Click here to load reader
Upload
radu-diaconovici
View
5
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Schweizer Norm Taktile Markierung N-640
Citation preview
Markierungen
Taktil-visuelle Markierungen für blinde und sehbehinderte Fussgänger
INHALTSVERZEICHNIS Seite
A Allgemeines 2
1 Geltungsbereich 2 2 Gegenstand 2 3 Zweck 2 4 Rechtsgrundlagen 2 5 Begriffe 2
5.1 Taktil-visuelle Markierung 25.2 Taktil-visuelle Leitlinie 25.3 Taktil-visuelle Sicherheitslinie 25.4 Abzweigungs- und Abschlussfeld 35.5 Aufmerksamkeitsfeld 3
B Anwendungen 3
6 Grundsätzliches 3 7 Haltestellen des öffentlichen Verkehrs 3 8 Platzierung 3
C Ausgestaltung 3
9 Farbe und Beschaffenheit 310 Ausführung 411 Anwendungsbeispiele 6
D Literaturverzeichnis 7
Marquages
Marquages tactilo-visuels pour piétons aveugles et malvoyants
TABLE DES MATIÈRES Page
A Généralités 2
1 Domaine d’application 2 2 Objet 2 3 But 2 4 Bases légales 2 5 Définitions 2
5.1 Marquage tactilo-visuel 25.2 Ligne de guidage tactilo-visuelle 25.3 Ligne de sécurité tactilo-visuelle 25.4 Aire de bifurcation et aire terminale 35.5 Zone d’attention 3
B Applications 3
6 Principes 3 7 Arrêts des transports publics 3 8 Mise en place 3
C Aspects 3
9 Couleur et constitution 310 Exécution 411 Exemples d’application 6
D Bibliographie 7
Herausgeber:Schweizerischer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute VSSSeefeldstrasse 9, 8008 Zürich
Diese Norm gilt als Weisung des UVEK im Sinne von Art. 115, Abs. 1 SSV, sobald dieses die entsprechende Verordnung erlassen hat (SR 741.211.5).
Bearbeitung: VSS-Fachkommission 3, Verkehrstechnik VSS-Expertenkommission 3.02, Markierung, Leiteinrichtungen und Baustellen
Genehmigt: Mai 2005
Gültig ab: 1. August 2005
Editeur:Association suisse des professionnels de la route et des transports VSSSeefeldstrasse 9, 8008 Zurich
Cette norme a valeur d’instruction du DETEC au sens de l’art. 115, al. 1, OSR, dès que le Département a arrêté l’Ordonnance à cet effet (RS 741.211.5).
Elaboration: Commission technique VSS 3, Technique de la circulation Commission d’experts VSS 3.02, Marquage, dispositifs de balisage et chantiers
Adoptée: mai 2005
Valable dès: 1er août 2005
© 2005, VSS Zürich
Schweizerischer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute Schweizer NormAssociation suisse des professionnels de la route et des transports Norme SuisseAssociazione svizzera dei professionisti della strada e dei trasporti Norma SvizzeraSwiss Association of Road and Transportation Experts Swiss Standard
640 852
EINGETRAGENE NORM DER SCHWEIZERISCHEN NORMEN-VEREINIGUNG SNV NORME ENREGISTREE DE L’ASSOCIATION SUISSE DE NORMALISATION
640 852 2
A Allgemeines
1 Geltungsbereich
Diese Norm gilt auf den für die Fussgänger bestimmten Ver-kehrsflächen, einschliesslich den Fussgängerstreifen. Die taktil-visuellen Markierungen auf Bahnperrons werden in den Ausführungsbestimmungen zur Eisenbahnverordnung AB-EBV [6] geregelt.Markierungen, die dieser Norm nicht entsprechen, sind nach dem Behindertengleichstellungsgesetz BehiG [2] bis 2024 anzupassen.
2 Gegenstand
Die Norm legt die Ausgestaltung von taktil-visuellen Markie-rungen (Formen, Farben und Abmessungen) fest und ent-hält Anwendungsbeispiele.
3 Zweck
Mit definierten Markierungen sind die Sicherheit und die Orientierung blinder und sehbehinderter Fussgänger zu verbessern.
