27

Schweizer Commersbuch

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Das Studentenlied gehört zur Verbindung, seit es diese gibt. Gesang verbindet aber auch, denn er ist Gemeinschaftserlebnis. Er erhöht den Kommers wie Zeremonien oder Reden. Er lockert Kneipen auf und schafft Fröhlichkeit. Es ist daher wichtig, dass das studentische Liedgut tradiert wird. Daher sollen die überarbeiteten Notensätze - aller Lieder - des jetzigen Schweizer Commersbuch eine Hilfe sein.

Citation preview

Page 1: Schweizer Commersbuch
Page 2: Schweizer Commersbuch

Herausgeber:Schweizerische Vereinigung

für Studentengeschichte

3. überarbeitete und erweiterte Auflage

Cosmos Verlag AG, Muri-Bern

Page 3: Schweizer Commersbuch

Vorsatzblatt: Titelblatt der Lieder für Schweizerjünglinge.Herausgegeben von dem Zofinger- Vereine schweizerischer Studirender.Dritte mit einem Anhang vermehrte Auflage,Bern 1831.

3. überarbeitete und erweiterte Auflage, 2014Alle Rechte vorbehalten

© 2014 by Cosmos Verlag AG, CH-3074 Muri-BernGestaltung: Schlaefli & Maurer AG, CH-3661 UetendorfDruck: Schlaefli & Maurer AG, CH-3661 UetendorfEinband: Schumacher AG, CH-3185 SchmittenISBN 978-3-85621-228-5

www.cosmosverlag.ch

Page 4: Schweizer Commersbuch

5

Inhaltsübersicht

Vorwort 7

Vorwort zur zweiten Auflage 9

Zum Geleit (der ersten Ausgabe) 12

Zum Studentenlied und über Studenten-Liederbücher in der Schweiz 15

Verzeichnis der Schweizer Verbindungen 29

Vaterlands- und Volkslieder / Chants patriotiques / Canzoni patriotici 89

Verbands- und Verbindungslieder 185

Studentenlieder 299

Chants academiques / Canzoni academici 645

Verzeichnis der Komponisten / Arrangeure 715

Verzeichnis der Autoren / Übersetzer 721

Alphabetisches Liederregister 727

Illustrationen aus alten Studenten-Liederbüchern

Page 5: Schweizer Commersbuch

7

Vorwort16 Jahre nach der zweiten erscheint nun die dritte Auflage. Eine lange Zeit, verglichen mit den sechs Jahren zwischen der ersten und der zweiten Auflage. Der Gründe gibt es viele, so die höhere Zweitauflage, aber auch die Tatsache, dass das Studentenlied bei den Verbindungen an Bedeutung verloren hat. Dies zeigt sich an der geringen Anzahl an neuen Liederbüchern. Ausnahmen gibt es natürlich: 1983 hat die Helvetia Lausanne eine Neufassung ihres früheren Liederbuches aufgelegt. Der Schweizerische Studentenverein hat 2003 eine zweite, überarbeitete Fassung seines Liederbuches herausgegeben. Dazu zählt auch die 5. Auflage des Liederbuches der Berner und Zürcher Singstudenten (Zürcher Ausgabe 2008, Berner Ausgabe 2009, mit nicht identischem Inhalt) oder die 3. Auflage des Kantenprügels der Schweizerischen Akademischen Turnerschaft von 2010. Ansonsten sind höchstens Nachdrucke zu verzeichnen. Die verloren gegangene Bedeutung erkennt man aber auch am zu beherr-schenden Lied- und Textrepertoire. Waren es vor 30 Jahren mindestens dreis-sig Lieder, die beherrscht werden mussten, so sind es heute manchmal nicht einmal mehr zehn und umfassen höchstens die «Standards». Das Studentenlied gehört zur Verbindung, seit es diese gibt. Gesang verbindet aber auch, denn er ist Gemeinschaftserlebnis. Er erhöht den Kommers wie Zeremonien oder Reden. Er lockert Kneipen auf und schafft Fröhlichkeit. Es ist daher wichtig, dass das studentische Liedgut tradiert wird. Daher sollen die überarbeiteten Notensätze – aller Lieder – des jetzigen Schweizer Com-mersbuches eine Hilfe sein. In einer Zeit, in welcher jedoch Notenlesen nicht mehr zur gymnasialen Grundbildung gehört, ist dies nur bedingt eine Hilfe. Die CD zum Schweizer Commersbuch wurde daher als Stick aufgearbeitet und mit weiteren Aufnahmen ergänzt. Dieser Stick liegt dem Commersbuch bei, in der Hoffnung, dass damit das Singen von heute nicht mehr so bekannter Lieder wieder Aufschwung erhält. Das Liedrepertoire wurde mit Ausnahme des Siegerliedes beim Preiswett-bewerb der Schweizerischen Vereinigung für Studentengeschichte des Jahres 2003 (Nr. 47 im Studentenliederteil) gleich belassen. Die historischen Kom-mentare wurden – wo nötig – überarbeitet und neuen Erkenntnissen ange-passt. Der Farbenteil wie auch der Verbindungsliederteil wurden aktualisiert. Die Arbeitsgruppe «Schweizer Commersbuch» hofft, dass diese Auflage ge-nauso eine gute Aufnahme findet wie die bisherigen.

