лечение в зависимости от заболевания. Все что необходимо – назна-чить время консультации и принести направление от домашнего врача или уро-лога из частной практики.

Оперирует робот

— Какие именно передовые техноло-гии вы используете при лечении паци-ентов?

— Как я уже сказал, университетская клиника – это ведущий медицинский центр региона, поэтому она по определению должна обеспечивать самое передовое

лечение, в частности, новейшие техноло-гии. По мере возможности мы применяем технику с минимальным инвазивным вме-шательством. Так, в числе последних тех-нологий, наша клиника располагает новей-шей системой роботооперирования "da Vinci" и другими лапароскопическими приборами.

Робот-хирург «da Vinci» — аппарат для проведения хирургических операций, кото-рый установлен всего в нескольких сотнях клиник по всему миру. Он состоит из двух блоков, один предназначен для оператора, а второй — четырехрукий автомат — выпол-няет роль хирурга. Масса аппарата — пол-тонны. Врач садится за удобный пульт, который дает возможность видеть опери-руемый участок в 3D с многократным уве-личением и использует специальные джой-стики, чтобы управлять инструментами. Особенность строения “пульсов“ инстру-ментов дает большую свободу движений, чем если бы хирург работал только руками. Дрожание рук исключаются и, как след-ствие, при помощи этих изящных инстру-ментов могут проводиться наиболее точ-ные и аккуратные действия.

— Какие еще существуют преимуще-ства работы с этим аппаратом для пациента?

Университет Вольфганга Гете был основан в 1914 году, а сейчас входит в число ведущих медицинских высших учебных заведений Германии. Университетская клиника им. Вольфганга Гете, Франкфурта-на-Майне, входит в число лучших немецких клиник и обладает мировым научным авторитетом.

58

КлиниКа

Начало.Окончание на стр. 60

Prof. Dr. med. Axel Haferkamp

с мировым научным

авторитетом

Fo

to ©

go

od

luz

— F

oto

lia.c

om

Page 59: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

59Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 60: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

60 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Fo

to ©

be

erk

off

— F

oto

lia.c

om

— Робот "da Vinci“ позволяет произво-дить хирургическое вмешательство через маленькие разрезы, благодаря чему опе-рации проходят практически бескровно, риск возникновения инфекций практиче-ски сведен к нулю. Уменьшается срок реа-билитации с нескольких месяцев до нескольких недель, снижается риск ослож-нений за счет отсутствия необходимости переливания крови, а также благодаря минимизированию риска повреждения соседних органов.

Результаты научных исследований сви-детельствуют о том, что применение меди-цинского робота при операциях на проста-те позволяет с большей вероятностью избежать нарушений сексуальной функции у пациентов.

Столь важная профилактика

— Насколько точно современные технологии позволяют определить риск заболеванием раком предста-тельной железы?

— Проблема рака предстательной железы (РПЖ) приобрела на сегодняш-ний день особую актуальность вслед-ствие роста заболеваемости во всем мире и неуклонной тенденции старения населения. До 50 лет рак предстательной железы встречается довольно редко, но вот после 50 лет заболеваемость этим видом опухоли резко возрастает. Для выявления рака предстательной железы успешно применяется анализ на ПСА – дигитально-ректальное исследование, а также ультразвуковое обследование. Простато-специфический антиген (ПСА) — это структурный элемент тканей про-статы, а повышение концентрации в крови этого вещества может указать на наличие онкологического процесса в простате, а также на такие заболевания как простатит или доброкачественная аденома. Диагностика рака простаты преследует две цели: как можно раньше обнаружить заболевание, чтобы макси-мально увеличить шансы больного на выздоровление, и правильно определить стадию развития болезни, чтобы выбрать адекватную схему лечения.

— Что вы может сказать о профилак-тике урологических заболеваний?

— Что касается женщин, то они, в силу своей природы, как правило, регулярно приходят на обследования. Мужчины же по своему характеру более закрыты, поэтому только небольшой процент из них обследу-ются в целях профилактики. И это не очень хорошо, потому что при обнаружении рака на ранних стадиях есть возможность пол-ного излечения.

Современные рекомендации по профи-лактике рака предстательной железы предусматривают следующее: каждому мужчине старше 45 лет раз в год делать анализ крови на ПСА и проходить урологи-ческое обследование. При повышении уровня ПСА выше 4 нг/мл рекомендуется пройти трансректальное ультразвуковое обследование простаты с биопсией.

К профилактике заболеваний предста-тельной железы следует отнести весь ком-плекс мер, направленный на укрепление организма, повышение его сопротивляе-мости инфекции, поддержание общего физического тонуса. Это закаливание, регулярные занятия гигиенической гимна-стикой, разумные физические нагрузки. Особенно следует подчеркнуть значение в профилактике заболеваний предстатель-

ной железы таких видов физкультуры, как бег и ходьба.

Штрихи биографии

— В заключение расскажите немного о себе и о своей карьере.

— Я родился в 1968 году в г. Реклингхаузене, который расположен на северной окраине Рурской области. С 1987 по 1991 год — в университете города Ахена. С 1991 по 1994 года изучал медици-ну в университете Марбурга. Во время учебы проходил практику в Ньюкаслском университете в Англии, а также в универси-тете города Луисвилл в США. После окон-чания учебы работал ассистентом врача в отделении урологии клиники университета г. Хайдельберг, а также ассистентом в кли-нике университета г. Бонн, где с 2002 года занимал должность главного врача. Затем был приглашен на работу главным врачом и заместителем директора урологической клиники университета г. Хайдельберг. Там я проработал до 2010 года и вот с апреля 2010 года являюсь директором клиники урологии университета им. Гете в г. Франкфурт-на-Майне. Сейчас моя дея-тельность состоит из трех направлений. Это: учебная деятельность, я читаю сту-

дентам лекции по урологии, научная дея-тельность и, конечно, врачебная деятель-ность, т.е. работа с пациентами. Хочу доба-вить, что каждый врач нашей клиники зани-мается научной работой, это является одним из обязательных условий для того, чтобы работать в клинике при университе-те. Так, наши сотрудники регулярно при-нимают участие в различных конгрессах для обмена опытом и знаниями. Это и Европейский, и Американский, и Немецкий конгресс урологов. И конечно это достав-ляет удовольствие, так как позволяет совершенствоваться и расти в своей про-фессии.

Редакция журнала выражает особую благодарность сотруднику клиники проф. Хаферкампа, координатору ракового цен-тра в области урогенитальных опухолей, доктору медицины И. Цаур (Dr.med.I. Tsaur), который помог организовать нам это интервью и участвовал в беседе. Кстати, к нему могут обращаться русскоя-зычные клиенты, которые испытывают проблемы с немецким языком.

Контактный телефон клиники для назна-чения консультации или другим вопросам: 069-6301-5155

Продолжение.Начало на стр. 58

Page 61: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

61Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

РЕКЛАМА

Соляная ПещераПоказания к лечению

астма,бронхит,

нейродермит,

аллергические

заболевания,

пониженный

иммунитет

WIESBADENER SalzgrotteSchlichterstraße 8 - 65185 Wiesbadenw w w . w i e s b a d e n e r - s a l z g r o t t e . d ei n f o @ w i e s b a d e n e r - s a l z g r o t t e . d e

0611-97 13 66 82Предварительная запись обязательна!

FRANKFURTER SalzgrotteWindeckstraße 25 - 60314 Frankfurtw w w . f r a n k f u r t e r - s a l z g r o t t e . d ei n f o @ f r a n k f u r t e r - s a l z g r o t t e . d e

069-26 09 51 01Предварительная запись обязательна!

Page 62: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

62 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ANZEIGE

Научиться прощатьМы с трудом прощаем близких даже в тех

случаях, когда наша обида не очень серьез-на, хотя всегда, особенно сильно саднят раны, нанесенные именно близкими людь-ми. Что сделать, чтобы эта боль прошла? Только одно — научиться прощать. Конечно, советовать легко — реально научиться этому довольно сложно. А ведь умение забывать обиды, по крайней мере, не вспоминать о них постоянно — одно из важных качеств, на которых зиждется семья.

Давайте разберемся, зачем вообще нужно приобретать это умение — прощать обиду? Стоит ли освобождать обидчика от угрызений совести за злодеяние? Но входя в образ «униженных и оскорблен-ных», мы наносим непоправимый вред самим себе. Для нашей психики важен характер эмоций, а не то, кому они адре-сованы. Будучи обиженными, мы ведем

бесконечный внутренний диалог с обид-чиком, строим планы отмщения и тем самым культивируем, холим и лелеем раз-нообразные негативные эмоции, которые рано или поздно выплеснутся наружу, отразятся на окружающих и вернутся к нам многократно усиленными.

И не удивляйтесь навалившимся про-блемам: разладу в семье, неприятностям на работе, ухудшению здоровья. Кроме того, держа зло на кого-либо, мы остаемся внутренне связанными с обидчиком одной цепью, тащить которую тяжело, неудобно, да и незачем. Именно поэтому умение про-щать — залог мирного сосуществования с собой и окружающими.

Обладание такими качествами, как уме-ние прощать и благодарить, напрямую вписывается в теорию позитивной психо-логии и позволяет человеку быть уверен-ным в себе, владеть внутренней силой, при

помощи которой он может справиться с различными проблемами. Уже когда ребе-нок начинает чувствовать себя уверенно, он играет, исследует предметы, приобре-тает некоторую самостоятельность, отда-ляется от матери, но возвращается каж-дый раз, когда ему что-то угрожает. Когда уверенность в себе ребенка, а затем взрослого становится максимальной, он становится способным не только быть во внешнем мире, но и воспринимать другого человека как равноправного партнера. Так как он уверен в себе, ему не нужно, чтобы источником его уверенности был супруг (супруга), он даже может стать неверным мужем, т.к. не нуждается в помощи жены, а общение с другой женщиной ему более приятно и удовлетворяет ряд его потреб-ностей и желаний.

Способность испытывать благодарность и прощать

Людей, чувствующих себя уверенно в жизни и в семье, можно оценивать как отдельные, независимые личности, спо-собные проявлять благодарность и про-щение. В семье эти чувства — примеры по-настоящему хорошего отношения к партнеру. Смысл благодарности в том, что мы не воспринимаем поступки партнера как само собой разумеющееся, и в тот момент, когда он делает что-то хорошее

Часто ли мы говорим добрые слова близким? Зачастую, живущие вместе люди не всегда могут вспомнить, когда они в последний раз произнес-ли или услышали что-то приятное. К сожалению, все мы склонны воспринимать присутствие и поступки супруга, как нечто само собой разумею-щееся. Но это довольно разрушительно влияет на семейную жизнь. При этом считаем необязатель-ным выражать близким признательность и благо-дарить за заботу о нас, между тем, это во многом

укрепляет супружеский союз, а отношения делает более доверительными.

ОБЩЕСТВО

Говорить друг другу хорошие слова…

Fo

to:

© A

nd

ers

on

Ris

e —

Fo

tolia

.co

m

Начало.Окончание на стр. 64

Page 63: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

63Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

РЕКЛАМА

Page 64: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

64 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ОБЩЕСТВО

для нас, мы говорим ему «спасибо». Чувство благодарности имеет огромное

значение в формировании отношений между людьми, а возникает оно еще в ран-нем детстве, в отношениях между матерью и ребенком. Также как благодарность позитивно действует на общение людей, умение прощать — способ сглаживания отрицательных сторон поведения супруга.