4 Rechtsgrundlagen
Als Rechtsgrundlagen dienen– Behindertengleichstellungsgesetz BehiG [2]– Verordnung über die behindertengerechte Gestal-
tung des öffentlichen Verkehrs VböV [3]
– Strassenverkehrsgesetz SVG [4]– Signalisationsverordnung SSV [5]
5 Begriffe
5.1 Taktil-visuelle Markierung
Die taktil-visuelle Markierung ist eine reliefartige und kon-trastreiche Markierung, die durch Ertasten mit dem weissen Stock und den Füssen sowie optisch erkannt wird. Sie umfasst taktil-visuelle Leitlinien, taktil-visuelle Sicherheits-linien, Abzweigungs- und Abschlussfelder sowie Aufmerk-samkeitsfelder.
5.2 Taktil-visuelle Leitlinie
Die taktil-visuelle Leitlinie führt blinde und sehbehinderte Fussgänger dort, wo die Orientierung und Wegführung nicht durch ertastbare bauliche Elemente (z.B. Absätze, Rand-abschlüsse) gewährleistet sind. Sie ist nicht identisch mit der Leitlinie gemäss SN 640 850 «Markierungen; Ausge-staltung und Anwendungsbereiche» [1].
5.3 Taktil-visuelle Sicherheitslinie
Die taktil-visuelle Sicherheitslinie markiert die Grenze zu einem besonderen Gefahrenbereich.
A Généralités
1 Domaine d’application
Cette norme s’applique aux aires de circulation affectées aux piétons, y compris les passages pour piétons. Les mar-quages tactilo-visuels sur les quais de gares sont réglés dans les dispositions d’exécution de l’Ordonnance sur les chemins de fer DE-OCF [6].Les marquages non conformes à cette norme doivent être adaptés jusqu’en 2024 selon la Loi sur l’égalité pour les handicapés LHand [2].
2 Objet
La norme établit l’aspect des marquages tactilo-visuels (formes, couleurs et dimensions) et donne des exemples d’application.
3 But
L’usage de marquages définis a pour but d’accroître la sécu-rité et d’améliorer l’orientation des piétons aveugles et mal-voyants.
4 Bases légales
Servent de bases légales– Loi sur l’égalité pour les handicapés LHand [2]– Ordonnance sur les aménagements visant à assurer
l’accès des personnes handicapées aux transports publics OTHand [3]
– Loi fédérale sur la circulation routière LCR [4]– Ordonnance sur la signalisation routière OSR [5]
5 Définitions
5.1 Marquage tactilo-visuel
Le marquage tactilo-visuel est un marquage bien contrasté, constitué d’une structure en relief, que l’on repère aussi bien par tâtonnement avec la canne blanche et avec les pieds, que visuellement. Il comprend les lignes de guidage tactilo-visuelles, les lignes de sécurité tactilo-visuelles, les aires de bifurcation et les aires terminales ainsi que les zones d’attention.
5.2 Ligne de guidage tactilo-visuelle
La ligne de guidage tactilo-visuelle guide les piétons aveu-gles et malvoyants là où l’orientation et le guidage ne sont pas garantis par des éléments architecturaux palpables (p.ex. des paliers, des bordures). Elle n’est pas identique à la ligne de guidage selon SN 640 850 «Marquages; aspect et domaines d’application» [1].
5.3 Ligne de sécurité tactilo-visuelle
La ligne de sécurité tactilo-visuelle indique la limite d’une zone particulièrement dangereuse.
640 852 3
5.4 Abzweigungs- und Abschlussfeld
Das Abzweigungsfeld macht blinde und sehbehinderte Fussgänger, welche sich entlang einer taktil-visuellen Leit-linie fortbewegen, auf eine Abzweigung oder Kreuzung im Leitliniensystem aufmerksam. Dieselbe Markierung kenn-zeichnet als Abschlussfeld das Ende einer Leitlinie dort, wo kein Aufmerksamkeitsfeld zum Auffinden des Systems not-wendig ist.
5.5 Aufmerksamkeitsfeld
Das Aufmerksamkeitsfeld markiert die Position wichtiger Etappenziele, den Beginn oder das Ende einer taktil-visuel-len Leitlinie oder weist auf einen Gefahrenbereich hin, wo die Orientierung und Wegführung nicht durch ertastbare bauliche Elemente (z.B. Absätze, Randabschlüsse) gewähr-leistet sind.
B Anwendungen
6 Grundsätzliches
Taktil-visuelle Markierungen sind nicht an Stelle von ertast-baren Randabschlüssen zur Trennung von Fussgänger-bereich und Fahrbahn einzusetzen.Sie sind dort anzubringen, wo bauliche Elemente die Sicher-heit und Orientierung blinder und sehbehinderter Fussgän-ger nicht gewährleisten oder wo ein besonderes Bedürfnis besteht. Dies gilt namentlich bei Blinden- und Sehbehinder-tenheimen, Spitälern, öffentlich zugänglichen Bauten und Anlagen sowie bei Haltestellen des öffentlichen Verkehrs gemäss [3].Bei der Anwendung der taktil-visuellen Markierungen sind die Anliegen bezüglich Lärm, Gestaltung, Ästhetik, Unter-halt mit einzubeziehen.
