120
Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow Technologie BEDIENUNGS ANLEITUNG

Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow Technologie BEDIENUNGS ANLEITUNG

Page 2: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

BEDIENUNGSANLEITUNG

Page 3: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter i

Die Bedienungsanleitung für das Radical-7 Puls CO-Oximeter beinhaltet Informationen, die für den ordnungsgemäßen Betrieb sämtlicher Modelle der Radical-7-Puls CO-Oximetrie-Serie erforderlich sind. Daher sind möglicherweise manche Informationen in diesem Handbuch für Ihr System nicht relevant.

Allgemeine Kenntnisse der Pulsoximetrie und ein Verständnis der Merkmale und Funktionen des Radical-7 Puls CO-Oximeter sind Voraussetzung für die ordnungsgemäße Verwendung des Geräts.

Bedienen Sie das Radical-7 Puls CO-Oximeter erst, wenn Sie die Anweisungen in diesem Handbuch vollständig gelesen und verstanden haben.

HINWEIS:

Der Kauf oder Besitz dieses Geräts beinhaltet keine ausdrückliche oder stillschweigende Lizenz, das Gerät mit Ersatzteilen zu verwenden, die alleine oder in Kombination mit diesem Gerät in den Rahmen einer der diesbezüglichen Patente fallen würden.

VORSICHT:

Laut US-Bundesgesetzen darf dieses Gerät nur an Ärzte oder auf deren Anordnung hin verkauft werden.Masimo Corporation40 ParkerIrvine, CA 92618USATel.:++1 949-297-7000Fax.:++1 949-297-7001www.masimo.comIn der EU autorisierter Vertreter für die Masimo Corporation:

MDSS GmbH

Schiffgraben 41

30175 Hannover, Deutschland

Tel.: 0511-62 62 86 30

Fax.: 0511-62 62 86 33

MEDIZINISCHES ELEKTROGERÄT, DIE ÜBEREINSTIMMUNG MIT UL-NORM UL 60601-1/CAN/CSA C22.2 No. 601.1 IN BEZUG AUF STROMSCHLAG, FEUER, MECHANISCHE SCHÄDEN WURDE VON UNDERWRITERS LABORATORIES INC GEPRÜFT.

Eines oder mehrere der folgenden US-Patente kommen zur Anwendung: RE38,492, RE38,476, 7,221,971, 7,215,986, 7,215,984, 7,186,966, 6,979,812, 6,861,639, 6,850,787, 6,826,419, 6,816,741, 6,745,060, 6,699,194, 6,684,090, 6,654,624, 6,650,917, 6,643,530, 6,606,511, 6,515,273, 6,501,975, 6,463,311, 6,430,525, 6,388,240, 6,360,114, 6,263,222, 6,236,872, 6,229,856, 6,157,850, 6,067,462, 6,011,986, 6,002,952, 5,919,134, 5,769,785, 5,758,644, 5,685,299, 5,632,272, 5,490,505, 5,482,036, internationale Entsprechungen oder ein oder mehrere Patente unter www.masimo.com/patents. htm.Produkte mit der Satshare®-Funktion sind ebenfalls durch das US-Patent 6.770.028 abgedeckt. Weitere Patente sind angemeldet.© 2008 Masimo Corporation. Masimo, Discrete Saturation Transform, DST, DCI, FastSat, Satshare, SET, Radical-Logo, Signal IQ, LNOP und LNCS sind auf Bundesebene eingetragene Marken der Masimo Corporation. Rainbow und SpCO sind auf Bundesebene eingetragene Marken der Masimo Laboratories.

Radical-7, RadNet, RadicalScreen, LNOPv, APOD und PVI sind Marken der Masimo Corporation. SpMet, SpHb, SpOC und Signal Extraktions Puls CO-Oximeter sind Marken der Masimo Laboratories.

EC REP

Page 4: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

ii Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

SICHERHEITSHINWEISE, WARNUNGEN, VORSICHTSMASSNAHMEN UND HINWEISE

Das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter ist so ausgelegt, dass die Möglichkeit von Gefahren aufgrund von Fehlern im Softwareprogramm minimiert wurde, indem bewährte Entwicklungsprozesse, eine Risikoanalyse und Softwarevalidierung angewandt wurden.

■ Explosionsgefahr. Verwenden Sie das Puls-CO-Oximeter nicht in unmittelbarer Nähe von brennbaren Narkosemitteln oder anderen brennbaren Stoffen in Kombination mit Luft, sauerstoffangereicherten Umgebungen oder Stickstoffoxid.

■ Fällt Licht mit hoher Intensität (einschließlich pulsierendes Stroboskoplicht) auf den Sensor, kann das Puls-CO-Oximeter eventuell nicht mehr korrekt arbeiten.

■ Das Puls-CO-Oximeter ist NICHT für die Atemstillstandsüberwachung vorgesehen.■ Die Pulsmessung basiert auf der optischen Erkennung des peripheren Pulses.

Daher können bestimmte Arrhythmien nicht erkannt werden. Der Pulsoximeter darf nicht als Ersatz für ein EKG-basiertes Gerät zur Arrhythmie-Analyse verwendet werden.

■ Das Puls-CO-Oximeter sollte als Frühwarngerät betrachtet werden. Wenn sich bei einem Patienten eine Entwicklung zur Hypoxämie abzeichnet, sollten Blutproben durch Laborgeräte analysiert werden, um den gesundheitlichen Zustand des Patienten vollständig beurteilen zu können.

■ Das Puls-CO-Oximeter darf nur von qualifi ziertem Personal verwendet werden. Vor dem Gebrauch sollten dieses Handbuch, alle für die Verwendung aufgeführten Zusatzanweisungen, alle Sicherheitsinformationen und die technischen Daten durchgelesen werden.

■ Gefahr durch Stromschlag. Die Abdeckung des Puls-CO-Oximeters sollte nur zum Austauschen des Akkus des Handgeräts geöffnet werden. Die in diesem Handbuch beschriebenen Wartungsmaßnahmen dürfen nur von geschultem Bedienungspersonal durchgeführt werden. Alle Reparaturarbeiten an diesem Gerät sind ausschließlich Masimo überlassen.

■ Wie bei allen medizinischen Geräten müssen die Patientenkabel sorgfältig geführt werden, um die Möglichkeit von Verheddern oder Strangulieren zu vermeiden.

■ Platzieren Sie das Puls-CO-Oximeter oder entsprechendes Zubehör so, dass es nicht auf den Patienten fallen kann. Heben Sie das Puls-CO-Oximeter nicht am Patientenkabel oder einem anderen Kabel hoch.

■ Störsubstanzen: Farbstoffe oder andere Substanzen mit Farbstoffen, die die gewöhnliche Blutpigmentierung ändern, können zu fehlerhaften Messwerten führen.

■ Der SpO2-Wert wird empirisch kalibriert entsprechend der funktionellen arteriellen Sauerstoffsättigung von gesunden erwachsenen Freiwilligen mit normalen Konzentrationen an Carboxyhämoglobin (COHb) und Methämoglobin (MetHb). Mit einem Pulsoximeter kann keine erhöhte Konzentration von COHb oder MetHb gemessen werden. Ein Anstieg des COHb- oder MetHb-Wertes wirkt sich auf die Genauigkeit der SpO2-Messung aus.■ Bei erhöhtem COHb-Wert: COHb-Werte, die über dem Normalwert liegen, können zu

einem Anstieg in der SpO2-Konzentration führen. Die Erhöhung entspricht ungefähr der vorhandenen Menge von COHb.

HINWEIS: Eine hohe Konzentration von COHb kann mit einem anscheinend normalen SpO2-Wert auftreten. Wenn ein Verdacht auf eine erhöhte Konzentration von COHb besteht, sollte eine Blutprobe im Labor analysiert (CO-Oximetrie) werden.

Page 5: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter iii

■ Bei erhöhtem MetHb-Wert: Der SpO2-Wert ist möglicherweise aufgrund einer MetHb-Konzentration von etwa 10 % bis 15 % erniedrigt. Bei höheren MetHb-Werten kann SpO2 im unteren bis mittleren Bereich von 80% liegen. Wenn ein Verdacht auf eine erhöhte MetHb-Konzentration besteht, sollte eine Blutprobe im Labor analysiert (CO-Oximetrie) werden.

■ Erhöhte Methämoglobinwerte (MetHb) führen zu Ungenauigkeiten beim SpO2-Wert.■ Erhöhte Carboxyhämoglobinwerte (COHb) führen zu Ungenauigkeiten beim SpO2-Wert.■ Erhöhte Bilirubinwerte im Blut des Patienten können zu fehlerhaften SpO2, SpMet,

SpCO, SpHb und SpOC Messungen führen.■ Bewegungsartefakte können zu ungenauen Messungen bei SpMet, SpCO und SpHb

führen.■ Sehr niedrige arterielle Sauerstoffsättigungs-Konzentrationen (SpO2) verursachen

möglicherweise ungenaue SpCO- und SpMet- Messungen.■ Schwere Anämie kann zu fehlerhaften SpO2-Werten führen.■ Eine synthetische Veränderung des Hämoglobins kann zu falschen Messungen

des SpHb führen.■ Verwenden Sie das Puls-CO-Oximeter oder die Sensoren nicht während einer

MRT-Untersuchung (Magnetresonanztomographie). Ein induzierter elektrischer Strom kann eventuell zu Verbrennungen führen. Das Puls-CO-Oximeter wirkt sich eventuell auf das MRT-Bild aus, und das MRT-Gerät wirkt sich möglicherweise auf die Genauigkeit der Oximetriemessungen aus.

■ Wenn Sie das Puls-CO-Oximeter während der Ganzkörperbestrahlung verwenden, halten Sie den Sensor aus dem Bestrahlungsfeld. Wenn der Sensor der Strahlung ausgesetzt wird, kann es sein, dass der Messwert ungenau ist oder dass das Gerät für die Dauer der aktiven Strahlung den Wert 0 anzeigt.

■ Wenn Sie das Gerät zu Hause einsetzen, stellen Sie sicher, dass das Alarmsignal des Puls-CO-Oximeters auch in anderen Räumen und trotz Nebengeräuschen gehört werden kann, die durch Staubsauger, Spülmaschine, Trockner, Fernseher oder Radio verursacht werden.

■ Nehmen Sie den Sensor stets vom Patienten ab, und trennen Sie den Patienten vor dem Baden vollständig vom Puls-CO-Oximeter.

■ Zusätzliche Informationen über Masimo Sensoren, sowie über Parameter und Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU)

■ Legen Sie das Puls-CO-Oximeter an eine für den Patienten unzugängliche Stelle.■ Legen Sie das Puls-CO-Oximeter auf keine elektrischen Vorrichtungen, die sich auf das

Puls-CO-Oximeter auswirken und damit eine korrekte Funktionsweise behindert.■ Setzen Sie das Puls-CO-Oximeter keiner übermäßigen Feuchtigkeit wie z. B.

Regen aus. Übermäßige Feuchtigkeit kann ein ungenaues Arbeiten oder einen Ausfall des Puls-CO-Oximeters zur Folge haben.

■ Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf das Puls-CO-Oximeter oder in die Nähe davon. Flüssigkeiten, die auf das Puls-CO-Oximeter verschüttet werden, können ein ungenaues Arbeiten oder einen Ausfall zur Folge haben.

SICHERHEITSHINWEISE, WARNUNGEN, VORSICHTSMASSNAHMEN UND HINWEISE (FORTSETZUNG)

Page 6: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

iv Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

■ Falls ein Schritt des Einrichtungsverfahrens beim Puls-CO-Oximeter oder die Leckstrommessung nicht durchgeführt werden kann, stellen Sie den Betrieb des Puls-CO-Oximeters ein, bis ein qualifi zierter Kundendienstmitarbeiter das Problem behoben hat.

■ Patientensicherheit: Stellen Sie den Betrieb sofort ein, falls ein Sensor in irgendeiner Art beschädigt ist.

■ Entsorgung des Produkts: Beachten Sie örtliche Gesetze bei der Entsorgung des Geräts und/oder seines Zubehörs.

■ Das Puls-CO-Oximeter kann während der Defi brillation verwendet werden, aber die Messwerte sind bis zu 20 Sekunden lang möglicherweise ungenau.

■ Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für medizinische Geräte gemäß EN 60601-1-2: 2002 sowie die Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störungen in einer typischen medizinischen Einrichtung zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und gibt Radiofrequenzstrahlung ab und kann schädliche Interferenzen bei anderen Geräten in der Nähe hervorrufen, wenn es nicht den Anweisungen entsprechend installiert und verwendet wird. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten werden. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen bei anderen Geräten erzeugt, was durch Aus- und Einschalten des Geräts bestimmt werden kann, kann der Anwender durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen versuchen, die Interferenzen zu beheben:■ Richten Sie das Empfangsgerät neu aus, oder stellen Sie es an einem anderen

Platz auf.■ Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Geräten.■ Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines Stromkreises an, an das die

anderen Geräte nicht angeschlossen sind.■ Wenden Sie sich an den Hersteller, falls Sie Hilfe benötigen.

■ Ein Funktionstester kann zur Beurteilung der Genauigkeit des Puls-CO-Oximeters oder anderer Sensoren verwendet werden.

■ Aus Sicherheitsgründen sollten Sie es während des Betriebs in jedem Fall ver-meiden, mehrere Geräte übereinander zu stapeln oder Gegenstände auf einem Gerät abzustellen.

■ Stellen Sie jederzeit sicher, das der Lautsprecher nicht verdeckt wird, das Gerät auf dem Kopf liegt und keine andere Einschränkung des Alarms statt findet.

■ Um Verletzungen durch Stromschläge vorzubeugen, befolgen Sie nachstehende Anweisungen:■ Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen, auf denen sichtbar Flüssigkeit verschüt-

tet wurde.■ Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.■ Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen immer aus, und trennen Sie das

Netzkabel.■ Verwenden Sie Reinigungslösungen sparsam.

SICHERHEITSHINWEISE, WARNUNGEN, VORSICHTSMASSNAHMEN UND HINWEISE (FORTSETZUNG)

Page 7: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter v

KAPITEL 1 – ÜBERSICHTEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3Anwendungsbereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Puls-CO-Oximetrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5SpO2 – Allgemeine Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5SpCO – Allgemeine Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5SpMet – Allgemeine Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5SpHb – Allgemeine Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6Der Gesamtsauerstoffgehalt (CaO2) – Allgemeine Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6Betriebsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7Funktionelle und Fraktionelle Sättigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8Radical-7 vs. Messungen von Entnommenem Vollblut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8Signal Extraktions Technologie (SET). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9SpCO-, SpMet- und SpHb- Messungen Während der Bewegung des Patienten . . . . . . . . 1-9Masimo Rainbow SET Parallelalgorithmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10Masimo SET DST® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10

KAPITEL 2 – SYSTEMBESCHREIBUNGEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Radical-7 Puls CO-Oximeter-Handgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Vorderseite des Handgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Hauptbildschirm – Graphische Anzeige des Trends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7Rückseite des Handgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

Eigenständiges Radical-7 Puls CO-Oximeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Vorderseite des Eigenständigen Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9Rückseite des Eigenständigen Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Radical-7-Monitor-Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

KAPITEL 3 - EINRICHTUNGEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Auspacken und Überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Vorbereitung der Überwachung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Energiebedarf der Radical-7-Dockstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Erstes Aufladen der Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Erstinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Einrichten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Werkseinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Angepasste (Benutzerdefinierte) Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Einstellungen für Erwachsene/Neugeborene (vom Krankenhaus Definiert). . . . . . . 3-5

Satshare-Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Satshare-Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Einrichtung von Philips VueLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Einrichtung des Spacelabs Universal Flexport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9RadNet-Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

I nha l tsverze i chn is

Page 8: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

vi Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

KAPITEL 4 - BETRIEBEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Grundlegender Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Allgemeine Einrichtung und Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Erfolgreiche Überwachung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Numerische Anzeige - SpO2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Masimo-Sensoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Numerisches Display - Pulsfrequenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Numerische Anzeige - SpCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Numerische Anzeige - SpMet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Numerische Anzeige – SpHb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Numerische Anzeige – SpOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5Numerische Anzeige - PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Pleth Variability Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Signal IQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Schwache Perfusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Erforderliche Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Touchkey-Steuerungstasten und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Herkömmliche Benutzeroberfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Erste Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Zweite Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Vereinfachte Benutzeroberfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Erste Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Zweite Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

Navigieren im Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Auswahl im Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Menükategorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Bearbeiten von Parametern-Messwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

Alarms (Alarme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15Rotate Screen (Display drehen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19Display (Anzeige) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19General (Allgemein) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21Clock (Uhr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22About (Info). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22Config (Konfiguration). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-223D Alarm System (optionales 3D-Alarmsystem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22Output (Ausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23Service (Wartung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25Verlaufsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26

Automatische Verlaufsskalierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26Trend Display Ansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27Navigieren in der Verlaufsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27Verlaufseinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29Histogramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32

Betrieb mit Hintergrundbeleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32SatShare-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32Modus für die Verwendung zu Hause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34Kennwortgeschützter Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34

I nha l tsverze i chn is

Page 9: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter vii

KAPITEL 5 – ALARME UND MELDUNGENAlarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Systemmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Systemoption 3D-Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Zweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Überblick über das 3D-Alarmsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Desat Index Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Perfusion Index (PI) Delta Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Desat Index Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Mitwirkung des Anwenders bei der Implementierung des Desat Index Alarms . . . . 5-6

Perfusion Index (PI) Delta Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Mitwirkung des Anwenders bei der Implementierung des PI Delta Alarms . . . . . . . 5-8

Menü 3D-Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

KAPITEL 6 - FEHLERBEHEBUNGFehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

KAPITEL 7 - TECHNISCHE DATENTechnische Daten Radical-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Leistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Genauigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Stromversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Masse und Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Technische Daten zur seriellen Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Einrichtung der seriellen Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Einrichtung serieller Drucker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Technische Daten zum analogen Ausgang/Schwesternruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7Analoger Ausgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Kalibrierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Schwesternruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

KAPITEL 8 - SENSOREN & PATIENTENKABELEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Auswahl eines Masimo SET-Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Anweisungen zur Befestigung des Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Masimo Rainbow-Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Wiederverwendbare Rainbow-Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Reihe Direct Connect Rainbow-Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Masimo SpO2-Sensoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4Reihe Direct Connect Red-Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4Wiederverwendbare LNOP®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4LNOP®-Klebesensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5LNOPvTM-Klebesensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5LNOP® Spezialsensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Wiederverwendbare LNCS®-Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6LNCS®-Klebesensoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7LNCS® Spezialsensoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Sensorgenauigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Reinigung und Wiederverwendung von Wiederverwendbaren Masimo-Sensoren und -Kabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Erneutes Anbringen von Einmalklebesensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

I nha l tsverze i chn is

Page 10: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

viii Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

KAPITEL 9 – KUNDENDIENST/WARTUNGEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1Akkubetrieb und Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Austauschen der Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.4Austauschen der Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5

Leistungsprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Wartung und Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.9

Reparaturrichtlinien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9Richtlinien zur Rückgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9

Kauf- und Endbenutzer-Lizenzvertrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10Ausschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10Endbenutzerlizenz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11Einschränkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12

KAPITEL 10 - ZUBEHÖRZubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

I nha l tsverze i chn is

Page 11: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 1-1

1

1-1

Übers i cht

E in l e i tung

Dieses Handbuch erläutert die Einrichtung und Verwendung des Radical-7™ Puls CO-Oximeters mit Masimo Rainbow® SET®-Technologie. Wichtige Sicherheitsinformationen, die sich auf die allgemeine Verwendung des Puls-CO-Oximeters beziehen, sind vor dieser Einleitung aufgeführt. Andere wichtige Sicherheitsinformationen befi nden sich an den entsprechenden Stellen im Handbuch.Lesen Sie den gesamten Abschnitt mit Sicherheitsinformationen, bevor Sie das Gerät verwenden.

Zusätzlich zum Abschnitt mit Sicherheitsinformationen enthält dieses Handbuch folgende Kapitel:

KAPITEL 1 ÜBERSICHT beinhaltet eine allgemeine Beschreibung des Radical-7 Puls CO-Oximeter.

KAPITEL 2 SYSTEMBESCHREIBUNG enthält eine Beschreibung des Radical-7 Puls CO-Oximeter-Systems sowie seiner Funktionen und Merkmale.

KAPITEL 3 EINRICHTEN beinhaltet eine Erläuterung, wie das Radical-7 Puls CO-Oximeter zur Verwendung eingerichtet werden kann.

KAPITEL 4 BETRIEB beinhaltet die Betriebsanweisung für das Radical-7 Puls CO-Oximeter Systems.

KAPITEL 5 ALARME UND MELDUNGEN enthält eine Beschreibung der Meldungen des Alarmsystems.

KAPITEL 6 FEHLERBEHEBUNG beinhaltet Informationen zur Fehlerbehebung.

KAPITEL 7 TECHNISCHE DATEN enthält die detaillierten technischen Daten des Radical-7 Puls CO-Oximeters.

KAPITEL 8 SENSOREN UND PATIENTENKABEL beinhaltet Informationen zur Verwendung und Pfl ege der Masimo Rainbow SET-Technologie-Sensoren, Masimo Rainbow SET-Technologie-Patientenkabel, Masimo Red-Sensoren und Masimo Red PC-Kabel.

KAPITEL 9 KUNDENDIENST UND WARTUNG enthält Wartungsanweisungen und Informationen, wie Kundendienst und Reparaturen für das Radical-7 Puls CO-Oximeter in Anspruch genommen werden können.

KAPITEL 10 ZUBEHÖR enthält eine Liste des für das Radical-7 Puls CO-Oximeter erhältlichen Zubehörs.

Page 12: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

1-2 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

1

W a r n u n g e n , V o r s i c h t s m a ß n a h m e n und H inwe ise

Bitte lesen und befolgen Sie alle Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise in die-sem Handbuch. Diese Kennzeichnungen haben folgende Bedeutung:

Eine WARNUNG erfolgt, wenn bestimmte Handlungen gravierende Folgen (z. B. Verletzungen, schwerwiegende unerwünschte Ereignisse, Tod) für den Patienten oder Anwender haben können. Der Text befindet sich in einem grau hinterlegten Kasten.

Beispiel für Warnungen:

WARNUNG: DIES IST EIN BEISPIEL FÜR EINE WARNUNG.

Eine VORSICHTSMASSNAHME wird angeführt, wenn besondere Vorsicht vom Patienten oder Anwender erforderlich ist, um Verletzungen des Patienten, Beschädigungen am Gerät oder an anderen Objekten zu vermeiden.

Beispiel für eine Vorsichtsmaßnahme:

VORSICHT: DIES IST EIN BEISPIEL FÜR EINE VORSICHTSMASSNAHME.

Ein HINWEIS wird angeführt, wenn zusätzliche allgemeine Informationen wichtig sind.

Beispiel für einen Hinweis:

HINWEIS: Dies ist ein Beispiel für einen Hinweis.

Übers i cht

Page 13: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 1-3

1

1-3

Übers i cht

Produktbeschre ibung

Das Radical-7 Puls CO-Oximeter ist ein Gerät zur nicht invasiven Überwachung der arteriellen Sauerstoffsättigung, des Gesamthämoglobingehalts und der Pulsfrequenz. Es kann entweder als Handgerät oder als eigenständiges Gerät eingesetzt werden. Die LCD-Anzeige des Ge-räts zeigt kontinuierlich numerische Werte für SpO2, SpMet™*, SpCO®*, SpHb™*, SpOC™*, Perfusionsindex (PI), Plethysmographischen Varibilitätsindex (PVI™*) und die Pulsfrequenz an. Außerdem werden die plethysmographischen Wellen, die Signalidentifi zierung und der Qualitätsindikator (Signal IQ®) grafi sch dargestellt. Das Radical-7 Puls CO-Oximeter kann an einen Multiparameter-Patientenmonitor angeschlossen werden, um Masimo SET SpO2 -Informationen und Informationen über die Pulsfrequenz (Beats per Minute, BPM) auf diesem Monitor anzuzeigen.

MERKMALEDie gesamte Radical-7-Familie weist folgende Merkmale auf:

■ Masimo SET kann im klinischen Vergleich, die beste Sensitivität und Spezifi tät im Bereich der Pulsoximetrie weltweit gewährleisten

■ Die Rainbow-Technologie verwendet mehr als 7 verschiedene Lichtwellenlängen, um kontinuierlich und nicht invasiv Carboxyhämoglobin (SpCO*), Methämoglobin (SpMet*) und Gesamthämoglobin (SpHb*) zu messen und bietet eine zuverlässigere Erkennung gelöster Sensoren.

■ Der Gesamtsauerstoffgehalt (SpOCTM*) stellt eine berechnete Messung des Anteils des Sauerstoffs im arteriellen Blut dar, dies könnte eine hilfreiche Information für beide Wege des Sauerstofftransportes sein, dem gelösten Anteil und dem an das Hämoglobin gebundenen Anteil.

■ Der Perfusionsindex (PI), für den auch der Trend angezeigt werden kann, gibt die Signalstärke des arteriellen Pulses an und kann auch als diagnostischer Parameter während einer Phase mit geringer Durchblutung herangezogen werden.

■ *Der Pleth Variability Index (PVI) könnte eine refl ektorische Veränderungen des vaskulären Tonus, des zirkulierenden Blutvolumens und des intrathorakalen Drucks darstellen 1

■ Ermöglicht eine genaue Messung bei zyanotischen Neugeborenen und Kleinkindern mit einem kongenitalen Herzfehler, bei der Verwendung von LNOP® Blue-Sensoren.

■ Signal IQ®-Wellenform zur Signalidentifi zierung und Qualitätsanzeige bei starker Bewegung und schwachem Signal in unruhigen Situationen.

■ FastSat® verfolgt rasche Änderungen des arteriellen O2 mit hoher Zuverlässigkeit – im Gegensatz zu anderen Pulsoximetern.

■ Verschiedene Tonhöhen ermöglichen, dass bei jeder 1% igen Sättigungsänderung ein anderer Ton ausgegeben wird.

■ Dank der SatShare® -Schnittstelle können SpO2 -Werte und die Pulsfrequenz an einen Multiparameter-Monitor übertragen und SpCO-, SpMet-, SpHb- und SpOC-Werte auf einem nebenstehenden Radical-7 Monitor angezeigt werden.