Если один из супругов повел себя не очень правильно — начал резко критико-вать другого, невнимательно относиться к его рассказам, откровениям, остается без-различным к успеху партнера, другой может рассердиться, замкнуться в себе или… простить ради мира в семье.

В ходе ряда исследований психологи пытались установить связь между уверен-ностью человека, которая (кроме прочего) проявляется и в хороших супружеских отношениях, и его способностью испыты-вать благодарность и прощать. Чтобы выя-вить эту взаимосвязь, нужно определить, как люди выражают благодарность и каким способом дают понять, что готовы про-стить близкого человека.

В процессе исследований выяснилось, что выражение благодарности — чувство неоднозначное. Если кто-то благодарит нас, мы чувствуем, что нас любят, получа-ем запас уверенности, и наши отношения с этим человеком улучшаются. Но это не все. Одновременно с положительными сторонами этой ситуации есть и более проблематичные аспекты, связанные со страхом оказаться уязвимым. Если мы кого-то благодарим, то нас могут воспри-нимать как слабых и ранимых или даже попытаются использовать в своих целях.

Примерно так же обстоит ситуация с умением прощать. Если мы прощаем кого-то, то наши отношения с этим человеком становятся более прочными, неприятные эмоции постепенно исчезают. Но проще-ние может быть понято и как слабость, и тогда тот человек может решить, что ему разрешено безнаказанно обижать снова и снова, а мы будем прощать ему все обиды. То есть, как думают и зачастую выражают-ся многие мужчины: «Если я прощу, то буду выглядеть слабым». Именно из-за того, что прощение и чувство благодарности делают человека более уязвимым, ему в такой ситуации необходима уверенность в себе, вера в добрые намерения партнера и в свою способность противостоять обидам. Выражая благодарность и прощая, человек как бы обнажается перед другим, и это состояние дается ему непросто.

Исходя из того, что супруги буквально каждый день переживают ситуации, в кото-

рых нужно либо выразить признательность и благодарность, либо простить партнера, никогда не поздно начать анализировать степень взаимной близости с партнером, частоту возникновения чувства благодар-ности и желания простить. Пройдет неко-торое время, и вы четко поймете, что между умением благодарить и прощать и качеством супружеских отношений суще-ствует прямая зависимость.

Но, когда эти мысли начнут претворять-ся вами в жизнь, очень легко прочувствуе-те, что умение выражать благодарность и прощать делает ваш брак более прочным, испытываются друг к другу очень добрые чувства, успехи спутника жизни восприни-маются вами как свои и глубоко осознает-ся ваша душевная близость.

Один очень важный постулат для семей-ной жизни: не воспринимать друг друга как людей, чье хорошее отношение «положено им по должности». Желательно выражать партнеру благодарность, когда он того заслуживает, стараться понимать и про-щать его, если он допустил промах.

Однако нужно понимать, что никакое вос-питание чувств и вдалбливание моральных принципов не окажут никакого влияния на человека, если у него нет необходимой базы. Основу этой базы составляет уверенность в себе. Если ее нет, человек чего-то опасает-ся, сомневается в своей способности спра-виться с жизненными проблемами, не уве-рен в хороших намерениях партнера, в его отзывчивости и помощи в нужную минуту, то никакое воспитание не поможет. Такой чело-век не научится по-настоящему испытывать чувство благодарности и прощать. Только при наличии уверенности, умении контакти-ровать с людьми, ощущении, что мир хорош и сам он настолько силен, что готов риско-вать, человек может развить в себе вышеу-казанные способности.

А как же приобрести уверенность в себе, без которой качество супружеских отношений не будет полноценным? Специалисты оптимистичны в этом вопро-се и, отвечая на него, основываются на теории «позитивной психологии». Ранее было принято считать, что уверенность в себе приобретается или не приобретается в детском возрасте и только ранний пери-од развития определяет, будет ли человек обладать этим важным качеством.

Но сегодня известно, что уверенность формируется на протяжении всей жизни, хотя первый опыт общения ребенка с мате-рью играет важную роль. Есть основание считать, что на любом этапе жизни можно корректировать и совершенствовать свой внутренний мир под влиянием окружающих положительных событий и, особенно, с помощью позитивных контактов, в которых человек черпает силу и веру в себя.

Простить и ... расстаться

К сожалению, простить — не всегда означает примириться и сохранить отно-шения. Зачастую обиды оставляют такой глубокий и саднящий рубец, что в инте-ресах душевного спокойствия обеих сто-рон общение лучше прекратить. Так пре-дательство лучшей подруги, друга или систематические измены любимого уничтожают главное между людьми — доверие и уважение. В подобных случаях правильнее будет простить (искренне, от всего сердца) и… расстаться. Конечно, такой поступок требует немалой твердо-сти характера и, пожалуй, мужества. Однако в том случае, если присутствуют чувства и эмоции, любовные отношения и огромная нежность друг к другу — можно пойти на прощение. В этом случае как бы делается ставка на все хорошие качества человека и намеренно игнори-руются плохие (как бы выдается кредит доверия). Но иногда лучше сказать одно-временно «прощаю» и «прощай», чтобы не испытывать впоследствии еще боль-ших разочарований.

И очень важный постулат: ни в коем случае не прощайте вынужденно, под влиянием слезных просьб обидчика о прощении. Недорого стоит и чисто фор-мальное, данное под давлением обстоя-тельств, прощение. Так, на словах, но не от всей души вынуждены прощать своих «своенравных» мужей неработающие и материально зависящие от них жены. Но спросите у любой домохозяйки: стала бы она терпеть подобные отношения, будь у нее собственные источники существова-ния? В 99 случаях из 100 ответ будет отрицательным.

Простить человека, одарить его добрым словом — значит, прежде всего, попытаться понять его. Почему он так поступил, раскаи-вается ли он? Кстати, иногда стоит простить и того, кто даже не пытается загладить свою вину. Возможно, человек осознает, что его поступок настолько неблаговиден, что не подлежит извинению, и поэтому и не про-бует восстановить с вами добрые отноше-ния. Делая первый шаг навстречу, вы воз-вращаете себе душевный комфорт и, воз-можно, приобретаете верного друга в лице бывшего врага.

Но при этом не смешивайте два поня-тия: «прощение» и «оправдание». Вы впол-не можете простить обидчика, но при этом не принимать его поступка и не оправды-вать его поведения. Поступая иначе, вы, в сущности, признаете, что причинивший вам зло не мог поступить по-другому и тем самым фактически лишаете его шанса измениться к лучшему.

ANZEIGE

Продолжение.Начало на стр. 62

Page 65: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

65Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

РЕКЛАМА

Page 66: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

66 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Это на две жизни меньше, чем забрал его эрфуртский «коллега» 19-летний Роберт Штайнхойзер. Первый мстил ровесникам за насмешки и неуважение, второй — учителям за исключение из школы. Непринятые социумом, они не нашли иного выхода, как с оружием в руках явиться в свои учебные заведения и осу-ществить казнь, о которой заранее сооб-щили в социальных сетях. Интернет для обоих не только заменил друзей, но и стал трибуной, исповедальней, игротекой. Именно во всемирной паутине молодые люди нашли форумы, где муссируются опасные человеконенавистнические идеи. На людей с лабильной психикой они воз-действуют не менее тлетворно, чем самые жестокие компьютерные игры.

Последние вообще были любимым вре-мяпровождением Тима, если, конечно, не считать настоящую стрельбу в домашнем тире, оборудованном его отцом, членом местного стрелкового клуба.

Роберт тоже был фанатом интерактив-ной игры «Counterstrike», имитирующей в реальном времени теракты и антитерро-ристическую войну. В нее, по данным про-изводителя, в любое время играют 500 тысяч зарегистрированных игроков. Они врываются в здания, взрывают автомоби-ли, захватывают заложников и так заигры-ваются, что уже не видят грани между жизнью виртуальной и реальной.

Подростковая агрессия

Но только ли бесконтрольное пребыва-ние в интернет-пространстве виновато в

росте подростковой агрессии? Конечно, нет. Причин тому более чем достаточно.

Одной из них является «флэш-моб» — обезьянничанье, стремление в одно и то же время сделать что-то эдакое вместе, например, прийти всем одинаково одеты-ми. Хорошо, если этим «стремление к единству» и заканчивается. Нередко «стай-ность» толкает юных на более жестокие «подвиги», которые они потом объясняют словами «все побежали, и я побежал». Воля у таких подростков развита слабо, они зависимы и идут за теми, кто позовет, «за компанию».

Вспомним трагическую историю, прои-зошедшую в Баварии в сентябре 2009 года, когда юные мерзавцы средь бела дня прямо на перроне до смерти запинали ногами Доминика Бруннера, заступивше-гося в электричке за ребят, у которых те вымогали деньги.

Никаких интересов, кроме как «потусо-ваться», у этих нелюдей не было. Одному из них было 18, другому — 17 лет. Первый за вооруженное ограбление отсидел аж... целый месяц в тюрьме для несовершенно-летних. Второй был наркоманом. На обоих родителям было наплевать.

А ведь именно они должны были регу-лировать занятость своих детей, приви-вать им нормы морали. Если это не делают мать с отцом, дети заимствуют их из аль-тернативных источников: телевидения, кино, шоубизнеса...

В своей монографии «Зловещее очаро-вание насилия» президент Института по оказанию психотерапевтической помощи школам, известный психолог Аллан

Гуггенбюль пишет: «Мы обязаны научить подростков выяснению отношений без нанесения серьезных увечий; их споры, борьба и перебранки не должны перехо-дить в мордобитие. Когда школа становит-ся местом пыток, а разборки во время перемен перестают носить характер безо-бидных шалостей, учителя, психологи и родители должны найти выход из создав-шейся ситуации».

На самом же деле, педагогам часто дела нет до межличностных отношений учащихся. Как сказал мне директор одной из школ Ганновера: «Рабочий день педаго-га не безразмерен. Свободное время детей — это забота их родителей».

Могут ли родители, весь день занятые на работе, уделять достаточно внимания своему отпрыску? К сожалению, нет. Он часто бывает предоставлен сам себе. Но далеко не каждый предоставленный себе подросток бросится во все тяжкие. К наси-лию, в основном, прибегают дети из неблагополучных семей. Часто жестокость свидетельствует о комплексе неполноцен-ности, зависти к тем, кто живет в лучших материальных условиях, желанию просла-виться и хотя бы раз попасть на первые страницы газет.

Именно эту цель преследовали под-ростки, устроившие бойню в школе «Колумбина» в США в 1999 году. Доказано, что и «эрфуртская бойня» проходила по тому же сценарию.

Правовая снисходительность

После каждого подобного преступле-ния общественность негодует. Одни требу-ют ужесточить законы, другие призывают усилить контроль на входе в учебные заве-дения, третьи настаивают на том, чтобы школьные психологи внимательнее наблю-дали за учениками, четвертые — на запре-щении воспевающих насилие фильмов.