Bern, im Juli 2014

Andreas Marti Balz Mühlemann

Iwan Durrer v/o Kynos Peter Platzer v/o Phys

Page 6: Schweizer Commersbuch

29

Verzeichnis der

Schweizer Verbindungen

Page 7: Schweizer Commersbuch

33

Aarau ArgoviaAlte Kantonsschule Aaraulitteris et amicitiae et patriae 16. 8. 1867

Bb: blau-weiss-schwarz Fb: blau-schwarzP: silbern M: blauVerbandsfrei M

ArtemiaAlte Kantonsschule AarauAmicita et Libertas 28.10.2007

Bb: rosa-weiss-schwarz Fb: rosa-schwarzP: silbern M: schwarzVerbandsfrei F

CommerciaKaufmännische Berufsschule (KV) Aaraucommercia est vita! 7.11.1974

Bb: rot-weiss-violett Fb: violett-rotP: silbern M: violettBremgarten-Kartell M

GewerbiaSchweizerische Bauschule (TS) Aarauvivat – crescat – floreat 1918

Bb: grün-weiss-schwarz Fb: grün-schwarzP: silbern M: grünVerbandsfrei M

HumanitasKantonsschule Aarauamicitia et musis 1900

Bb: gold-weiss-schwarz Fb: gold-schwarzP: silbern M: gelbLibertas-Mittelschulen M

Page 8: Schweizer Commersbuch

89

Vaterlands- und VolksliederChants patriotiquesCanzoni patriotici

Page 9: Schweizer Commersbuch

91

1. Schweizer Psalm Cantique Suisse Salmo Svizzero Psalm Svizzer

Langsam Alberik Zwyssig

Trittst1.Sur1.

Quan1. -Cu1.In1.

imnosdola

l'au -

Mor -monts,bion -pez -ro -

gen -quandda au -

zara

rotlero -

beinla

da -so -

mar-da -

her,leil,ra

veglman,

seh'an -il

splen -at

ichnoncemat -du -cug -

dichuntinre -

nuo-

imbrilc'in -schascha

Strah-lantdo -dal

bain

len-ré -

su -l'u -

meer,veilra

legl,man,

dich,etl'al -Cat -

spiert

dupré -matele -

Hoch -ditmiajeutern

er -d'unt'a -teido -

ha -plusdo -a -

mi -

be -beau

da -na -

ner,jourra.

gur,tur,

Herr -leRecre -tuot

li -re -dela -

pu -

cher!tour,ciel!tur!

ssant!

Wennles

Quan -ScoCur

derbeau -doda -ils

Al -tésl'al -

lunschmunts

pendepeilsstra -

Firnlagià

Reinsglü -

sichpa -ros -ra -

schan

rö -tri -seg -mu -su -

tet,e

giaran,ra,

Soli

Soli

be -par -a

tieru -

tet,lentpre -lurra,

frei -à

ga -Diuli -

el'âmere al -ilsber

Schwei-at -lorSvi -Svi -

zer,ten -l'at -

zzerszzer,

be -dri -teg -u -u -

tet!e;

gia.ran.ra.

Eu -AuIl

LeuTi -

recielfa -eisa

from-mon-vorTior -

metentdelcunma

See -pluspa -corsain -

lejo-

triopa -ta

ahnt,yeux,suol,tern,ferm,

eu -auinleuti -

recielfa -eisa

from-mon-vorTior -

metentdelcunma

Chor cresc.

Chor cresc.

Trittst1.Sur1.

Quan1. -Cu1.In1.

imnosdola

l'au -

Mor -monts,bion -pez -ro -

gen -quandda au -

zara

rotlero -

beinla

da -so -

mar-da -

her,leil,ra

veglman,

seh'an -il

splen -at

ichnoncemat -du -cug -

dichuntinre -

nuo-

imbrilc'in -schascha

Strah-lantdo -dal

bain

len-ré -

su -l'u -

meer,veilra

legl,man,

dich,etl'al -Cat -

spiert

dupré -matele -

Hoch -ditmiajeutern

er -d'unt'a -teido -

ha -plusdo -a -

mi -

be -beau

da -na -

ner,jourra.

gur,tur,

Herr -leRecre -tuot

li -re -dela -

pu -

cher!tour,ciel!tur!

ssant!