1 Der Nutzen des PVI ist zu diesem Zeitpunkt noch unbekannt. In dieser Hinsicht sind weitere klinische Studien erforderlich. Zu den technischen Faktoren, die den PVI möglicherweise beeinfl ussen, zählen unter anderem eine falsche Sensorposition und Bewegungen des Patienten.

* Optionale Parameter/Messung

Page 14: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

1-4 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

1 Übers i cht

MERKMALE (FORTSETZUNG)

■ Automatisches Drehen des Bildschirms, sodass die Anzeige bei vertikaler oder horizontaler Positionierung des Monitors selbstständig angepasst wird.

■ Remote-Schnittstelle für Alarme.

■ Automatische Trendskalierung

■ Abnehmbares, tragbares Handgerät für den Patiententransport.

■ *3D-Alarmsystem.■ Desat Index Alarm™ – Mit dieser Funktion können Ärzte ein Zunehmen

geringfügiger Entsättigungen feststellen, die Vorzeichen einer Verschlechterung der respiratorischen Situation sein können.

■ PI Delta Alarm™ – Weist auf spezifi sche Perfusionsveränderungen hin, dies kann ein zuverlässiger Indikator für den Schweregrad einer Erkrankung sein.

* Optionale Parameter/Messung

ANWENDUNGSBEREICHEDas Radical-7 Puls CO-Oximeter und das entsprechende Zubehör sind für die kontinuierliche, nicht invasive Überwachung der funktionellen Sauerstoffsättigung des arteriellem Hämoglobin (SpO2), der Carboxyhämoglobin- und Methämoglobin-Konzentration– ausgedrückt in Prozent – (SpCO und SpMet), des Gesamthämoglobingehalts – ausgedrückt in Gramm pro Deziliter – (SpHb) und der Pulsfrequenz (gemessen durch einen SpO2 -Sensor) geeignet. Des Weiteren sind das Radical-7 Puls CO-Oximeter und das entsprechende Zubehör für die Verwendung in Krankenhäusern, medizinischen Einrichtungen, unterwegs und zu Hause bei Erwachsenen, Kleinkindern und Neugeborenen indiziert, wenn Bewegungen auftreten oder wenn keine Bewegungen auftreten, sowie bei Patienten mit intakter oder gestörter Durchblutung.

Page 15: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 1-5

1Übers i cht

Pu ls -CO-Ox imetr i e

SpO2 – ALLGEMEINE BESCHREIBUNGPuls-CO-Oximetrie ist eine kontinuierliche, nicht invasive Methode zur Messung der arteriellen Sauerstoffsättigung im Blut. Die Messung wird mit einem Sensor durchgeführt, der bei Erwachsenen normalerweise an der Fingerspitze und bei Neugeborenen an der Hand oder am Fuß angebracht wird. Der Sensor wird an das Puls-CO-Oximetriegerät oder über ein Patientenkabel angeschlossen. Der Sensor sammelt Signaldaten vom Patienten und überträgt sie zum Gerät. Das Gerät zeigt die berechneten Daten auf drei Arten an:

1. Als Prozentsatz für die arterielle Sauerstoffsättigung (SpO2)

2. Als Pulsfrequenz (PR)

3. Als plethysmographische Wellenform

Die folgende Abbildung zeigt die allgemeine Überwachungseinrichtung.

SpHb g/dl

17710.0

13SpOC ml/dl---

---------

3.00

6 20 1. Gerät

2. Patientenkabel

3. Sensor

SpCO – ALLGEMEINE BESCHREIBUNGDie Puls-CO-Oximetrie ist eine kontinuierliche, nicht invasive Methode zur Messung der Kohlenmonoxidkonzentration (SpCO) im arteriellen Blut. Sie beruht für die SpCO-Messung auf dem gleichen Grundprinzip der Pulsoximetrie (Spektralphotometrie). Die Messung wird mit einem Sensor durchgeführt, der bei Erwachsenen normalerweise an der Fingerspitze und bei Säuglingen an der Hand oder am Fuß angebracht wird. Der Sensor wird entweder direkt an das Puls-CO-Oximetriegerät oder über ein Patientenkabel des Geräts angeschlossen. Der Sensor sammelt Signaldaten vom Patienten und überträgt sie zum Gerät. Das Gerät zeigt die berechneten Daten als Prozentwerte für den SpCO-Wert an, der Aufschluss über den Gehalt von an Hämoglobin gebundenem Kohlenmonoxid im Blut gibt.

SpMet – ALLGEMEINE BESCHREIBUNGDie Puls-CO-Oximetrie ist eine kontinuierliche, nicht invasive Methode zur Messung der Methämoglobinkonzentration (SpMet) in arteriellem Blut. Sie beruht für die SpMet-Messung auf dem gleichen Grundprinzip der Pulsoximetrie (Spektralphotometrie). Die Messung wird mit einem Sensor durchgeführt, der bei Erwachsenen normalerweise an der Fingerspitze und bei Säuglingen an der Hand oder am Fuß angebracht wird. Der Sensor wird entweder direkt an das Puls-CO-Oximetriegerät oder über ein Patientenkabel des Geräts angeschlossen. Der Sensor sammelt Signaldaten vom Patienten und überträgt sie zum Gerät. Das Gerät zeigt die berechneten Daten als Prozentsatz für SpMet an.

Page 16: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

1-6 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

1 Übers i cht

SpHb – ALLGEMEINE BESCHREIBUNGDie Puls-CO-Oximetrie ist eine kontinuierliche, nicht invasive Methode zur Messung des Gesamthämoglobin (SpHb) in arteriellem Blut. Sie beruht für die SpHb-Messung auf dem gleichen Prinzip der Pulsoximetrie. Die Messung wird mit einem für die SpHb-Messung geeigneten Sensor durchgeführt, der bei Kleinkindern und Erwachsenen normalerweise an der Fingerspitze angebracht wird. Der Sensor wird entweder direkt an das Puls-CO-Oximetriegerät oder über ein Patientenkabel des Geräts angeschlossen. Der Sensor sammelt Signaldaten vom Patienten und überträgt sie zum Gerät. Das Gerät zeigt die verarbeiteten Daten als Messwert des Gesamthämoglobingehalts an.

DER GESAMTSAUERSTOFFGEHALT (CaO2) – ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 2Sauerstoff (O2) wird in zwei Formen im Blut transportiert: entweder in Plasma gelöst oder an das Hämoglobin gebunden. Die Menge an Sauerstoff im arteriellen Blut wird Sauerstoffgehalt genannt (SpOC) und in Einheiten von O2/dl Blut gemessen. Ein Gramm Hämoglobin (Hb) kann 1,34 ml Sauerstoff transportieren und 100 ml Blutplasma transportieren ca. 0,3 ml Sauerstoff. Der Sauerstoffgehalt wird folgendermaßen rechnerisch ermittelt:

SpOC = 1,34 (ml O2/g Hb) x Hb (g/dl) x HbO2 + PaO2 (mm Hg) x (0,3 ml O2/ 100 mm Hg/dl)

Dabei ist HbO2 die partielle arterielle Sauerstoffsättigung und PaO2 der Teildruck des arteriellen Sauerstoffs.

Bei typische PaO2 -Werte kann auf den zweiten Teil der oben dargestellten Gleichung [PaO2 (mm Hg) x (0,3 ml O2/ 100 mm Hg/dl)] verzichtet werden da dieser nur ca. 0,3ml/dl groß ist. Außerdem wird für typische Carboxyhämoglobin- und Methämoglobinkonzentra-tionen die funktionelle Sättigung (SpO2), wie sie von einem Puls-Oximeter gemessen wird, durch folgende Gleichung gegeben:

SpO2 = 1,02 x HbO2 2 Martin, Laurence. All You Really Need to Know to Interpret Arterial Blood Gases, Second Edition. New York: Lippincott Williams & Wilkins, 1999.

SpOC – Allgemeine Beschreibung (Puls-CO-Oximeter)

Die oben genannte Schätzungen ergeben die folgende vereinfachte Gleichung für den Sau-erstoffgehalt:

SpOC (ml/dl*) = 1,31 (ml O2/g Hb) x Hb (g/dl) x SpO2 + 0,3 ml/dl

*Wenn ml O2/g Hb mit g/dl Hb multipliziert wird, kürzt die Grammeinheit im Nenner von ml/g die Grammeinheit im Zähler von g/dl, woraus sich ml/dl (ml Sauerstoff in einem dl Blut) als Messeinheit fürSpOC ergibt.

Page 17: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 1-7

1Übers i cht

BETRIEBSARTPuls-CO-Oximetrie wird von den folgenden Prinzipien bestimmt:

1. Oxyhämoglobin (sauerstoffbeladenes Blut), Deoxyhämoglobin (nicht sauerstoffbela-denes Blut), Carboxyhämoglobin (Blut mit Kohlenmonoxidgehalt) und Methämoglobin (Blut mit oxidierten Hämoglobin) und Blutplasmakomponenten unterscheiden sich bei der Absorption von sichtbarem Licht und Infrarotlicht (unter Anwendung der Spektro-photometrie).

Carboxyhämoglobin

Oxyhämoglobin

Methämoglobin

Deoxyhämoglobin

Absorptionsspektrum

Plasma

Abs

orpt

ion

(1/m

m)

0

0.5

600 800

1.0

1.5

2.0

2.5

3.0

3.5

4.0

1000 1200 1400 1600

Wellenlänge (nm)

2. Die Menge des arteriellen Bluts im Gewebe ändert sich mit dem Puls (Photoplethysmographie). Daher unterscheidet sich auch die Lichtmenge, die von den unterschiedlichen Mengen des arteriellen Bluts absorbiert wird.

Das Radical-7 Puls CO-Oximeter verwendet einen Multiwellenlängen-Sensor, um zwi-schen sauerstoffreichem Blut, sauerstoffarmem Blut, Blut mit Kohlenmonoxidgehalt, oxi-dierten Hämoglobin und Blutplasma zu unterscheiden. Das Radical-7 verwendet einen Sensor mit verschiedenen LEDs, die Licht durch die jeweilige Stelle an eine Fotodiode (Detektor) leiten. Die Signaldaten werden ermittelt, indem unterschiedliches sichtbares Licht und Infrarotlicht (LEDs, 500 bis 1400 nm) durch das Kapillarbett (zum Beispiel eine Fingerspitze, eine Hand oder ein Fuß) geleitet und die Änderungen der Lichtabsorption während des Pulszyklus gemessen werden. Diese Informationen sind eventuell für Ärzte hilfreich. Die maximale Strahlungsleistung des stärksten Lichts hat eine Nennleistung von ≤ 25 mW. Der Detektor empfängt das Licht, wandelt es in ein elektrisches Signal um und überträgt das Signal zur Berechnung an das Radical-7.

2

11. LEDs

(mehr als 7 Wellenlängen)

2. Detektor

Page 18: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

1-8 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

1

BETRIEBSART (FORTSETZUNG)Nachdem das Radical-7 das Signal vom Sensor empfangen hat, werden mittels der Masimo Rainbow SET-Technologie zur Signalextraktion die funktionelle Sauerstoffsättigung des Patienten (SpO2 (%)), der Carboxyhämoglobin- (SpCO (%)), Methämoglobin- (SpMet (%)) und der Gesamthämoglobingehalt (SpHb (g/dl)) im Blut sowie die Pulsfrequenz (PR (BPM)) berechnet. Die SpCO-, SpMet- und SpHb-Messungen basieren auf der Gleichung einer Multiwellenlängen-Kalibrierung, um den Prozentsatz von Kohlenmonoxid und Methämoglobin sowie des Gesamthämoglobingehalts in arteriellem Blut zu ermitteln. Blut zu messen ist eine Umgebungstemperatur der Hautoberfl äche zwischen 35°C und maximal 106°F (41°C) erforderlich, dies; wird durch eine Hauttemperaturmessung seitens des Masimosensors sicher gestellt.

FUNKTIONELLE UND FRAKTIONELLE SÄTTIGUNGDas Radical-7 ist kalibriert, um die funktionelle Sauerstoffsättigung (SpO2) zu messen und anzuzeigen: Dabei handelt es sich um den Gehalt an Oxyhämoglobin, der als Prozentsatz von Hämoglobin ausgedrückt wird, das Sauerstoff transportieren kann. Beachten Sie, dass Carboxyhämoglobin keinen Sauerstoff transportieren kann, jedoch von herkömmlichen Pulsoximetriegeräten als sauerstoffangereichertes Hämoglobin erkannt wird.

RADICAL-7 vs. MESSUNGEN VON ENTNOMMENEM VOLLBLUTBeim Vergleich von SpO2-, SpCO-, SpMet- und SpHb-Messungen des Radical-7 (nicht invasiv) mit Messungen von Vollblutproben (invasiv) anhand von CO-Oximetrieverfahren im Labor ist bei der Auswertung und Interpretation der Ergebnisse Vorsicht geboten. Die Labormessungen CO-Oximetriemessungen können von den SpO2-, SpCO-, SpMet- und SpHb-Messungen der Radical-7 Pulse CO-Oximeter abweichen. Im Fall von SpO2 werden unterschiedliche Ergebnisse normalerweise von der arteriellen Blutgasprobe ermittelt, wenn die berechnete Messung aufgrund der Auswirkungen von Variablen nicht korrigiert wird, die die Beziehung zwischen dem Teildruck des Sauerstoffs (PO2) und der Sättigung verschie-ben. Beispiele für Variablen: pH-Wert, Temperatur, Teildruck von Kohlendioxid (PCO2), 2,3-DPG und fetales Hämoglobin. Im Fall von SpCO können auch abnormale Werte der Methämoglobinkonzentration in der Blutgasprobe (mehr als 2 % für die Methämoglobin-konzentration) die Ergebnisse beeinfl ussen. Hohe Bilirubinanteile können zu fehlerhaften SpO2-, SpMet-, SpCO- und SpHb-Messwerten führen. Da die Entnahme einer Blutprobe in der Regel ungefähr 20 Sekunden (die zur Blutabnahme benötigte Zeit) in Anspruch nimmt, kann ein aussagekräftiger Vergleich nur erreicht werden, wenn die Sauerstoffsättigung sowie die Carboxyhämoglobin- und Methämoglobinkonzentrationen des Patienten stabil sind und sich während der Blutgasprobenentnahme nicht ändern. Danach können CO-Oximetrie-messungen von SpO2, SpCO, SpMet und SpHb im Labor mit der raschen Verabreichung von Flüssigkeiten und in Verfahren wie der Dialyse variieren. Weiterhin wird die Prüfung von Vollblutproben durch die Art der Probenbehandlung sowie die Zeit zwischen Blutentnahme und Prüfung der Probe beeinträchtigt.

Übers i cht

Page 19: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 1-9

1Übers i cht

SIGNAL EXTRAKTIONS TECHNOLOGIE (SET)Die Signalverarbeitung der Signal Extraktions Technologie unterscheidet sich von herkömmlichen Pulsoximetern. Bei herkömmlichen Pulsoximetern wird davon ausgegangen, dass arterielles Blut das einzige Blut ist, das am Messort in Bewegung ist (Pulsation). Während der Bewegung des Patienten bewegt sich nicht arterielles Blut ebenfalls, was zur Folge hat, dass herkömmliche Pulsoximeter niedrige Werte ermitteln, da sie nicht zwischen arterieller und venöser Blutbewegung unterscheiden können (dies wird manchmal als Rauschen bezeichnet). Bei der Masimo SET-Pulsoximetrie kommen parallele Algorithmen und eine adaptive digitale Filterung zum Einsatz. Adaptive Filter sind sehr nützlich, da sie sich an veränderliche physiologische Signale und/oder Rauschen anpassen und diese trennen können, indem sie das Gesamtsignal in seine Grundbestandteile zerlegen. Der Masimo SET-Signalverarbeitungsalgorithmus, Discrete Saturation Transform® (DST)® identifi ziert zuverlässig die Störgeräusche, isoliert sie und blendet sie mithilfe von adaptiven Filtern aus. Danach wird die tatsächliche arterielle Sauerstoffsättigung zur Anzeige übertragen.

SpCO-, SpMet- und SpHb-MESSUNGEN WÄHREND DER BEWEGUNG DES PATIENTENDas Radical-7 zeigt die SpCO-, SpMet- und SpHb- Messungen während der Bewegung des Patienten an. Da sich die physiologischen Parameter, wie Blutmenge, arteriell-ve-nöse Kopplung usw., ändern, während der Patient sich bewegt, ist die Genauigkeit sol-cher Messungen während übermäßiger Bewegung des Patienten möglicherweise nicht gegeben. Die SpCO-, SpMet- und SpHb-Messungen zeigen „---“ an und es wird eine Meldung, LOW SpCO CONF (Niedriges SpCO-Konf.), LOW SpMet CONF (Niedriges SpMet-Konf.) oder LOW SpHb CONF (Niedriges SpHb-Konf.) angezeigt, um den Arzt darüber zu informieren, dass das Gerät aufgrund schwacher Signale, die durch übermä-ßige Bewegungen oder andere Signalstörungen verursacht werden, den Wert als nicht vertrauenswürdig einstuft.

Page 20: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

1-10 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

1

MASIMO SET DST®

RG

IR

TestsättigungSpO295%

Referenz-signalgeber Referenz-

signal

AdaptiverFilter

Ausgangs-leistung

Leis

tung

MASIMO RAINBOW SET PARALLELALGORITHMEN

SST™

Vorverarbeitung & Datenreduzierung

Digitalisiert, gefiltert & standardisiert

R/IR (herkömmliche Pulsoximetrie)

Zwischenberechnungen

Zwischenberechnungen

Zwischenberechnungen

Zwischenberechnungen

Zwischenberechnungen

Zwischenberechnungen

Zwischenberechnungen

Vertrauen

Vertrauen

Vertrauen

Vertrauen

Vertrauen

Vertrauen

Vertrauen

Vertrauensbasierter Arbitrator

Post-Prozessor

Proprietärer Algorithmus 3

Proprietärer Algorithmus 4

Pulsfrequenzal-gorithmus

Vertrauens-bewertung für jede Messung

Adaptiver DST -Filter

Rainbow -spezifische Algorithmen

SpOC

Diese Abbildung dient ausschließlich der Verdeutlichung des Konzepts.

Übers i cht

Page 21: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter
Page 22: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 2-1

2

2-1

Systembeschre ibung

E in l e i tungIm Radical-7 sind die Funktionen von drei Geräten vereint:■ Das Radical-7 ist ein Puls-CO-Oximeter-Handgerät mit umfassenden Funktionen.■ Das Radical-7 ist ein eigenständiger Puls-CO-Oximeter mit umfassenden Funktionen.■ Das Radical-7 verfügt über eine Schnittstelle für das SpO2-Eingangsmodul von

Multiparameter-Patientenmonitoren*, um herkömmliche Puls-Oximetrie-Technologie auf Masimo SET-Technologie aufzurüsten.

167

13 SpOC

10.1

Das Handgerät des Radical-7 verfügt über die meisten Puls-CO-Oximeter-Funktionen. Sämtliche Informationen der Pulsoximetriemessung und die Statusdaten des Geräts werden auf dem LCD-Bildschirm des Handgeräts angezeigt. Die Eingabe erfolgt über die Tasten auf der Vorderseite. Der Anschluss für Sensorkabel befi ndet sich ebenfalls auf dem Handgerät des Radical-7 Puls CO-Oximeters.

Das Handgerät des Puls CO-Oximeter rastet in die Radical-Dockstation ein und kann nun als eigenständiges, mit umfassenden Funktionen ausgestattetes Puls-CO-Oximeter eingesetzt werden. Die Dockstation wird an das Stromnetz angeschlossen und kann entweder für den eigenständigen Betrieb des Geräts oder zum Laden des Handgeräts verwendet werden. Ein Ersatzakku für die Dockstation ist erhältlich. Das eigenständige Radical-7 verfügt über einen Schwesternruf, analogen Ausgang und Schnittstellen für serielle Drucker.

97

76

SpHb g/dl

17710.0

SpOC

Wenn Sie ein SatShare®-Kabel verwenden, können Sie das eigenständige Radical-7 auch mit dem SpO2-Eingang eines validierten Multiparameter-Patientenmonitors* verbinden, um herkömmliche Puls-Oximetrie-Technologie auf Masimo SET-Technologie aufrüsten zu können. Das SatShare-Kabel wird hinten an der Dockstation des Radical angebracht. SatShare-Kabel können zum Verbinden mit den meisten Multiparameter-Patientenmonitoren* eingesetzt werden.

VORSICHT: ■ BEI DER AUF DEM MULTIPARAMETER-PATIENTENMONITOR ANGEZEIGTEN

WELLENFORM HANDELT ES SICH UM EIN SIMULIERTES SIGNAL (NICHT STANDARDISIERT). DIE WELLENFORM DES PATIENTEN WIRD AUF DEM RADICAL-7 PULS CO-OXIMETER ANGEZEIGT.

■ WENN DIE SIMULIERTE WELLENFORM NICHT ANGEZEIGT WERDEN SOLL, SOLLTEN SIE DIE ANZEIGE DER PLETHYSMOGRAPHISCHEN WELLENFORM AUF DEM MULTIPARAMETER-MONITOR AUSSCHALTEN.

■ VERWENDEN SIE NUR EIN SATSHARE-KABEL MIT EINER FERRITPERLE.■ NUR SPO2 UND PULSFREQUENZ KÖNNEN AUF DEM MULTIPARAMETER-

MONITOR MIT SATSHARE ANGEZEIGT WERDEN.Weitere Informationen fi nden Sie in Kapitel 3 unter SatShare-Einrichtung, und Kapitel 4

unter SatShare-Betrieb.*Wenden Sie sich an Masimo, um eine aktuelle Liste der für SatShare validierten Multiparameter-Monitore zu erhalten.

Page 23: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

2-2 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

2

Radical-7 Puls CO-Oximeter-Handgerät

Das Handgerät des Radical-7 Puls CO-Oximeter verfügt über nahezu alle Funktionen des eigenständigen Puls-CO-Oximeter. Alle Eingaben der Benutzer und Anzeigen werden durch diesen Teil des Radical-7 Puls CO-Oximeter-Systems gesteuert. Die Sensorkabel werden in die dafür vorgesehenen Anschlüsse des Handgeräts gesteckt. Das Handgerät läuft im Akkubetrieb und kann entweder als Transportmonitor oder als Puls-CO-Oximeter-Handgerät für Stichproben verwendet werden.

VORDERSEITE DES HANDGERÄTSDie folgende Abbildung und der dazugehörige Text beschreiben alle Funktionen des Handgeräts des Radical-7 Puls CO-Oximeter:

Plethysmographische + Signal IQ-Ansicht

Numerische Ansicht

Systembeschre ibung

2-2

SpHb g/dl

16710.1

282930

13

32

------

------

SpOC ml/dl

16710.1 13

SpHb g/dl Ca0 ml/dl

------

------

32 30 28

Page 24: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 2-3

2Systembeschre ibung

1 FREIGABETASTE FÜR HANDGERÄT

Drücken Sie die Freigabetaste für das Handgerät, und nehmen Sie das Handgerät aus der Dockstation.

2 97 SpO2-MESSWERTANZEIGE

Die funktionelle arterielle Hämoglobinsauerstoffsättigung wird in Prozenteinheiten von SpO2-Einheiten angezeigt. Die untere und die obere SpO2-Alarmgrenze werden neben dem SpO2-Wert angezeigt. Wenn ein Sensor nicht am Patienten befestigt ist oder wenn das Gerät den Puls sucht, zeigt die Anzeige gestrichelte Linien an, und oben auf dem Anzeigebildschirm erscheint die die Meldung „ Sensor Off “ (Sensor nicht am Patienten). Wenn der Messwert sich außerhalb der Alarmgrenzen befindet, blinkt die SpO2-Messwertanzeig auf, und es ertönt ein akustischer Alarm. Die Sauerstoffsättigung wird berechnet, und die Anzeige wird einmal pro Sekunde aktualisiert.

3Masimo Rainbow

SET

MASIMO SET ODERMASIMO RAINBOW SET

Je nachdem, welche Signalextrahierungstechnologie gerade aktiv ist, wird Masimo SET oder Masimo Rainbow SET auf der Anzeige des Radical-7 angezeigt.HINWEIS: Patientendaten und die Information, dass gerade keine Signalextrahierungstechnologie aktiv ist, werden angezeigt, wenn ein RadNet-kompatibles Gerät verwendet wird, das an eine RadNet-Zentralstation angeschlossen ist.

49985

ANZEIGE DER ALARMGRENZEN FÜR DIE SÄTTIGUNG

Es werden der obere und untere Alarmgrenzwert für die Sättigung angezeigt. Wenn eine Alarmgrenze überschritten wird, blinken der SpO2-Wert sowie der Alarmgrenzwert auf, der überschritten wurde.

5 ANZEIGE DES ALARMSTATUS

Die Anzeige des Alarmstatus (Glocke) kann durchgestrichen oder nicht durchgestrichen angezeigt werden. Die Statusanzeige blinkt, wenn eine Alarmsituation besteht. Wenn der Alarm mithilfe der Alarm-Stumm-Taste unterdrückt wird, wird die Anzeige des Alarmstatus durchgestrichen angezeigt und eine Zeitanzeige gibt an, dass der Alarm vorübergehend stummgeschaltet ist. Wenn der Alarm über die Menüauswahl All Mute (Alle Alarme stumm) unterdrückt wurde (dies ist dauerhaft wirksam, bis das Gerät aus- und eingeschaltet wurde bzw. diese Option deaktiviert wurde), weist die durchgestrichene Alarmstatusanzeige daraufhin, dass der Alarm stummgeschaltet wurde.

6 1.6 SpMet*-MESSWERTANZEIGE

Die Methämoglobinkonzentrationen werden in Prozenteinheiten von SpMet angegeben. Der obere und untere Alarmgrenzwert für SpMet werden neben dem SpMet-Messwert angezeigt. Wenn ein Sensor nicht am Patienten befestigt ist oder wenn das Gerät den Puls sucht, zeigt die Anzeige gestrichelte Linien an, und oben auf dem Anzeigebildschirm erscheint die die Meldung „ Sensor Off“ (Sensor nicht am Patienten). Der Methämoglobinwert wird berechnet, und die Anzeige wird einmal pro Sekunde aktualisiert.