Все это правильно. Меры наказания ужесточить нужно, повысив предельный срок заключения для несовершеннолетних до 15 лет (сейчас за предумышленное убийство больше десяти не дают). До чего

Именно этой кодовой фразой директор печально известной школы города Виннендена предупре-дила по радиосвязи коллег-педагогов о нахож-дении в здании невменяемого убийцы (Amokläufer), и те успели заблокировать двери классных помещений, тем самым сведя до минимума количество возможных жертв. В тот день 17-летний Тим Кретчмер лишил жизни 15 человек.

FRAU kOMA

kOMMT!

Fo

to:

© J

ack

F —

Fo

tolia

.co

m

Page 67: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

67Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

доводит правовая снисходительность, мы уже видели на примере убийцы Доминика Бруннера — отсидел месяц за вооружен-ный грабеж и тут же легко пошел на следу-ющее, более тяжкое, преступление.

Да и за недонесение о готовящемся правонарушении нужно карать жестче. Ведь писал же Тим Кретчмер в одном из интернет-чатов: «У меня есть оружие, зав-тра утром я пойду в свою старую школу, поджарю там все». Назвал и город, и учеб-ное заведение, и время преступления, а никто даже не почесался.

Школьным психологам, действительно, нужно внимательнее наблюдать за учени-ками, как, впрочем, и родителям. Ведь знали же все, что у Тима Кретчмера про-блемы с психическим здоровьем, что после лечения в стационаре ему назначили амбулаторное лечение, но в клинике буду-щий убийца так и не появился. Знали, но никаких мер не приняли.

Что касается демонстрации жестокости на телеэкране, то тут тоже не поспоришь. По данным социальных психологов, сред-ний подросток к двенадцати годам успева-ет посмотреть по телевизору 100 тысяч сцен насилия. За год телеэкран Германии демонстрирует 25 000 убийств, что состав-ляет еженедельно 25 часов непрерывной бойни. Ежедневное наблюдение за обе-сцениванием человеческой жизни нега-тивно влияет на подсознание подростков. Герой, вызывающий у него чувство симпа-тии, часто нарушает закон, совершает насилие. Это присутствует даже в муль-тфильмах и формирует определенные жизненные ценности.

Интересами, здоровьем и нравственно-стью немецких детей и подростков зани-маются десятки государственных, обще-

ственных и общественно-правовых орга-низаций. Закон об охране молодежи имеет более 30 параграфов, регулирующих пре-бывание детей и подростков в местах общественного питания, на дискотеках и в залах игровых автоматов, продажу сигарет и спиртных напитков, допуск к различным носителям информации с вредным для молодежи содержанием. Однако выплески молодежной агрессии нет-нет и потрясают Германию своей нечеловечностью.

Что делать?

Так что же делать нам, взрослым, чтобы пресечь подростковую жестокость на самом ее корне? Как в будущем предот-вратить подобные трагедии? Специалисты советуют сделать следующее:

1) Обратить внимание на лидеров кол-лектива, самоутверждающихся за счет унижения и страданий других детей, кото-рые, в свою очередь, растут забитыми и несчастными.

2) Усилить в коллективе позиции той части учащихся, которые наделены миро-творческим потенциалом и способны позитивно влиять на класс. В результате этого, право решающего голоса перейдет от трудных подростков к тем, кто хорошо адаптируется в коллективе.

3) Рассказывать детям о существова-нии теневых сторон человеческой приро-ды, мобилизовывать их внутренние силы для самоконтроля и подавления в себе агрессии. С этой целью проводить сеансы психотерапии, коллективные чтения ска-зок, рассказов, историй, в которых даются морально-этические оценки поступков и помыслов героев.

4) Укреплять в подростках чувство соб-ственного достоинства, толерантности, терпимости, уважения к многообразию культур нашего мира и способам проявле-ния человеческой индивидуальности. Сохранять с ними контакт, выслушивать их точку зрения.

А как поступать детям, терпящим изде-вательства от своих сверстников? Ни в коем случае не замалчивать подобных фактов из боязни прослыть «предателя-ми». Если педагоги не реагируют на тре-вожные сигналы, надо обращаться в более серьезные инстанции.

Немецкий общественный фонд «Ганс плюс Грета» создал по всей Германии систе-му опорных пунктов, где могут получить убе-жище, защиту и всестороннюю помощь дети, которым грозит какая-либо опасность. Кроме того, им следует запомнить следую-щие номера телефонов, действительные для всей территории Германии:

Rettungsdienste: 112Polizeidienststellen: 110Jugendtelefon des Deutschen Kinderschutzbundes: 0800-111 0 333Weisser Ring (общество поддержки жертв насилия): 0 18 03-34 34 34.

Родителям же следует помнить: именно они ответственны перед обществом за поведение своих отпрысков. И если последние ожесточились, потеряли нрав-ственные ориентиры, одичали в компью-терных лабиринтах и войнах, не исключе-но, что фрау Кома вскоре придет и за ними.

ANZEIGE

Page 68: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

68 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Мартовские Иды (The Ides Of March)

Конечно, сценический помост — место не для скром-ных. В российском кинемато-графе на троне восседает «царь» — Никита Михалков, который, без лишней скромно-сти, так себя и инсценирует в своих картинах, так и Клуни не только режиссирует эту карти-ну, но и играет роль кандидата в президенты. Предвыборная кухня варящихся интриг весь-ма банальна и проста. Не очень понятно, почему этой картине пророчили триумф, и именно ее удостоили чести открывать Венецианский кинофестиваль, она ничем воображение зрите-лей не потрясает.

И если бы фамилии Клуни не было бы (дважды) в титрах, позволю себе усомниться, что на ней вообще кто-либо сфоку-сировал бы взгляд. И хотя сам Клуни считает свое кинемато-графическое высказывание очень важным, — «Когда я начал работать над этим филь-мом, я сказал себе — это уни-версальное кино, а не просто фильм про избирательную кампанию в Америке», — посмотрев фильм, возникает мысль о заблуждении режис-сера и явной переоценке важ-ности сего кино. Но будь то заблуждение Kлуни или мое — решить можете лишь Вы как зритель. Фильм будет макси-мум кому интересен — это любителям политических трил-леров, и интересующимся шах-матной игрой, положенной на доску жизни.

США, режиссер: Дж. КлуниВ главных ролях: Дж. Клуни, П. Джаматти, Р. ГослингПремьера: декабрь 2011

Последняя любовь на Земле

(Perfect Sense)

Ввиду непонятной эпиде-мии, люди начинают терять чувство за чувством: сначала обоняние, затем слух и т.д., до наступления полной темноты. История любви на фоне ката-клизмов — идея вовсе не нова. И все же, этот фильм произво-дит яркое впечатление. Во-первых, фильм снят скром-ными приемами, но эффект от них сильнейший. Также не исключено, что медлительный темп фильма будет раздражать нетерпеливых и «science fiction» киноедов. И тем ни менее, фильм многоярусный и философский, и большая часть зрителей может узнать сим-птомы своей большой любви, а также в ней себя. Думаю, фильм понравится не только настоящим киноманам.

Великобритания, Германия и т.д., режиссер: Д. МакКензиВ главных ролях: Э. Грин, Ю. МакГрегор и др.Премьера: декабрь 2011

Комплексный уход

(D: Bezaubernde Lügen)Славная хозяйка парикма-

херского салона получает ано-нимные письма, полные любовных слов и романтизма.

Чтоб поднять дух и расшеве-лить брошенную мужем мать, девушка решает переправлять эту лирику ей. Постепенно эти записки влюбленного взбудо-ражили воображение одинокой женщины: ведь она считает себя объектом вожделений. Женщина решает познако-миться с автором посланий.

Милый французский фильм почти ни о чем. После его про-смотра не будет мучить тяжесть раздумий. И если бы не очаро-вательная Тоту, этот фильм прошел бы и вовсе мимо.

Франция, режиссер: П. СальвадориВ главных ролях: О. Тоту, Н. Бэй, С. БуажилаПремьера: декабрь 2011

Шерлок Холмс 2. Игра Теней

После советского шедевра у нас к этому герою пера Конан Дойля особенное отношение. И не зря: «наш» Холмс-Ливанов за свою роль в 2006 году был удостоен ордена Британской империи из рук английской королевы.

Прошел год после первого фильма «Шерлок Холмс» режиссера Гая Ричи. В этом фильме Холмс и доктор Ватсон, который собирается жениться на мисс Морстон, охотятся на злого гения профессора Мориарти. Мориарти вынаши-вает коварный план изменить ход истории. На последней для Ватсона холостяцкой вечерин-ке Шерлоку и его брату Майкрофту попадается краси-

вая цыганка, которая видит больше, чем им говорит, но тем ни менее сама становится мишенью банды. И когда Холмс спасает ее жизнь, она соглаша-ется посодействовать в поимке Мориарти. Но эта задача кажется невыполнимой, поскольку как бы они ни пыта-лись просчитать действия про-фессора и его опередить, они отстают на шаг.

Этот фильм ничего общего с классическими экранными «Холмсами», конечно, не имеет.

Он, равно как и первый фильм Г. Ричи, изобилует ком-пьютерной графикой и анима-ционными эффектами. Да и распределение ролей тут отли-чается от старых: этот Холмс — эксцентрик-самодур, веду-щий дедуктивные раздумья вслух, а доктор Ватсон мутиро-вал из английского сдержанно-го джентльмена в весьма нагловатого типа, который сво-ими изобилующими знаниями чуть ли не затмевает гения Холмса.

При этом с каждой минутой увлекательность фильма нарастает. Но не исключено, что сия картина будет скорее интересна не поклонникам героев Конан Дойля, а любите-лям комиксов и спецэффектов.

США, режиссер: Г. РичиВ главных ролях: Р. Дауни мл., Дж. ЛоуПремьера: декабрь 2011

Обзор подготовила Майя БЛАТ

Наш ежемесячный золотой квартет

Page 69: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

69Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

РЕКЛАМА

Page 70: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

70 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

СОБЕСЕдНИК

70

«мне было совсем не сложно работать с соКуровым!»

изольда дюХауК:

Родом из Сибири — Изольда, я хочу задать первый

вопрос...— Но Вы знаете, что с русским у меня

тяжеловато!— Ничего страшного! Изольда, у тебя

такое редкое имя. Ты знаешь, почему тебя так назвали?

— Моя бабушка очень любила это имя и любила легенду о Тристане и Изольде, поэтому она начала меня так называть — Изольдой (смеется), а потом ко мне уже начали так обращаться мама и папа.

— я читал, что это имя как раз харак-терно для тех мест, откуда ты родом — Сибири. Есть еще и вторая версия этого имени, связанная со льдом («Изо льда»). У тебя сохранились какие-либо детские впечатления от России, ведь ты до 9-ти лет жила в Сургуте.

— У меня очень много воспоминаний о детстве! Я помню, как я один раз провали-лась в снег, глубиною в два метра! Я там провела примерно час и ждала до тех пор, пока кто-то меня найдет и вытащит. Вот такие вещи я помню.

— А с другой стороны, это, наверно, как-то закаляет. Известно, что сибиря-ки имеют более твердый характер, чем те, кто родился на юге. Это действи-тельно так?