Wennles

Quan -ScoCur

derbeau -doda -ils

Al -tésl'al -

lunschmunts

pendepeilsstra -

Firnlagià

Reinsglü -

sichpa -ros -ra -

schan

rö -tri -seg -mu -su -

tet,e

giaran,ra,

Soli

Soli

be -par -a

tieru -

tet,lentpre -lurra,

frei -à

ga -Diuli -

el'âmere al -ilsber

Schwei-at -lorSvi -Svi -

zer,ten -l'at -

zzerszzer,

be -dri -teg -u -u -

tet!e;

gia.ran.ra.

Eu -AuIl

LeuTi -

recielfa -eisa

from-mon-vorTior -

metentdelcunma

See -pluspa -corsain -

lejo-

triopa -ta

ahnt,yeux,suol,tern,ferm,

eu -auinleuti -

recielfa -eisa

from-mon-vorTior -

metentdelcunma

Chor cresc.

Chor cresc.

Page 10: Schweizer Commersbuch

96

2. Appenzeller LandsgemeindeliedFeierlich Johann Heinrich Tobler

schweizerische Landeshymne (wenn auch weiterhin in nur eingeschränkter Offizialität für Armee und die schweizerischen Missionen im Ausland), und die Kantone wurden eingela-den, in ihrem Zuständigkeitsbereich in gleichem Sinne zu entscheiden. – Bereits im Receuil de chants de la société de Zofingue (Section vaudoise), Lausanne 1856, stehen die Initialen C. C. des Übersetzers Pfarrer Charles Chatelanat (1833–1907), und in italienischer Sprache liegt eine Version des Journalisten und Schriftstellers Camillo Valsangiacomo (1898–1978) vor. Die Übersetzungen des Psalm Svizzer in surselvisch durch Georg Schmid von Grüneck (1851–1932), Bischof von Chur und in ladinisch durch Gion Antoni Bühler (1825–1897), Leh-rer und Komponist, erfuhren 1989 durch Flurin Spescha (geb. 1958) eine ergänzende Fassung in Rumantsch grischun (Imni per noss mund).

Al1. - les Le - ben strömt aus dir, al - les

Le-ben strömt aus dir und durch - wallt in tau - send

und durch-

Bä - chen und durch - wallt in tau - send Bä-chen

wallt in tau-send Bä-chen,

al - le Wel - ten. Al - le spre - chen:

al - le Wel - ten. Al - le spre - chen:

Dei-ner Hän-de Werk sind wir, dei-ner Hän-de Werk sind

/

/

wir, dei-ner Hän - de Werk sind wir,

dei - - nerHän - - de Werk sind wir,

/

/

dei - ner Hän - de Werk sind wir.

Page 11: Schweizer Commersbuch

97

Al1. - les Le - ben strömt aus dir, al - les

Le-ben strömt aus dir und durch - wallt in tau - send

und durch-

Bä - chen und durch - wallt in tau - send Bä-chen

wallt in tau-send Bä-chen,

al - le Wel - ten. Al - le spre - chen:

al - le Wel - ten. Al - le spre - chen:

Dei-ner Hän-de Werk sind wir, dei-ner Hän-de Werk sind

/

/

wir, dei-ner Hän - de Werk sind wir,

dei - - nerHän - - de Werk sind wir,

/

/

dei - ner Hän - de Werk sind wir.

Page 12: Schweizer Commersbuch

185

Verbands- und Verbindungslieder

Page 13: Schweizer Commersbuch

187

1. ZofingiaMel.: Ich hab mich ergeben

1. Nous l’avions bâtie, la blanche maison |:où coula notre vie dans sa belle saison.:|

2. Nous vivions intimes, unis et joyeux; |:mais nous fûmes victimes des mechants envieux.:|

3. Ils vinrent ensemble faner sans pudeur |:l’amitie qui rassemble notre jeu-nesse en fleur.:|

4. Malheur à qui brise ce nœud fraternel; |:au monde qui méprise ce qui nous vient du ciel!:|

5. Sous le flot qui roule, qui roule ici-bas, |:si la maison s’ecroule, nous ne chan-celons pas!:|

6. Amis, bon courage, bravons leur courroux! |:Dieu bénit notre ouvrage et triomphe avec nous.:|

Mare Monnier AZ (1829–1885)

Die beiden deutschen Farbenlieder «Fragt ihr, was die Farben sollen» von Emil Büchler AZ(1839 – 1901) nach der Melodie «Heisst ein Haus zum Schweizerdegen» und «Wie ist der Bursch sich selbst bewusst» nach der Melodie «Steh ich in finstrer Mitternacht» werden nicht mehr gesungen.