7 Haltestellen des öffentlichen Verkehrs
Haltestellen des öffentlichen Verkehrs sind mit einem Auf-merksamkeitsfeld bei der für blinde und sehbehinderte Fussgänger geeigneten Einstiegsstelle sowie allenfalls mit taktil-visuellen Leitlinien zu markieren. Im Weiteren ist [3] zu beachten.
8 Platzierung
Bei der Platzierung der taktil-visuellen Leitlinie ist den Schutzbedürfnissen der sehbehinderten und blinden Fuss-gänger und den besonderen örtlichen Verhältnissen Rech-nung zu tragen.
C Ausgestaltung
9 Farbe und Beschaffenheit
Die taktil-visuelle Markierung ist weiss, auf der Fahrbahn gelb. Sie besteht aus 30 mm breiten parallelen Streifen, welche 4…5 mm über den Belag vorstehen. Wo notwendig sind zur Gewährleistung der Entwässerung quer zur taktil-visuellen Leitlinie oder Sicherheitslinie Unterbrüche von maximal 30 mm vorzusehen.
5.4 Aire de bifurcation et aire terminale
L’aire de bifurcation attire l’attention des piétons aveugles et malvoyants qui se déplacent le long d’une ligne de guidage tactilo-visuelle sur la présence d’une bifurcation ou d’une intersection dans le système des lignes de guidage. En tant qu’aire terminale, le même marquage signale la fin d’une ligne de guidage là où aucune zone d’attention n’est néces-saire pour se repérer.
5.5 Zone d’attention
La zone d’attention permet de signaler les destinations importantes, le début ou la fin d’une ligne de guidage tactilo-visuelle; elle permet également de mettre en évidence les zones dangereuses où l’orientation et le guidage ne sont pas garantis par des éléments architecturaux palpables (p.ex. des paliers, des bordures).
B Applications
6 Principes
Les marquages tactilo-visuels ne doivent pas être utilisés à la place des bordures palpables qui servent de séparation entre la chaussée et la zone où circulent les piétons. Il y a lieu de les appliquer là où aucun élément architectural ne garantit la sécurité et l’orientation des piétons aveugles et malvoyants ou aux endroits qui requièrent un besoin par-ticulier. C’est notamment le cas à proximité des homes pour aveugles et malvoyants, des hôpitaux, bâtiments et aména-gements accessibles au public, ainsi qu’aux arrêts des transports publics selon [3].Pour l’application des marquages tactilo-visuels, il convient de prendre en considération les désirs exprimés en ce qui concerne le bruit, l’aspect, l’esthétique, l’entretien.
7 Arrêts des transports publics
Les arrêts des transports publics seront matérialisés par une zone d’attention marquée au lieu d’embarquement appro-prié pour les piétons aveugles et malvoyants ainsi que, le cas échéant, au moyen de lignes de guidage tactilo-visuel-les. De plus, il s’agit d’observer les dispositions de [3].
8 Mise en place
Pour la mise en place de la ligne de guidage tactilo-visuelle, il s’agit de tenir compte des besoins de protection des pié-tons aveugles et malvoyants ainsi que des conditions locales particulières.
C Aspects
9 Couleur et constitution
Le marquage tactilo-visuel est de couleur blanche; sur la chaussée, il est jaune.Il est constitué de bandes parallèles d’une largeur de 30 mm, faisant saillie de 4…5 mm au dessus du revêtement. Où cela est nécessaire, des interruptions de 30 mm de longueur au maximum, perpendiculaires à la ligne de guidage tactilo-visuelle ou à la ligne de sécurité tactilo-visuelle, seront pré-vues pour garantir l’écoulement des eaux.
640 852 4
10 Ausführung
Die Tabelle 1 enthält die Bezeichnungen, Formen, Farben und Abmessungen taktil-visueller Markierungen sowie An-wendungsbeispiele.
10 Exécution
Le tableau 1 présente les genres, les formes, les couleurs et les dimensions des marquages tactilo-visuels, ainsi que des exemples d’application.