— Это — так, это меня очень закалило, поэтому ты начинаешь больше ценить какие-то мелочи: цветы, зеленую траву, которая растет летом и т.д.

— я знаю, что ты переехала в Германию, когда тебе было девять лет. Как ты это восприняла, и насколько тебе было сложно адаптироваться в новой стране? Может быть, ребенок, в отличие от взрослых, не до конца может все понять?

— В детском возрасте ты об этом как-то особенно не думаешь, а только слышишь: «О, Германия, вау, как здорово!» и даже не понимаешь, что уезжаешь навсегда, и что для тебя начинается новая жизнь, это еще не так ясно, когда тебе всего девять лет.

— Наверно, ты это восприняла как какое-то приключение?

— Да, это было именно так — как очень интересное приключение!

— Как тебя приняли в школе: было ли какое-то отчуждение, либо ты сразу влилась в новый коллектив?

— Сначала, конечно, было сложно, но мне очень повезло с классом, потому что

мои одноклассники оказались добрыми и хорошими детьми, и мне все время помо-гали учиться: давали листочки с названия-ми немецких слов, например, «стол» и т.д. Такие вещи мне очень помогали в изучении немецкого языка.

— я понял, что ты довольно быстро освоила немецкий язык, и у тебя с ним особых проблем не было?

— Да, я сразу же начала читать, а чтение очень помогает выучить язык.

— А как у тебя появилась идея занять-ся театральной деятельностью?

— Это произошло совершенно случай-но, потому что я собиралась продолжить занятия балетом, я и в России очень эффективно этим занималась, но в школе мне в руки попал флаер, где была инфор-мация о берлинской театральной школе «Next Generation» ("Новое поколение"). Я решила просто попробовать и пришла в эту школу, а агент школы, посмотрев меня, решила взять в актерское агентство. Это произошло очень быстро и спонтанно: я не строила никаких планов.

— до этого у тебя не было желания стать актрисой?

— Нет, таких мыслей в детстве у меня не было.

— Как состоялся твой кинодебют? В 2004 году ты снялась в короткометраж-ном фильме «Gimmy your shoes».

— На этот фильм меня пригласили через агентство. Состоялся кастинг, меня посмотрела режиссер фильма (Аника Вангард, прим. автора) и решила взять. Парадоксально, что я не очень хорошо помню, как проходили съемки этого филь-ма, а детство в России я помню намного лучше! Я только помню, что на эту роль было не так много претенденток.

— После этого ты снялась в семейной драме «Тайна моей сестры» и в теле-фильме «Ничто не забыто». Мне удалось посмотреть несколько отрывков с твоим участием в Интернете в YouTube, и мне понравилось, что режиссеры тебя вос-принимают в различных амплуа. Ты играешь абсолютно разные роли — лирические и драматические. В «Тайне моей сестры» ты играешь школьницу с тяжелой судьбой, против которой опол-чился целый класс. Расскажи, пожалуй-ста, об этой роли...

— Во-первых, как Вы только что отмети-ли, я страшно боялась, что меня будут использовать только в роли лирической

героини, но этого, слава Богу, не произо-шло. А во-вторых, эта роль стала для меня очень важной, так как это — мой первый полнометражный фильм, и мне было очень тяжело играть именно поэтому, тем более что я играла главную роль, а я была еще достаточно молода (на то время Изольде исполнилось всего 14 лет. Прим. автора), и на съемочной площадке требовалось постоянное присутствие моей мамы, т.к. по немецким законам лицам до 16-ти лет запрещено быть на съемочной площадке без родителей.

— Несколько слов о фильме «Ничто не забыто»...

— Это была драма, и все заканчивалось очень плохо: меня там убивали! Психологически эта роль очень тяжелая, так как мою героиню насилуют, и мне очень долго пришлось думать о том, хочу ли я сниматься в такой роли или нет, но, в конце концов, я согласилась!

— В твоей фильмографии есть еще один фильм — «Мой друг из Фару», где ты играла роль Бианки. Чем тебе запомнилась эта роль?

— Честно говоря, эта роль для меня была не особо интересна. Бианка — под-ружка главной героини, но сам фильм мне очень понравился! Это очень милая исто-рия про девушку, которая себя неправиль-но чувствует в своем теле и хочет быть мужчиной. Она влюбляется в девушку, поэ-тому это очень тяжелая история!

Ее звездные роли

— Есть фильм, где ты сыграла глав-ную роль, который я просто не могу не назвать: это — «Фауст», который у всех на слуху, благодаря тому, что он завое-вал главный приз Венецианского кино-фестиваля. Ты присутствовала на этой церемонии?

— Нет, в это время у меня проходили съемки, поэтому я не смогла приехать в Италию.

— Как ты попала в этот фильм? Насколько мне известно, до этого ты никогда не снималась у российских режиссеров...

— Меня на кастинг отправила мой агент, но самое интересное заключается в том, что в возрасте 12-ти лет я прочитала «Фауста», и я влюбилась в Маргариту еще тогда, и все время мечтала ее сыграть. И мне было очень приятно, что мне позволи-ли это сделать в этом фильме! Было очень здорово, что я говорю и понимаю по-русски. Но лучше Вам об этом спросить у Александра Сокурова, почему он меня взял в этот фильм.

ЭКсКлюзивное интервью журналу «NEUE ZEITEN»Имя Изольды дюхаук — немецкой актрисы русского происхождения — до недавнего времени не было известно русскоязычной аудитории. Однако после того, как российский режиссер Александр Сокуров получил главный приз на Венецианском кинофести-вале за картину «Фауст», о ней узнали во всем мире. Несмотря на большую занятость, молодая актриса нашла время, чтобы побеседовать с нашим корре-спондентом. Особенно хочется отметить, что раз-говор происходил на русском языке.

Page 71: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

71Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

СОБЕСЕдНИК

— Сложно было работать с таким маститым режиссером?

— Лично мне было совсем не сложно работать с Сокуровым, потому что он очень глубокий человек. Он понимает, как нужно разговаривать с актером, если актер этого стоит! Конечно, он может быть и очень строгим, но Александр Николаевич всегда обращал внимание на мелкие детали, например, на движения рук и подобные вещи.

— Ты снялась еще в нескольких фильмах: «Место преступления», «Старик» и «Телефон полиции 110». Тебе интересен как актрисе криминаль-ный жанр?

— Конечно, ведь в этом жанре можно сыграть очень интересные и сложные роли. Мне это нравится, и я это люблю!

— А что ты можешь рассказать о фильме «Борджия»?

— Этот фильм вышел в Италии, а в Германии показывался по ТВ с 17-го октя-бря, а во Франции — с 10-го октября. Это — многосерийный фильм, но проблема заключается в том, что в мире есть два варианта этого фильма: один — американ-ский, а второй — европейский, поэтому постоянно происходит путаница.

— Какую роль ты сыграла в этом фильме?— Я играла роль Лукреции Борджии —

дочери главного героя, который станет Папой Римским. Это — тоже главная роль, а фильм — исторический.

— Изольда, где ты снимаешься в настоящее время?

— Сейчас я снимаюсь в фильме для немецкого телевидения, который называ-

ется «Я не люблю понедельник». Там рас-сказывается о преступлениях в школе, когда ученики убивают одноклассников. Это драматическая история.

— я благодарю тебя за этот интерес-ный разговор и желаю тебе новых твор-ческих успехов и новых интересных ролей!

Автор выражает сердечную благо-дарность даниэле целант, пресс-

секретарю актрисы Изольды дюхаук, за помощь в организации и проведении этого

интервью

(Der Autor bedank sich herzlich bei der Daniela Celant — Press-Agentin von Isolda

Dyhauk für organisatorische Hilfe bei der Interviewvorbereitung)

Фильмография2007: "Тайна моей сестры" ("Das Geheimnis meiner Schwester")2007: " Ничто не забыто"("Nichts ist vergessen")2007: "Телефон полиции 110"("Polizeiruf 110"), серия "Опасное доверие" ("Gefährliches Vertrauen")2007-2010: "Наша ферма в Ирландии" ("Unsere Farm in Irland"), пять эпизодов2008: "Мой друг из Фару" ("Mein Freund aus Faro")2008: Сериал "Место преступле-ния" ("Tatort", серия "Боровский и девушка в Мооре" (Borowski und das Mädchen im Moor)2008: "Все, что верно" ("Alles was recht ist")2008: "Поздняя месть" („Späte Rache — Eine Familie wehrt sich“)2008: "Старик" ("Der Alte", эпизод "Забыть смерть" („Tot und vergessen“))2008: "Тихая почта" ("Stille Post")2009: "30 дней страха" (30 Tage Angst)2009: KRIMI.DE, Эпизод Filmriss2010: "Место преступления" (Tatort, эпизод "Холодное сердце" („Kaltes Herz“))2010: "Фауст" ("Faust") — главная роль (Маргарита)2010: "Старик" ("Der Alte", эпизод "Безнадежный" ("Der Rettungslos")2011: "Место преступления" (Tatort), эпизод "Тихий гнев" (Leiser Zorn)2011: "Участок большого города" ("Großstadtrevier", эпизод "Большие ожидания" („Große Erwartungen“))2011: "Борджия" ("Borgia")

ANZEIGE

Краткая биография актрисы:Дюхаук, Изольда, нем. Dychauk Isolda — немецкая актриса русского

происхождения.

Карьера

Изольда Дюхаук родилась в 1993 году в Сургуте. Ее мама препода-вала фортепиано в государственной музыкальной школе. Девочка с четырех лет начала заниматься балетом, а в девятилетнем возрасте, в 2002 году, она переехала с матерью в Берлин. Наряду с русским языком она научилась без акцента говорить по-немецки. Через год Изольду приняли в берлинскую театральную школу Next Generation ("Новое поколение").

Ее кинодебют состоялся в 2004 году в короткометражном фильме режиссера Аники Вангард (Anika Wangard) Gimmy your shoes. В конце октября 2009 года этот фильм был отмечен на венском кинофестивале Viennale в номинации "Избранные работы Немецкой киноакадемии и телевизионной академии Берлина". В связи с профессиональной необ-ходимостью актриса продолжила занятия балетом, начатые еще на Родине.

В 2007 году вышла семейная драма "Тайна моей сестры", где актри-са сыграла роль полусироты Лизы. В этом же году Изольде была пред-ложена роль Паулы в телефильме "Ничто не забыто" (Nichts ist vergessen). Ее партнерша по фильму Наоми Славински (Noemi Slawinski) встретилась с молодой исполнительницей на съемочной площадке фильма "Наша ферма в Ирландии" ("Unsere Farm in Irland"), где также снимались Даниэль Моргенрот (Daniel Morgenroth) и Ева Хаберманн (Eva Habermann). В следующем году вышли сериалы с участием Изольды Дюхаук: "Телефон полиции 110" (Polizeiruf 110), "Место пре-ступления" (Tatort) и "Старик" (Der Alte). В 2008 году Изольда снялась в первой кинороли — Бианки в юношеской драме "Мой друг из Фару" ("Mein Freund aus Faro). Этот фильм был отмечен премией Макса Офюльса (Max-Ophüls-Preis) за лучший сценарий.