73.00.3

SpMet-ALARM-GRENZENANZEIGE

Es werden der obere und untere SpMet-Alarmgrenzwert angezeigt. Wenn der gemessene Wert sich außerhalb der Alarmgrenzen befindet, blinkt die SpMet-Messwertanzeige, und ein akustischer Alarm ertönt.

VORDERSEITE DES HANDGERÄTS (FORTSETZUNG)

Page 25: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

2-4 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

2 Systembeschre ibung

8Sensor Off

(Sensor nicht am

Patienten)

SYSTEM-MELDUNGSBE-REICH

Die vom Gerät erzeugten Systemmeldungen werden in diesem Bereich angezeigt. Siehe Kapitel 5 unter Systemmeldungen.

9 Philips VueLinkSERIELLER AUSGANGS-MODUS

Diese Anzeige zeigt die gewählte Ausgangsschnittstelle, wenn das Gerät an die Dockstation angeschlossen und über das ausgewählte SatShare-Kabel mit dem seriellen Anschluss verbunden wurde.

10 20 SpCO*-MESSWERTAN-ZEIGE

Die Kohlenmonoxidkonzentrationen werden in Prozenteinheiten von SpCO angegeben. Wenn ein Sensor nicht am Patienten befestigt ist oder wenn das Gerät den Puls sucht, zeigt die Anzeige gestrichelte Linien an, und oben auf dem Anzeigebildschirm erscheint die die Meldung „ Sensor Off “ (Sensor nicht am Patienten). Der Carboxyhämoglobinwert wird berechnet, und die Anzeige wird einmal pro Sekunde aktualisiert.

11505

SpCO-ALARM-GRENZENANZEIGE

Es werden der obere und untere SpCO-Alarmgrenzwert angezeigt. Wenn der gemessene Wert sich außerhalb der Alarmgrenzen befindet, blinkt die SpCO-Messwertanzeige, und ein akustischer Alarm ertönt.

12 10.0 SpHb-*MESSWERTANZEIGE

Die Werte des Gesamthämoglobingehalts werden in Einheiten von Gramm pro Deziliter angegeben. Der obere und untere Alarmgrenzwert für SpHb werden neben dem SpHb-Messwert angezeigt. Wenn ein Sensor, mit dem SpHb-Wert gemessen werden kann, nicht am Patienten befestigt ist oder wenn das Gerät den Puls sucht, zeigt die Anzeige gestrichelte Linien an, und die Meldung SENSOR OFF (Sensor nicht am Patienten) wird oben auf dem Anzeigebildschirm angezeigt. Der Gesamthämoglobinwert wird berechnet, und die Anzeige wird einmal pro Sekunde aktualisiert.

13AKKUSTATUS-ANZEIGE

Die Akkustatusanzeige zeigt den Ladestand der Akkus des Radical-7-Handgeräts und der optionalen Dockstation an. Die Anzeige blinkt, wenn die restliche Betriebszeit des Akkus 15 Minuten unterschreitet und der Akku wieder aufgeladen werden muss. Der Status des Dockstation-Akkus wird nur dann angezeigt, wenn ein optionaler Dockstation-Akku vorhanden ist.

14177

SpHb-ALARMGREN-ZENANZEIGE

Es werden der obere und untere SpHb-Alarmgrenzwert angezeigt. Wenn der gemessene Wert sich außer-halb der Alarmgrenzen befindet, blinkt die SpHb-Messwertanzeige, und ein akustischer Alarm ertönt.

15TOUCHKEY-STEUERUNGS-TASTEN

Drücken Sie eine Touchkey-Steuerungstaste, um das entsprechend Touchkey-Symbol auszuwählen. Weitere Informationen erhalten Sie in Kapitel 4 unter Touchkey-Steuerungstasten und Symbole.

16HINTERGRUNDBE-LEUCHTUNGS-TASTE

Drücken Sie die Hintergrundbeleuchtungs-Taste, um die Intensität der Hintergrundbeleuchtung einzustellen. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, stehen vier Beleuchtungsstufen zur Verfügung (zusätzlich zum Ausschalten der Beleuchtung). Im Handgerätemodus können nur drei verschiedene Beleuchtungsstufen (auch hier zusätzlich zum Ausschalten der Beleuchtung) eingestellt werden. Verwenden Sie die kleinste Beleuchtungsstufe, um den Akku zu schonen.

VORDERSEITE DES HANDGERÄTS (FORTSETZUNG)

Page 26: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 2-5

2Systembeschre ibung

17ALARM-STUMM-TASTE

Drücken Sie diese Taste, um vorübergehend Patientenalarme und Alarme für niedrigen Akkuladestand stummzuschalten. Drücken Sie diese Taste auch, wenn die Meldung SENSOR OFF (Sensor nicht am Patienten) blinkt (diese bedeutet, dass ein Sensor vom Patienten getrennt wurde), um das Ende der Überwachung zu bestätigen. In diesem Status werden alle folgenden Alarme ausgesetzt, bis das Puls-CO-Oximeter wieder mit der Messung der SpO2-, SpCO-, SpMet- und SpHb-Werte sowie der Pulsfrequenz beginnt.

HINWEIS: Alarme bei Systemstörung können durch Drücken der Betrieb/Standby- oder Alarm-Stumm-Taste stummgeschaltet werden. Wenn der Systemstörungsalarm nicht durch die Betrieb/Standby-Taste stummgeschaltet werden kann, drücken Sie die Alarm-Stumm-Taste.

18 LAUTSPRECHERDer Lautsprecher gibt akustische Alarme aus. Die Lautsprecher dürfen nicht verdeckt werden, damit die Lautstärke der akustischen Alarme nicht gedämpft wird.

19PATIENTENKABELAN-SCHLUSS

Schließen Sie ein Patientenkabel oder einen Kabelsensor für den direkten Anschluss an das Radical-7-Handgerät an, indem Sie das Kabel in den Patientenkabelanschluss stecken. Verwenden Sie für diesen Oximeter ausschließlich Sensoren und Kabel, die für Masimo-Geräte geeignet sind. Weitere Informationen erhalten Sie in Kapitel 8 unter Sensoren und Patientenkabel.

20 EIN-/AUS-TASTE

Drücken Sie diese Taste zum Einschalten des Geräts. Halten Sie die Taste mehr als 2 Sekunden gedrückt, und lassen Sie sie dann los, um das Gerät auszuschalten.

21

APOD

TREND

GRAPH

MAX

TOUCHKEY-SYMBOLE

Die Touchkey-Symbole stehen für die Softwaremenüelemente, die über die Touchkey-Steuerungstasten ausgewählt werden können. Durch Drücken einer Touchkey-Steuerungstaste neben einem Symbol, wird die Option ausgewählt.

22 13 SpOC-*MESSWERTANZEIGE

Die Werte des Gesamtsauerstoffgehalts werden in Einheiten von Milliliter pro Deziliter angegeben.

2310/11/06

12:23:11am

UHRZEIT- UND DATUMS-ANZEIGE

Diese Anzeige zeigt die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Datum an. Die Uhrzeit wird in einem 12- oder 24-Stundenformat angezeigt. Das Datum wird im Format tt/mm/jj oder mm/tt/jj angezeigt. Wählen Sie die Formate für die Anzeige von Uhrzeit und Datum im Menü Clock (Uhr) aus.

24 5PLETHYSMO-GRAPHISCHER VARIBILITÄTSINDEX

Der plethysmographische Varibilitätsindex gibt die Schwankungen, die aufgrund des Ein- und Ausatmungszyklus entstehen, als Prozentsatz an.

25 SIGNAL IQ

Die Signal IQ-Anzeige gibt Aufschluss über die erfasste Signalqualität und das zeitliche Verhalten des Pulses. Die Höhe des vertikalen Balkens deutet auf die Höhe der Signalqualität hin. Ein hoher Balken bedeutet hohe Qualität und ein kleiner Balken geringe Qualität. Die Signalqualität wird als einzelner Pulsbalken im Nummernmodus angezeigt.

VORDERSEITE DES HANDGERÄTS (FORTSETZUNG)

Page 27: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

2-6 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

2 Systembeschre ibung

26ANZEIGE DER PULSWELLEN-FORM

Die Anzeige der Pulswellenform zeigt die erfasste ple-thysmographische Wellenform an, die Aufschluss über die Signalstärke gibt. Die Signalstärke ist definiert als das Verhältnis des arteriellen pulsierenden Signals zum nicht pulsierenden Signal.

27HELLIGKEITS-STUFE

Dieses Symbol wird angezeigt, wenn Sie die Hintergrund/Kontrast-Taste drücken.

28 3.00 PERFUSIONS-INDEX

Der Perfusionsindex gibt den numerischen Wert für das Verhältnis von pulsierendem zu nicht pulsierendem Signal (Pulsstärke) an.

29 APOD EMPFINDLICH-KEIT

Das Symbol für die-Empfindlichkeit auf der Anzeige des Radical-7 gibt an, ob das Radical-7 auf normale (NORM) oder maximale (MAX) Empfindlichkeit oder auf APOD-Modus (Adaptive Erkennung abgetrennter Sensoren) eingestellt ist.

3014050

ALARMGREN-ZENANZEIGE FÜR PULSFREQUENZ

Es werden der obere und untere Alarmgrenzwert für die Pulsfrequenz angezeigt. Wenn ein Alarmgrenzwert erreicht oder überschritten wird, blinken der Pulsfrequenzwert und der überschrittene Alarmgrenzwert auf.

31 FastSat FASTSATFastSat® wird auf der Anzeige des Radical-7 angezeigt, sobald das Radical-7 auf den FastSat-Modus eingestellt wird.

32 76 PULSFREQUENZ-WERT

Die Messwertanzeige für die Pulsfrequenz zeigt die Pulsfrequenz des Patienten in Schlägen pro Minute an. Der obere und untere Alarmgrenzwert für die Pulsfrequenz werden neben dem Pulsfrequenzmesswert angezeigt. Die Pulsfrequenz wird berechnet, und die Anzeige wird einmal pro Sekunde aktualisiert.

* Für Geräte, die auch SpCO-, SpMet- und SpHb-Parameter angeben, gilt Folgendes: Die SpCO-, SpMet-, SpHb- und SpOC-Parameter-Messwerte erscheinen in der Anzeige abgeblendet, wenn ein Sensor verwendet wird, der diese Parameter nicht messen kann (kein Rainbow-Sensor).

HINWEIS: Es gibt Abweichungen in der Anzeige des Puls-CO-Oximeters, wenn die optionalen SpCO-, SpMet- und SpHb-Werte nicht angezeigt werden.

VORDERSEITE DES HANDGERÄTS (FORTSETZUNG)

Page 28: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 2-7

2Systembeschre ibung

HAUPTBILDSCHIRM – GRAPHISCHE ANZEIGE DES TRENDSDas Radical-7 Puls CO-Oximeter verfügt über eine graphische Trendanzeige, die dem Benutzer das rasche Überprüfen des Trends der einzelnen Parameter-Messwerte ermög-licht, indem er durch die Parameter-Messwerte blättert und den gewünschten Parameter-Messwerte auswählt. Dazu drückt er wiederholt auf die Trendkurven-Steuerungstaste. Nachdem der Parameter-Messwerte ausgewählt wurde, wird der numerische Wert hervor-gehoben und der ausgewählte Parameter wird oberhalb der Trendkurve angezeigt.

1Die erste obere Linie der Trendkurve zeigt die Zeitachse der Trendkurve sowie den ausgewählten Parameter-Messwerte an. Der numerische Wert des Parameter-Messwerte wird hervorgehoben.

2Die zweite obere Linie der Trendkurve zeigt die Mindest-, Höchst- und Durchschnittsmesswerte des ausgewählten Parameters-Messwertes an, der im angezeigten Datensatz (ausschließlich der Null-Messwerte) enthalten ist.

3

Über die Trendkurve-Steuerungstaste können Sie die Trendkurve aufrufen. Durch wiederholtes Drücken auf diese Taste blättern Sie durch die einzelnen Parameter-Messwerte, wobei die numerischen Werte hervorgehoben und die Parameterbezeichnungen oberhalb der Trendkurve angezeigt werden.

4 Die Linien der Trendkurve zeigen die Mindest- und Höchstwerte der Parameter-Messwerte an.

5 Die Trendkurve zeigt für die gewünschten Parameter-Messwerte den Zeit- und Genauigkeitsbereich an.

12

51

00

00

53

6

ME

DIC

AL

ELE

CT

RIC

AL

EQ

UIP

ME

NT

UL

2601

-1/C

AN

/CS

A C

22.2

No.

601

.180

FK

1132

8/22

69M

-080

5

Cov

ered

by

one

or m

ore

of th

e fo

llow

ing

U.S

. Pat

ents

: RE

38,4

92,

RE

38,4

76,

6,85

0,78

7,

6,82

6,41

9,

6,

816,

741,

6,

699,

194,

6,

684,

090,

6,

658,

276,

6,

654,

624,

6,

650,

917,

6,

643,

530,

6,

606,

511,

6,

584,

336,

6,

501,

975,

6,

463,

311,

6,

430,

525,

6,

360,

114,

6,

263,

222,

6,

236,

872,

6,

229,

856,

6,

206,

830,

6,

157,

850,

6,

067,

462,

6,

011,

986,

6,

002,

952,

5,

919,

134,

5,

823,

950,

5,

769,

785,

5,

758,

644,

5,

685,

299,

5,

632,

272,

5,

490,

505,

5,4

82,0

36, i

nter

natio

nal e

quiv

alen

ts, o

r one

or m

ore

of

the

pate

nts

refe

renc

ed

at

ww

w.m

asim

o.co

m/p

aten

ts.

Pro

duct

s co

ntai

ning

Sat

shar

e® f

eatu

re a

re a

lso

cove

red

by

U.S

. Pat

ent

6,77

0,02

8. O

ther

pat

ents

pen

ding

.

1 2 3

RÜCKSEITE DES HANDGERÄTSAuf der Rückseite des Handgeräts befinden sich der Anschluss für die Dockstation, eine Befestigungsvorrichtung für die Klemme sowie die Abdeckung des Akkufachs.

1ANSCHLUSS FÜR DIE DOCKSTATION

Das Radical-7-Handgerät kann über diesen Anschluss an die Dockstation angeschlossen werden.

2 KLEMMEDie optionale Klemme kann an dieser Halterung angebracht werden. Anweisungen zum Anbringen der Klemme finden Sie unter Anweisungen zur Verwendung der Klemme.

3 AKKUFACH

Das Radical-7-Handgerät wird durch einen NiMH-Akku betrieben, der sich in diesem Fach befindet. Informationen zur Wartung und zum Ersetzen von Akkus finden Sie in Kapitel 9 unter Austauschen der Akkus.

Page 29: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

2-8 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

2 Systembeschre ibung

E igenständ iges Rad ica l -7 Pu ls CO-Ox imeter

Sobald das Radical-7 Puls CO-Oximeter-Handgerät in die Dockstation gestellt wird, wird das Radical-7 Puls CO-Oximeter zu einem mit umfassenden Funktionen ausgestatteten eigen-ständigen Gerät. Das eigenständige Radical-7 Puls CO-Oximeter fungiert als Akkulader für das Handgerät und verfügt über einen Netzanschluss. Wenn die Stromversorgung vorübergehend unterbrochen ist, garantiert der Akku im Handgerät die Fortsetzung des Betriebs. Das eigenständige Gerät kann außerdem über ein Kabel an serielle Geräte, Schwesternruf oder analoge Ausgangsgeräte sowie Multiparameter-Patientenmonitore angeschlossen werden.

Es sind verschiedene Dockstationen erhältlich. Die folgende Tabelle enthält eine Auflistung der Funktionen der einzelnen Dockstation-Modelle.

FUNKTIONEN DER DOCKSTATIONEN

RDS-1 RDS-1B RDS-2 RDS-3

Netzanschluss

SatShare-Schnittstelle

Serielle RS-232-Schnittstelle

Schnittstelle für Schwesternruf/analogen Ausgang

Verlängerte Akku-Laufzeit von 10 Stunden

Automatisches Drehen der Anzeige (Schwerkraftdetektor)

Akkuladeanzeige der Dockstation

Akkuladeanzeige des Handgeräts

Visuelle Alarmanzeige

Betriebsanzeige

Dockstation-Anzeige

Unterstützung der Tiefentladung des Handgeräts

Unterstützung der Tiefentladung der Dockstation

Die Modelle RDS-1 und RDS-3 sind optional auch mit RadNet-Anschluss und Patient SafetyNet erhältlich. (Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 3 unter RadNet-Einrichtung.)

Page 30: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 2-9

2Systembeschre ibung

VORDERSEITE DES EIGENSTÄNDIGEN GERÄTSIn der folgenden Abbildung und dem zugehörigen Text werden die Funktionen des eigen-ständigen Radical-7-Geräts beschrieben.

1AKKULADEANZEIGE DER DOCKSTATION

Die Akkuladeanzeige der Dockstation leuchtet, wenn der Akku geladen wird. Die Anzeige blinkt unmit-telbar vor dem Ladevorgang auf. Die Ladeanzeige leuchtet nicht, wenn der Akku geladen ist oder wenn kein Akku eingelegt ist.

2AKKULADEANZEIGE DES HANDGERÄTS

Die Akkuladeanzeige des Handgeräts leuchtet, wenn der Akku geladen wird. Die Anzeige blinkt unmit-telbar vor dem Ladevorgang auf. Die Ladeanzeige leuchtet nicht, wenn der Akku geladen ist oder wenn kein Akku eingelegt ist.

3VISUELLE ALARMANZEIGE

Die visuelle Alarmanzeige leuchtet, wenn ein Alarmzustand aktiv ist und wenn die Alarmstatusanzeige angezeigt wird.

4 BETRIEBSANZEIGE Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn die Radical-7-Dockstation an das Stromnetz angeschlossen ist.

5DOCKSTATION-ANZEIGE

Diese Anzeige leuchtet, wenn das Handgerät ein-geschaltet und ordnungsgemäß mit der Dockstation verbunden ist.

HINWEIS: Beim Einschalten des eigenständigen Radical-7 Puls CO-Oximeter leuchten alle LEDs kurz auf.

Page 31: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

2-10 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

2

RÜCKSEITE DES EIGENSTÄNDIGEN GERÄTS

1AUSGANGSSTECKER FÜR SERIELLE GERÄTE

Verwenden Sie diesen mit einer Ferritperle ausgestatteten Stecker, um ein serielles Gerät wie zum Beispiel serielle Drucker, das RadNet-Schnittstellenmodul oder einen PC an das Radical-7 Puls CO-Oximeter anzuschließen. Die Daten werden im Standardformat RS-232C bereitgestellt. Siehe Kapitel 7 unter Technische Daten zur seriellen Schnittstelle. Alle externen Geräteanschlüsse für die seriellen Ausgangsstecker müssen der Norm IEC-60950 entsprechen.

2

ANSCHLUSS FÜR ANALOGEN AUSGANG/SCHWESTERNRUF

Verwenden Sie den mit einer Ferritperle ausgestatteten analogen Ausgangsstecker für den Anschluss eines analogen Ausgangsgeräts wie zum Beispiel Aufzeichnungsgeräte oder Schwesternrufsysteme. Alle externen Geräteanschlüsse für den analoge Ausgangs- bzw. den Schwesternrufstecker müssen der Norm IEC-60950 entsprechen.

3SATSHARE-KABELSTECKER

Schließen Sie ein SatShare-Kabel über den SatShare-Kabelstecker an den SpO2-Eingangsstecker eines Multiparameter-Patientenmonitors an. Alle externen Geräteanschlüsse für SatShare-Kabelstecker müssen der Norm IEC-60601-1-1 entsprechen. SatShare-Kabel stehen für den Anschluss an die meisten wichtigen Multiparameter-Patientenmonitore zur Verfügung. Überprüfen Sie das Etikett auf dem SatShare-Kabel, und lesen Sie die entsprechende Bedienungsanleitung, um sicherzustellen, dass für die einzelnen Patientenmonitortypen jeweils das richtige Kabel verwendet wird. Informationen über SatShare-Kabel und validierte Geräte erhalten Sie in Kapitel 10, Zubehör.

4 STROMVERSOR-GUNGSMODUL

Dieses Modul beinhaltet den Eingangsstecker für Netzstrom sowie zwei Sicherungen. Über den AC-Eingang wird das System mit Netzstrom versorgt. Schließen Sie das Puls-CO-Oximeter immer an das Hauptstromnetz an, um einen unterbrechungsfreien Betrieb und/oder das Laden der Akkus sicherzustellen.HINWEIS: Trennen Sie das Gerät mithilfe des Netzkabels vom Versorgungsnetz.

5ERDUNGSBUCHSE MIT POTENTIALAUS-GLEICH

Verwenden Sie diese Buchse für die Erdung.

1 2 3

5 4

P2 P3

Manufactured by:Masimo CorporationIrvine, CA 92618 USAMade in USARx Only

Covered by one or more of the following U.S. Patents: RE38,492, RE38,476, 6,850,787, 6,826,419, 6,816,741, 6,699,194, 6,684,090, 6,658,276, 6,654,624, 6,650,917, 6,643,530, 6,606,511, 6,584,336, 6,501,975, 6,463,311, 6,430,525, 6,360,114, 6,263,222, 6,236,872, 6,229,856, 6,206,830, 6,157,850, 6,067,462, 6,011,986, 6,002,952, 5,919,134, 5,823,950, 5,769,785, 5,758,644, 5,685,299, 5,632,272, 5,490,505, 5,482,036, international equivalents, or one or more of the patents referenced at www.masimo.com/patents. Products containing Satshare®

P1P1

MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENTUL 60601-1/CAN/CSA C22.2 No. 601.1

80FK

Systembeschre ibung

Page 32: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 2-11

2Systembeschre ibung

SYMBOLEDie folgenden Symbole befinden sich auf dem Rad-7 Signal Puls CO-Oximeter, der Dockstation bzw. auf der Verpackung und haben folgende Bedeutung:

HINWEIS: Einige der Schnittstellen und Symbole sind nicht bei allen Dockstation-Versionen vorhanden.

SYMBOLE DEFINITION

RS-232

SatShare-Schnittstelle

Erdungsanschluss mit Potentialausgleich

Siehe Bedienungsanleitung

Austausch der Sicherung

Schnittstelle für analogen Ausgang

Schnittstelle für Schwesternruf

Einhaltung der WEEE-Richtline

Konformitätszeichen der EU-Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG

Rx ONLYLaut US-Bundesgesetzen dürfen diese Produkte nur an Ärzte oder auf deren Anordnung hin verkauft werden (nur für die USA)

Zertifizierung Underwriters Laboratories Inc.

5%-95% RHZulässige Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung: 5 % - 95 %

-40 C

+70 C

+1060 hPa - +500 hPa795 mmHg - 375 mmHg

Lagertemperatur: +70˚C bis -40˚CZulässiger Höhendruck für die Lagerung: +1600 hPa bis +500 hPa

Darf nicht in Kontakt mit Flüssigkeit kommen

Vorsicht, zerbrechlich

Herstellungsjahr

IPX1 Keine schädlichen Wirkungen durch senkrecht fallende Tropfen

Defi brillationsgeprüft Typ BF

EC REP Autorisierte Vertretung in Europa

VORSICHT

Page 33: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

2-12 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

2 Systembeschre ibung

Rad ica l -7 -Mon i tor -Schn i t tste l l eDas Radical-7 Puls CO-Oximeter ist nicht nur gleichzeitig Handgerät und eigenständiges Gerät mit umfassenden Funktionen, sondern verfügt auch über eine SatShare-Schnittstelle, mit der das Gerät über ein Pulsoximetriekabel oder einen SpO2-Eingangsstecker an die meisten Multiparameter-Patientenmonitore angeschlossen werden kann.

■ Rüstet jeden bewährten und validierten Monitor auf Masimo SET-Leistung auf, indem der berechnete SpO2-Wert und die Pulsfrequenz, die vom Radical-7 ermittelt wurden, zur Simulierung einer idealen Wellenform verwendet werden. Diese wird dann an den validierten Multiparameter-Patientenmonitor gesendet.

■ Kann an das SpO2-Patientenkabel oder den SpO2-Eingangsstecker des Multiparameter-Patientenmonitor angeschlossen werden.

Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 3 unter SatShare-Einrichtung und Kapitel 4 unter SatShare-Betrieb.

VORSICHT:

■ BEI DER AUF DEM MULTIPARAMETER-PATIENTENMONITOR ANGEZEIGTEN WELLENFORM HANDELT ES SICH UM EIN SIMULIERTES SIGNAL (NICHT STANDARDISIERT). DIE WELLENFORM DES PATIENTEN WIRD AUF DEM RADICAL-7 PULS CO-OXIMETER ANGEZEIGT.

■ WENN DIE SIMULIERTE WELLENFORM NICHT ANGEZEIGT WERDEN SOLL, SOLLTEN SIE DIE ANZEIGE DER PLETHYSMOGRAPHISCHEN WELLENFORM AUF DEM MULTIPARAMETER-MONITOR AUSSCHALTEN.

■ VERWENDEN SIE NUR EIN SATSHARE-KABEL MIT EINER FERRITPERLE.

■ NUR SpO2 UND PULSFREQUENZ KÖNNEN AUF DEM MULTIPARAMETER-MONITOR MIT SATSHARE ANGEZEIGT WERDEN.

97

76

SpHb g/dl

17710.0

SpOC

Page 34: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 3-1

3

Ein l e i tungBevor das Radical-7 Puls CO-Oximeter im klinischen Umfeld verwendet werden kann, muss es überprüft und ordnungsgemäß eingerichtet werden. Darüber hinaus müssen die Akkus vollständig aufgeladen werden.