2. HelvetiaDeutschschweizer Sektionen

Mel.: Steh ich in finstrer Mitternacht

1. Ich trage stets mit stolzer Lust das Rot-Weiss-Rot auf meiner Brust, |:das Kreuz ist weiss, das Feld ist rot, die Farben lieb’ ich bis zum Tod!:|

2. Tret’ ich hinaus in die Natur, blühn Ros’ und Lilie auf der Flur. |:Der Lilie Weiss, der Rose Rot; die Farben lieb’ ich bis zum Tod!:|

3. Und wenn ich bei fein Liebchen bin, wie labt sich da mein trunkner Sinn. |:Der Stirne Weiss, der Wange Rot, die Farben lieb’ ich bis zum Tod!:|

Page 14: Schweizer Commersbuch

202

Page 15: Schweizer Commersbuch

299

Studentenlieder

Page 16: Schweizer Commersbuch

301

2. Der Papa, der schreibt posttäglich: «Lieber Sohn, bist fertig du?» Fertig ja, und das ist kläglich, fertig mit dem Geld im Nu. Aber sollte ich mich zeigen fertig in Gelehrsamkeit: – |:Ach, ich kann mir’s nicht verschweigen, darin kam ich nicht zu weit.:|

1. ExmatriculandusMit Galgenhumor

Ach,1. das Ex - ma - tri - ku - lie - ren

ist ein bö - ses Ding, ja, ja! Mich be-fällt ein

lei - ses Frie - ren, denk' ich der Ex -

a - mi - na. Mir wird bang und im-mer bän-ger,

denn die schö-ne Zeit ist aus! Zö - gern darf ich

nun nicht län-ger, muss zu - rück ins Va- ter-haus!

Page 17: Schweizer Commersbuch

302

3. Wohlgespitzt die scharfe Feder, und den Spicker tintenvoll, sass ich da vor dem Katheder, dem der Weisheit Wort entquoll. Alles wurde nachgeschrieben in den Heften schwarz auf weiss; |:Doch da ist es auch geblieben, in den Kopf kam nicht mein Fleiss.:|

4. Hatte ja so viel zu denken an Commers und Comitat; musste meinen Sinn oft lenken zum fidelen Burschenstaat. Ei, da war gar lang zu sparen, wusste kaum noch, wo und wie? |:Fehlt es mir auch an dem Baren, an den Bären fehlt es nie.:|

5. Anders werden jetzt die Zeiten: Prosa wird die Poesie; alle unsre Herrlich-keiten sind verraucht und kehren nie. Nun Valet soll ich dir geben, du fidele Burschenwelt! |:Muss nun als Philister leben, der die Welt im Gleis erhält.:|

6. Burschen, ihr bemoosten alten, unser Leben war so schön! – Das Gesicht in schweren Falten werden wir uns wiedersehn. Doch wir denken gern, ihr Lie-ben, an die Stunden freudenhell; |:Klassisch war, was wir getrieben, klassisch selber der Pedell!:|

Friedrich W. Gabriel

Text nach Friedrich Wilhelm Gabriel (1784–1864), Erzieher und später Beamter in Breslau, vor 1842. Die ursprüngliche Fassung mit schlesischer Lokalfärbung wie auch die Weise ei-nes unbekannten Komponisten erstmals in «Deutsche Lieder nebst ihren Melodien» , Leip-zig, 1843, sowie in «Gustav Brauns Liederbuch für Studenten», Berlin, 1843. «Zum fidelen Burschenstaat» der vierten Strophe galt in Breslau die Lesart «auf den Zobtner Gallastaat». Die Erhebung des Zobten findet sich in Breslaus Umgebung, und daselbst wurden seit 1817 (mit Unterbrüchen) die sogenannten Zobten-Kommerse der gesamten Studentenschaft (in Gala: in Wichs und Farben) abgehalten. Als «Spicker» ist ein Taschentintenfass mit einem Stachel zu verstehen, der in das Colleg-Pult hineingestochen wurde. «Bären» sind hier Schul-den. Besonders feierlich gestaltete sich früher das Comitat, welches einem von der Universi-tät scheidenden Kommilitonen gewährt wurde, ein festlicher Aufzug durch die Strassen des Hochschulortes, oft auch mehrspännig «vor das Tor» bis zu einem Dorf der Nachbarschaft. Als die Eisenbahn zum Hauptverkehrsmittel avancierte, beschränkte sich der Brauch auf das «Hinaussingen» am Bahnhof oder anlässlich einer Abschiedskneipe.