В 2010 году она сыграла роль Маргариты в фильме "Фауст" россий-ского кинорежиссера Александра Сокурова. С октября 2010 по май 2011 в Праге на чешской киностудии «Баррандов» (Barrandov Studio) снимался фильм "Борджия". Режиссер первой части Оливер Хиршбигель (Oliver Hirschbiegel). В 12-серийном фильме Изольда игра-ет роль Лукреции Борджии (Lucrezia Borgia), чей отец (Александр VI., Rodrigo Borgia) позже стал Папой Римским Александром VI. В Германии этот сериал демонстрировался во второй половине октября 2011 года поздно вечером по каналу ORF, а также по каналу ZDF в прайм-тайм.

Page 72: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

72 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ИСТОРИя

Немного историиПоэт Василий Андреевич

Жуковский — уникальное явле-ние в российской жизни 19 века: покровитель и старший товарищ Пушкина, Лермон-това, Гоголя, благодетель, выкупивший вместе с Карлом Брюлловым из крепостниче-ства Тараса Шев ченко, воспи-татель (1825-1841) будущего царя-реформатора Александра II, отменившего позорное кре-постное рабство, автор текста официального российского гимна «Боже царя храни».

В 1841 г. 58-летний поэт завершил занятия с наследни-ком престола и подал в отставку.

Одновременно он закончил свою холостую жизнь, обвенчав-шись с 18-летней Елиза ветой, дочерью своего давнишнего приятеля, живописца Герхардта Вильгельма Рейтер на. Уйдя в отставку, Жуковский получил солидную пенсию от импера-торской семьи и возможность безбедно жить в Германии.

Он приезжал сюда с цесаре-вичем, был знаком с Гете и Шиллером, переводил их стихи, прекрасно владел немец ким языком. Молодо-жены переезжают сначала в Дюссельдорф, к своим новым родственникам Рейтер нам, а затем в 1844 г. вместе с ними — во Франкфурт, поближе к российской дипмиссии (NZ № 4, 2008).

Дело в том, что для получе-ния пенсии Жуковский должен был каждую треть года (!) отправлять в Петербург заве-ренное в российской дипмис-сии «свидетельство о жизни» (нынешнее свидетельство о нахождении в живых. Прим. автора). Эта бюрократическая формальность его очень тяго-тила, и он жаловался Р. Родионову, старшему чиновни-ку Собственной канцелярии императрицы Александры Федо ровны, пересылавшему ему пенсию: «Спешу послать вам и доверенности и свиде-тельство о жизни. Там же и сви-детельство о жизни Рейтерна. Странное дело, что всякую треть надобно писать новое свидетельство для каждого места, разве нельзя один раз навсегда дать одну общую доверенность на все время моего отсутствия и для всех мест. Сколько у нас даром пишут и сколько делают затруднений!»

Видимо, жалобы Жуковского были приняты (правда, не пол-ностью) во внимание пенсион-ным фондом сегодняшней России, потому что сегодняш-ние российские пенсионеры, живущие в Германии, для полу-

чения своей российской пенсии (к сожалению, много меньшей, чем у Жуковского) оформляют указанное свидетельство толь-ко раз в год. Так что и от поэтов случается практическая польза!

Во Франкфурте

Жуковский поселяется в загородной даче аптекаря Зальцведеля, недалеко от ста-рого моста (Alte Bruecke) на правом берегу Майна, в тог-д а ш н е м п р и г о р о д е Заксенхаузен.

Жуковский прожил здесь 4 года, работая над переводом Гомеровской «Одиссеи». Но в феврале 1848 г. в Париже нача-лась революция. Волнения перекинулись и во Франкфурт. Убежденный монархист Жуковский бежит от революции в Баден-Баден, где и умирает в 1852 г. А в доме Зальцведеля появляется новый жилец — его

тесть Рейтерн с семьей. Еще из Франкфурта

Жуковский пишет верноподдан-нейшее письмо своему воспи-таннику цесаревичу Александру с предостережениями: «Россия смогла бы отгородиться от Европы. Россия сильна у себя и будет вдвое сильнее, когда все свое могущество устремит на свою внутренность, отгородив китайскою стеною себя от зара-зы внешней». Эту позицию Жуковского успешно применяли большевики в Советском Союзе на протяжении 70 лет с печаль-ным финалом, а сегодня она взята на вооружение нынешни-ми сторонниками «особого рос-сийского пути».

Цесаревич высоко оценил суждения своего воспитателя и приказал опубликовать их в «Северной пчеле», официоз-ной политической и литератур-ной газете Булгарина, неглас-ном органе III Отделения под

названием «Письмо русского из Франкфурта».

Франкфуртский дом Жуковского делается сосредо-точием всех людей, отличав-шихся умом и образованно-стью, его часто навещают Ф. Тютчев, Ал. Тургенев, а Н. Гоголь, мечущийся по всей Европе в поисках душевного покоя, подолгу живет в его доме на полном пансионе.

«Наверху у меня гнездится Гоголь; он обрабатывает свои «Мертвые души», — писал Жуковский своему другу А.И. Тургеневу. Здесь же Гоголь приобретает первый опыт сожжения своих рукописей. Он читает Жуковскому трагедию из украинской истории «Выбритый ус» и после критики Жуковского бросает рукопись в камин. То же самое произошло и с первой редакцией второго тома «Мертвых душ», работа над которой протекала очень тяжело из-за резко обострив-шейся душевной болезни писателя.

Во время очередного присту-па болезни в конце июня 1845 г. Гоголь сжигает этот вариант романа и, написав завещание: «Не хоронить, пока не появятся явные признаки разложения», отправляется 29 июня из Франкфурта в Веймар. Позже, в 1852 г. за 10 дней до смерти, уже в Москве он также поступит и со второй редакцией.

долгий путь поисков

Вот описание этого дома, данное Жуковским и Гоголем в их письмах: «Дом находился в тихом месте — в пригороде (тогда это был пригород. Прим. автора) Sachsenhausen, в парке, на южном берегу реки. Почти от самой ограды дома, двухэтаж-ного, с плоской крышей, к воде шли ступени к лодочной приста-ни, и всегда можно было нанять крытую лодку с гребцом и плыть на прогулку или в старый город, на другую сторону Майна. Невдалеке перекинут был через тихие воды Майна старинный мост (Alte Bruecke). Гоголь зани-мал комнату на втором этаже, Жуковский жил и работал на первом». В этом доме на берегу Майна под одной крышей созда-вались «Мертвые души» и пере-вод гомеровской «Одиссеи» — произведения, которые и Гоголь, и Жуковский считали делом всей своей жизни.

И адрес дома в письмах был указан (сохранено правописа-ние оригинала): Son excellence monsieur Basile de Joukoffsky. Francfort sur Mein, Saxenhausen. Salzwedelsgarten vor dem Schaumeinthor.

возвращение жуКовсКого и гоголяустановка во Франкфурте памятной доски нашим великим соотечественникам

Германия бережно хранит и передает из поколения в поко-ление свою историческую память, память о событиях давно (и недавно) минувших дней, участниками которых были и наши соотечественни-ки в разные времена и в раз-ные эпохи. И эта история зримо присутствует на улицах

немецких городов в виде памятников, памятных досок, назва-ний улиц и площадей. Тем более значимо появление новых имен в новых местах. Сегодня речь о новой памятной доске, посвященной двум выдающимся личностям российской лите-ратуры, много сделавшим для укрепления культурных связей между нашими странами.

Page 73: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

73Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ИСТОРИя

73

И мне пришлось заняться поисками таинственного гос по-дина Salzwedel, чьим име нем был назван сад. Поиски мы с Ильей Дубинским (Общество любителей истории памятников) начали с городского архива, затем продолжили в институте истории города (где имелись карты старого Франк фурта) и в библиотеке университета (NZ № 9, 2008). Много материалов о Жуковском и Гоголе, в частно-сти, книгу доктора Зайдлица (Karl Johan von Seidlitz «Wasily Andrejewitsch Joukoffsky») мне любезно предоставил Тартуский университет.

На картах старого Франк-фурта в саду аптекаря Зальве-деля, на углу улиц Schifferstrasse и Schaumainstrasse, был указан только один дом, тот самый Landhaus — дача аптекаря (на плане обведен черным). На карте современного Франк-фурта в сохранившейся части сада аптекаря этот дом тоже присутствовал. Поскольку ули-ца Schifferstrasse сохранилась, а улица Schaumainstrasse при реконструкции набережной была переименована в Schaumainkai, то найти на карте современного Франкфурта этот сад и этот дом не состави-ло большого труда.

Каково было мое удивление, когда я, перейдя по мосту Eiserner Steg от площади Roemerberg на набережную Schaumainkai, обнаружил, что так долго разыскиваемый

мною дом является частью музея прикладного искусства (Museum fuer angewandte Kunst) и называется теперь в честь его последнего владель-ца — франкфуртского банкира Метцлера (Georg Friedrich Metzler), как написано на табличке на доме, Villa Metzler.

Дом этот не только хорошо сохранился, но и является памятником архитектуры, укра-шением городской набереж-ной и местом паломничества почитателей современного прикладного искусства.

Создание памятной доски

С этими материалами я и руководители нашего журнала Александр Черкасский и Олег Цилевич ознакомили тогдаш-него генконсула РФ Владимира Липаева и предложили хода-тайствовать перед магистра-том Франкфурта об установке на вилле Метцлер памятной доски этим выдающимся лич-ностям, внесшим весомый вклад в укрепление российско-немецких культурных связей. Владимир Липаев идею одо-брил и направил соответствую-щее письмо обер-бургомистру Петре Рот (Petra Roth).

Положительный ответ обер-бургомистра открыл дорогу для необходимых дальнейших формальностей: согласование эскиза и текста, места установ-ки, размеров и материала

будущей доски, и, что немало-важно, поискам спонсора. Эта кропотливая и трудная работа заняла более двух лет.

Установка памятной доски

Весной этого года памятная доска была, наконец, установ-лена на вилле Метцлер. Теперь и Франкфурт будет в одном ряду с Баден-Баденом и Бад Эмсом, где такие памятные доски уже давно имеются. Текст на русском и немецком языках гласит: «Здесь, в бывшем доме аптекаря Зальведеля, в 1844-1845 гг. жил основоположник русской лирики, друг и настав-ник Пушкина, воспитатель буду-щего царя Александра II, пере-водчик Гете и Шиллера Василий Андреевич Жуковский и гостил, работая над вторым томом романа «Мертвые души», мастер гротеска и сатиры, автор комедии «Ревизор» Николай Васильевич Гоголь».

Сюда, на улицу Schaumainkai 17, могут теперь приходить жители и гости нашего города, учащиеся русских школ, почи-татели их творчества и все, интересующиеся нашей исто-рией, чтобы отдать дань памяти двум нашим великим соотече-ственникам.

К сожалению, есть и ложка дегтя в этой бочке меда. Доска установлена не у главного входа в виллу Метцлер, где каждый посетитель, заходя в музей, мог

бы эту доску видеть, а с противо-положной, восточной стороны, со стороны отчасти сохранив-шегося сада аптекаря Зальцведеля. Там сегодня гуля-ют только мамы с детскими колясками. Эту оплошность можно поправить, добавив к уже имеющейся на входе в виллу Метцлер информации еще один флайер на русском и немецком языках. Дело за спонсорами.