Auspacken und Überprü fenNehmen Sie das Gerät aus dem Versandkarton, und untersuchen Sie es auf mögliche Beschädigungen. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt anhand der Liste. Heben Sie das Verpackungsmaterial, die Rechnung und den Frachtbrief auf. Diese sind eventuell erforderlich, wenn Ansprüche gegen den Spediteur geltend gemacht werden sollen.Setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst in Verbindung, wenn etwas fehlen oder beschädigt sein sollte. Die Kontaktadresse und Telefonnummern sind in Kapitel 9 aufgeführt: Wartung und Reparatur.

Vorbere i tung der ÜberwachungIn den folgenden Kapiteln dieses Handbuchs werden die Vorbereitung, die Einrichtung und die Erstinstallation des Radical-7 Puls CO-Oximeters beschrieben.

ENERGIEBEDARF DER RADICAL-7-DOCKSTATIONVerwenden Sie immer ein für den Einsatz in Krankenhäusern geeignetes Wechselstromkabel, um das Radical-7 Puls CO-Oximeter an eine Wechselstromquelle anzuschließen. Schließen Sie die Radical-7-Dockstation nicht an eine Wechselstromsteckdose an, die über einen Schalter ein- und ausgeschaltet werden kann, da sonst die Stromzufuhr zum Gerät versehentlich unterbrochen werden könnte. Überprüfen Sie vor der Verwendung die Wechselstromspannung und Netzfrequenz. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Stromquelle über die erforderliche Leistung wie auf der Rückseite der Radical-7-Dockstation angegeben verfügt.Das Radical-7 Puls CO-Oximeter ist für den Betrieb mit 100 bis 240 V (Wechselstrom) und 47 bis 63 Hz ausgelegt. Das Gerät wurde bei maximal 55 VA eingestuft.Verbinden Sie ein für den Einsatz in Krankenhäusern geeignetes Stromkabel mit dem Stromversorgungsmodul der Radical-7-Einheit (IEC-320-Stecker am Gerät). Schließen Sie das Stromkabel an die Wechselstromquelle an. Stellen Sie sicher, dass das System ausreichend mit Strom versorgt wird. Überprüfen Sie hierfür, ob die Betriebsanzeige auf der Dockstation leuchtet.

VORSICHT: ■ ENTFERNEN SIE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN DEN ERDLEITER VOM

NETZSTECKER. ■ VERWENDEN SIE KEINE VERLÄNGERUNGSKABEL ODER ADAPTER. DAS

STROMKABEL UND DER NETZSTECKER MÜSSEN UNBESCHÄDIGT UND INTAKT SEIN.

■ TRENNEN SIE DAS GERÄT NUR ÜBER DAS STROMKABEL VOM VERSORGUNGSNETZ.

■ FALLS NUR DER GERINGSTE ANLASS ZU DER VERMUTUNG BESTEHT, DASS DER SCHUTZLEITER NICHT ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIERT, BETREIBEN SIE DAS OXIMETER ÜBER DIE INTEGRIERTEN AKKUS, BIS DER SCHUTZLEITER DES NETZTEILS WIEDER VOLL FUNKTIONSFÄHIG IST.

■ UM SICHERZUSTELLEN, DASS DER PATIENT ZUVERLÄSSIG VOR STROMSCHLÄGEN UND GEFÄHRLICHEN KÖRPERSTRÖMEN GESCHÜTZT IST, DARF NUR EINE VERBINDUNG MIT ANDEREN GALVANISCH GETRENNTEN GERÄTEN HERGESTELLT WERDEN.

■ SCHLIESSEN SIE DAS SYSTEM NICHT AN EINE STECKDOSE MIT EINEM WAND- ODER DIMMERSCHALTER AN.

E inr i chtung

Page 35: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

3-2 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

3

ERSTES AUFLADEN DER AKKUSVor Verwendung des Radical-7 Puls CO-Oximeters müssen der Akku des Handgeräts und der optionale Akku der Dockstation vollständig aufgeladen werden.

So laden Sie die Akkus auf

1. Schließen Sie das Handgerät an die Dockstation an.

2. Verbinden Sie das Wechselstromkabel mit dem Stromversorgungsmodul. Achten Sie darauf, dass das Kabel fest in der Buchse sitzt.

3. Schließen Sie das Wechselstromkabel an eine Wechselstromquelle an.

4. Vergewissern Sie sich, dass die Akkus aufgeladen werden.

Die LED-Akkuladeanzeigen an der Dockstation blinken vor dem Aufladen und leuchten, während die Akkus aufgeladen werden.

Weitere Informationen zum ordnungsgemäßen Aufladen der Akkus finden Sie in Kapitel 9 unter Akkubetrieb und Wartung.

ERSTINSTALLATIONStellen Sie die Dockstation auf eine stabile, harte und ebene Oberfläche in der Nähe des Patienten. Das Radical-7 Puls CO-Oximeter darf nur auf einer trockenen Oberfläche platziert werden. Bei Verwendung des Radical-7 Puls CO-Oximeters als eigenständiges Gerät sollten mindestens 3 cm um das Gerät herum frei bleiben. Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher des Radical-7-Systems nicht auf irgendeine Weise abgedeckt sind, damit die Alarmsignale gut zu hören sind.

Das Handgerät, die Dockstation und das eigenständige Gerät des Radical-7 Puls CO-Oximeters sollten nur unter den folgenden Umgebungsbedingungen betrieben werden:

UMGEBUNGSBEDINGUNGEN FÜR DEN BETRIEB

TEMPERATUR +5 °C bis +40 °C

LUFTFEUCHTIGKEIT 5 % bis 95 %, nicht kondensierend

HÖHENLAGEN1060 Mbar bis 500 Mbar-304 m bis 5.486 m

Konfigurieren Sie das Gerät bei Bedarf für Ihre örtliche Netzfrequenz (50 oder 60 Hz). Der Standardwert ist 60 Hz (Standardfrequenz für die USA). Siehe Kapitel 4, Betrieb, Config (Konfiguration).

VORSICHT: DAS GERÄT MUSS FÜR IHRE ÖRTLICHE NETZFREQUENZ KONFI-GURIERT SEIN, UM DIE STÖRUNGEN AUSZUBLENDEN, DIE DURCH FLUORESZIERENDES LICHT UND ANDERE STÖRQUELLEN HERVOR-GERUFEN WERDEN.

E inr i chtung

Page 36: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 3-3

3

Einr i chten des Mon i torsDas Radical-7 Puls CO-Oximeter stellt drei Arten von Standardwerten bereit, auf die das Gerät automatisch zurückgesetzt wird, nachdem es aus- und wieder eingeschaltet wurde: ■ Werkseinstellungen: Diese Optionen werden auf die werkseitigen Werte

zurückgesetzt. ■ Benutzerdefi niert: Diese Einstellungen können vom Benutzer geändert werden und

bleiben auch nach dem Aus-/Einschalten des Geräts erhalten. ■ Erwachsene/Neugeborene: Bei diesen Einstellungen können Sie wählen, ob das

Gerät auf die werkseitigen oder die vom Krankenhaus festgelegten Werte (für Erwachsene oder Neugeborene) zurückgesetzt wird, nachdem es aus- und wieder eingeschaltet wurde.

WERKSEINSTELLUNGENDie folgende Tabelle enthält die Einstellungen für das Radical-7 Puls CO-Oximeter, die zwar vom Benutzer geändert werden können, die jedoch nach dem Aus-/Einschalten des Geräts wieder auf die werkseitigen Werte zurückgesetzt werden.

OPTION STANDARDEINSTELLUNGLCD SCREEN ILLUMINATION (BELEUCHTUNG DES LCD-DISPLAYS)

AC Power (Wechselstrom)Battery Power (Akkubetrieb)

Maximale Einstellung, Stufe 4

Minimale Einstellung, Stufe 1SENSITIVITY (EMPFINDLICHKEIT) Eingestellt auf APOD-Modus

ANGEPASSTE (BENUTZERDEFINIERTE) EINSTELLUNGENDieser Modus wird durch „Mode Custom“ (Benutzermodus) im Alarm-Menü angezeigt.

Die folgende Tabelle enthält die Einstellungen für das Radical-7 Puls CO-Oximeter, die vom Benutzer geändert werden können und die auch nach dem Aus-/Einschalten des Geräts beibehalten werden. Bei den aufgeführten Standardeinstellungen handelt es sich um die werkseitig vorgegebenen Werte. Das Gerät wird auf diese Werte zurückgesetzt, wenn sich der Benutzer entschließt, wieder die Werkseinstellungen zu verwenden. (Siehe Kapitel 4 unter Display (Anzeige).)

OPTION WERKSEITIGE EINSTELLUNG

KONFIGURIERBARE EINSTELLUNG

DISPLAY VIEW (ANZEIGE) Eingestellt auf Pleth + SigIQ

Pleth + SigIQ, Pleth Only (nur Pleth), Pleth + SigIQ, PVI Pleth, Numbers (numerische Werte)

AVERAGING TIME (MITTELUNGSZEIT) Eingestellt auf 8 2, 4, 8, 10, 12, 14 oder

16 Sekunden

FASTSAT Eingestellt auf No (Nein) Yes/No (Ja/Nein)

HOME USE (VERWENDUNG ZU HAUSE) Eingestellt auf No (Nein) Yes/No (Ja/Nein)

INTERFACE ALARMS (SCHNITTSTELLENALARME) SpO2/PULSFREQUENZ

Eingestellt auf Yes (Ja) Yes/No (Ja/Nein)

SATSHARE NUMBERS (NUMERISCHE SATSHARE-WERTE)

Eingestellt auf Yes (Ja) Yes/No (Ja/Nein)

E inr i chtung

Page 37: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

3-4 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

3

OPTION WERKSEITIGE EINSTELLUNG

KONFIGURIERBARE EINSTELLUNG

POWER SAVE (ENERGIESPAREN)

Eingestellt auf No (Nein) Yes/No (Ja/Nein)

DATE FORMAT (DATUMSFORMAT) Eingestellt auf mm/tt/jj mm/tt/jj und tt/mm/jj

TIME FORMAT (ZEITFORMAT) Eingestellt auf 12 Std. 12 oder 24 Stunden

LANGUAGE (SPRACHE) Eingestellt auf English (Englisch)

Siehe Kapitel 4 unter Display (Anzeige) für eine Übersicht aller Einstellungen.

ANALOG OUTPUT (ANALOGER AUSGANG)

Eingestellt auf Analog 1: SpO2 0-100% Siehe Kapitel 4 unter Display

(Anzeige) für eine Übersicht aller Einstellungen.

Eingestellt auf Analog 2: Pulse Rate (Pulsfrequenz)

SERIAL OUTPUT PORT MODE (MODUS SERIELLER AUSGANG)

Eingestellt auf Binary (Binär)

ASCII 1, ASCII 2, Binary, Philips VueLink, Spacelabs Flexport

PULSE BEEP VOLUME (LAUTSTÄRKE DES PULSPIEPTONS) Eingestellt auf Stufe 4 Stufe 1 bis 7

ALARM VOLUME (ALARMLAUTSTÄRKE) Eingestellt auf Stufe 3 Stufe 1 bis 4

TREND DISPLAY PARAMETERS-MESSWERTE (VERLAUFSANZEIGEPARAMETER)

Eingestellt auf %SpO2 + BPM

Siehe Kapitel 4 unter Display (Anzeige) für eine Übersicht aller Einstellungen.

TREND PERIOD (VERLAUFSZEITRAUM) Eingestellt auf 1 Std.

Siehe Kapitel 4 unter Verlaufseinrichtung für eine Übersicht aller Einstellungen.

LOW SpO2 ALARM LIMIT (UNTERER SpO2-ALARMGRENZWERT) Eingestellt auf 0

(Siehe Kapitel 4 unter Display (Anzeige) für Details zu dieser anpassbaren Funktion.)

SpMet HIGH/LOW ALARM LIMIT (OBERER/UNTERER SpMet-ALARM-GRENZWERT)

Eingestellt auf High: 3.0/Low: ---

Siehe Kapitel 4 unter Alarms (Alarme) für eine Übersicht aller Einstellungen.

SpCO HIGH/LOW ALARM LIMIT (OBERER/UNTERER SpCO-ALARMGRENZWERT)

Eingestellt auf High: 10/Low: ---

SpHb HIGH/LOW ALARM LIMIT (OBERER/UNTERER SpHb-ALARMGRENZWERT)

Eingestellt auf High: 17.0/Low: 7.0

PI HIGH/LOW ALARM LIMIT (OBERER/UNTERER PI-ALARMGRENZWERT)

Eingestellt auf High: ---/Low: ---

PVI HIGH/LOW ALARM LIMIT (OBERER/UNTERER PVI-ALARMGRENZWERT)

Eingestellt auf High: ---/Low: ---

SMART TONE („PFIFFIGER“ TON)

Eingestellt auf No (Nein)

Yes/No (Ja/Nein)

E inr i chtung

ANGEPASSTE (BENUTZERDEFINIERTE) EINSTELLUNGEN (FORTSETZUNG)

Page 38: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 3-5

3

EINSTELLUNGEN FÜR ERWACHSENE/NEUGEBORENE (VOM KRANKENHAUS DEFINIERT)Die folgende Tabelle enthält die Einstellungen, die vom Krankenhaus festgelegt werden können. Sind diese Einstellungen aktiviert (über eine kennwortgeschützte Anzeige, siehe Kapitel 4 unter Kennwortgeschützter Betrieb), werden sie nach dem Aus-/Einschalten des Geräts wieder auf die vordefinierten Werte zurückgesetzt. Dieser Modus wird durch „Mode Adult“ (Erwachsenenmodus) bzw. „Mode Neo“ (Neugeborenenmodus) im Alarm-Menü angezeigt. Weitere Informationen zum Aktivieren und Festlegen dieser Parameter-Messwerte finden Sie in Kapitel 4, Betrieb.

OPTIONBENUTZERDEFINIERTE

EINSTELLUNG(STANDARD)

EINSTELLUNG ERWACHSENE/NEUGEBORENE(VORDEFINIERT)

SpO2 HIGH/LOW ALARM LIMIT (OBERER/UNTERER SpO2-ALARM-GRENZWERT)

Eingestellt auf High: ---/Low: 90

Identische Einstellungen

PULSE RATE HIGH/LOW ALARM LIMIT (OBERER/UNTERER PULSFREQUENZ-ALARM-GRENZWERT)

Eingestellt auf High: 140/Low: 50 BPM

SpMet HIGH/LOW ALARM LIMIT (OBERER/UNTERER SpMet-ALARM-GRENZWERT)

Eingestellt auf High: 3.0/Low: ---

SpCO HIGH/LOW ALARM LIMIT (OBERER/UNTERER SpCO-ALARM-GRENZWERT)

Eingestellt auf High: 10/Low: ---

SpHb HIGH/LOW ALARM LIMIT (OBERER/UNTERER SpHb-ALARM-GRENZWERT)

Eingestellt auf High: 17.0/Low: 7.0

PI HIGH/LOW ALARM LIMIT (OBERER/UNTERER PI-ALARM-GRENZWERT)

Eingestellt auf High: ---/Low: ---

PVI HIGH/LOW ALARM LIMIT (OBERER/UNTERER PVI-ALARM-GRENZWERT)

Eingestellt auf High: ---/Low: ---

ALARM SILENCE (ALARM AUS) Eingestellt auf 120 Sekunden

ALARM VOLUME (ALARMLAUTSTÄRKE) Eingestellt auf 3

ALARM DELAY (ALARMVERZÖGERUNG) Eingestellt auf 5

E inr i chtung

Page 39: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

3-6 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

3

Satshare -E inr i chtungDas Radical-7 Puls CO-Oximeter stellt erwiesenermaßen auch während der Bewegung des Patienten und bei schwacher Durchblutung exakte Werte bereit. Die vom Radical-7 Puls CO-Oximeter gelieferten Werte zur Sättigung und Pulsfrequenz können mit der SatShare-Funktion auf einem Multiparameter-Monitor angezeigt werden.

Die SatShare-Funktion zeigt eine optimale, simulierte Wellenform an, die den gemessenen und durch die Masimo SET-Technologie ermittelten Sättigungs- und Pulsfrequenzwerten entspricht. Mit dieser Wellenform können die Werte auf Multiparameter-Monitoren über den Multiparameter-Oximetriesensor oder Eingangsstecker angezeigt werden.Das Radical-7 Puls CO-Oximeter sollte vorzugsweise in der Nähe des Multiparameter-Monitors aufgestellt werden. Auf dem Display des Radical-7 Puls CO-Oximeters sollten dabei die plethysmographische Wellenform und die Messwerte für Sättigung und Pulsfrequenz gut sichtbar sein.

VORSICHT: DIE GLEICHZEITIGE VERWENDUNG VON SATSHARE UND DEM SERIELLEN ANSCHLUSS WIRD NICHT UNTERSTÜTZT.

SATSHARE-EINRICHTUNG

1. Wählen Sie das für den anzuschließenden Multiparameter-Monitor geeignete SatShare-Kabel aus. Eine aktuelle Liste der verfügbaren SatShare-Kabel und geprüften Instrumente finden Sie auf der Website von Masimo unter www.masimo.com.

2. Verbinden Sie das beschriftete Ende des Kabels mit dem SatShare-Kabelanschluss auf der Rückseite der Dockstation. Ziehen Sie die Anschlussschrauben fest an, um eine sichere Verbindung zu gewährleisten.

3. Verbinden Sie das andere Ende des SatShare-Kabels entweder mit dem Sensoranschluss am SpO2-Kabel des Multiparameter-Monitors oder direkt mit dem SpO2-Anschluss am Monitor.

4. Vergewissern Sie sich, dass das Radical-7 Puls CO-Oximeter das richtige Kabel erkennt. Auf dem LCD-Display wird der Name des SatShare-Kabels angezeigt, wenn der SatShare-Modus ordnungsgemäß aktiviert ist.

5. Legen Sie den oberen und unteren Alarmgrenzwert des Multiparameter-Monitors für die Sättigung und Pulsfrequenz wie erforderlich fest.

97

76

SpHb g/dl

17710.0

SpOC

E inr i chtung

Page 40: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 3-7

3

SATSHARE-EINRICHTUNG (FORTSETZUNG)

6. Legen Sie für die Mittelungszeit des Multiparameter-Monitors die niedrigste Einstellung (das heißt die schnellste Antwort) fest. Für die optimale Wellenform des Radical-7 Puls CO-Oximeters ist eine zusätzliche Mittelung durch den Monitor erforderlich. Falls die Mittelungszeit des Multiparameter-Monitors nicht angepasst wird, verlängert sich bei Verwendung von SatShare die Zeit bis zur Anzeige physiologischer Veränderungen in der Sättigung. Durch Herabsetzen der Mittelungszeit des Multiparameter-Monitors kann die Verzögerung jedoch minimiert werden.

7. Falls sich im SatShare-Modus signifikante Unterschiede zwischen den vom Radical-7 Puls CO-Oximeter bereitgestellten Werten und den auf dem Monitor angezeigten SatShare-Werten ergeben, müssen die vom Radical-7 Puls CO-Oximeter gelieferten Werte als die richtigen angesehen werden.

8. Wenn Sie das Radical-7 Puls CO-Oximeter mi t SatShare ohne Wechselstromanschluss verwenden möchten, setzen Sie den Parameter Power Save (Energiesparen) im Menü General (Allgemein) auf „No“ (Nein). Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 4, Betrieb. Beachten Sie, dass sich bei Verwendung des Radical-7 Puls CO-Oximeters in diesem Modus die Betriebsdauer der Geräteakkus stark verkürzt.

9. Legen Sie die Parameter SatShare Numbers (numerische SatShare-Werte) und Interface Alarms (Schnittstellenalarme) für SpO2/Pulsfrequenz im Menü General (Allgemein) gemäß den Kundenwünschen fest.

Wenn Rainbow-Parameter konfiguriert sind (SpO2, SpCO, SpMet, SpHb usw.), können die Schnittstellenalarme SpO2/BPM auf Yes (Ja) oder No (Nein) eingestellt werden. Bei der Einstellung Yes (Ja) sind akustische SpO2 - und Pulsfrequenz-Alarmsignale auf dem Radical-7 und dem verbundenen System möglich. Die Einstellung No (Nein) schaltet die akustischen SpO2- und Pulsfrequenz-Alarmsignale am Radical-7 stumm, ermöglicht jedoch akustische SpO2 - und Pulsfrequenz- Alarmsignale auf dem verbundenen System. Bei der Einstellung No (Nein) können die beiden Systeme (Radical-7 und das verbundene System) nicht gleichzeitig akustische Alarmsignale ausgeben. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 4 unter General (Allgemein).

HINWEIS: Das Radical-7 wird während Stromunterbrechungen oder bei getrennter SatShare-Verbindung oder wenn es von der Dockstation genommen wird auf den Schnittstellenalarm Yes (Ja) zurückgesetzt. Damit wird sichergestellt, dass das Radical-7 akustische Alarmsignale für SpO2 und Pulsfrequenz ausgibt, wenn die Verbindung zum angeschlossenen System gestört ist.

10. Wenn die simulierte Wellenform nicht angezeigt werden soll, sollten Sie die plethysmographische Wellenform auf dem Multiparameter-Patientenmonitor ausschalten.

E inr i chtung

Page 41: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

3-8 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

3

SATSHARE-EINRICHTUNG (FORTSETZUNG)

DIE SATSHARE-SIGNALE REPÄSENTIEREN OPTIMALE, SIMULIERTE WELLENFORMEN, DIE DEN BERECHNETEN SÄTTIGUNGS- UND PULSFREQUENZWERTEN ENTSPRECHEN. SIE ENTHALTEN NICHT ALLE INFORMATIONEN, DIE MIT DEN PHYSIOLOGISCHEN WELLEN BEREITGESTELLT WERDEN. DER MULTIPARAMETER-PATIENTENMONITOR ÜBERSETZT DIESE SIGNALE IN WERTE FÜR DIE SÄTTIGUNG UND PULSFREQUENZ.

WÄHREND DES BETRIEBS IM SATSHARE-MODUS KÖNNEN DIE AKUSTISCHEN ALARMSIGNALE DES RADICAL-7 PULS CO-OXIMETERS STUMMGESCHALTET WERDEN. VERWENDEN SIE DIE AKUSTISCHE ALARMANZEIGE DES MULTIPARAMETER-MONITORS, WENN SIE DIE AKUSTISCHEN ALARMSIGNALE DES RADICAL-7 PULS CO-OXIMETERS AUSGESCHALTET HABEN (ANGEZEIGT MIT EINER DURCHGESTRICHENEN GLOCKE).

VERWENDEN SIE BEI BETRIEB IM SATSHARE-MODUS DIE PLETHYSMOGRAPHISCHE WELLENFORM AUF DEM MULTIPARAMETER-MONITOR NICHT FÜR DIAGNOSTISCHE ZWECKE. HIERFÜR STEHT DIE AUF DEM DISPLAY DES RADICAL-7 PULS CO-OXIMETERS ANGEZEIGTE PLETHYSMOGRAPHISCHE WELLENFORM ZUR VERFÜGUNG.

DAMIT DIE AKKUS NICHT ZU STARK ENTLADEN WERDEN, SOLLTEN GERÄTE NUR DANN AN DEN SATSHARE-ANSCHLUSS ANGESCHLOSSEN WERDEN, WENN DAS RADICAL-7 PULS CO-OXIMETER MIT DEM STROMNETZ VERBUNDEN IST.

VERWENDEN SIE NUR SATSHARE-KABEL MIT EINER FERRITPERLE. NUR SpO2 UND BPM KÖNNEN AUF DEM MULTIPARAMETER-MONITOR MIT

SATSHARE ANGEZEIGT WERDEN. DAS RADICAL-7 WIRD WÄHREND STROMUNTERBRECHUNGEN, BEI

GETRENNTER SATSHARE-VERBINDUNG ODER WENN ES VON DER DOCKSTATION GENOMMEN WIRD AUF DEN SCHNITTSTELLENALARM Yes (JA) ZURÜCKGESETZT. DAMIT WIRD SICHERGESTELLT, DASS DAS RADICAL-7 AKUSTISCHE ALARMSIGNALE FÜR SpO2 UND PULSFREQUENZ AUSGIBT, WENN DIE VERBINDUNG ZUM ANGESCHLOSSENEN SYSTEM GESTÖRT IST.

WARNUNG: EXTERNE GERÄTEANSCHLÜSSE AN DEN SATSHARE-PORT MÜSSEN DEM STANDARD IEC-60601-1-1 ENTSPRECHEN.

E inr i chtung von Ph i l i ps VueL inkVORSICHT: DIE GLEICHZEITIGE VERWENDUNG VON SATSHARE UND DEM SERIELLEN

ANSCHLUSS WIRD NICHT UNTERSTÜTZT. FALLS DIE RADICAL-DOCKSTATION MIT RADNETTM KOMPATIBEL IST, WIRD

VUELINK NICHT UNTERSTÜTZT. NUR SpO2 UND PULSFREQUENZ KÖNNEN AUF DEM MULTIPARAMETER-

MONITOR MIT VUELINK ANGEZEIGT WERDEN.

E inr i chtung

Page 42: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 3-9

3

3-9

E inr i chtung

E inr i chtung von Ph i l i ps VueL ink Fortsetzung1. Wählen Sie im Menü Output (Ausgang) des Radical-7 Puls CO-Oximeters den

Eintrag Philips VueLink. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 4 unter Output (Ausgang).

2. Verbinden Sie ein Ende des VueLink-Kabels mit dem seriellen Ausgangsstecker auf der Rückseite der Dockstation.

3. Verbinden Sie das andere Ende des VueLink-Kabels mit dem VueLink-Modul, und schieben Sie das Modul in die Philips-Monitorhalterung.

4. Die SpO2- und Pulsfrequenzwerte werden automatisch auf dem Philips-Monitor angezeigt.

5. Damit die plethysmographische Wellenform auf dem Philips-Monitor angezeigt wird und der Philips-Monitor die vom Puls-CO-Oximeter gemessenen Alarme ausgibt, muss der Philips-Monitor zunächst konfiguriert werden. Genaue Anweisungen hierfür finden Sie in der Bedienungsanleitung von Philips.