Taktil-visuelle MarkierungenMarquages tactilo-visuels
BezeichnungGenre
AusführungExécution
[mm]
Anwendung (Beispiele)Application (exemples)
Taktil-visuelleLeitlinieLigne de guidage tactilo-visuelle
oder / ou
min. 1000
3030
max. 30
150150 270
570
max. 30
3030
150150 270
570
Auf PlätzenSur des places
Zum Auffinden eines FussgängerstreifensPour déceler un passage pour piétons
Zur Führung zum Ampel-mast mit taktilem Signal Pour guider vers un support du signal lumineux muni d’un dispositif tactile
Auf Längsstreifen für FussgängerSur des bandes longitudi-nales pour piétons
Auf Fussgängerstreifen schräg zum TrottoirrandSur des passages pour piétons, en biais par rapport à la bordure du trottoir
Auf Fussgängerstreifen mit RichtungsänderungSur les passages pour piétons avec changement de direction
In den Bahnhöfen zum Führen zu den Bahn-perronsDans les gares, pour guider jusqu’aux quais
Taktil-visuelle Sicherheitslinie Ligne de sécurité tactilo-visuelle
30
30
max. 30min. 1000
330
Zur Abgrenzung einesbesonderen Gefahren-bereichsPour indiquer la limite d’une zone particulière-ment dangereuse
Fortsetzung Tabelle 1: Seite 5 Suite du tableau 1: page 5
640 852 5
Taktil-visuelle MarkierungenMarquages tactilo-visuels
BezeichnungGenre
AusführungExécution
[mm]
Anwendung (Beispiele)Application (exemples)
AbzweigungsfeldAire de bifurcation
570
570
30 30
max. 30max. 30
Hau
ptr
ich
tun
gDirection principale
Bei Abzweigungen oder Kreuzungen im Leitlinien-systemAux bifurcations ou aux intersections du réseau des lignes de guidage
AbschlussfeldAire terminale
30
30570
Am Ende einer taktil- visuellen LeitlinieA la fin d’une ligne de guidage tactilo-visuelle
Aufmerksam-keitsfeldZone d’attention
min. 900
Breite / Largeur (var., min. 900)
30 30
Bei Haltestellen des öffentlichen VerkehrsAux arrêts des transports publics
Zum Auffinden eines FussgängerstreifensPour déceler un passage pour piétons
Bei TreppenPrès d’escaliers
Tab. 1Taktil-visuelle Markierungen
Tab. 1Marquages tactilo-visuels
640 852 6
11 Anwendungsbeispiele
Nachfolgend werden zur Veranschaulichung Beispiele zu den verschiedenen Arten von taktil-visuellen Markierungen gezeigt.
11 Exemples d’application
Ci-après figurent des exemples illustrant les divers genres de marquages tactilo-visuels.
Abb. 1Taktil-visuelle LeitlinieFig. 1Ligne de guidage tactilo-visuelle
Abb. 2Aufmerksamkeitsfeld zum Auffinden eines Fussgänger- streifensFig. 2Zone d’attention pour déceler un passage pour piétons
Abb. 3AbzweigungsfeldFig. 3Aire de bifurcation
Abb. 4Aufmerksamkeitsfeld beim Einstieg bei Haltestelle des öffentlichen VerkehrsFig. 4Zone d’attention au lieu d’embarquement d’un arrêt des transports publics
640 852 7
D Literaturverzeichnis
[1] SN 640 850 Markierungen; Ausgestaltung und Anwendungs-bereiche
[2] SR 151.3 Behindertengleichstellungsgesetz BehiG
[3] SR 151.34 Verordnung über die behinderten-gerechte Gestaltung des öffent-lichen Verkehrs VböV
[4] SR 741.01 Strassenverkehrsgesetz SVG
[5] SR 741.21 Signalisationsverordnung SSV
[6] SR 742.141.11 Ausführungsbestimmungen zur Eisenbahnverordnung AB-EBV
D Bibliographie
[1] SN 640 850 Marquages; aspect et domaine d’application
[2] RS 151.3 Loi sur l’égalité pour les handicapés LHand
[3] RS 151.34 Ordonnance sur les aménagements visant à assurer l’accès des per-sonnes handicapées aux transports publics OTHand
[4] RS 741.01 Loi fédérale sur la circulation routière LCR
[5] RS 741.21 Ordonnance sur la signalisation routière OSR
[6] RS 742.141.11 Disposition d’exécution de l’ordon-nance sur les chemins de fer DE-OCF
Abb. 5Taktil-visuelle Leitlinie auf einem Fussgängerstreifen mit Richtungsänderung und Abschlussfeld
Fig. 5Ligne de guidage tactilo-visuelle sur un passage pour piétons, avec changement de direction et avec aire terminale