В заключение я хочу назвать неравнодушных к нашей совместной истории людей и организации, чьими трудами восстановлена память о пре-бывании наших великих сооте-чественников во Франкфурте-на-Майне.

Российская сторона: Журнал «Neue Zeiten» и его дизайнер Игорь Шаганов — автор эскиза памятной доски, Генконсульство РФ во Франкфурте: Владимир Липаев — недавно оставивший пост Генерального консула РФ во Франкфурте-на-Майне, и сотрудники Генконсульства Адель Борисов и Александр Щипин, спонсор памятной доски — ВТБ банк (Германия) АГ, семейный дуэт деда и внука «2-Илья Дубинский-2» (Общество любителей истории памятников), директор русской школы им. Достоевского Елена Дубс (Франкфурт-на-Майне), студент высшей школы дизайна Евгений Эль (Оффенбах-на-Майне), зав. кафедрой русской литературы Тартуского универ-ситета проф. Любовь Киселева (Эстонская республика).

Немецкая сторона: Обер-бургомистр Петра Рот (Petra Roth), директор музея приклад-ного искусства (Museum fuer Angewandte Kunst) проф. Ульрих Шнайдер (Prof. Dr. Ulrich Schneider) и его заместитель д-р Сабина Рунде (Dr. Sabine Runde), сотрудники института истории города (Institut fuer Stadtgeschichte) и городского отдела культуры (Kulturamt, Referat Bildende Kunst) д-р Михаил Фляйтер (Dr. Michael Fleiter) и Урсула Хек (Ursula Heck), изготовитель доски — фирма «Glasbau-Hahn».

Всем им — наша призна-тельность!

ANZEIGE

Page 74: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

74 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Все видели нарядную цер-ковь Святой Равноапос толь-ной Марии Магдалины в дармштадте. Как вышедшая из сказок, красуется она на холме Матильденхее (Matil-den hoehe). Такая же чудес-но-игрушечная «русская капелла» украшает приго-род Франк фурта Бад Гом-

бург. Как появились эти, типично русские, строения в цен-тре Германии? Кто их творец?

ЛИЧНОСТИ

74

Последняя императрица, супруга Николая Второго, была родом из Дармштадта — прин-цесса Аликс Гессенская и Прирейнская. Царская чета не раз посещала этот город, кото-рый был родиной и бабушки Николая. В дар жене Александре Федоровне, при-нявшей при венчании право-славие, русский царь на свои средства заказал строитель-ство церкви в Дармштадте, чтобы иметь возможность посещать православные бого-служения во время пребыва-ния в родном городе.

Церковь возводили по про-екту академика Леонтия Николаевича Бенуа, предста-вителя славного рода, давшего миру немало деятелей искусств. Но откуда у россий-ских художников и архитекто-ров французская фамилия?

Предки Л.Н. Бенуа

Дед — Луи Жюль Бенуа (Luis Jules Benois) (1770-1822).

Родился в предместье Парижа в семье учителя. Получив профессию кондите-ра, работал у посланника Пруссии, который взял его с собой в Санкт-Петербург. Так в 24 года Луи Жюль оказался в России.

Видно, он был не лишен дарований. Иначе не попал бы на службу к немецкому послан-нику, а затем к русским аристо-кратам Нарышкиным и Голицыным и, наконец, стал придворным метрдотелем вдовствующей императрицы Марии Федоровны, матери Александра Первого и Николая Первого. В России Луи Жюля величали Леонтий Николаевич. Супруга его Анна Катарина

Гроппе (рус. Екатерина Андреевна) — немка. В этой семье выросло пять сыновей и шесть дочерей.

Отец — Николай Леонтьевич Бенуа (1813-1898).

Крестной матерью среднего сына Луи Жюля была импера-трица Мария Федоровна. Наречен был Николаем. Окончил с Большой золотой медалью Императорское архи-тектурное училище. Строи-тельную практику проходил у архитектора К. Тона, создавав-шего в то время в Москве Храм Христа Спасителя и Большой Кремлевский дворец. Затем шесть с половиной лет, как сей-час бы сказали, «стажировался» за рубежом. Главным образом, в Италии, но посетил также Австрию, Швейцарию, Фран-цию и Англию, изучая готиче-ский стиль, сохранившийся в этих странах. Специально ездил в Кельн для ознакомления со знаменитым произведением готики — Кельнским собором.

По возвращении в Петербург в 1846 году Николай Леонтьевич Бенуа был зачислен на службу в Кабинет Его Императорского Величества; на следующий год получил звание академика. В 1850 году был назначен глав-ным архитектором при Петергофском дворцовом правлении. В этой царской резиденции им построено несколько видных зданий, пре-имущественно в готическом стиле, произведена капиталь-ная реконструкция каскада, канала, грота, фонтанов.

Следующий этап карьеры — назначение главным архитек-тором императорских театров. Он построил на месте сгорев-шего здания новый театр в

Гельсингфорсе (ныне Хель-синки). Под его руководством перестраивались Мариинский и Александрин ский театры, создан в Павловске летний.

Выполненные Николаем Бенуа частные заказы тоже украсили Петербург (напри-мер, дворец Шереметева, дом князя Касаткина-Ростовского, дом Общества поземельного кредита и другие). С 1857 года — профессор в Академии худо-жеств. Помимо творческого таланта Н.Л. Бенуа имел неза-урядные организаторские спо-собности. Недаром постоянно занимал руководящие посты. В 1868 году избран в Городскую думу, стал членом Городской строительной комиссии, позд-нее преобразованной в Городскую управу. Возглавил ее строительную часть и кури-ровал все городские проекты. Некоторое время был предсе-дателем Санкт-Петербургского общества архитекторов.

Женат на Камилле Кавос (1828-1891), дочери видного российского архитектора Альберто Катариновича Кавоса, предки которого были выходцами из Италии. Кавосом построены, в частности, Мари-инский театр в Петер бурге, зрительный зал Большого теа-тра в Москве.

Скончался Николай Леонтьевич Бенуа в 1898 году и похоронен на римско-католи-ческом кладбище на Выборг-ской стороне при им же построенной церкви св. Марии.

Наконец, перехожу к наше-му герою.

Леонтий Николаевич Бенуа (1856-1928), внук Луи жюля.

Родился в Новом Петергофе в 1856 году. При крещении полу-

чил имя Людовика, но в России более привычным стало Леонтий. Окончил, как и отец, Петербургскую Академию худо-жеств с золотой медалью. С 1885 года — академик архитек-туры. Архитектор Высочайшего двора (1899). Действительный член Императорской Академии художеств. Учредитель (1903) и почетный председатель (1922-1928) Общества архитекторов-художников, редактор журнала «Зодчий». Старшина и почетный член Петербургского общества академиков. Заслуженный дея-тель искусств Республики (1927). Много внимания уделял преподавательской деятельно-сти: профессор Академии худо-жеств, ректор Высшего художе-ственного училища при Академии художеств. Его учеб-ная мастерская наряду с мастерской И.Е. Репина была самой многочисленной в учили-ще. Кроме того, в разные годы преподавал в Свободных худо-жественных мастерских, Рисовальной школе ОПХ, Инсти-туте гражданских инженеров.

Благодаря женитьбе на Марии Александровне, един-

Кто построил церКви в дармштадте и бад гомбурге?

Page 75: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

75Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

ЛИЧНОСТИ

ственной наследнице миллио-нера Сапожникова, стал одним из богатейших людей России. («Мадонна Бенуа» Леонардо да Винчи, хранящаяся сейчас в Эрмитаже, происходит из его коллекции).

Строил в Москве доходный дом на Моховой улице, позже перестроенный под гостиницу «Националь», в Киеве — Петербургский банк, в Вар-шаве, других городах, но пре-имущественно в Петер бурге, где им возведено около 40 сооружений.

Стиль, в котором работал Л. Бенуа, называют эклектикой, историзмом, историческими стилизациями. Это художе-ственное архитектурное тече-ние его времени, то есть конца 19-го — начала 20-го веков.

Так, в Петербурге При двор-ная певческая капелла (ныне Академическая капелла им. М.И. Глинки) создана в стиле французского классицизма. Западный корпус Русского музея, так называемый «корпус Бенуа», в стиле неоклассициз-ма, также как и доходный дом Первого Российского страхо-вого общества на Петро-градской стороне.

Приемы романского зодче-ства использованы в проекте костела Лурдской Богоматери, построенной в Петербурге для католической общины города. Создавал он и здания в неови-зантийском стиле. Это очень нарядная церковь св. Георгия в городе Гусь-Хрустальный, собор Александра Невского в Варшаве. В этом же стиле им выполнены проекты и русских церквей в Германии: в Бад Гомбурге и Дармштадте.

Скончался Л.Н. Бенуа в Ленинграде. Его брат Александр в книге «Мои вос-поминания» пишет: «Популяр-ность Леонтия в академиче-ской среде получила особенно внушительное выражение в момент его кончины, в 1928 г. Ему были устроены от Акаде-мии такие похороны, которые вообще не допускались для «пережитков буржуазии» в пролетарском государстве. Его тело было выставлено в круглом Конференц-зале, в котором он когда-то был чествуем как самый талантли-вый из учеников, у гроба его дежурили академисты, а до кладбища его провожала тысячная толпа».

Храм Всех святых в Бад Гомбурге

Был заложен 4/16 октября 1896 года в память коронации Их Императорских Величеств, состоявшейся в мае того же года. При закладке церкви при-сутствовали российская Императорская чета, вдовству-ющая императрица Германии Виктория, Великая княгиня Елизавета Федоровна, Великий герцог Гессен — Дармштадский Эрнест Людвиг и другие высо-

копоставленные лица. В церк-ви до сих пор хранятся кирка и лопатка, которые русский царь использовал при этом меро-приятии.

Непосредственно строи-тельством руководил местный архитектор Якоби. Освящение храма состоялось 22 сентября 1899 года. Главного храмосо-зидателя (основного жертвова-теля) А.И. Проворова управле-ние Бад Гомбурга избрало своим почетным гражданином и даже назвало в его честь одну из улиц «Прово рофштрассе». По его завещанию из оставлен-ной после смерти в 1902 году суммы выделялась плата цер-ковному служителю и на ремонт храма. В 1910 году Николай Второй с дочерьми Великими Княжнами Ольгой и Татьяной присутствовал на богослужении в храме. Об этом событии свидетельствует мра-морная доска, установленная внутри церкви.

В Дармштадте перед возве-дением храма 60-ю вагонами была доставлена земля из раз-ных губерний России. Так что церковь стоит в буквальном смысле на русской земле. При закладке и освещении храма присутствовали Их Импера-торские Величества. Заложена церковь в 1897 году, освящена — 26 сентября 1899 года в память бабушки русского царя императрицы Марии Алек-сандровны, которая происхо-дила также из Гессен-Дармш-тадского рода. Добавлю, что мозаика храма выполнена художником В.А. Фроловым по эскизам В.М. Васнецова. Дармштадскую церковь царь оценил высоко и удостоил Леонтия Николаевича звания придворного архитектора.