6. Das Radical-7-Oximeter kann so eingerichtet werden, dass während der Kommunikation mit dem Philips VueLink-Modul alle Patientenalarme durch ein akustisches Signal angezeigt werden. Sie können die akustischen Alarmsignale über die Einstellung Interface Alarms (Schnittstellenalarme) im Menü General (Allgemein) auf dem Radical-7 ein- bzw. ausschalten.

E inr i chtung des Space l abs Un i versa l F l exportVORSICHT: DIE GLEICHZEITIGE VERWENDUNG VON SATSHARE UND DEM SERIELLEN

ANSCHLUSS WIRD NICHT UNTERSTÜTZT.

NUR SpO2 UND PULSFREQUENZ KÖNNEN AUF DEM MULTIPARAMETER-MONITOR MIT FLEXPORT ANGEZEIGT WERDEN.

1. Wählen Sie im Menü Output (Ausgang) auf dem Radical-7-System den Eintrag Spacelabs Flexport.

2. Verbinden Sie ein Ende des Spacelabs Flexport-Kabels mit dem seriellen Ausgangsstecker auf der Rückseite der Dockstation.

3. Verbinden Sie das andere Ende des Spacelabs Flexport-Kabels mit dem Spacelabs Universal Flexport-Anschluss.

4. Die SpO2- und Pulsfrequenzwerte werden automatisch auf dem Spacelabs-Monitor angezeigt.

5. Damit die plethysmographische Wellenform auf dem Spacelabs-Display angezeigt wird und der Spacelabs-Monitor die vom Puls-CO-Oximeter gemessenen Alarme ausgibt, muss der Spacelabs-Monitor zunächst konfiguriert werden. Genaue Anweisungen hierfür finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Spacelabs-Monitor.

6. Das Radical-7 Puls CO-Oximeter kann so eingerichtet werden, dass während der Kommunikation mit dem Spacelabs Flexport-Modul alle Patientenalarme durch ein akustisches Signal angezeigt werden. Sie können die akustischen Alarmsignale über die Einstellung Interface Alarms (Schnittstellenalarme) im Menü General (Allgemein) auf dem Radical-7 Puls CO-Oximeter ein- bzw. ausschalten.

Page 43: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

3-10 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

3

RadNet -E inr i chtungVORSICHT: DIE GLEICHZEITIGE VERWENDUNG VON SATSHARE UND DEM SERIELLEN

ANSCHLUSS WIRD NICHT UNTERSTÜTZT.

NUR SpO2 UND PULSFREQUENZ KÖNNEN AUF DEM MULTIPARAMETER-MONITOR MIT RADNET ANGEZEIGT WERDEN.

HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Radical-Dockstation bereit ist für die Verwendung von RadNet (RadNet Ready), bevor Sie mit der Einrichtung fortfahren. Drücken Sie hierfür die Menü-Taste, und wählen Sie dann die Option About (Info). Vergewissern Sie sich, dass die „D-Station“-Software neben der Versionsnummer (RadNet) anzeigt.

1. Wählen Sie im Menü Output (Ausgang) auf dem Radical-7 Puls CO-Oximeter unter den seriellen Optionen den Eintrag ASCII 2 aus.

2. Verbinden Sie ein Ende des seriellen Kabels mit dem seriellen Ausgangsstecker auf der Rückseite der Dockstation.

3. Verbinden Sie das andere Ende des seriellen Kabels mit dem Anschluss des RadNet-Schnittstellenmoduls.

4. Schalten Sie das RadNet-Schnittstellenmodul ein.

5. Sofern das RadNet-Schnittstellenmodul richtig konfiguriert ist, zeigt das Radical-7-Oximeter automatisch die plethysmographische und die SIQ-Wellenform sowie die Parameter für SpO2 und Pulsfrequenz auf dem Display der RadNet-Zentralstation an.

6. Das Radical-7 Puls CO-Oximeter kann so eingerichtet werden, dass während der Kommunikation mit dem RadNet-Schnittstellenmodul alle Patientenalarme durch ein akustisches Signal angezeigt werden. Sie können die akustischen Alarmsignale über die Einstellung Interface Alarms (Schnittstellenalarme) im Menü General (Gesant) auf dem Radical-7 Puls CO-Oximeter ein- bzw. ausschalten.

VORSICHT: STELLEN SIE SICHER, DASS DAS RADICAL-7 PULS CO-OXIMETER-HANDGERÄT NICHT AUS DER FÜR DIE VERWENDUNG VON RADNET (RADNET READY) BEREITEN DOCKSTATION ENTFERNT WIRD, SOLANGE ES MIT DEM ZENTRALEN RADNET-ÜBERWACHUNGSSYSTEM VERBUNDEN IST. WENN DAS RADICAL-7 PULS CO-OXIMETER-HANDGERÄT AUS DER RADNET-READY-DOCKSTATION ENTFERNT WIRD, KANN KEINE KOMMUNIKATION MEHR MIT DER ZENTRALEN RADNET-ÜBERWACHUNGSSTATION STATTFINDEN.

VORSICHT: WIRD AUF DEM RADICAL-7-SYSTEM DER MODUS ALL MUTE (ALLE ALARME AUS) AKTIVIERT, ERTÖNEN KEINE AKUSTISCHEN SIGNALE AUF DEM RADICAL-7 ODER DER RADNET-ZENTRALSTATION. AUF DER RADNET-ZENTRALSTATION WIRD JEDOCH EIN VISUELLES ALARMSIGNAL ANGEZEIGT.

3-10

E inr i chtung

Page 44: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-1

4

4-1

E in l e i tung

Um das Radical-7 Puls CO-Oximeter effizient verwenden zu können, muss das Gerät ordnungsgemäß eingerichtet sein und die Bediener müssen folgende Voraussetzungen erfüllen: Sie müssen wissen, wie das Puls-CO-Oximeter seine Messwerte ermittelt (siehe

Kapitel 1 unter Puls-CO-Oximetrie). Sie müssen mit den Tasten des Geräts, seinen Komponenten und dem Betrieb

vertraut sein. Sie müssen die Status- und Alarmmeldungen des Geräts verstehen (siehe Kapitel 5

unter Alarme, Systemmeldungen und Kapitel 6, Fehlerbehebung).

Grund l egender Betr i eb

ALLGEMEINE EINRICHTUNG UND VERWENDUNG

1. Überprüfen Sie das Puls-CO-Oximeter auf Beschädigungen.2. Verbinden Sie ein Patientenkabel oder einen Kabelsensor für den direkten Anschluss

mit dem Patientenkabelanschluss des Radical-7 Puls CO-Oximeters. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker fest sitzt und das Kabel nicht verdreht, eingeschnitten oder abgescheuert ist.

3. Stellen Sie bei Verwendung des Geräts im eigenständigen Modus sicher, dass das Netzkabel mit dem Kabelanschluss an der Dockstation und der Stromquelle verbunden ist.

4. Wählen Sie einen Sensor aus, der mit dem Puls-CO-Oximeter kompatibel ist, bevor Sie ihn an das Patientenkabel oder das Gerät anschließen. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 8, Sensoren und Patientenkabel. Überprüfen Sie bei Verwendung eines einzelnen Patientenhaftsensors oder eines Einwegsensors, ob der Emitter (rotes Licht) und der Detektor korrekt ausgerichtet sind. Entfernen Sie alle Stoffe, die die Lichtübertragung zwischen der Lichtquelle des Sensors und dem Detektor stören könnten.

5. Legen Sie den Sensor am Patienten an. Befolgen Sie dabei die Gebrauchsanweisungen für den Sensor.

6. Schließen Sie den Sensor am Gerät (oder dem Patientenkabel) an, und richten Sie dabei die Logos aneinander aus. Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse fest sitzen.

7. Schalten Sie das Puls-CO-Oximeter über die Betrieb-/Standby-Taste ein.8. Vergewissern Sie sich, dass auf dem Display keine Alarm- oder Systemfehlermeldungen

anzeigt werden (siehe Kapitel 5 unter Alarme).9. Überprüfen Sie Folgendes auf dem Display:

• Die oberen und unteren Grenzwerte für SpO2, SpMet, SpCO, SpHb, PI, PVI und die Pulsfrequenz.• Die Messwerte für SpO2, SpMet, SpCO, SpHb, SpOC, PI, PVI und die Pulsfrequenz.

HINWEIS : „- - -“ wird solange auf dem numerischen Display angezeigt, bis sich die Messwerte für SpO2, SpCO, SpMet, SpHb, SpOC, PI, PVI und die Pulsfrequenz stabili-siert haben (weniger als15 Sekunden für SpO2, PI und die Pulsfrequenz und bis zu 60 Sekunden für SpCO, SpMet, SpHb, SpOC, und PVI).

Betr i eb

Page 45: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-2 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4

ALLGEMEINE EINRICHTUNG UND VERWENDUNG (FORTSETZUNG)

10. Überprüfen Sie, ob die Patientenalarme funktionieren, indem Sie die oberen und unteren Alarmgrenzwerte für SpO2, SpMet, SpCO, SpHb, PI, PVI und Pulsfrequenz auf höhere bzw. niedrigere Grenzwerte als die beim Patienten gemessenen Werte einstellen.

Es ertönt ein akustisches Alarmsignal.

Der überschrittene Grenzwert und der gemessene Wert werden (blinkend) auf dem Display angezeigt.

Auf der Dockstation blinkt (bei eigenständigem Betrieb) eine rote Alarmanzeige.

11. Überprüfen Sie, ob die Sensoralarme funktionieren, indem Sie den Sensor von der Sensorstelle entfernen.

Im Meldungsbereich der Grafikanzeige erscheint Sensor Off (Sensor ab).

Es ertönt ein akustisches Alarmsignal.

Die Alarmanzeige blinkt.

Trennen Sie den Sensor vom Patientenkabel bzw. Oximeter.

Vergewissern Sie sich, dass im Meldungsbereich der Grafikanzeige Sensor Off (Sensor ab) angezeigt wird.

12. Überprüfen Sie, ob der Alarm stummgeschaltet werden kann.

Erzeugen Sie einen Alarm, indem Sie den oberen Alarmgrenzwert für SpO2 oder die Pulsfrequenz auf einen höheren Wert als den beim Patienten gemessenen Wert einstellen.

Drücken Sie die Taste Alarm aus zum Stummschalten des Alarmsignals.

Das Alarmsignal wird während des angezeigten Zeitraums ausgeschaltet.

Führen Sie die obigen Schritte auch für die SpCO- und SpMet-Alarmgrenzwerte durch.

13. So beginnen Sie mit der Überwachung des Patienten

Passen Sie die Alarmgrenzwerte an.

Passen Sie die Alarmlautstärke an.

Passen Sie die Lautstärke des Puls-Pieptons an.

14. Vergewissern Sie sich, dass der Sensor korrekt angebracht ist und dass die gemessenen Daten adäquat sind. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 4 unter Erfolgreiche Überwachung.

15. Überwachen Sie den Patienten.

16. Nachdem die Überwachung abgeschlossen ist, entfernen Sie den Sensor vom Patienten und lagern bzw. entsorgen ihn gemäß den geltenden Vorschriften. Folgen Sie dabei den Gebrauchsanweisungen für den Sensor.

17. Drücken Sie zwei Sekunden lang die Betrieb-/Standby-Taste, um das Oximeter auszuschalten.

Betr i eb

Page 46: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-3

4

Erfo lgre i che ÜberwachungDie folgenden allgemeinen Punkte tragen zu einer korrekten Überwachung mittels Puls-CO-Oximetrie bei.■ Platzieren Sie den Sensor an einer Stelle mit ausreichender Durchblutung, die eine

korrekte Ausrichtung der LEDs und des Detektors ermöglicht.■ Platzieren Sie den Sensor an einer Stelle mit ungehindertem Blutfluss.■ Befestigen Sie den Sensor nicht mit Klebeband.■ Wählen Sie keine Stelle in der Nähe möglicher elektrischer Störungen (z. B. in der

Nähe eines elektrochirurgischen Geräts) aus.■ Lesen Sie die Gebrauchsanweisungen zum richtigen Anbringen des Sensors.

NUMERISCHE ANZEIGE - SpO2Die Stabilität der SpO2-Messwerte ist in der Regel ein gutes Zeichen für die Gültigkeit des Signals. Obwohl Stabilität ein relativer Begriff ist, geben Erfahrungswerte ein gutes Gefühl für Änderungen, die künstlicher oder physiologischer Natur sind, sowie für die Geschwindigkeit, das Timing und das Verhalten dieser Änderungen. Die Stabilität der Messwerte wird vom verwendeten Mittelungsmodus beeinflusst. Je länger die Mittelungszeit ist, desto stabiler werden die Messwerte. Dies geschieht aufgrund einer gedämpften Antwort, da das Signal über einen längeren Zeitraum hinweg gemittelt wird als dies bei kürzeren Mittelungszeiten der Fall wäre. Längere Mittelungszeiten verzögern aber auch die Antwort des Oximeters und mindern die gemessenen Variationen von SpO2 und Pulsfrequenz.

MASIMO-SENSORENLesen Sie vor Gebrauch der Sensoren die Bedienungsanleitungen für die Masimo-Sensoren aufmerksam durch.Verwenden Sie nur Masimo-Sensoren für Puls- Oximetrie- oder Puls-CO-Oximetrie- Messungen.Eine Gewebeschädigung kann durch das falsche Anbringen oder die falsche Verwendung eines Sensors hervorgerufen werden, z. B. wenn der Sensor zu fest angebracht wird. Überprüfen Sie die Sensorstelle wie in der Gebrauchsanweisung für den Sensor beschrieben, um die Unversehrtheit der Haut und die korrekte Position und Befestigung des Sensors zu gewährleisten.

VORSICHT■ VERWENDEN SIE KEINE BESCHÄDIGTEN SENSOREN. VERWENDEN SIE

KEINE SENSOREN MIT FREI LIEGENDEN OPTISCHEN ODER ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN. TAUCHE SIE DEN SENSOR NICHT IN WASSER, LÖSUNGSMITTEL ODER REINIGUNGSLÖSUNGEN (DIE SENSOREN UND ANSCHLÜSSE SIND NICHT WASSERDICHT). STERILISIEREN SIE NICHT MIT BESTRAHLUNG, DAMPF, AUTOKLAV ODER ETHYLENOXID, ES SEI DENN, DIES WIRD IN DER GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN SENSOR ANGEGEBEN. LESEN SIE DIE REINIGUNGSANWEISUNGEN FÜR ALLE WIEDERVERWENDBAREN MASIMO-SENSOREN.

■ VERWENDEN SIE KEINE BESCHÄDIGTEN PATIENTENKABEL. TAUCHEN SIE DIE PATIENTENKABEL NICHT IN WASSER, LÖSUNGSMITTEL ODER REINIGUNGSLÖSUNGEN (DIE PATIENTENKABELANSCHLÜSSE SIND NICHT WASSERDICHT). STERILISIEREN SIE NICHT MIT BESTRAHLUNG, DAMPF, AUTOKLAV ODER ETHYLENOXID.

Betr i eb

Page 47: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-4 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4

NUMERISCHES DISPLAY - PULSFREQUENZDie auf dem Radical-7 Puls CO-Oximeter angezeigte Pulsfrequenz kann aufgrund von Unterschieden bei der Mittelungszeit leicht von der Herzfrequenz abweichen, die auf EKG-Monitoren angezeigt wird. Es kann auch eine Diskrepanz zwischen der elektrischen Herzaktivität und der peripheren arteriellen Pulsation vorhanden sein. Erhebliche Unterschiede können auf ein Problem mit der Signalqualität aufgrund von physiologischen Veränderungen beim Patienten oder Veränderungen am Gerät bzw. bei der Befestigung des Sensors oder des Patientenkabels hinweisen. Aufgrund der intraaortalen Gegenpulsation kann die auf dem Puls-CO-Oximeter angezeigte Pulsfrequenz signifikant von der EKG-Herzfrequenz abweichen.

NUMERISCHE ANZEIGE - SpCOEin stabiler SpCO-Messwert wird mit der richtigen Positionierung des Sensors, geringen physiologischen Änderungen während der Messung und einer akzeptablen arteriellen Durchblutung in der Fingerspitze des Patienten (d. h. an der Messstelle) in Verbindung gebracht. Physiologische Veränderungen an der Messstelle werden hauptsächlich durch Fluktuationen in der Sauerstoffsättigung, der Blutkonzentration und der Perfusion hervorgerufen.

Ungenaue Messungen können folgende Ursachen haben:

■ Erhebliche Methämoglobin-Konzentrationen.

■ Intravaskuläre Blutpigmentierungen wie Indozyaningrün oder Methylenblau.

■ Irreguläre Hämoglobin-Konzentrationen.

■ Abnormale geringe arterielle Durchblutung.

■ Sehr niedrige Sauerstoffsättigungswerte.

■ Erhöhte Gesamtbilirubinwerte.

■ Bewegungsartefakt.NUMERISCHE ANZEIGE - SpMetEin stabiler SpMet-Messwert wird mit der richtigen Positionierung des Sensors, geringen physiologischen Änderungen während der Messung und einer akzeptablen arteriellen Durchblutung in der Fingerspitze des Patienten (d. h. an der Messstelle) in Verbindung gebracht. Physiologische Veränderungen an der Messstelle werden hauptsächlich durch Fluktuationen in der Sauerstoffsättigung, der Blutkonzentration und der Perfusion hervorgerufen.

Ungenaue Messungen können folgende Ursachen haben:

■ Intravaskuläre Blutpigmentierungen wie Indozyaningrün oder Methylenblau.

■ Abnormale arterielle Durchblutung.

■ Sehr niedrige Sauerstoffsättigungswerte.

■ Erhöhte Gesamtbilirubinwerte.

■ Bewegungsartefakt.

Betr i eb

Page 48: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-5

4

NUMERISCHE ANZEIGE - SpHbEin stabiler SpHb-Messwert wird mit der richtigen Positionierung des Sensors, geringen physiologischen Änderungen während der Messung und einer akzeptablen arteriellen Durchblutung an der Messstelle in Verbindung gebracht. Physiologische Veränderungen an der Messstelle werden hauptsächlich durch Fluktuationen in der Sauerstoffsättigung, der Blutkonzentration und der Durchblutung hervorgerufen.

Ungenaue Messungen können folgende Ursachen haben:

■ Intravaskuläre Blutpigmentierungen wie Indozyaningrün oder Methylenblau.

■ Geringe arterielle Durchblutung.

■ Niedrige arterielle Sauerstoffsättigungswerte.

■ Erhöhte Gesamtbilirubinwerte.

■ Bewegungsartefakt.

NUMERISCHE ANZEIGE – SpOCEin stabiler SpOC -Messwert wird mit stabilen Messungen von SpO2 und SpHb in Verbindung gebracht, die mit der richtigen Positionierung des Sensors, geringen physiolo-gischen Änderungen während der Messung und einer akzeptablen arteriellen Durchblutung an der Messstelle zusammenhängen. Physiologische Veränderungen an der Messstelle werden hauptsächlich durch Fluktuationen in der Sauerstoffsättigung, der Blutkonzentration und der Perfusion hervorgerufen.

Ungenaue Messungen können folgende Ursachen haben:

■ Intravaskuläre Blutpigmentierungen wie Indozyaningrün oder Methylenblau.

■ Geringe arterielle Durchblutung.

■ Niedrige arterielle Sauerstoffsättigungswerte.

■ Erhöhte Gesamtbilirubinwerte.

■ Bewegungsartefakt.

■ Erhöhte Carboxyhämoglobinwerte.

■ Erhöhte Methämoglobinwerte.

■ Schwere Anämie kann zu fehlerhaften SpOC -Werten führen.

Betr i eb

Page 49: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-6 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4 Betr i eb

NUMERISCHE ANZEIGE - PIDer PI (Perfusionsindex) zeigt die Pulsstärke am Messort als numerischen Wert an. Es handelt sich dabei um das berechnete Verhältnis zwischen dem pulsierenden Signal und dem nicht pulsierenden Signal des arteriellen Bluts an der Messstelle. Mit dem PI-Wert können die am besten durchblutete Stelle gefunden und physiologische Veränderungen beim Patienten überwacht werden. Die PI-Anzeige umfasst Werte von 0,02 Prozent bis 20,00 Prozent. Ein Prozentwert über 1 ist wünschenswert. Extreme Änderungen bei der Anzeige des Werts sind auf physiologische Veränderungen und Blutflussschwankungen zurückzuführen.

PLETH VARIABILITY INDEXDer Pleth Variability Index (PVI) stellt eine Messung der dynamischen Veränderungen des Perfusionsindex (PI) während des Atemzyklus dar. Zur Berechnung werden PI-Änderungen in einem Zeitintervall gemessen, das sich auf einen oder mehrere voll-ständige Atemzyklen erstreckt. Der PVI wird in Prozent angegeben (0-100%).

Page 50: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-7

4Betr i eb

SIGNAL IQDas Radical-7 Puls CO-Oximeter bietet einen visuellen Indikator für die Qualität des plethysmographischen Signals sowie einen Alarm, wenn die angezeigten SpO2-Werte nicht auf einer angemessenen Signalqualität basieren. Der auf dem Radical-7 Puls CO-Oximeter angezeigte Indikator für die Signalqualität wird als Signal IQ bezeichnet. Mit dem Signal IQ können das Auftreten eines Patientenpulses sowie die zugehörige Signalqualität der Messung identifiziert werden.

Bewegt sich der Patient, wird die plethysmographische Welle häufig verzerrt und eventuell durch Artefakte verfälscht. Der als vertikale Linie dargestellte Signal IQ deckt sich mit der Spitze der arteriellen Pulsation. Selbst wenn die plethysmographische Wellenform durch Artefakte verfälscht wird, erkennt das Radical-7 Puls CO-Oximeter die arterielle Pulsation. Der Pulston (sofern aktiviert) deckt sich mit der vertikalen Linie des Signal IQ.

Die Höhe der vertikalen Linie für den Signal IQ zeigt die Qualität des gemessenen Signals an. Ein hoher vertikaler Balken weist darauf hin, dass der SpO2-Messwert auf einem Signal guter Qualität beruht. Ein kleiner vertikaler Balken weist darauf hin, dass die SpO2-Messung auf Daten mit geringer Signalqualität basiert. Eine sehr geringe Signalqualität kann sich negativ auf die Genauigkeit der SpO2 -Messung auswirken. In diesem Fall wird eine entsprechende Meldung im Meldungsbereich des Radical-7 Puls CO-Oximeter-Displays angezeigt. Wenn die Meldung für einen niedrigen Signal IQ (Low Signal IQ) erscheint, lassen Sie Vorsicht walten und fahren Sie mit folgenden Schritten fort:

■ Untersuchen Sie den Patienten.

■ Überprüfen Sie den Sensor, und achten Sie darauf, dass er korrekt angebracht ist. Der Sensor muss fest an der Messstelle angebracht sein, damit das Radical-7 Puls CO-Oximeter genaue Messwerte ermitteln kann. Auch eine Fehlplazierung des Senders und des Empfängers vom Sensor, kann zu einem kleineren Signal und Fehlmessungen führen.

■ Überprüfen Sie, ob eine extreme Änderung in der Physiologie des Patienten und im Blutfluss an der Messstelle aufgetreten ist (z. B. eine aufgepumpte Blutdruckmanschette, eine Zompression die Entnahme einer Blutprobe mit arteriellem Blut von der Hand, an der der Pulseoximetriesensor angebracht ist, starke Hypotonie, periphere Vasokonstriktion als Folge von Hypothermie, Medikamentengabe oder ein Auftreten des Raynaud-Phänomens).

■ Überprüfen Sie bei Neugeborenen oder Kleinkindern, ob der periphere Blutfluss zur Sensorstelle unterbrochen wurde. Dies kann zum Beispiel geschehen, wenn beim Wechseln der Windeln die Beine angehoben oder überkreuzt werden.

Wenn die Meldung für einen niedrigen Signal IQ häufig oder kontinuierlich angezeigt wird, nachdem die oben angeführten Schritte durchgeführt wurden, sollte die Entnahme einer Blutprobe mit arteriellem Blut für die CO-Oximetrie in Erwägung gezogen werden, um die Sauerstoffsättigung zu überprüfen.

Page 51: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-8 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4

SCHWACHE PERFUSIONBei arteriellen Pulsationen mit einer sehr niedrigen Amplitude zeigt das Radical-7 Puls CO-Oximeter eine Meldung an, dass die Perfusion sehr schwach ist.

Es wird angenommen, dass Pulsoximeter bei einer sehr schwachen Durchblutung die periphere Sättigung messen können, die sich jedoch eventuell von der zentralen arteriellen Sättigung unterscheidet.3 Diese „lokale Hypoxämie“ kann durch die metabolischen Anforderungen anderer Gewebe hervorgerufen werden, die unter den Bedingungen einer anhaltenden geringen peripheren Durchblutung Sauerstoff aus der Umgebung der Überwachungsstelle abziehen. (Dieser Zustand kann auch dann auftreten, wenn die Pulsfrequenz der EKG-Herzfrequenz entspricht.)

VORSICHT: WENN DIE MELDUNG EINER SCHWACHEN PERFUSION HÄUFIG ANGEZEIGT WIRD, SOLLTEN SIE EINE BESSER DURCHBLUTETE ÜBERWACHUNGSSTELLE SUCHEN. UNTERSUCHEN SIE IN DER ZWISCHENZEIT DEN PATIENTEN, UND ÜBERPRÜFEN SIE BEI BEDARF DIE SAUERSTOFFSÄTTIGUNG MIT ANDEREN MITTELN.

3 Severinghaus JW, Spellman MJ. Pulse Oximeter Failure Thresholds in Hypotension and Vasoconstriction. Anesthesiology 1990; 73:532-537

ERFORDERLICHE SCHRITTEGehen Sie wie folgt vor, wenn die SpO2-, SpCO-, SpMet-, SpHb-, SpOC-Messwerte oder die Pulsfrequenz erhebliche Unterschiede aufweisen:

■ Vergewissern Sie sich, dass der Emitter und der Detektor genau gegenüber ausgerichtet sind.

■ Wählen Sie eine Stelle, an der Abstand zwischen Emitter und Detektor möglichst gering ist.