Page 18: Schweizer Commersbuch

303

2. Ach Gott, ich bin nicht mehr StudentFrisch, aber gemessen

Ach1. Gott, ich bin nicht mehr Stu -

dent, die schö - ne Zeit hat nun ein

End! Wie tut mir das im Her - zen

weh! Sing - sang, kling - klang, es

Sing - sang und kling - klang, es

weh! Sing - sang, kling - klang,

sempre marcato

zog, es zog ein Bursch hin - aus in die Welt.

zog ein Bursch hin - ausin die Welt.

zog hin - aus,

Sing - sang, kling - klang, es

Sing - sang und kling - klang, es

Sing - sang, kling - klang,

Page 19: Schweizer Commersbuch

304

Ach1. Gott, ich bin nicht mehr Stu -

dent, die schö - ne Zeit hat nun ein

End! Wie tut mir das im Her - zen

weh! Sing - sang, kling - klang, es

Sing - sang und kling - klang, es

weh! Sing - sang, kling - klang,

sempre marcato

zog, es zog ein Bursch hin - aus in die Welt.

zog ein Bursch hin - ausin die Welt.

zog hin - aus,

Sing - sang, kling - klang, es

Sing - sang und kling - klang, es

Sing - sang, kling - klang,

Page 20: Schweizer Commersbuch

305

2. Die ...... Mütze und das Band, leg ich mit Wehmut aus der Hand: Ich trug sie stolz, ich trug sie frei! Singsang und klingklang ...

3. Feinsliebchen mit dem Seidenhaar, ich will dich holen übers Jahr zur Früh-lingszeit, wenn’s blüht und mait. Singsang und klingklang ...

4. Ein frohes Herz voll Lieb und Lust, an Liedern reich und Sangeslust, wie pocht es unterm dünnen Flaus! Singsang und klingklang ...

5. Ihr alten Strassen grad und krumm, ich zieh nicht mehr in euch herum, durchtön’ euch nicht mehr mit Gesang! Singsang und klingklang ...

6. Der letzte Kuss, der letzte Schmiss, wie schmecken beide bittersüss; beim letzten Gang die Klinge sprang. Singsang und klingklang ...

7. Und kommt der letzte Augenblick, ich hab’ geliebt, das war mein Glück; nun ist es aus mit Saus und Braus. Singsang und klingklang ...

Der Text ist dem Liederbuch des Schweizerischen Studentenvereins, Hochdorf, 1956, ent-nommen. Im zweiten Vers finden statt [roten] «Mützen» auch «Stürmer» Erwähnung. Es ent-spricht mitunter gegebener eigenständiger schweizerischer Usanz, die drei ersten Strophen dem Lied «Es zog ein Bursch hinaus» voranzustellen. Strophenfolge und Lesart indessen sind abweichend [vgl. hierzu: Ein freies Herz in Lieb und Lust].

zog, es zog ein Bursch hin - aus!

zog ein Bursch hin - aus!

zog hin - aus!

Page 21: Schweizer Commersbuch

727

Alphabetisches Liederregister

Liedanfänge und Titel (Vaterlands-, Volks- und Studentenlieder)

Abschied 610Ach das Exmatrikulieren 301Ach Gott, ich bin nicht mehr Student 303Ad Aristium Fuscum 507Adieu, casquette! 669Alle zerstreut 327Alles Leben strömt aus dir 96Alles schweige! Jeder neige 306Allons, citoyens 98A l’ouverture de la chasse 646Als der Lenz den Blütensegen 310Als die Römer frech geworden 312Als ich schlummernd lag heut Nacht 315Als wir jüngst in Regensburg waren 317Alt Heidelberg 319Alt Heidelberg, du feine 319Altassyrisch 495Alter Rundgesang 517Altes Studentenlied 481Am Rhein 626Am Wellenspiel der Aare 102Amis, prêtez l’oreille 648An das Vaterland 150An den Rhein 323An der Saale hellem Strande 324Angezapft 326Appenzeller Landsgemeindelied 96Après tant de peines 661Aprite le porte 662A Tgalavaina 171

Auf den Bergen die Burgen 327Auf des Munots altem Turme 105Auf, ihr akadm’schen Schützen 329Auprès de ma blonde 681Aura academica 432Autrefois dans les temps antiques 663