Еще немного о роде Бенуа

В Петергофе в здании быв-шего Фрейлинского корпуса, построенного в 1854 году по проекту Николая Леонтьевича Бенуа, открыт музей этой семьи. В нем выставлено огромное полотно с генеалоги-ческим древом, представляю-щим семь поколений славной фамилии. Многие стали известными деятелями искусств. Но обо всех кратко рассказывать — только запу-таться. Упомяну лишь несколь-ко наиболее, с моей точки зре-ния, интересных листочков.

Два брата Николая — Александр и Альберт — не менее, если не более, известны.

Александр Николаевич (1870-1960) — самый, пожа-луй, для нас значимый пред-ставитель рода. Он стоял во главе одного из ведущих худо-жественных объединений начала 20-го века «Мир искус-ства», редактировал вместе с С.П. Дягилевым одноименный журнал, работал как декора-тор в театрах Петербурга, Москвы, во многих городах

Европы и Америки. Живописец, график, искус-ствовед, художественный критик. Автор многочислен-ных литературных трудов. Готовя эту статью, я с удо-вольствием прочитал его книгу «Мои воспоминания».

После революции семья Бенуа рассыпалась по миру. Кто-то остался в СССР, кто-то уехал. Оказался за рубежом и Александр Николаевич.

Его сын Николай Алек-сандрович (1901-1988) более 30 лет был директором поста-новочной части всемирно известного театра «Ла-Скала» в Милане. Им оформлено 126 постановок только в этом теа-тре (часть выполнена отцом).

Альберт Николаевич (1852-1936) — акварелист, пользовав-шийся огромной популярно-стью, академик, учредитель Им перского общества акваре-листов.

Екатерина Николаевна (1850-1933), сестра Леонтия, также оказалась на художе-ственной орбите. Она вышла замуж за Евгения Алек-сандровича Лансере (1848-1928) — скульптора, одного из лучших мастеров малой пла-стики второй половины 19-го века. Их дети Евгений Евгеньевич Лансере (1875-1956) и Зинаида Евгеньевна Серебрякова (1884-1967) стали художниками, вошли в

объединение «Мир искусства».Дети Леонтия Николаевича

также оказались в известных художественных кругах.

Дочь Надежда Леонтьевна Бенуа-Устинова (1896-1975) — художник и книжный график. Сын ее Питер Устинов (1921-2004) — известный актер, режиссер, драматург. А его сын Игорь Петрович (р. 1956), то есть внук Леонтия Николаевича, — скульптор.

Дочь Нина Леонтьевна (1880-1959) была замужем за Владимиром Александровичем Фроловым (1874-1942) — художником-мозаичистом. Он выполнил мозаику не только церкви в Дармштадте, но и многих известных храмов в России. В советское время отделывал павильоны ВДНХ и зарубежных выставок. Даже гербы СССР на станции московского метро «Киевская» — его работа.

Как видим, ветви семьи Бенуа принадлежат не только истории, но и современности. В 2010 году в Центральном доме художника в Москве прошла выставка «Бенуа — Лансере — Серебряковы. Художественная династия. Из частных собра-ний». Представлены работы 33 художников, принадлежащих династии Бенуа — выходца из Франции, строившего и в Германии, гражданина России.

ANZEIGE

Page 76: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

76 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Развитие городаПри раскопках в границах Оффенбаха

обнаружили следы жизни человека камен-ного века, имеется много следов пребыва-ния римлян, позже появились франки. Но непрерывность заселения территории от каменного века до франков не подтверж-дена. Как предполагают исследователи, название города образовано из двух слов: имени „Ovo“ — луг и „Bach“ — ручей, т.е. „Ручей на лугу“. Но рассматриваются и другие варианты.

В течение первых столетий существова-ния владельцы города неоднократно меня-лись. Лишь в 1468 году граф Людвиг фон Изенбург добился среди наследников права единственного владельца Оффенбаха. Позже фон Изенбурги сделали город своей резиденцией и соорудили в нем Изен-бургский замок. Замок сооружен в XVI веке, построен в стиле эпохи Возрождения, высо-ко оценивается искусствоведами. За время существования разрушался пожаром, вой-нами, но всегда восстанавливался и пере-страивался. С середины прошлого столетия замок, пострадавший во Второй мировой войне, реставрировался как внутри, так и снаружи, заменена мебель и оборудование.

Оффенбах немецкий город, и его каса-лись все события, происходящие в Германии. В 1559 году вводится реформа-ция, лишь через 200 лет католики снова смогли свободно оправлять свои обряды. В Тридцатилетней войне шведы в Оффенбахе приняли капитуляцию города Франкфурта у короля Густава Адольфа. В 1698 году граф Иоганн Филипп фон Изенбург-Оффенбах принял гугенотских беглецов. Они образовали свою деревню, которая вошла в состав города. Гугеноты принесли с собой знания ремесел, умение трудиться, деньги. Они способствовали развитию рынка 18-го столетия.

Город Франкфурт отказался принять беженцев из Франции, в городе не допу-скались экономические свободы. В Оффенбахе пришельцы-ремесленники получали благоприятные условия для биз-неса, что способствовало заселению его деловыми людьми. В это время началось изготовление изделий из кожи, табачное производство и развитие других ремесел.

Город охотно посещали и известные представители культурной среды. Молодой Гете в 1775 году регулярно бывал в Оффенбахе, т.к. здесь жила его невеста Лили Шенеманн, Николо Паганини и Вольфганг Моцарт неоднократно посеща-ли развивающийся промышленный город, где встречались с жителем города Пирацци, изобретателем музыкальных струн. В 1794 году в Оффенбахе отменено крепостное право, впервые отменена подушная подать еврея, в 1812 году про-ведена последняя смертная казнь.

Введение свобод способствовало раз-витию творческой инициативы. Один из самых знаменитых горожан Оффенбаха Алоиз Сенефельдер изобрел новый спо-соб печатания — литографию. После Венского конгресса город на короткое время попадает под власть Австрии, но вскоре возвращается в великое герцог-ство Гессен — Дармштадт. В 1828 году Оффенбах, вместе с великим герцогством, присоединяется к прусской таможенной зоне, в то время как Франкфурт остался нейтральным. Это означало, что проходя-щей со времен средневековья франкфурт-ской выставке пришел конец. Оффенбах воспользовался этим и в течение несколь-ких лет организовывал выставку у себя.

Следует отметить, что, как часто быва-ет, между соседствующими Франкфуртом и Оффенбахом издавна существует добро-соседское соперничество, которое нахо-дит выражение в соответствующих шутках о жителях другого города. Одна из таких шуток изображена в бронзе, где на хоро-шего фермера из Франкфурта напали оффенбахские собаки, а он не может защититься от них, т.к. камни вмерзли в лужи. Смысл памятника — „Давайте жить дружно“.

Однако документы говорят и о серьез-ных разногласиях между соседями, доходящих иногда до спора — "А кто главнее?". Это и территориальные раз-ногласия, и конфессиональные, и споры по экономической политике. В первой половине XIX столетия в Оффенбахе вводится общее обяза-тельное обучение, обязательные медицинские прививки. Город стано-

вится районным центром, связывается с Франкфуртом железной дорогой, созда-ются новые производства, открылся целебный минеральный источник Кайзер-Фридрих-Квелле, создана телефонная сеть, связывающая фирмы с Берлином, с 19 номерами. Последние двадцать лет столетия город прирастал так быстро, как никогда прежде. Развитие города продол-жалось и в следующем столетии, создава-лись здания общественных организаций, город расширялся за счет присоединения соседних населенных пунктов.

В 1917 году на дворцовой площади Изенбургского замка состоялось открытие спроектированного архитектором Гюго Эберардтом сегодняшнего института Дезигна. В Первую мировую войну Оффен-бах на один месяц был захвачен француза-ми. В послевоенные годы город продолжал присоединять к себе соседние поселения. В ноябре 1938 года в городе была разруше-на синагога, несколько еврейских квартир и магазинов. Еврейская община насчитывала тогда около1000 человек. Во время Второй мировой войны третья часть города была разрушена бомбардировками, погибло 467 человек. В послевоенные годы экономика города бурно развивалась, разрушенные районы восстанавливались. Этому способ-ствовало и то, что город лежит посреди транспортного и экономического центров Германии, он удачно связан с межрегио-нальной железнодорожной сетью, с сетью автобанов, с линиями воздушной и водной связи.

Оффенбах-на-Майне находится в земле Гессен. Расположен на левом берегу Майна, рядом с Франкфуртом, а правильнее сказать, они часто смыкаются. Иногда трудно определить, в каком городе ты находишься: передвигаешься ли ты пешком или в автомобиле, или используешь общественный транспорт. И хотя в Оффенбахе вы не найдете „Старого города“ (Alte Stadt), ого-роженного стеной или ее руинами, нет „древнего собора“ или какой-либо другой „всегерман-ской“ исторической или архитектурной знаменитости, он, по нашему мнению, заслуживает внимания. Таких городов в Германии достаточно много, и знания о них позволят создать более полное впечатление о стране, в которой мы живем. Тем более, что Оффенбах много сделал для экономического развития Германии, для создания новых технологий. И в истории страны город занимает не последнее место, в конце прошлого века он отметил свое тысячелетие.

оФФенбаХ ПО ГЕРМАНИИ

город, с более чем тысячелетней историей

Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 77: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

77Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 78: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

78 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Город сегодняСегодня Оффенбах — промышленный

город с населением около 120000 человек. Здесь производится продукция машино-строения, химии, подъемно-транспортные машины, электронные и электрические изделия. Многие крупные предприятия мира, такие как Хонда, Хиндау и др. раз-местили в Оффенбахе свои европейские представительства. В городе размещена Немецкая служба погоды, выпускающая ежегодно 90000 прогнозов и 20000 преду-преждений о неблагоприятных погодных явлениях. Тем самым Немецкая служба погоды играет важную роль в обеспечении безопасности полетов для Франкфуртского аэропорта. Немецкая служба погоды имеет в своем распоряжении Немецкую нацио-нальную библиотеку — одну из крупней-ших специализированных библиотек мира, в городском „Парке погоды“ посетители знакомятся с методами предсказания погоды и ближайшими прогнозами.

В Оффенбахе находится более 11000 предприятий индустрии, торговли, обслу-живания, большая часть из них принадле-жат к сфере бытового обслуживания. Город, занимая всего 0,2 % площади Гессена, соз-дает более 2% валового продукта земли. На предприятиях и в организациях Оффенбаха создано более 50000 рабочих мест. До начала семидесятых годов прошлого столе-тия кожевенная промышленность и книго-печатание были ведущими отраслями горо-да. В настоящее время кожевенников пред-ставляют мелкие предприятия, размещен-ные вокруг города, но в городе проводятся международные кожевенные выставки и работает „музей кож“. Центр книгопечата-ния переместился в город Эшборн, но работы по промышленному и графическому дизайну остались, работает музей книго-печатания Клингспор.

Послевоенное восстановление и строи-тельство современных зданий существен-но изменило центральную часть города. Введенное в 1971 году здание городской ратуши, современные офисные и обще-ственные здания превратили Берлинер-штрассе в „хребтовую“ улицу города. Это подтверждает и здание „городской башни“ высотой 120 м, которое занято, в основ-ном, офисами немецкого отделения все-мирно известной фирмы „Capgemini“, ока-зывающей широкий спектр консульско-технологических услуг.