■ Wischen Sie die Sensorstelle mit einer 70-prozentigen Isopropanollösung oder einer hyperämisierenden Creme (10 bis 30 % Methylsalicylat und 2 bis 10 % Menthol) 20 bis 30 Sekunden lang ab, um die Durchblutung zu verbessern. Stark gefäßerweiternde Cremes wie Nitroglyzerinpasten werden jedoch nicht empfohlen.

■ Entfernen Sie nach Möglichkeit elektrische Störquellen wie elektrochirurgische Geräte oder andere elektrische/elektronische Geräte. Ist dies nicht möglich, verwenden Sie das Puls-CO-Oximeter im Akkubetrieb oder schließen Sie das Gerät ggf. an eine andere Steckdose an.

■ Bei künstlichen Fingernägeln oder übermäßig viel Nagellack wählen Sie eine andere Stelle oder entfernen den Lack bzw. die künstlichen Fingernägel.

■ Platzieren Sie den Sensor wenn möglich an einer nur schwach beleuchteten Stelle. Das Radical-7 ist zwar dank der integrierten Masimo Rainbow SET-Technologie weitgehend immun gegenüber Umgebungslicht oder Stroboskopeffektlicht, eine übermäßige Beleuchtung kann jedoch zu falschen Messwerten führen.

VORSICHT: WENN EINE MESSUNG FRAGWÜRDIG ERSCHEINT, ÜBERPRÜFEN SIE ZUERST DIE VITALPARAMETER DES PATIENTEN MIT UNTERSCHIEDLICHEN METHODEN, UND ÜBERPRÜFEN SIE DANN, OB DAS PULS-CO-OXIMETER RICHTIG FUNKTIONIERT.

Betr i eb

Page 52: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-9

4

EMPFINDLICHKEITDank der drei Empfindlichkeitsstufen kann die Reaktion des Radical-7 an die Anforderungen der jeweiligen Patientensituation angepasst werden. Die folgenden Stufen sind verfügbar:

■ Normale Empfindlichkeit: Dies ist der empfohlene Modus für typische Überwachungsszenarien. Diese Stufe wird für Pflegebereiche empfohlen, in denen Patienten häufig überwacht werden, wie z. B. auf Intensivstationen.

■ Adaptive Probe Off Detection (APOD, adaptive Erkennung abgetrennter Sensoren): Dies ist der empfohlene Überwachungsmodus, wenn eine hohe Wahrscheinlichkeit besteht, dass sich der Sensor löst. Dieser Modus wird auch für Pflegebereiche empfohlen, in denen Patienten nicht ständig visuell überwacht werden. Dieser Modus bietet einen verbesserten Schutz gegen falsche Messwerte der Pulsfrequenz und der arteriellen Sauerstoffsättigung, wenn sich ein Sensor aufgrund der übermäßigen Bewegung eines Patienten versehentlich löst.

■ Maximale Empfindlichkeit (MAX): Dieser Modus wird für Patienten mit schwacher Durchblutung empfohlen oder wenn die Meldung einer schwachen Perfusion im APOD-Modus oder bei normaler Empfindlichkeit auf dem Display angezeigt wird. Dieser Modus wird nicht für Pflegebereiche empfohlen, in denen die Patienten nicht visuell überwacht werden, wie z. B. auf allgemeinen Stationen. Dieser Modus wurde entwickelt, um Daten an der Messstelle zu interpretieren und anzuzeigen, wenn das Signal aufgrund einer verminderten Durchblutung schwach ist. Wenn sich ein Sensor vom Patienten löst, wird kein Schutz gegen fehlerhafte Messwerte der Pulsfrequenz und der arteriellen Sauerstoffsättigung gewährleistet.

VORSICHT: BEI VERWENDUNG DER MAXIMALEN EMPFINDLICHKEIT KANN NICHT GEWÄHRLEISTET WERDEN, DASS ERKANNT WIRD, WENN SICH DER SENSOR NICHT MEHR AM PATIENTEN BEFINDET. WENN AUF DEM GERÄT DIESE EINSTELLUNG AUSGEWÄHLT IST UND SICH DER SENSOR VOM PATIENTEN LÖST, KÖNNEN AUFGRUND VON STÖRUNGEN IN DER UMGEBUNG, WIE LICHT, ERSCHÜTTERUNGEN UND STARKE LUFTBEWEGUNGEN, FEHLERHAFTE MESSWERTE DIE FOLGE SEIN.

Touchkey-Steuerungstasten und SymboleBei den Touchkey-Steuerungstasten handelt es sich um die vier dunkelgrauen Tasten rechts neben dem Display des Handgeräts. Um ein Touchkey-Symbol auszuwählen, drücken Sie kurz die dunkelgraue Steuerungstaste rechts neben dem Symbol.

Auf dem Radical-7 Puls CO-Oximeter werden rechts oder unten im LCD-Display vier Symbole angezeigt.

Betr i eb

Page 53: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-10 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4

Herkömml i che Benutzerober f l ächeERSTE SEITE

NÄCHSTE MENÜSEITE

Drücken Sie die Taste für die nächste Menüseite, um die zweite Auswahlseite aufzurufen.Halten Sie die Taste acht Sekunden lang gedrückt, um zwischen der herkömmlichen und der vereinfachten Benutzeroberfläche zu wechseln. Geben Sie ein Kennwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. (Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 4 unter Kennwortgeschützter Betrieb.) Diese Einstellung wird auf dem Radical-7 auch nach dem Aus-/Einschalten des Geräts beibehalten.

ZUGRIFF AUF DAS MENÜ

Drücken Sie die Taste für den Zugriff auf das Menü, um das Hauptmenü aufzurufen.

APOD

MAX EMPFINDLICH-KEIT

Drücken Sie die Taste für die Empfindlichkeit, um zwischen den Modi Normal, APOD und Max zu wechseln. Verwenden Sie die normale Empfindlichkeit für typische Überwachungsszenarien. Verwenden Sie die Einstellung APOD, wenn eine hohe Wahrscheinlichkeit besteht, dass sich der Sensor löst. Verwenden Sie die maximale Empfindlichkeit bei Patienten mit schwacher Durchblutung oder wenn die Meldung einer schwachen Perfusion im APOD-Modus oder bei normaler Empfindlichkeit auf dem Display angezeigt wird. Die Standardeinstellung ist APOD.VORSICHT: BEI VERWENDUNG DER MAXIMALEN EMPFINDLICHKEIT KANN NICHT GEWÄHRLEISTET WERDEN, DASS ERKANNT WIRD, WENN SICH DER SENSOR NICHT MEHR AM PATIENTEN BEFINDET. HINWEIS: Beim benutzerdefinierten Modus (Custom) behält das Gerät die Einstellung Normal bzw. APOD auch nach dem Aus-/Einschalten bei. Die maximale Empfindlichkeit wird nach dem Aus-/Einschalten automatisch auf die normale Empfindlichkeit zurückgesetzt.Beim Neugeborenenmodus (Neo) bzw. Erwachsenenmodus (Adult) wird die Empfindlichkeit nach dem Aus-/Einschalten des Geräts auf die vom Krankenhaus festgelegte Einstellung (Normal oder APOD) zurückgesetzt.

TREND

GRAPHVERLAUFSKURVE

Drücken Sie die Taste für die Verlaufskurve, um zwischen der Verlaufsschnellanzeige für SpO2, Pulsfrequenz, SpMet, SpCO, SpHb, PI, PVI oder SpOC zu wechseln.

ZWEITE SEITE

NÄCHSTE MENÜSEITE

Drücken Sie die Taste für die nächste Menüseite, um die erste Auswahlseite aufzurufen.Halten Sie die Taste acht Sekunden lang gedrückt, um zwischen der herkömmlichen und der vereinfachten Benutzeroberfläche zu wechseln. Geben Sie ein Kennwort ein, wenn Sie dazu aufgefor-dert werden. (Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 4 unter Kennwortgeschützter Betrieb.) Diese Einstellung wird auf dem Radical-7 auch nach dem Aus-/Einschalten des Geräts beibehalten.

VERLAUFSAN-ZEIGE

Drücken Sie die Taste für die Verlaufsanzeige, um Verlaufsdaten anzuzeigen.

LAUTERDrücken Sie die Taste für Lauter, um den Piepton für den Puls lauter zu machen.Es gibt sieben Lautstärkestufen.

LEISER Drücken Sie die Taste für Leiser, um den Piepton für den Puls leiser zu machen.

Betr i eb

Page 54: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-11

4

Vere in fachte Benutzerober f l ächeBei der vereinfachten Benutzeroberfläche haben die Benutzer lediglich Zugriff auf die am häufigsten verwendeten Oximeterfunktionen. Alle anderen Einstellungen sind dagegen kennwortgeschützt.

ERSTE SEITE

NÄCHSTE MENÜSEITE

Drücken Sie die Taste für die nächste Menüseite, um die zweite Auswahlseite aufzurufen.Halten Sie die Taste acht Sekunden lang gedrückt, um zwischen der herkömmlichen und der vereinfachten Benutzeroberfläche zu wechseln. Geben Sie ein Kennwort ein, wenn Sie dazu auf-gefordert werden. (Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 4 unter Kennwortgeschützter Betrieb). Diese Einstellung wird auf dem Radical-7 auch nach dem Aus-/Einschalten des Geräts beibehalten.

ALARM-MENÜDrücken Sie die Taste für das Alarm-Menü, um das Menü mit den Alarmeinstellungen aufzurufen.

APOD

MAX EMPFINDLICH-KEIT

Drücken Sie die Taste für die Empfindlichkeit, um zwischen den Modi Normal, APOD und Max zu wechseln. Verwenden Sie die normale Empfindlichkeit für typische Überwachungsszenarien. Verwenden Sie die Einstellung APOD, wenn eine hohe Wahrscheinlichkeit besteht, dass sich der Sensor löst. Verwenden Sie die maximale Empfindlichkeit bei Patienten mit schwacher Durchblutung oder wenn die Meldung einer schwachen Perfusion im APOD-Modus oder bei normaler Empfindlichkeit auf dem Display angezeigt wird. Die Standardeinstellung ist APOD.

VORSICHT: BEI VERWENDUNG DER MAXIMALEN EMPFINDLICHKEIT KANN NICHT GEWÄHRLEISTET WERDEN, DASS ERKANNT WIRD, WENN SICH DER SENSOR NICHT MEHR AM PATIENTEN BEFINDET.

HINWEIS: Beim benutzerdefinierten Modus (Custom) behält das Gerät die Einstellung Normal bzw. APOD auch nach dem Aus-/Einschalten bei. Die maximale Empfindlichkeit wird nach dem Aus-/Einschalten automatisch auf die normale Empfindlichkeit zurückgesetzt. Beim Neugeborenenmodus (Neo) bzw. Erwachsenenmodus (Adult) wird die Empfindlichkeit nach dem Aus-/Einschalten des Geräts auf die vom Krankenhaus festgelegte Einstellung (Normal oder APOD) zurückgesetzt.

TREND

GRAPHVERLAUFSKURVE

Drücken Sie die Taste für die Verlaufskurve, um zwischen der Verlaufsschnellanzeige für SpO2, Pulsfrequenz, SpMet, SpCO, SpHb, PI, PVI oder SpOC zu wechseln.

ZWEITE SEITE

NÄCHSTE MENÜSEITE

Drücken Sie die Taste für die nächste Menüseite, um die erste Auswahlseite aufzurufen.

Halten Sie die Taste acht Sekunden lang gedrückt, um zwischen der herkömmlichen und der vereinfachten Benutzeroberfläche zu wechseln. Geben Sie ein Kennwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Diese Einstellung wird auf dem Radical-7 auch nach dem Aus-/Einschalten des Geräts beibehalten.

Betr i eb

Page 55: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-12 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4

ALARM-MENÜDrücken Sie die Taste für die Verlaufsanzeige, um Verlaufsdaten anzuzeigen.

LAUTERDrücken Sie die Taste für Lauter, um den Piepton für den Puls lauter zu machen.

Es gibt sieben Lautstärkestufen.

LEISER Drücken Sie die Taste für Leiser, um den Piepton für den Puls leiser zu machen.

Nav ig i e ren im HauptmenüWenn Sie das Hauptmenü aufrufen, werden die plethysmographische und die Signal-IQ-Wellenform durch die Menüelemente ersetzt. Die rechts im LCD-Display angezeigten Touchkey-Symbole werden ebenfalls durch die Symbole für den Menüzugriff ersetzt. Der Monitor funktioniert nach wie vor und die Werte für die Sättigung und die Pulsfrequenz werden weiterhin angezeigt, auch wenn das Hauptmenü aufgerufen wurde.

AUSWAHL IM HAUPTMENÜDie oberste Menükategorie stellt die folgenden vier Menüelemente sowie Touchkey-Steuerungstasten und -symbole bereit.

BEENDEN Wählen Sie das Beenden-Symbol aus, um das Hauptmenü zu verlassen.

KATEGORIE AUSWÄHLEN

Wählen Sie das Symbol für die Kategorieauswahl aus, um das markierte Menüelement auszuwählen und die nächste Menüstufe aufzurufen.

ZURÜCK

Wählen Sie das Symbol Zurück aus, um durch die Menüelemente zu blättern, ohne sie auszuwählen. Wenn Sie ein Menüelement markiert haben, können Sie dieses Menü aufrufen, indem Sie das Symbol für die Kategorieauswahl auswählen.

WEITER

Wählen Sie das Symbol Weiter aus, um durch die Parameter-Messwerte zu blättern. Wenn Sie einen Parameter-Messwerte markiert haben, können Sie den Parameter bearbeiten, indem Sie das Symbol für die Parameter-Messwerte bearbeitung auswählen.

MENÜKATEGORIENNachdem Sie eine Menükategorie ausgewählt haben, werden neue Optionen und Symbole angezeigt.

BEENDEN Wählen Sie das Beenden-Symbol aus, um die Menükategorie zu verlassen und zum vorherigen Menü zurückzukehren.

PARAMETER BEARBEITEN

Wählen Sie das Symbol für die Parameter/Messung bearbeitung aus, um den markierten Parameter-Messwerte zu bearbeiten.

ZURÜCK

Wählen Sie das Symbol Zurück aus, um durch die Parameter-Messwerte zu blättern. Wenn Sie einen Parameter-Messwerte markiert haben, können Sie ihn bearbeiten, indem Sie das Symbol für die Parameter-Messwerte bearbeitung auswählen.

WEITER

Wählen Sie das Symbol Weiter aus, um durch die Parameter-Messwerte zu blättern. Wenn Sie einen Parameter-Messwerte mar-kiert haben, können Sie den bearbeiten, indem Sie das Symbol für die Parameter-Messwerte bearbeitung auswählen.

Betr i eb

Vere in fachte Benutzerober f l äche Fortsetzung

Page 56: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-13

4

BEARBEITEN VON PARAMETERN-MESSWERTENachdem Sie einen Parameter-Messwerte zur Bearbeitung ausgewählt haben, werden neue Optionen und Symbole angezeigt.

BEENDEN Wählen Sie das Symbol Beenden aus, um den Parameter-Messwerte zu verlassen, ohne die neue Auswahl zu übernehmen.

AKZEPTIERENWählen Sie das Symbol Akzeptieren aus, um die Änderungen zu speichern.

ZURÜCK Wählen Sie das Symbol Zurück aus, um die Parameter-Messwerte einstellung zu erhöhen oder zu wechseln.

WEITER Wählen Sie das Symbol Weiter aus, um die Parameter-Messwerte einstellung zu senken oder zu wechseln.

MENÜSTRUKTUR

ALARMS (ALARME)

SpO2 High/Low limit (oberer/unterer SpO2-Grenzwert)

Pulse rate High/Low limit (bpm) (oberer/unterer Pulsfre-quenzgrenzwert)

SpMet High/Low limit (oberer/unterer SpMet-Grenzwert)

SpCO High/Low limit (oberer/unterer SpCO-Grenzwert)

SpHb High/Low limit (oberer/unterer SpHb-Grenzwert)

PI High/Low limit (oberer/unterer PI-Grenzwert)

PVI High/Low limit (oberer/unterer PVI-Grenzwert)

Silence (Alarm aus)

Volume (Lautstärke)

Delay (volume delay) (Verzögerung)

Mode (Modus)

ROTATESCREEN (DISPLAY DREHEN)

Landscape 1 (Horizontal 1)

Vertical 1 (Vertikal 1)

Landscape 2 (Horizontal 2)

Vertical 2 (Vertikal 2)

DISPLAY (ANZEIGE)

View (Ansicht)

Trend (Verlauf)

Contrast (Kontrast)

Language (Sprache)

Default (Standard)

Vertical Layout (vertikales Layout)

Betr i eb

Page 57: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-14 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4

MENÜSTRUKTUR (FORTSETZUNG)

GENERAL (GESANT)

Averaging Time (Mittelungszeit)

FastSat

Home Use (Verwendung zu Hause)

Interface Alarms (Schnittstellenalarme) SpO2/BPM

SatShare Numbers (numerische SatShare-Werte)

Power Save (Energiesparen)

Smart Tone („intelligenter“ Ton)

PVI

CLOCK (UHR)

Time (Uhrzeit: Std./Min./Sek.)

Time display format (Zeitformat)

Day (Tag)

Month (Monat)

Year (Jahr)

Format (mm/tt/jj)

Display Clock (Uhr anzeigen)

ABOUT (INFO) Software Version (Softwareversion)

CONFIG (KONFIGURATION)

Geben Sie ein Kennwort ein (Siehe Kapitel 4 unter Kennwortgeschützter Betrieb).

Line Frequenz

Rapider SpO2 Abf

Angezeigte Messung (SpOC)

Gesperrte Alarmlautstärke

3D ALARMSYSTEM (OPTIONALES 3D-ALARMSYSTEM)

Desat Index (Entsättigungsindex)

PI Delta

OUTPUT (AUSGANG)

Serial (seriell)

Analog 1

Analog 2

Nurse Call (Schwesternruf)

Polarity (Polarität)

SERVICE (WARTUNG)

Geben Sie ein Kennwort ein

Handheld Battery Deep Discharge (Tiefentladung des Handgerät-Akkus)

DS Battery Deep Discharge (Tiefentladung des Dockstation-Akkus)

Betr i eb

Page 58: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-15

4

Alarms (A larme)

Überprüfen Sie die Alarmgrenzwerte bei jeder Verwendung des Puls-CO-Oximeters, um zu gewährleisten, dass die Alarmgrenzwerte für den überwachten Patienten geeignet sind. Wenn der Grenzwert für einen Alarm überschritten wird, wird ein akustisches Alarmsignal ausgegeben und es erscheint ein blinkendes Alarmsymbol (und die Alarmanzeige leuchtet). Bediener sollten sich nicht weiter als drei Meter weg vom Gerät aufhalten.

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNGSpO2 HIGH LIMIT (OBERER SpO2-GRENZWERT)

Der obere Alarmgrenzwert für SpO2 kann in Schritten von 1 % zwischen 2 % und 99 % festgelegt werden, dann „---“. Mit der Einstellung „----“ (aus) kann der Alarm ganz ausgeschaltet werden.

SpO2 LOW LIMIT (UNTERER SpO2-GRENZWERT)

Der untere Alarmgrenzwert für SpO2 kann in Schritten von 1 % zwischen 1 % und 98 % festgelegt werden.HINWEIS: Der untere Alarmgrenzwert für SpO2 kann nicht auf einen Wert unter dem per Kennwortschutz festgelegten minimalen unteren SpO2 -Alarmgrenzwert eingestellt werden. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie in Kapitel 4, Betrieb, unter Display (Anzeige).HINWEIS: Der untere Alarmgrenzwert muss immer unter dem oberen Alarmgrenzwert liegen. Wenn für die obere Alarmgrenze ein Wert unter dem der unteren Alarmgrenze festgelegt wird, wird der untere Alarmgrenzwert automatisch auf die nächste Einstellung unter dem neu eingegebenen oberen Alarmgrenzwert gesetzt.

PULSE RATE HIGH LIMIT (BPM) (OBERER PULSFRE-QUENZGRENZWERT)

Der obere Alarmgrenzwert für die Pulsfrequenz kann in Schritten von 5 BPM auf einen Wert zwischen 35 BPM und 235 BPM (Schläge pro Minute) festgelegt werden.

PULSE RATE LOW LIMIT (BPM) (UN-TERER PULSFRE-QUENZGRENZWERT)

Der untere Alarmgrenzwert für die Pulsfrequenz kann in Schritten von 5 BPM auf einen Wert zwischen 30 BPM und 230 BPM festgelegt werden.

HINWEIS: Der untere Alarmgrenzwert muss immer unter dem oberen Alarmgrenzwert liegen. Wenn für die obere Alarmgrenze ein Wert unter dem der unteren Alarmgrenze festgelegt wird, wird der untere Alarmgrenzwert automatisch auf die nächste Einstellung unter dem neu eingegebenen oberen Alarmgrenzwert gesetzt.

SpMet HIGH LIMIT (OBERER SpMet-GRENZWERT)

Der obere SpMet-Alarmgrenzwert kann zwischen 1 % und 99,5 % festgelegt werden, dann „---“. Zwischen 1 % und 2 % beträgt die Schrittgröße 0,1 %. Zwischen 2 % und 99,5 % erfolgt die Einstellung in Schritten von 0,5 %.

SpMet LOW LIMIT (UNTERER SpMet-GRENZWERT)

Der untere SpMet-Alarmgrenzwert kann als „---“oder auf einen beliebigen Wert zwischen 0,1 % und 99 % festgelegt werden. Zwischen 0,1 % und 2 % beträgt die Schrittgröße 0,1 %. Zwischen 2 % und 99 % erfolgt die Einstellung in Schritten von 0,5 %. Mit der Einstellung „----“ (aus) kann der Alarm ganz ausgeschaltet werden. HINWEIS: Der untere Alarmgrenzwert muss immer unter dem oberen Alarmgrenzwert liegen. Wenn für die obere Alarmgrenze ein Wert unter dem der unteren Alarmgrenze festgelegt wird, wird der untere Alarmgrenzwert automatisch auf die nächste Einstellung unter dem neu eingegebenen oberen Alarmgrenzwert gesetzt.

Betr i eb

Page 59: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-16 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4

Alarms (Alarme), Fortsetzung

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

SpCO HIGH LIMIT (OBERER SpCO-GRENZWERT)

Der obere SpCO-Alarmgrenzwert für SpCO kann zwischen 1 % auf einen Wert zwischen 2 % und 98 % festgelegt werden, dann „---“. Bei der Einstellung „---“ (Aus) ist das Alarmsrenzwerts deaktiviert.

SpCO LOW LIMIT (UNTERER SpCO-GRENZWERT)

Der untere Alarmgrenzwert für SpCO kann als „---“oder auf einen beliebigen Wert zwischen 1 % und 97 % in Schritten von 1 %. Mit der Einstellung „----“ (aus) kann der Alarm ganz ausgeschaltet werden.HINWEIS: Der untere Alarmgrenzwert muss immer unter dem oberen Alarmgrenzwert liegen. Wenn für die obere Alarmgrenze ein Wert unter dem der unteren Alarmgrenze festgelegt wird, wird der untere Alarmgrenzwert automatisch auf die nächste Einstellung unter dem neu eingegebenen oberen Alarmgrenzwert gesetzt.

SpHb HIGH LIMIT (OBERER SpHb-GRENZWERT)

Der obere SpHb-Grenzwert kann auf einen beliebigen Wert zwischen 2 g/dl und 24,5 g/dl, dann „---“ in Schritten von 0,1 g/dl zwischen 2 g/dl und 20 g/dl und in Schritten von 0,5 g/dl zwischen 20 g/dl und 24,5 g/dl. Bei der Einstellung „---“ (Aus) ist das Alarmsignal des oberen SpHb-Grenzwerts deaktiviert. Die Werkseinstellung lautet 17 g/dl.

SpHb LOW LIMIT (UNTERER SpHb-GRENZWERT)

Der untere SpHb-Grenzwert kann als „---“oder auf einen beliebigen Wert zwischen 1 g/dl und 24 g/dl eingestellt werden in Schritten von 0,1 g/dl zwischen 1 g/dl und 20 g/dl und in Schritten von 0,5 g/dl zwischen 20 g/dl und 24 g/dl. Bei der Einstellung „---“ (Aus) ist das Alarmsignal des unteren SpHb-Grenzwerts deaktiviert. Die Werkseinstellung lautet 8 g/dl.HINWEIS: Der untere Alarmgrenzwert muss immer unter dem oberen Alarmgrenzwert liegen. Wenn für die obere Alarmgrenze ein Wert unter dem der unteren Alarmgrenze festgelegt wird, wird der untere Alarmgrenzwert automatisch auf die nächste Einstellung unter dem neu eingegebenen oberen Alarmgrenzwert gesetzt.

PI HIGH LIMIT (OBERER PI-GRENZWERT)

Der obere PI-Grenzwert kann zwischen 0,04 % und 19 % festgelegt werden, dann „---“ in Schritten von 0,01 % zwischen 0,04 % und 0,1 %, in Schritten von 0,1 % zwischen 0,1 % und 1 % und in Schritten von 1 % zwischen 1 % und 19 %. Bei der Einstellung „---“ (Aus) ist das Alarmsignal des oberen PI-Grenzwerts deaktiviert. Die Werkseinstellung lautet „---“ (Aus).

PI LOW LIMIT (UNTERER PI-GRENZWERT)

Der untere PI-Grenzwert kann als „---“ oder auf einen beliebigen Wert zwischen 0,03 % und 18 %, in Schritten von 0,01 % zwischen 0,03 % und 0,1 %, in Schritten von 0,1 % zwischen 0,1 % und 1 % und in Schritten von 1 % zwischen 1 % and 18 %. Bei der Einstellung „---“ (Aus) ist das Alarmsignal des unteren PI-Grenzwerts deaktiviert. Die Werksein-stellung lautet „---“ (Aus).HINWEIS: Der untere Alarmgrenzwert muss immer unter dem oberen Alarmgrenzwert liegen. Wenn für die obere Alarmgrenze ein Wert unter dem der unteren Alarmgrenze festgelegt wird, wird der untere Alarmgrenzwert automatisch auf die nächste Einstellung unter dem neu eingegebenen oberen Alarmgrenzwert gesetzt.