Bacchus, feister Fürst 331Bagatelle 710Beim Rosenwirt am Grabentor 333Bekränzt mit Laub 335Bemooster Bursche zieh’ 338Beneidet mich nicht allzusehr 340Beresinalied 174Bernermarsch 102Bien des chants 666Bier her! 341Bier, Bier und Wein! 603Bierkönigreich 565Bierlein, rinn! 333Biermette 392Bin durch die Alpen gezogen 342Bin ein fahrender Gesell 344Brandfuchs 489Bringt mir Blut der edlen Reben 346Brüder drunt’ im Tal der Limmat 347Brüder, reicht die Hand zum Bunde 350Brüderschaft 494Bummellied 479Bundeslied (von Mozart) 350

Page 22: Schweizer Commersbuch

728

Bundeslied (von Goethe) 501Burschen heraus! 352Burschenjahrzeit 310Burschenleben 640Burschenlied 525

Çà, çà, des verres 668Ça, ça, geschmauset 353Cantique Suisse 91Cé qu’é l’aino 107Cerevisiam bibunt homines 356C’est ici ma dernière année 669C’est la gabegie 671C’est Margot qui est malade 675C’est si simple d’aider 108Chant de Bérésina 174Chant des Suisses 143Chant fribourgeois 141Chauds partisans 676Chevaliers de la Table ronde 677Ci chiami, o Patria 161Comme volent les années 680Commençons la semaine 679Commerce 682Crambambuli 357Cula pezza bein marvegl 91

Dammi o bello 110Dans le jardin d’mon père 681Das allzuschöne Zürich 340Das beste Bier im ganzen Nest 359Das Herz am Rhein 417Das ist doch sonderbar 416Das Lieben bringt gross Freud’ 362Das Mädel aus dem ersten Stock 364Das schwarzbraune Bier 366Das war der Graf von Rüdesheim 368Das war der Herr von Rodenstein 370

Das war der Zwerg Perkêo 372Das wilde Heer 370Das zerbrochene Ringlein 129Das Zürcher-Fuchsen Wochenprogramm 347De brevitate vitae 438Der Binschgauer Wallfahrt 382Der Freiheit 346Der Harung 429Der Ichthyosaurus 419Der König in Thule 426Der Mai ist gekommen 374Der Pappenheimer 629Der Papst lebt herrlich in der Welt 376Der Prager Musikant 531Der Rosegarte z’Mailand 577Der Sang ist verschollen 378Der Thurgau 152Der Wagen rollt 468Der Wirtin Töchterlein 431Des Trinkers Testament 492Die alten Schweizer 584Die bange Nacht 380Die Binschgauer wollten wallfahrten gehen 382Die drei Dörfer 622Die Gedanken sind frei 384Die Lindenwirtin 511Die Lore am Tore 601Die Maulbronner Fuge 499Die Ritter von der Gemütlichkeit 588Die schwarze Maid 364Die Tage der Rosen 545Die Teutoburger Schlacht 312Die Zither lockt 385Doctor Eisenbart 471Donaustrudel 317Dort Saaleck, hier die Rudelsburg 387Drei Bilder und eine Pfeife 389Drei Ellen gute Bannerseide 112

Page 23: Schweizer Commersbuch

729

Drei Klänge sind’s 390D’r Trueberbueb 127Du silence 682Dudelei 366

Edite! Bibite! 668Ei guten Abend (Biermette) 392Ein Burschenherz in Lieb’ und Lust 396Ein Cosinus lag Tag und Nacht 394Ein freies Herz in Lieb’ und Lust 396Ein Heller und ein Batzen 398Ein lust’ger Musikante 400Ein rheinisches Mädchen 447Ein Schifflein schnell 402Einst hat mir mein Leibarzt 404Einst lebt’ ich so harmlos 406Einst pocht’ ich an ein einsam Haus 407Entends-tu le glouglou? 663Entschuldigung 617E picchia, picchia a la porticella ... 115Ergo bibamus 464Erinnerungen an Basel 181Erinnerungen ans Rütli 179Es geht ein Saufcomment 409Es hatte ein Bauer ein schönes Weib 410Es hatten drei Gesellen 412Es ist ja kein Dörflein so kleine 414Es leben die Studenten 416Es liegt eine Krone 417Es lyt es Stedtli wunderhübsch 117Es rauscht in den Schachtelhalmen 419Es sassen drei Halunken 420Es steht ein Wirtshaus 422Es war ein Knabe gezogen 424Es war ein König in Thule 426Es war einmal ein Harung 429

Es zog ein Bursch hinaus 396Es zogen drei Burschen wohl über 431Espenzweiglein 450Et voici comme l’on danse 685Exmatriculandus 301

Fa mal i pè 662Fiducit 412Filia hospitalis 554Freud und Leid 362Freunde, trinkt in vollen Zügen 432Frisch blickt’ auch ich als junger Bursch 435Frisch frölich wend wir singen 436Frühschoppen-Cantus 581Fuchsenseligkeit 406Fuchslied 612