Центральная площадь города — Вильгельмплатц, застроенная современ-ными торговыми домами и магазинами, кафе и ресторанами, передана во власть пешеходов. Здесь же размещены многие

городские организации, обслуживающие горожан. Три раза в неделю на площади, с давних времен, проводится базар.

Но наличие новых современных построек не мешает любоваться старин-ными красотами города. Мы видим освя-щенную в 1718 году, построенную гугено-тами, кальвинистскую церковь и бароч-ный дом пастора, протестантскую город-скую церковь, автором проекта которой был Балтазар Нейман. По пути к Майну проходим восстановленный дворец Büsingpalais и раскинувшийся перед ним Büsingpark. Дворец сегодня используется как зал конгрессов и для проведения уве-селительных мероприятий. В боковых крыльях размещены городская библиоте-ка и музей.

Здание с большим куполом „Капитолий“ используется как концертный дом, как теа-тральный дом, как дом собраний и совеща-ний. Оно переделано из построенного в начале прошлого века здания синагоги. Сейчас еврейская община имеет новую синагогу.

К дворцовому парку примыкает Парк Лили вместе с храмом Лили. Они напоми-нают нам о пребывании в городе Гете. Дворец Изенбург построен в стиле Возрож дения. Признаком стиля является различие оформления южного и северного фасадов. Южный фасад, обращенный к городу, выполнен с галереями, аркадами, с двумя башнями с лестницами, в то время как северный, обращенный к Майну, выгля-дит как мощное укрепление без украшаю-щих излишеств. В настоящее время замок используется университетом Дезигна,

главные корпуса которого построены на дворцовой площади.

Оффенбах удобен не только для работы, в нем имеются возможности для организа-ции культурной жизни и проведения сво-бодного времени. В городе большой лес, несколько парков, прогулочная зона Майна, стадион, теннисный центр, бассейн.

Говоря о культурной жизни города, нель-зя умолчать о его музеях. В материалах Дома городской истории, расположенном в помещении бывшей табачной фабрики постройки 1896 года, отражены века оффенбахской истории. Коллекция выстав-ки показывает самые ранние находки на Оффенбахской территории: артефакты из каменного века, а также находки, относя-щиеся к векам бронзы и железа. В разделе городского строительства показаны доку-менты о создании города. В архиве музея хранятся документы трех столетий. Три привлекательных музея под одной крышей объединяются в Немецком музее кож, музее всегерманского значения: музей прикладного искусства, музей Немецкого ботинка и Этнологический музей. В них собраны экспонаты бытовых кожаных изде-лий и предметов искусства из кожи, создан-ных за 6 тысячелетий. Музей был открыт в 1917 году и размещается в здании, постро-енном в позапрошлом веке для переведен-ной франкфуртской выставки. В музеях представлены коллекция культуры амери-канских индейцев, коллекция африканской культуры, предметы кожаных изделий из Японии, белой Америки, Арктики, Китая, Тибета, Индии и других районов мира.

Еще одним музеем всегерманского зна-чения является музей Клингспор. Музей современного книгопечатания и шрифтов впервые принял посетителей 7 ноября 1953 года. Ценная частная коллекция доктора Карла Клингспора (1868-1950), который владел шрифтолитейным заводом, образо-вывала фундамент музея. В нем рассказы-вается все о шрифтах и художественном оформлении книги. В музее собрана все-мирно известная коллекция книг, показаны различные направления художественного книжного творчества и шрифтов.

В апреле 2008 года в Оффенбахе открылся музей Розенхайм-Мусойм, музей изобразительных искусств. Создатель музея — житель города Бернд Розенхайм, известный в мире как успешный скульптор, художник, автор документальных фильмов. В музее организована постоянная выстав-ка, периодически показываются сменные экспозиции.

Из города удобно добираться до краси-вейших мест Гессена: Таунуса, Шрессарта, Оденвальда, Рена. Бесспорно, в этом городе с тысячелетней историей, стоит побывать.

ПО ГЕРМАНИИ

Продолжение.Начало на стр. 76

ANZEIGE

Page 79: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

79Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

79

Page 80: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

80 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Fo

to ©

An

dri

i IU

RLO

V —

Fo

tolia

.co

m

СПОРТИВНОЕ ОБОЗРЕНИЕ

К сожалению, нечетные годы традици-онно менее содержательны, чем четные. Все же скучают поклонники спорта по Олимпиадам и крупным футбольным фору-мам вроде Чемпионата мира или Европы. Тем не менее, 2011 год запомнился рядом ярких спортивных событий.

Спорт №1 подарил нам массу интерес-ных моментов. Дортмундская «Боруссия» впервые за долгое время завоевала титул чемпиона бундеслиги. Причем сделала это уверенно и красиво. В европейском же фут-боле мало что изменилось. Лучшим клубом старого света по-прежнему является «Барселона». Очередное доказательство тому — майская победа в финале Лиги Чемпионов над «Манчестером Юнайтед» (3:1). Гегемония «Шахтера» и киевского «Динамо» на Украине также осталась без изменений, а вот для российского футбола 2011 год стал поистине историческим. И речь даже не об уверенном выходе нацио-нальной команды в финальный раунд Евро-2012, а о переходе системы внутреннего первенства. Российская Футбольная Премьер-Лига наконец-то переходит на систему «осень-весна». Именно поэтому имя очередного чемпиона страны будет названо лишь весной 2012 года. Истори-ческим получилось и выступление россий-ских клубов в еврокубках. Впервые сразу 2 команды («Зенит» и ЦСКА) будут представ-лять Россию в плей-офф главного европей-ского клубного турнира — Лиги Чемпионов.

Написав выше об отсутствии чемпиона-та мира по футболу в 2011 году, я ошибся. Чемпионат мира по футболу был! Более того их было два, а один из них состоялся в Германии. С 26 июня по 17 июля на немец-ких стадионах выясняли отношения силь-нейшие женские сборные мира. Турнир завершился сенсационной победой сбор-ной Японии, которая не только выбила из соревнований хозяек и главных фаворитов — немок, но и одолела в финальном матче грозных американок в серии одиннадцати-метровых ударов.

Второй же чемпионат мира состоялся по пляжному футболу, а примечателен он тем, что победу в нем одержала сборная команда России, в блестящем стиле одо-левшая в финале бразильцев (12:8).

В мае в Словакии состоялся чемпионат мира по хоккею, победителем которого стала команда Финляндии, разгромившая в решающей встрече шведов (6:1).

Баскетбольные болельщики запомнят 2011 год победой "Даллас Мэверикс" и его лидера немца Дирка Новицки в чемпиона-те Национальной Баскетбольной Ассоциации. В финальной серии техасцы переиграли "Майами Хит" (4-2), а самым ценным игроком финала был назван имен-но Дирк Новицки, набиравший в среднем по 26 очков за игру.

Любителям тенниса год запомнится ярчайшим выступлением Новака Джоко-вича. Невероятно, но факт — серб начал сезон с 43 побед подряд (третий результат в истории тенниса), выиграв первые 7 тур-ниров года, в которых принимал участие. На этом 24-летний спортсмен не остановился. Он стал шестым теннисистом в истории, кому удалось выиграть 3 из 4 турниров «Большого шлема». Не покорился ему лишь французский Roland Garros, где он дошел до полуфинала, уступив в напряженном поединке Роджеру Федереру.

4 июля Новак Джокович впервые воз-главил мировой рейтинг ATP. Любопытно, что до этого 7,5 лет наверху рейтинга нахо-дились поочередно Роджер Федерер и Рафаэль Надаль.

Наметился прогресс и в немецком тенни-се. В новом году большие надежды Германии связаны с 22-летней Сабиной Лисицки, ставшей первой представительницей Германии после великой Штеффи Граф, добравшейся до полуфинала Уимблдона.

Продолжая немецкую тему, конечно же, отмечаем второе подряд чемпионство Себастьяна Феттеля. Столь яркое выступле-ние Себастьяна стало плодом его професси-онализма. Впрочем, подробности успешных

выступлений одного из лучших спортсменов Германии Вы найдете в моей статье в ноябрьском выпуске газеты "Карьера".

Нельзя не сказать о грустном. Трагедией года, вне всяких сомнений, стало событие, произошедшее 7 сентября 2011. Сразу после взлета из аэропорта «Туношна» под Ярославлем разбился самолет Як-42, перевозивший хоккейную команду «Локо-мотив» Ярославль, которая направлялась в Минск на стартовую игру регулярного чем-пионата Континентальной хоккейной лиги с местным «Динамо». Все члены команды, включая тренеров и администраторов, погибли. Вечная память ребятам!

К сожалению, смерть неотъемлемая часть человечества. В 2011 году ушли из жизни такие знаменитые спортсмены, как Джо Фрэйзер, бразилец Сократес, Евгений Рудаков, Валентин Иванов и Геннадий Логофет. На 65 году жизни скончался отец братьев Кличко — Владимир Родионович Кличко, на протяжении долгого времени болевший раком.

Еще одно не самое радостное событие произошло 6 декабря. Знаменитая немец-кая биатлонистка, двукратная чемпионка Олимпийских игр Магдалена Нойнер объ-явила о завершении своей спортивной карьеры по окончании сезона 2011-2012. Это огромная утрата не только для немец-кого, но и для мирового спорта.

Не хотелось бы завершать наш обзор на печальной ноте, а посему давайте коротко заглянем в будущее. Нет, не подумайте. Никаких прогнозов относительно апока-липсиса я не даю.

Эстафетную палочку перенимает год дракона. В спортивном плане 2012 год обе-щает быть гораздо насыщеннее. Безусловно, главными событиями станут чемпионат Европы по футболу, который пройдет в пери-од с 8 июня по 1 июля на стадионах Польши и Украины, и тридцатые летние Олимпийские игры в Лондоне, церемония открытия кото-рых намечена на 27 июля.

В декабре состоялась жеребьевка финальной стадии чемпионата Европы. Определившая состав групп на первом этапе. В очень непростую компанию попали одни из главных фаворитов турнира — немцы. Подопечным Йоахима Лева пред-стоит сыграть с Голландией, Португалией и Данией. Совсем непросто будет и хозяевам турнира — украинцам, в соперники к кото-рым были определены англичане, францу-зы и шведы, а вот поклонники российского футбола могут смотреть вперед с оптимиз-мом. В группе А помимо россиян собрались сборные Польши, Греции и Чехии.

Первым делом, дорогие читатели, хочу поздра-вить Вас с наступившим новым годом и пожелать Вам успехов во всех начинаниях! Оглядываясь на год минувший, мы благодарим всех, кто высказы-вал свое мнение о тех или иных материалах нашей спортивной рубрики. для нас это очень важно. Сегодня мы подведем итоги года и вспомним о важнейших событиях 2011, а также на минуточку заглянем в новый — 2012 год.

оглядываясь на год минувший…

Page 81: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

81Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 82: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

82 Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 83: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

83Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .

Page 84: NEUE ZEITEN NR.1 (127) 2012

Neue Zeiten 1 (127) ЯНВАРЬ 2012 .