PVI HIGH LIMIT (OBERER PVI-GRENZWERT)

Der obere PVI-Grenzwert kann zwischen 2 % und 99 % festgelegt werden, dann „---” in Schritten von 1 % zwischen 2 % and 99 %. Bei der Einstellung „---“ (Aus) ist das Alarmsignal des oberen PVI-Grenzwerts deaktiviert. Die Werkseinstellung lautet „---“ (Aus).

Betr i eb

Page 60: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-17

4

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

PVI LOW LIMIT (UNTERER PVI-GRENZWERT)

Der untere PVI-Grenzwert kann als „---“oder in Schritten von 1 % auf einen beliebigen Wert zwischen 1 % and 98 % festgelegt werden. Bei der Einstellung „---“ (Aus) ist das Alarmsignal des unteren PVI-Grenzwerts deaktiviert. Die Werkseinstellung lautet „---“ (Aus).HINWEIS: Der untere Alarmgrenzwert muss immer unter dem oberen Alarmgrenzwert liegen. Wenn für die obere Alarmgrenze ein Wert unter dem der unteren Alarmgrenze festgelegt wird, wird der untere Alarmgrenzwert automatisch auf die nächste Einstellung unter dem neu eingegebenen oberen Alarmgrenzwert gesetzt.

SILENCE (ALARM AUS)

Über dieses Menü kann der Zeitraum festgelegt werden, in dem der Alarm stummgeschaltet wird. Sie können ein Alarmsignal ausschalten, indem Sie vorne am Gerät die Taste Alarm aus drücken.

30, 60, 90, 120 SEKUNDENDer Alarm kann für diese Zeiträume stummgeschaltet werden. Nach-dem das Alarmsystem ausgeschaltet wurde, wird in der Alarmstatusan-zeige eine durchgestrichene Glocke angezeigt. Neben der Glocke ist zu sehen, wie lange der Alarm stummgeschaltet bleibt.

HINWEIS: Nach dem Aus-/Einschalten des Geräts wird der Zeitraum für die Stummschaltung des Alarms auf 120 Sekunden (90 Sekunden im Modus für Neugeborene) zurückgesetzt. (Ausnahme: Wenn sich das Radical-7-Oximeter im Modus für die Verwendung zu Hause befi ndet.)

ALL MUTE (ALLE ALARME STUMM)Alle Patientenalarme werden stummgeschaltet. Ein akustisches Alarm-signal ertönt nur bei Systemalarmen. Nachdem das System auf All Mute gesetzt wurde, wird in der Alarmstatusanzeige eine durchgestri-chene Glocke angezeigt.

ALL MUTE WITH AUDIBLE REMINDER (ALLE ALARME STUMM MIT AKUSTISCHEM ERINNERUNGSSIGNAL)Alle Patientenalarme werden stummgeschaltet. Ein akustisches Alarmsignal ertönt nur bei Systemalarmen. Zur Erinnerung ertönt alle drei Minuten ein einzelnes Alarmsignal. Nachdem das System auf All Mute gesetzt wurde, wird in der Alarmstatusanzeige eine durchgestrichene Glocke angezeigt.

WARNUNG: FALLS WÄHREND DER STUMMSCHALTUNG IM MODUS ALL MUTE EIN ALARM AUFTRITT, WIRD DER ALARM NUR VISUELL DURCH DIE ENTSPRECHENDEN INDIKATOREN UND SYMBOLE ANGEZEIGT. ES ERTÖNT KEIN AKUSTISCHES ALARMSIGNAL.

HINWEIS: Kommt es beim Handgerät zu einem Stromausfall (unabhängig davon, wie lange dieser anhält), müssen die Alarmeinstellungen überprüft werden. Im Allgemeinen werden die Alarmgrenzwerte auf die vom Benutzer eingestellten Standardwerte zurückgesetzt, wenn zuvor bei der Option Save Last (letzte Einstellung speichern) im Menü Display (Anzeige) die Auswahl YES (Ja) getroffen wurde. Hat der Benutzer diese Option nicht aktiviert, werden die Werte auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.

Betr i eb

Alarms (Alarme), Fortsetzung

Page 61: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-18 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4 Betr i eb

Alarms (Alarme), Fortsetzung

MENÜELE-MENTE

BESCHREIBUNG

MODE (MODUS)

Das Radical-7 speichert drei verschiedene Modi: Grenzwerte für Erwachsene (Adult) oder Neugeborene (Neo) bzw. benutzerdefi nierte Grenzwerte (Custom). Die Modi für Erwachsene und Neugeborene müssen zunächst eingestellt und aktiviert werden (über eine kennwortgeschütze Anzeige, siehe Kapitel 4 unter Kennwortgeschützter Betrieb), bevor sie ausgewählt werden können.

CUSTOM (Benutzerdefi niert)Alle Änderungen an den Einstellungen im Alarm-Menü werden auch nach dem Aus-/Einschalten des Geräts beibehalten.*

ADULT (Erwachsene)Alle Änderungen an den Einstellungen im Alarm-Menü werden nach dem Aus-/Einschalten des Geräts auf die vordefi nierten Standardwerte für Erwachsene zurückgesetzt.†

NEO (Neugeborene)Alle Änderungen an den Einstellungen im Alarm-Menü werden nach dem Aus-/Einschalten des Geräts auf die vordefi nierten Standardwerte für Neugeborene zurückgesetzt.†

ARTSpO2

(oberer Wert)

SpO2(UNTERER

WERT)

PULSFRE-QUENZ

(OBERER WERT)

PULSFRE-QUENZ

(UNTERER WERT)

GRENZ-WERTE FÜR ERWACH-SENE†

aus 90% 140 BPM 50 BPM

GRENZ-WERTE FÜR NEUGEBO-RENE†

100% 90% 180 BPM 100 BPM

BENUT-ZERDE-FINIERTE GRENZ-WERTE*

aus* 90%* 140 BPM* 50 BPM*

HINWEIS: Die Grenzwerte werden werkseitig auf die in dieser Tabelle aufgeführten Werte eingestellt. *Nachdem benutzerdefi nierte Werte geändert wurden, bleiben sie auch nach dem Aus-/Einschalten des Geräts erhalten.

†Die Einstellungen für Erwachsene und Neugeborene können über eine kennwortgeschützte Anzeige (siehe Kapitel 4 unter Kennwortgeschützter Betrieb) entsprechend den Anforderungen des Krankenhauses/der Pfl ege-station defi niert werden. Wenn die Einstellungen geändert werden, werden alle vom Benutzer geänderten Werte wieder auf die Standardwerte des Geräts zurückgesetzt, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.

Page 62: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-19

4Betr i eb

Rotate Screen (D isp l ay drehen )

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

LANDSCAPE 1 (HORIZONTAL 1)

Die Anzeige erfolgt horizontal bei aufrecht und waagrecht gehaltenem Radical-7-Oximeter.

VERTICAL 1 (VERTIKAL 1)

Die Anzeige erfolgt vertikal bei aufrecht und senkrecht gehaltenem Radical-7-Oximeter.

LANDSCAPE 2 (HORIZONTAL 2)

Die Anzeige erfolgt umgekehrt horizontal (d. h. um 180 Grad gedreht) bei aufrecht und waagrecht gehaltenem Radical-7-Oximeter.

VERTICAL 2 (VERTIKAL 2)

Die Anzeige erfolgt umgekehrt vertikal (d. h. um 180 Grad gedreht) bei aufrecht und senkrecht gehaltenem Radical-7-Oximeter.

Disp l ay (Anze ige )

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

VIEW (ANSICHT)

Es gibt vier verschiedene Ansichten: PVI Pleth + Signal IQ, PVI Pleth, Pleth + Signal IQ, Numbers + Pleth Only (numerische Werte und nur plethysmographische Wellenform)

PVI PLETH + SIGNAL IQ / PLETH + SIGNAL IQZeigt die numerischen Werte für SpO2 und Pulsfrequenz links bzw. oben im Display an. Die Wellenformen PVI Pleth+Signal IQ und Pleth+Signal IQ werden rechts, etwas unterhalb der Mitte bzw. unten im Display angezeigt. Darüber hinaus wird auch die Stärke des gemessenen Signals als Perfusionsindex (PI) angegeben. Der PI wird als Verhältnis zwischen arteriellem pulsierenden Signal und nicht pulsierendem Signal berechnet. Die gemessenen Prozentwerte für Methämoglobin (SpMet) und Carboxyhämoglobin (SpCO) werden im oberen Drittel des Displays über dem PI-Wert angezeigt. Der PVI-Wert ist unterhalb des SpCO-Wertes zu sehen.

PVI PLETH / PLETH ONLYZeigt die numerischen Werte für SpO2 und Pulsfrequenz links bzw. oben im Display an. Die Wellenformen PVI Pleth und Pleth Only werden rechts, etwas unterhalb der Mitte bzw. unten im Display angezeigt. Darüber hinaus wird auch die Stärke des gemessenen Signals als Perfusionsindex (PI) angegeben. Der PI wird als Verhältnis zwischen arteriellem pulsierenden Signal und nicht pulsierendem Signal berechnet. Die gemessenen Prozentwerte für Methämoglobin (SpMet) und Carboxyhämoglobin (SpCO) werden im oberen Drittel des Displays über dem PI-Wert angezeigt. Der PVI-Wert ist unterhalb des SpCO-Wertes zu sehen.

NUMBERS (NUMERISCHE WERTE)Zeigt die numerischen Werte für SpO2 und Pulsfrequenz sowie eine Pulslinie für den Signal IQ im Display an. Darüber hinaus wird auch die Stärke des gemessenen Signals als Perfusionsindex (PI) angegeben. Der PI wird als Verhältnis zwischen arteriellem pulsierenden Signal und nicht pulsierendem Signal berechnet. Die gemessenen Prozentwerte für Methämoglobin (SpMet) und Carboxyhämoglobin (SpCO) werden in der Mitte des Displays zusammen mit dem PI-Wert angezeigt. Der PVI-Wert ist unterhalb des PI-Wertes zu sehen.

Page 63: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-20 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4

Display (Anzeige), Fortsetzung

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

TREND (VERLAUF)

Hier können folgende Verlaufsdaten ausgewählt und angezeigt werden:■ %SpO2■ Pulsfrequenz (BPM■ Perfusionsindex (PI)■ Plethysmographischer Varibilitätsindex (PVI)■ Methämoglobin (MET)■ Carboxyhämoglobin (CO)■ Gesamthämoglobin (HB)■ Arteriellen Sauerstoffgehalts (OC)

HINWEIS: Diese Parameter werden in der Verlaufsanzeige, nicht jedoch in der Verlaufskurve angezeigt.

LANGUAGE (SPRACHE)

Hiermit kann die auf dem Display angezeigte Sprache ausgewählt werden.

DEFAULT (STANDARD)

Hier können der Benutzermodus ausgewählt oder die Einstellungen auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt werden.

HINWEIS: Zum Zugriff auf diese Menüoptionen ist ein Kennwort erforderlich. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 4 unter Kennwortgeschützter Betrieb.

LOW % SpO2 LIMIT (UNTERER SpO2-GRENZWERT)Erfahrene Benutzer können hier einen benutzerdefi nierten Mindeststandardwert für die untere SpO2-Grenze festlegen. Wird dieser Parameter festgelegt, ist dies der niedrigste Wert, der beim unteren SpO2-Alarmgrenzwert eingestellt werden kann. Wenn der Grenzwert beispielsweise auf 85 % festgelegt wird, kann auch im Alarm-Hauptmenü kein niedrigerer Wert als 85 % ausgewählt werden. Diese Einstellung wird nach dem Aus-/Einschalten des Geräts wiederhergestellt.

SAVE LAST (LETZTE EINSTELLUNG SPEICHERN)Dieser Parameter ermöglicht die Verwendung benutzerdefi nierter Einstellungen bzw. der Einstellungen für Erwachsene/Neugeborene. Wählen Sie „Yes“ (Ja) aus, um benutzerdefi nierte Einstellungen zu verwenden.

SAVE AS ADULT (FÜR ERWACHSENE SPEICHERN)Die aktuellen Einstellungen werden als Standardeinstellungen für Erwachsene gespeichert.

SAVE AS NEO (FÜR NEUGEBORENE SPEICHERN)Die aktuellen Einstellungen werden als Standardeinstellungen für Neugeborene gespeichert.

RESTORE FACTORY (WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN)Die werkseitigen Einstellungen für den benutzerdefi nierten Modus sowie den Erwachsenen- und Neugeborenenmodus werden wiederhergestellt.

VERTICAL LAYOUT (VERTIKALES LAYOUT)

DEFAULT (Standard)Zeigt die Alarmparameter-messwerte in senkrechter Reihenfolge als SpO2, SpHb, SpMet, SpOC, SpCO, BPM, PVII und PI an.

TRADITIONAL (HERKÖMMLICH)Zeigt die Alarmparameter-messwerte in senkrechter Reihenfolge als SpO2, BPM, PVI, PI, SpHb, SpMet, SpOC und SpCO an.

Betr i eb

Page 64: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-21

4Betr i eb

Genera l (A l l geme in )

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

AVERAGING TIME (MITTELUNGSZEIT)

Die Signalmittelungszeit dieses Geräts kann auf folgende Einstellungen gesetzt werden: 2, 4, 8, 10, 12, 14 und 16 Sekunden**Im FastSat-Modus ist die Mittelungszeit abhängig vom Eingangssignal. Bei einer Einstellung von 2 und 4 Sekunden kann die Mittelungszeit zwi-schen 2 und 4 bzw. 4 und 6 Sekunden liegen.

FASTSATWählen Sie Yes (Ja) aus, um den FastSat-Algorithmus zu aktivieren. Bei einer Mittelungszeit von 2 und 4 Sekunden ist der FastSat-Algorithmus automatisch aktiviert.

HOME USE (VERWENDUNG ZU HAUSE)

Hiermit kann das Radical-7 für die Verwendung zu Hause konfi guriert werden. Das Radical-7-Oximeter bleibt im Modus für die Verwendung zu Hause, bis No (Nein) ausgewählt wird. Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren dieses Modus ist ein Kennwort erforderlich. Genauere Informationen fi n-den Sie in Kapitel 4 unter Modus für die Verwendung zu Hause.

INTERFACE ALARMS (SCHNITT-STELLENALARME) SpO2/BPM

Beim Betrieb mit SatShare, Patient SafetyNet, Philips VueLink, Space-labs Flexport oder RadNet können die akustischen Alarmsignale für SpO2 und BMP durch Auswahl der folgenden Optionen aktiviert bzw. deaktiviert werden: „Yes“ (Ja) oder „No“ (Nein).Alle anderen Parameter-Messwerte werden aktiv vom Gerät überwacht.Die Rainbow-Parameter-Messwerte können mit dieser Funktion nicht ausgeschaltet werden.Einstellung „Yes“ (Ja): Ermöglicht akustische SpO2 - und

Pulsfrequenz-Alarmsignale auf dem Radical-7 und dem verbundenen System.

Einstellung „No“ (Nein): Schaltet die akustischen SpO2 - und Pulsfrequenz-Alarmsignale am Radical-7 stumm, ermöglicht jedoch akustische SpO2 - und Pulsfrequenz- Alarmsignale auf dem verbundenen System. Bei der Einstellung No“ (Nein) können die beiden Systeme (Radical-7 und das verbundene System) nicht gleichzeitig akustische Alarmsignale ausgeben.

HINWEIS: Das Radical-7 wird während Stromunterbrechungen oder bei getrennter Satshare-Verbindung oder wenn es von der Dockstation genommen wird auf den Schnittstellenalarm „Yes“ (Ja) zurückgesetzt. Damit wird sichergestellt, dass das Radical-7 akustische Alarmsignale für SpO2 und Pulsfrequenz ausgibt, wenn die Verbindung zum ange-schlossenen System gestört ist.

SATSHARE NUMBERS (NUME-RISCHE SATSHARE-WERTE)

Während des Betriebs mit SatShare können die Messwerte für Sätti-gung und Pulsfrequenz auf dem Radical-7-Oximeter angezeigt werden, indem Sie die folgende Einstellung für den Parameter SatShare Num-bers auswählen: Yes (Ja)

POWER SAVE (ENERGIESPAREN)

Wählen Sie Yes (Ja) aus, um die Betriebszeit des Akkus zu maximieren, wenn das Radical-7-Oximeter über den Akku des Handgeräts oder den optionalen Akku der Dockstation betrieben wird. Bei Auswahl von Yes (Ja) werden Funktionen der Dockstation wie SatShare oder serieller und analoger Ausgang deaktiviert. Bei Auswahl von No (Nein) bleiben diese Funktionen der Dockstation auch beim Akkubetrieb eingeschaltet. (Wenn Sie den Energiesparmodus verwenden, müssen Sie das Radi-cal-7-Oximeter ggf. aus- und wieder einschalten, um die Dockstation wieder zu aktivieren, nachdem sie deaktiviert wurde).

Page 65: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-22 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4

Genera l (A l l geme in ) Fortsetzung

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

SMART TONE („INTELLEGENTER“ TON)

Wählen Sie Yes (Ja) aus, um die SmartTone-Funktion zu aktivieren. In diesem Fall ist das akustische Pulssignal auch dann zu hören, wenn die plethysmographische Kurve Bewegungen anzeigt. Wählen Sie No (Nein) aus, um den SmartTone auszuschalten.

PVI

Wählen Sie Yes (Ja) aus, um den PVI-Messwerte anzuzeigen. Der PVI wird als numerischer Wert auf dem Hauptdisplay angezeigt. Außerdem wird dem Benutzer ermöglicht, die maximale und minimale PVI-Ein-stellung im Menü für die Verlaufseinrichtung zu ändern. Wählen Sie No (Nein), um die Auswahl des Messwerte aufzuheben.

Clock (Uhr )

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

TIME (UHRZEIT) Legt die Uhrzeit - Stunde, Minuten und Sekunden - im 24-Stunden-Format fest.

TIME FORMAT (ZEITFORMAT)

Legt fest, in welchem Format die Uhrzeit vorne auf dem Gerät ange-zeigt wird. Die verfügbaren Formate sind 12 Stunden (Standard) und 24 Stunden.

DAY (TAG) Legt den Tag im numerischen Format fest.

MONTH (MONAT) Legt den Monat im numerischen Format fest.YEAR (JAHR) Legt das Jahr im numerischen Format fest.

DAY FORMAT (DA-TUMSFORMAT)

Legt fest, in welchem Format das Datum vorne auf dem Gerät angezeigt wird. Die verfügbaren Formate sind mm/tt/jj (Standard) und tt/mm/jj.

DISPLAY CLOCK (UHR ANZEIGEN)

Legen Sie fest, dass Datum und Uhrzeit vorne auf dem Gerät ange-zeigt oder nicht angezeigt werden, indem Sie Folgendes auswählen: Yes (Ja) oder No (Nein)

About ( I n fo )Hier werden der Copyrighttext und die Softwareversion für das Handgerät und die Dockstation angezeigt.

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

MORE (WEITERE) Über diese Option kann die Netzfrequenz ohne Eingabe eines Kenn-worts eingesehen werden.

Conf i g (Kon f i gurat ion )

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

ENTER PASSWORD (KENNWORT EINGEBEN)

Geben Sie ein Kennwort ein. Siehe Kapitel 4 unter Kennwortgeschütz-ter Betrieb.Stellen Sie diesen Parameter auf Ihre regionale Netzfrequenz (50 oder 60 Hz) ein, um die Störungen auszublenden, die durch fl uoreszie-rendes Licht und andere Störquellen hervorgerufen werden. Der Standardwert ist 60 Hz (Standardfrequenz für die USA).

3D A larm System (opt iona l es 3D-A larmsystem)Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 5 unter Systemoption 3D-Alarm.

Betr i eb

Page 66: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-23

4Betr i eb

Output (Ausgang )HINWEIS: Die Optionen im Menü Output (Ausgang) sind nur verfügbar, wenn das Radical-

7-Handgerät an die Dockstation angeschlossen ist.

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

SERIAL (SERIELL)

Die folgenden seriellen Ausgangsmodi werden unterstützt. Alle seriel-len Ausgänge sind RS-232-basiert. Weitere Informationen fi nden Sie in den Schnittstellenspezifi kationen in Kapitel 7.

ASCII 1

ASCII-Textdaten werden in Intervallen von einer Sekunde an die serielle Schnittstelle gesendet. Zum ASCII-Text gehören: Datum- und Zeitstempel, SpO2, Pulsfrequenz, PI, SpMet, SpCO, SpHb, SpOC sowie Alarm- und Ausnahmewerte. Der Text steht jeweils in einer Zeile, gefolgt von einem Zeilenvorschubzeichen und einem Wagenrücklauf.

ASCII 2

ASCII-Textdaten werden im Anschluss an eine Abfrage vom verbin-denden Computer an die serielle Schnittstelle gesendet. Dieser Modus muss für die RadNet-Datenausgabe aktiviert werden.

BINARY (BINÄR)

Im Anschluss an eine Abfrage vom verbindenden Computer werden komprimierte Binärdaten an die serielle Schnittstelle gesendet.

PHILIPS VUELINK

Daten zu SpO2, der Pulsfrequenz und der plethysmographischen Wel-lenform werden im Philips VueLink-Format an den seriellen Anschluss gesendet.

SPACELABS FLEXPORT

Daten zu SpO2, der Pulsfrequenz und der plethysmographischen Wellenform werden im Spacelabs Flexport-Format an den seriellen Anschluss gesendet.

ANALOG 1 ODER ANALOG 2

SpO2 0 - 100%

Skaliert die Sättigungsmessung, wobei 0 % 0 Volt und 100 % 1 Volt entspricht.

SpO2 50 - 100%

Skaliert die Sättigungsmessung, wobei 50 % 0 Volt und 100 % 1 Volt entspricht.

PULSE RATE (PULSFREQUENZ)

Skaliert die Pulsfrequenzmessung, wobei 0 BPM 0 Volt und 250 BPM 1 Volt entspricht.

PLETH

Verfolgt die plethysmographische Welle, wie sie auf dem Radical-7-Dis-play angezeigt wird.

SIGNAL IQ

Verfolgt die Signal IQ-Welle, wie sie auf dem Radical-7-Display ange-zeigt wird. Ein voll ausgeprägtes Signal IQ-Signal (100 %) wird als 1 Volt dargestellt, ein Signal IQ-Signal von null (0 %) als 0 Volt.

Page 67: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-24 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4

Output (Ausgang), Fortsetzung

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

ANALOG1 ODERANALOG 2 (FORTS.)

0V OUTPUT (0V-AUSGANG)

Dem analogen Ausgang wird ein Kalibrierungssignal von 0 Volt zugeordnet. Verwenden Sie dieses Signal zur Kalibrierung von Aufnahmegeräten. (0 Volt repräsentiert eine Sättigung von 0 % und eine Pulsfrequenz von 0 BPM.)

1V OUTPUT (1V-AUSGANG)

Dem analogen Ausgang wird ein Kalibrierungssignal von 1 Volt zugeordnet. Verwenden Sie dieses Signal zur Kalibrierung von Aufnahmegeräten. (1 Volt repräsentiert eine Sättigung von 100 % und eine Pulsfrequenz von 250 BPM.)

NURSE CALL (SCHWESTERN-RUF)

ALARMS (ALARME)

Der Ausgang für den Schwesternruf wird durch Alarmereignisse aktiviert.

LOW SIGNAL IQ (SCHWACHER SIGNAL IQ)

Der Ausgang für den Schwesternruf wird durch einen schwachen Signal IQ aktiviert.

ALARM & SIGNAL IQ

Der Ausgang für den Schwesternruf wird durch Alarmereignisse und einen schwachen Signal IQ aktiviert.

POLARITY (POLARITÄT)

NORMAL

Dies ist die Standardpolarität. Siehe Kapitel 7, Technische Daten analoger Ausgang/Schwesternruf.

INVERT (INVERTIEREN)

Bei dieser Einstellung werden die Kontakte Normalerweise offen und normalerweise geschlossen umgekehrt. Siehe Kapitel 7, Technische Daten analoger Ausgang/Schwesternruf.

VORSICHT: DAMIT DIE AKKUS NICHT ZU SEHR ENTLADEN WERDEN, SOLLTEN GERÄTE NUR DANN AN DEN SERIELLEN ANSCHLUSS AUF DER RÜCKSEITE DES GERÄTS ANGESCHLOSSEN WERDEN, WENN DAS RADICAL-7-SYSTEM MIT DEM STROMNETZ VERBUNDEN IST.

Betr i eb

Page 68: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-25

4Betr i eb

Serv i ce (Wartung )HINWEIS: Die Optionen im Menü Service (Wartung) sind nur verfügbar, wenn das

Radical-7 Puls CO-Oximeter-Handgerät an die Dockstation angeschlossen ist.

Dieses Wartungs-Menü sollte nur von geschulten Biomedizinern oder klinischen Technikern verwendet werden. Genauere Informationen zur Eingabe des Kennworts finden Sie in Kapitel 4 unter Kennwortgeschützter Betrieb.

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

HANDHELD BATTERY DISCHARGE (ENTLADEN DES HANDGERÄT-AKKUS)

Wählen Sie diese Menüoption, um eine Tiefentladung des Hand-gerät-Akkus durchzuführen. Genauere Informationen fi nden Sie in Kapitel 9 unter Akkubetrieb und Wartung.

DS BATTERY DISCHARGE (ENTLADEN DES DOCKSTATION-AKKUS)

Wählen Sie diese Menüoption, um eine Tiefentladung des optio-nalen Dockstation-Akkus durchzuführen. Genauere Informatio-nen fi nden Sie in Kapitel 9 unter Akkubetrieb und Wartung.

Der Entladezyklus des Akkus im Handgerät dauert etwa 16 Stunden. Der Entladezyklus des Akkus der Dockstation dauert etwa 30 Stunden. Nach Abschluss des Entladezyklus wird auf dem Wartungsdisplay eine Meldung angezeigt. Die Akkus sind dann wieder voll-ständig aufgeladen.