Gaudeamus igitur 438Gesellenlied 466Gl’è bagn begt en sulet 120Gold und Silber 579Grad aus dem Wirtshaus 441Greift zum Becher 442Gruss an Luzern 455

Hammerschmied 414Hast du geliebt am schönen Rhein 447Hatt’ mir ein Espenzweiglein 450Heidelberg, du Jugendbronnen 453Heil dir, mein Schweizerland 122Heil dir, Stadt am Seegelände 455Heim 342

Page 24: Schweizer Commersbuch

730

Heisst ein Haus zum Schweizerdegen 125Heitere Welt 533Heraus in die Felsen 457Heute ist heut’ 604Heute Nacht, noch vor dem ersten Hahnenschrei 459Hier lagern wir am Heckendorn 462Hier sind wir versammelt 464Hinaus, hinaus, zum Tor hinaus 466Hoch auf dem gelben Wagen 468Horch, was kommt von draussen rein? 470Hundert Semester 315Hymne à la Patrie 122Hymne neuchâtelois 148Hymne vaudois 176

I bine Ämmithaler 127Ich bin der Doctor Eisenbart 471Ich bin nicht gern allein 474Ich gehe meinen Schlendrian 478Ich hab’ den ganzen Vormittag 479Ich kann die Bude nicht vergessen! 586Ich lobe mir das Burschenlied 481Ich nehm’ mein Gläschen 484Ich schiess’ den Hirsch 485Ich wandre in die weite Welt 487Ich war Brandfuchs 489Ich zog, ich zog 491Ihr Brüder, wenn ich nicht 492Il est sur cette terre 686Il était un roi 688Il tuo fazzolettino 110Im Krug zum grünen 494Im schwarzen Walfisch 495Im tiefen Keller 497Im Winterrefektorium zu Maulbronn 499In allen guten Stunden 501In der Alten Schenke 505

In der Ferne 548In der Pfalz 459In der Schenke 539In einem kühlen Grunde 129In jedem vollen Glase Wein 506In l’aurora la daman 91Ins Heu 410Integer vitae 507Ir brüeder sult die büecher lân 510

J’ai, Messieurs, bien parcouru 131Jeanneton prit sa faucille 690Junker Leichtsinn 402

Kein Tröpflein 513Keinen Tropfen im Becher 511Klassische Trinkanweisung 582Kneipgelage 353Kurfürst Friedrich 638

L’altru di andanelo 691L’avenir 705L’Escalade 98L’étudiant en voyage 694La Cavergnesa 691La fille de l’hôtesse 708La Genevoise 131La Ligia grischa 165La patria 120La Thune (Crambambuli) 711La torre di Pisa 692Là-haut sur la montagne 136Landesvater 306Landsknechtlied 597Lasst hören aus alter Zeit 144Lauriger Horatius 516Le départ de l’étudiant 693Lé j’armailli dei 132Le peuple des bergers 143Le Picoulet 685

Page 25: Schweizer Commersbuch

731

Le Ranz des vaches 132Le Rhin suisse 138Le temps n’est plus de la folie 693Le vieux chalet 136Le vin de Lavaux 696Lebe, liebe, trinke, schwärme 517Légende du roi Gambrinus 688Leibarzt und Zecher 404Les Alpes 164Les Alpes sont à nous 138Les bords de la libre Sarine 141Les quatre-vingt chasseurs 646Les trois talismans 686Lied eines abziehenden Burschen 338Lied eines fahrenden Schülers 513Lied eines heimziehenden Studenten 389Lippe-Detmold 518Lob der edlen Musika 400Lob der Mässigkeit 621

Mädel, sollst nicht weitergehen 520Margret am Tore 359Marschlied der Schweizer Schützen-Studenten 329Mein Lebenslauf ist Lieb’ und Lust 523Mein Schätzelein 559Mein Sinn ist leicht wie Morgenwind 525Merkt auf, ich weiss ein neu Gedicht 528Mes amis, plus d’un poète 696Mintga sera 146Missa fidelium (Messe de minuit) 703Mit der Fiedel auf dem Rucken 531Mit Männern sich geschlagen 533

Mit meiner Mappe unterm Arm 535Mutatio rerum 561

Nach Süden nun sich lenken 536Ne pleure pas, Jeannette 697Nennt mir das Land 155Neues Studentenlied 457Nicht auf den Schülerbänken 539N. N. ist ’ne schöne Stadt 542Noch ist die blühende, goldene Zeit 545Notre Valais 155Notre vie est un voyage 174Nous sommes les enfants heureux 148Nun leb’wohl, du kleine Gasse 548

O Akademia! 491O alte Burschenherrlichkeit 550O jerum! 606O mein Heimatland 150O monts indépendants 161O Tannenbaum 552O Thurgau, du Heimat 152O wonnevolle Jugendzeit 554

Papst und Sultan 376Pas de vin dans ma gourde 699Pauktag 542Perkêo 372Plantons la vigne 702Pot-pourri des étudiants 648Pot-pourri des sociétés 671Pour la fete 703Pourquoi demeurer en arrière 705Prière patriotique 168Psalm Svizzer 91

Page 26: Schweizer Commersbuch

732

Quando bionda aurora 91Quel est ce pays merveilleux 155

Reicht mir das alte Burschenband 557Reiterlied 380Rheinlied 572Rheinweinlied 335Rothaarig ist mein Schätzelein 559Roulez, tambours! 158Rückblick eines alten Burschen 550Rückkehr des alten Studenten 557Rudelsburg 324Rufst du, mein Vaterland 161

Salmo Svizzero 91Salut glaciers 164Saufcomment 409Schi ditg che stattan cuolms 165Schlendrian 478Schon wieder zog der Herbst ins Land 561Schweizer Psalm 91Schweizerdegen 125Seigneur, accorde ton secours 168Semester-Cantus 589Sempacherlied 144s’ gibt kein schöner Leben 563Si tacuisses! 420Sind wir nicht zur Herrlichkeit geboren? 565Sitz’ ich in froher Zecher Kreise 567So pünktlich zur Sekunde 569Solothurner Lied 117Stifeli mues stärbe 570Strömt herbei, ihr Völkerscharen 572Student sein, wenn 574Studentenhymne 574

Studentenleben 563Studentensinn 435Studentenuhr 569Studio auf einer Reis’ 576Sur nos monts 91s’ wott abr’ e luschtige Summer gäh 577

Tannenbaum 552Tempora mutantur (dt.) 592Tempora mutantur (fr.) 666Terre des monts neigeux 122Teure Zeche 422Thurgauer Lied 152Tout simplement 108Tout’ chanson qui perd sa fin 710Trautes Schätzchen 579Trigonometrische Ballade 394Trinke nie ein Glas zu wenig 581Trinke! 497Trinken, sang Anakreon 582Trinklied (von Leuthold) 442Trinklied (von Uhland) 607Trinklied (Der Freiheit) 346Trittst im Morgenrot daher 91Trois voyageurs suivent 708Trompetenschall 594

U dis il clom en la vallada? 171Und die tapferen Schweizer 584Und sollt ich einst 586Und wenn sich der Schwarm verlaufen hat 588Und wer im ersten Semster 589Unser Leben gleicht der Reise 174Unser Wallis 155Urbummellied 576

Vagans scholasticus 378Vagantenlied 590

Page 27: Schweizer Commersbuch

733

Vale universitas 590Vaterlandshymne 122Vaterlandslied 161Vaudois! un nouveau jour se lève 176Viel Durst 616Viel volle Becher klangen 592Viola, Bass und Geigen 594Vivat Bacchus 596Vive la compagneia! 484Vive la Thune! 711Vom Barette schwankt die Feder 597Vom hoh’n Olymp herab 599Von allen den Mädchen so blink und so blank 601Von ferne sei herzlich gegrüsset 179

Walliserlied 155Wanderlied (von Kerner) 635Wanderlied (von Scheffel) 631Wanderlied der Prager Studenten 536Wanderschaft 374Warnung vor dem Rhein 323Warum sollt’ im Leben 603Was die Welt morgen bringt? 604Was fang’ ich armer Teufel an? 606Was ist das für ein durstig Jahr 607Was klinget und singet 610Was kommt dort von der Höh 612Weg mit den Grillen 614Wegelied 112Weihelied fürs Vaterland 306Wein her! 528Weinmärchen 407Wenn ich einmal der Herrgott wär’ 616Wenn wir durch die Strassen ziehen 617Wenn wir marschieren 619Wer niemals einen Rausch 621

Wer reit’t mit zwanzig Knappen ein 622Wie glüht er im Glase 626Winzerlied 520Wir lugen hinaus in die sonnige Welt 627Wir trinken einen Halben 629Wohlauf, die Luft geht frisch und rein 631Wohlauf, Kameraden, aufs Pferd 633Wohlauf, noch getrunken 635Wütend wälzt sich einst 638

Z’Basel an mym Rhy 181Zieh’, Schimmel, zieh’! 462Zieht der Bursch die Strass’ entlang 640Zin, zin, rantamplan! 676