Sobald die Tiefentladung beginnt, wird die Hintergrundbeleuchtung automatisch auf das Standardniveau bei Akkubetrieb des Handgeräts heruntergeschaltet. Warten Sie, bis die Meldung von (In Progress) (Entladung läuft) zu (Done) (Fertig) wechselt.

HINWEIS: Damit der Entladezyklus ordnungsgemäß abgeschlossen werden kann, muss das Gerät die gesamte Zeit mit Wechselstrom versorgt werden.

WARNUNG: STELLEN SIE SICHER, DASS DAS GERÄT NICHT VERWEN-DET WIRD, SOLANGE DIE TIEFENTLADUNG DES AKKUS IM HANDGERÄT ODER DER DOCKSTATION LÄUFT. DAS GERÄT DARF ERST WIEDER VERWENDET WERDEN, WENN DIE AKKUKAPAZITÄT WIEDER VOLL HERGESTELLT IST.

Page 69: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-26 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4

Ver l au fsanze igeWenn das Touchkey-Symbol für die Verlaufsanzeige ausgewählt wird, werden auf dem Hauptdisplay Verlaufsdaten angezeigt. Das Radical-7 Puls CO-Oximeter speichert einen Datensatz für SpO2, SpMet, SpCO, SpHb, SpOC, PI, PVI, Pulsfrequenz und die Systemmeldungen in einem eigenen Speicherbereich. Je nach Verlaufszeitraum (einer Einstellung, die festlegt, wie oft Daten im Verlaufsspeicher gespeichert werden) speichert das Radical-7 Puls CO-Oximeter Verlaufsdaten zwischen 72 Stunden und >10 Tagen. Darüber hinaus verfügt das Radical-7 Puls CO-Oximeter über einen fortschrittlichen Mechanismus zur Datenkomprimierung. Der tatsächliche Umfang der gespeicherten Verlaufsdaten ist abhängig von der Art der gesammelten Daten.Das Radical-7 Puls CO-Oximeter speichert nur dann Daten im Verlaufsspeicher, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Verlaufsdaten bleiben im Speicher, bis dieser voll ist oder vom Benutzer geleert wird.

VORSICHT: WENN SIE DATUM UND UHRZEIT DER SYSTEMUHR ODER DEN VERLAUFSZEITRAUM (TREND PERIOD) ÄNDERN, WERDEN DIE DATEN IM VERLAUFSSPEICHER GELÖSCHT.

Die folgende Tabelle zeigt Verlaufsspeicherkapazitäten bei einigen Beispieleinstellungen für den Verlaufszeitraum:

VERLAUFSZEITRAUM KAPAZITÄT DES VERLAUFSSPEICHERS

2 SEKUNDEN BIS ZU 72 STUNDEN (ENTSPRICHT 3 TAGE)

10 SEKUNDEN MEHR ALS 10 TAGE

Sie können die Verlaufsanzeige so konfigurieren, dass einer oder zwei der acht ver-fügbaren, vom Benutzer ausgewählten Verlaufsparameter-messwerte (SpO2, SpMet, SpCO, SpHb, PI, PVI oder Pulsfrequenz) angezeigt werden. Das Gerät speichert alle Parameter-Messwerte im Verlaufsspeicher. Es können jedoch immer nur ein oder zwei ausgewählte Parameter-Messwerte angezeigt werden. Sie können die Verlaufsanzeige auf die gewünschten Parameter-Messwerte einstellen, indem Sie Trend (Verlauf) im Menü DISPLAY (Anzeige) auswählen.

AUTOMATISCHE VERLAUFSSKALIERUNGDas Radical-7 kann so eingestellt werden, dass es das Feld mit den Verlaufsdaten automatisch ändert, indem der Bereich (die Skalierung) der angezeigten Kurve angepasst wird. Die Skalierung der Verlaufskurve wird angepasst, um den Fokus auf die Werte der angezeigten Daten zu setzen. Der verschiebbare Fokusbereich ermöglicht eine verbesserte Datenanzeige. Wenn die Daten nach oben oder unten verlaufen, passt das Radical-7 die Skalierung (oder den Anzeigebereich) automatisch an, sodass sich die Daten immer im Blickfeld befinden.

Betr i eb

Page 70: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-27

4Betr i eb

1Die oberste Linie der Verlaufsanzeige zeigt die Zeitachse der Verlaufskurve, gefolgt vom Startdatum sowie der Anfangs- und Endezeit des auf dem Display zu sehenden Datensatzes.

2Die zweite Linie zeigt die Mindest-, Höchst- und Durchschnittsmesswerte für SpO2, SpMet, SpCO, SpHb, PI, PVI oder die Pulsfrequenz, die im angezeigten Datensatz enthalten sind (Null-Messungen ausgenommen).

3

Der Bereich für die SpO2-, SpMet-, SpCO-, SpHb-, PI-, PVI- oder BMP-Kurven kann über das Menü für die Verlaufseinrichtung festgelegt werden. Informatio-nen zu weiteren Einstellungen fi nden Sie im Abschnitt Verlaufseinrichtung auf den folgenden Seiten.

4Eine vertikale Linie in der Verlaufskurve zeigt die gemittelten Daten. Die hori-zontalen Linien dagegen zeigen die Anfangs- und Endzeiträume für den Verlauf bzw. wann der Sensor vom Patienten entfernt wurde.

5

Ein abgeblendetes Feld bzw. eine abgeblendete Linie an der unteren Achse der Sättigungskurve zeigt einen Zeitraum an, indem der Indikator für einen schwa-chen Signal IQ aktiv war. Dies weist darauf hin, dass die Signalqualität schlecht war und die Präzision der Messwerte nicht garantiert werden kann.

6

7

Die verfügbaren Verlaufskurven zeigen zwei der gewünschten Verlaufsparame-ter-Messwerte im Zeitverlauf an.

Standardmäßig wird die Verlaufsanzeige alle zehn Sekunden automatisch aktualisiert, damit die neuesten gemessenen Daten für SpO2, SpMet, SpCO, SpHb, PI, PVI oder die Pulsfrequenz zu sehen sind. Diese Funktion ist nur bei einer Verlaufsansicht von maximal zwei Stunden und bei Anzeige der neuesten gemessenen Daten verfügbar. Bei einer Zeitachse von mehr als zwei Stunden oder wenn der Benutzer durch den Datensatz blät-tert und früher aufgezeichnete Verlaufsdaten anzeigt, wird die Verlaufsanzeige nach einer Minute der Inaktivität (das heißt, wenn keine Touchkey-Steuerungstaste gedrückt wird) beendet und das normale Radical-7 Puls CO-Oximeter-Display wieder aufgerufen.

NAVIGIEREN IN DER VERLAUFSANZEIGEIn der Verlaufsanzeige stehen insgesamt zehn Touchkey-Symbole auf drei Menüseiten zur Verfügung. Diese Menüseiten können in der vereinfachten Benutzeroberfläche nicht aufgerufen werden.

TREND DISPLAY ANSICHT

Page 71: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-28 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4

ERSTE SEITE

NÄCHSTE MENÜSEITE

Drücken Sie die Taste für die nächste Menüseite, um die nächste Menüseite aufzurufen.

BEENDENDrücken Sie die Taste Beenden, um zum normalen Display zurückzukehren.

NACH RECHTS

Drücken Sie die Taste Nach rechts, um durch den Datensatz zu blättern. In der Anzeige wird mit 50 % der ausgewählten Zeitachse geblättert. Wenn beispielsweise eine Ansicht von zwei Stunden ausgewählt wurde, wird in den angezeigten Daten um eine Stunde nach rechts geblättert, wenn Sie die Taste Nach rechts drücken.

NACH LINKS

Drücken Sie die Taste Nach links, um durch den Datensatz zu blättern. In der Anzeige wird mit 50 % der ausgewählten Zeitachse geblättert. Wenn beispielsweise eine Ansicht von zwei Stunden ausgewählt wurde, wird in den angezeigten Daten um eine Stunde nach links geblättert, wenn Sie die Taste Nach links drücken.

ZWEITE SEITE

NÄCHSTE MENÜSEITE

Drücken Sie die Taste für die nächste Menüseite, um die nächste Menüseite aufzurufen.

ZOOM

Drücken Sie die Zoom-Taste, um die Zeitachse für die Verlaufsanzeige zu ändern. Zur Verfügung stehen 24 Std., 12 Std., 8 Std., 4 Std., 2 Std., 1 Std., 30 Minuten, 10 Minuten, 1 Minute und 20 Sekunden. Bei der Zoom-Taste wird der zuletzt aufgezeich-nete Datenpunkt als Referenzpunkt herangezogen. Das heißt, der zuletzt aufgezeichnete Datenpunkt wird immer ganz rechts im Display angezeigt.

VON LINKS ZOOMEN

Drücken Sie die Taste Nach rechts, um durch den Datensatz zu blättern. In der Anzeige wird mit 50 % der ausgewählten Zeitachse geblättert. Wenn beispielsweise eine Ansicht von zwei Stunden aus-gewählt wurde, wird in den angezeigten Daten um eine Stunde nach rechts geblättert, wenn Sie die Taste Nach rechts drücken.

VON RECHTS ZOOMEN

Drücken Sie die Taste Nach links, um durch den Datensatz zu blättern. In der Anzeige wird mit 50 % der ausgewählten Zeitachse geblättert. Wenn beispielsweise eine Ansicht von zwei Stunden ausgewählt wurde, wird in den angezeigten Daten um eine Stunde nach links geblättert, wenn Sie die Taste Nach links drücken.

DRITTE SEITE

NÄCHSTE MENÜSEITE

Drücken Sie die Taste für die nächste Menüseite, um zur ersten Menüseite zurückzukehren.

VERLAUFSEIN-RICHTUNG

Drücken Sie die Taste für die Verlaufseinrichtung, um das Menü für die Verlaufseinrichtung aufzurufen.

HISTOGRAMMDrücken Sie die Taste für das Histogramm, um den ausgewählten Datensatz (das heißt, den in der Verlaufsansicht angezeigten Datensatz) als Histogramm anzuzeigen.

VERLAUFS-DATEN LÖSCHEN

Drücken Sie die Taste zum Löschen der Verlaufsdaten, um die im Verlaufsspeicher gespeicherten Verlaufsdaten zu löschen.

Betr i eb

Page 72: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-29

4Betr i eb

VERLAUFSEINRICHTUNG

Über dieses Menü können Sie die standardmäßigen Verlaufseinstellungen festlegen bzw. Verlaufsdaten herunterladen. Anhand der Standardeinstellungen werden die Verlaufskurven skaliert, wenn die Taste für die Verlaufsdaten auf dem Hauptdisplay gedrückt wird.

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG%SpO2 MAX SCALE (MAX. SpO2-SKALIE-RUNG)

Legt die maximale Skalierung für die SpO2-Verlaufskurve fest.

%SpO2 MIN SCALE (MIN. SpO2-SKALIE-RUNG)

Legt die minimale Skalierung für die SpO2-Verlaufskurve fest.

PR MAX SCALE (BPM) (MAX. SKA-LIERUNG FÜR DIE PULSFREQUENZ)

Legt die maximale Skalierung für die Pulsfrequenz-Verlaufs-kurve fest.

PR MIN SCALE (BPM) (MIN. SKA-LIERUNG FÜR DIE PULSFREQUENZ)

Legt die minimale Skalierung für die Pulsfrequenz-Verlaufs-kurve fest.

PI MAX SCALE (MAX. PI-SKALIE-RUNG)

Legt die maximale Skalierung für die PI-Verlaufskurve fest.

PI MIN SCALE (MIN. PI-SKALIERUNG) Legt die minimale Skalierung für die PI-Verlaufskurve fest.

%SpMet MAX SCA-LE (MAX. SPMet-SKALIERUNG)

Legt die maximale Skalierung für die SpMet-Verlaufskurve fest.

%SpMet MIN SCALE (MIN. SpMet-SKA-LIERUNG)

Legt die minimale Skalierung für die SpMet-Verlaufskurve fest.

Page 73: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-30 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4

VERLAUFSEINRICHTUNG (FORTSETZUNG)

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

%SpCO MAX SCA-LE (MAX. SpCO-SKALIERUNG)

Legt die maximale Skalierung für die SpCO-Verlaufskurve fest.

%SpCO MIN SCA-LE (MIN. SpCO-SKALIERUNG)

Legt die minimale Skalierung für die SpCO-Verlaufskurve fest.

SpHb MAX SCALE (MAX. SpHb-SKALIERUNG)

Legt die maximale Skalierung für die SpHb-Verlaufskurve fest.

SpHb MIN SCALE (MIN. SpHb-SKA-LIERUNG)

Legt die minimale Skalierung für die SpHb-Verlaufskurve fest.

SpOC MAX SCA-LE (MAX. SpOC-SKALIERUNG)

Legt die maximale Skalierung für die SpOC-Verlaufskurve fest.

SpOC MIN SCALE (MIN. SpOC-SKA-LIERUNG)

Legt die minimale Skalierung für die SpOC-Verlaufskurve fest.

PVI MAX SCALE (MAX. PVI-SKA-LIERUNG)

Legt die maximale Skalierung für die PVI-Verlaufskurve fest.

PVI MIN SCALE (MIN. PVI-SKALIE-RUNG)

Legt die minimale Skalierung für die PVI-Verlaufskurve fest.

DEFAULT VIEW (STANDARDAN-SICHT)

Legt die standardmäßige Zeitachse für die Verlaufsanzeige fest. Durch diese Einstellung wird lediglich die Zeitachse beim ersten Anzeigen der Verlaufsdaten (das heißt, wenn zum ersten Mal auf die Verlaufsdaten zugegriffen wird) festgelegt. Zur Auswahl stehen 24 Std., 12 Std., 8 Std., 4 Std., 2 Std., 1 Std., 30 Minuten, 10 Minuten, 1 Minute und 20 Sekunden.

Betr i eb

Page 74: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-31

4Betr i eb

VERLAUFSEINRICHTUNG (FORTSETZUNG)

MENÜELEMENTE BESCHREIBUNG

TREND ACTION (VERLAUFSAK-TION)

SERIAL DUMP (SERIELLER SPEICHERAUSZUG)Wählen Sie die Option Serial Dump (serieller Speicherauszug), um alle im Verlaufsspeicher gespeicherten Daten an den seri-ellen Anschluss zu senden. Über diese Option können Sie den gespeicherten Datensatz an Softwareanwendungen, die Ver-laufskurven darstellen, weiterleiten.

ANALOG DUMP (ANALOGER SPEICHERAUSZUG)Wählen Sie die Option Analog Dump (analoger Speicheraus-zug), um alle im Verlaufsspeicher gespeicherten Daten an den analogen Ausgang zu senden. Mit dieser Option können Sie die Verlaufsdaten auf einem analogen Messgerätschreiber drucken.

PRINT (DRUCKEN)Wählen Sie die Option PRINT (Drucken), um alle in der Verlaufs-ansicht angezeigten Daten zu drucken. Die Verlaufsdaten wer-den zunächst als Histogramm gedruckt und dann als Tabelle mit dem Zeit- und Datumsstempel eines Verlaufsdatensatzes sowie den Messwerten für SpO2, SpMet, SpCO, SpHb, SpOC, PI, PVI und die Pulsfrequenz. Jeder Verlaufsdatensatz wird in einer Zeile gefolgt von einem Wagenrücklauf und einem Zeilenvor-schubzeichen gedruckt.

TREND PERIOD (VERLAUFSZEIT-RAUM)

Die Einstellung für den Verlaufszeitraum legt fest, wie oft ein Satz von Datenpunkten für SpO2, SpMet, SpCO, SpHb, SpOC, PI, PVI und Pulsfrequenz im Verlaufsspeicher gespeichert wird. Bei einer Einstellung von 2 speichert das Radical-7 Puls CO-Oximeter beispielsweise alle zwei Sekunden einen Satz mit Messwerten für SpO2, SpMet, SpCO, SpHb, SpOC, PI, PVI und Pulsfrequenz. Daraus ergibt sich eine minimale Verlaufsspeicherkapazität von 72 Stunden. Bei einer Einstellung von 10 speichert das Radical-7 Puls CO-Oximeter alle zehn Sekunden einen Satz von Datenpunkten. In diesem Fall ergibt sich eine typische Verlaufsspeicherkapazität von >10 Tagen.

HINWEIS: Da das Radical-7 Puls CO-Oximeter über einen fortschrittlichen Mechanismus zur Datenkomprimierung verfügt, ist der tatsächliche Umfang der gespeicherten Verlaufsdaten von der Art der gesammelten Daten abhängig.

Page 75: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-32 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4 Betr i eb

HISTOGRAMM Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für die Anzeige der Histogramm-Funktion. Im Histogramm werden die Verlaufsdaten ausgewählter Parameter als numerische Prozentwerte in bestimmten Bereichen angezeigt.

Betr i eb m i t H intergrundbe l euchtungDie Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays auf dem Radical-7 Puls CO-Oximeter-Handgerät kann auf vier Beleuchtungsstufen eingestellt werden, wenn das Radical-7 Puls CO-Oximeter als eigenständiges Puls-CO-Oximeter verwendet wird. Darüber hin-aus kann die Beleuchtung auch ausgeschaltet werden. Nach einer Änderung der Beleuchtungsintensität wird die neue Stufe kurzzeitig auf dem Radical-7 Puls CO-Oximeter angezeigt. Drücken Sie die Taste für die Hintergrundbeleuchtung vorne auf dem Handgerät, um die Beleuchtungsintensität festzulegen.Sobald das Radical-7 Puls CO-Oximeter-Handgerät aus der Dockstation genommen wird, leuchtet das LCD-Display automatisch mit der niedrigsten Beleuchtungsstufe, um den Akku zu schonen. Drücken Sie die Taste für die Hintergrundbeleuchtung noch einmal, um eine neue Intensitätsstufe einzustellen. Im Handgerätmodus sind drei Beleuchtungsstufen verfügbar.Wenn das Handgerät wieder an die Dockstation angeschlossen bzw. wenn das Radical-7 Puls CO-Oximeter im eigenständigen Modus eingeschaltet wird, wird automatisch die höchste Beleuchtungsstufe aktiviert, solange das Gerät über das Stromnetz versorgt wird.

SatShare -Betr i ebWenn das SatShare-Kabel an das Radical-7 Puls CO-Oximeter und einen Multiparameter-Patientenmonitor angeschlossen ist, wird das Radical-7 Puls CO-Oximeter automatisch im SatShare-Modus verwendet.

Im SatShare-Modus funktioniert das Radical-7 Puls CO-Oximeter wie folgt:■ Alle visuellen Alarmsignale bleiben aktiv.■ Die akustischen Alarmsignale können über die Softwarekonfiguration des Radical-7

Puls CO-Oximeters deaktiviert werden. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 4 unter Alarms (Alarme).

■ Die numerischen Werte für SpO2 und Pulsfrequenz werden je nach Einstellung des Parameters SatShare Numbers (numerische SatShare-Werte) im Menü General (Gesant) auf dem Display des Radical-7 Puls CO-Oximeters angezeigt oder nicht angezeigt. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 3 unter SatShare-Einrichtung.

■ Alle anderen Elemente einschließlich der Alarmgrenzwerte sowie der plethysmogra-phischen und der Signal-IQ-Wellenform werden angezeigt.

■ Die Benutzer können auf das Menüsystem zugreifen.

Page 76: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 4-33

4

■ Wenn das SatShare-Kabel nur an das Radical-7 Puls CO-Oximeter, aber nicht an einen Patientenmonitor angeschlossen ist, blinkt die Anzeige für den SatShare-Kabeltyp auf dem LCD-Display.

■ Sobald das Radical-7 Puls CO-Oximeter einen Patientenmonitor erkennt, leuchtet die Anzeige für den SatShare-Kabeltyp kontinuierlich auf dem LCD-Bildschirm.

■ Patientenalarme des Multiparameter-Patientenmonitors werden durch die Alarmeinstellungen auf dem Patientenmonitor und nicht durch die des Radical-7 Puls CO-Oximeters ausgelöst. Legen Sie auf dem Patientenmonitor und dem Radical-7 Puls CO-Oximeter identische Alarmgrenzwerte fest, um die Alarme zu synchronisieren.

■ Sobald das Radical-7 Puls CO-Oximeter erkennt, dass das SatShare-Kabel vom Patientenmonitor getrennt oder der Patientenmonitor ausgeschaltet wurde, kehrt das Radical-7-System automatisch zum normalen, eigenständigen Betrieb zurück.

■ Im SatShare-Modus wird für den Puls-Piepton des Radical-7 Puls CO-Oximeters anfänglich die niedrigste Lautstärke (stumm) verwendet. Sie können die Lautstärke für den Puls-Piepton von Hand ändern. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 4 unter Herkömmliche Benutzeroberfläche.

■ Das Radical-7 Puls CO-Oximeter kann die Mittelungszeit im SatShare-Betrieb auto-matisch festlegen. Bei einer Mittelungszeit ab zehn Sekunden stellt das Radical-7 Puls CO-Oximeter die Mittelungszeit im SatShare-Modus automatisch auf acht Sekunden ein. Mittelungszeiten von zwei, vier und acht Sekunden bleiben im SatShare-Modus unverändert. Wenn der SatShare-Modus beendet wird, behält das Radical-7 Puls CO-Oximeter die im SatShare-Modus verwendete Mittelungszeit bei.

■ Zu Beginn des Betriebs im SatShare-Modus verwendet das Radical-7 Puls CO-Oximeter die normale Empfindlichkeit. Sie können die Empfindlichkeit manuell auf die maximale oder die APOD-Empfindlichkeit umstellen. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 2 unter Vorderseite des Handgeräts.

■ Im SatShare-Modus kann das Radical-7 Puls CO-Oximeter die SatShare-Schnittstelle automatisch deaktivieren, wenn der Perfusionsindex bei maximaler Sensitivität unter 0,1 % fällt. Wechseln Sie auf dem Radical-7 Puls CO-Oximeter zur normalen oder zur APOD-Empfindlichkeit, verbessern Sie die Durchblutung der Messstelle (durch Wärmen des Patienten oder der Sensorstelle), oder bringen Sie den Sensor an einer besser durchbluteten Stelle an, um die SatShare-Schnittstelle wieder zu aktivieren.

VORSICHT:■ DIE SATSHARE-SIGNALE REPÄSENTIEREN OPTIMALE, SIMULIER-

TE WELLENFORMEN, DIE DEN BERECHNETEN SÄTTIGUNGS- UND PULSFREQUENZWERTEN ENTSPRECHEN. SIE ENTHALTEN NICHT ALLE INFORMATIONEN, DIE MIT DEN PHYSIOLOGISCHEN WELLEN BEREITGESTELLT WERDEN. DER MULTIPARAMETER-PATIENTENMONITOR ÜBERSETZT DIESE SIGNALE IN WERTE FÜR DIE SÄTTIGUNG UND PULSFREQUENZ.

■ WÄHREND DES BETRIEBS IM SATSHARE-MODUS KÖNNEN DIE AKUSTI-SCHEN ALARMSIGNALE DES RADICAL-7 PULS CO-OXIMETERS STUMMGE-SCHALTET WERDEN. VERWENDEN SIE DIE AKUSTISCHE ALARMANZEIGE DES MULTIPARAMETER-MONITORS, WENN SIE DIE AKUSTISCHEN ALARMSIGNALE DES RADICAL-7 PULS CO-OXIMETERS AUSGESCHALTET HABEN (ANGEZEIGT MIT EINER DURCHGESTRICHENEN GLOCKE).

Betr i eb

SatShare -Betr i eb Fortsetzung

Page 77: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

4-34 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

4 Betr i eb

SatShare -Betr i eb Fortsetzung■ VERWENDEN SIE BEI BETRIEB IM SATSHARE-MODUS DIE PLETHYSMOGRAPHI-

SCHE WELLENFORM AUF DEM MULTIPARAMETER-MONITOR NICHT FÜR DIA-GNOSTISCHE ZWECKE. HIERFÜR STEHT DIE AUF DEM DISPLAY DES RADICAL-7-OXIMETERS ANGEZEIGTE PLETHYSMOGRAPHISCHE WELLENFORM ZUR VERFÜGUNG.

■ DAMIT DIE AKKUS NICHT ZU STARK ENTLADEN WERDEN, SOLLTEN GERÄTE NUR DANN AN DEN SATSHARE-ANSCHLUSS ANGESCHLOSSEN WERDEN, WENN DAS RADICAL-7-OXIMETER MIT DEM STROMNETZ VERBUNDEN IST.

■ VERWENDEN SIE NUR SATSHARE-KABEL MIT EINER FERRITPERLE.■ DIE AKUSTISCHEN (RADICAL-7) SpO2 - UND BMP-ALARMSIGNALE KÖNNEN

DEAKTIVIERT SEIN, WENN DAS RADICAL-7 MIT RAINBOW-PARAMETERN-MESSWERTE KONFIGURIERT IST. WEITERE INFORMATIONEN FINDEN SIE IN KAPITEL 4 UNTER ALARMS (ALARME).

■ NUR SpO2 UND PULSFREQUENZ KÖNNEN AUF DEM MULTIPARAMETER-MONITOR MIT SATSHARE ANGEZEIGT WERDEN.

■ DAS RADICAL-7 WIRD WÄHREND STROMUNTERBRECHUNGEN ODER BEI GETRENNTER SATSHARE-VERBINDUNG ODER WENN ES VON DER DOCKSTATION GENOMMEN WIRD AUF DEN SCHNITTSTELLENALARM „Yes“ (Ja) ZURÜCKGESETZT. DAMIT WIRD SICHERGESTELLT, DASS DAS RADICAL-7 AKUSTISCHE ALARMSIGNALE FÜR SpO2 UND PULSFREQUENZ AUSGIBT, WENN DIE VERBINDUNG ZUM ANGESCHLOSSENEN SYSTEM GESTÖRT IST.

Um vom SatShare-Modus zum normalen, eigenständigen Betrieb zurückzukehren, trennen Sie einfach das SatShare-Kabel vom Patientenmonitor oder ziehen das SatShare-Kabel aus dem SatShare-Anschluss auf der Rückseite des Radical-7 Puls CO-Oximeters.Modus für d i e Verwendung zu HauseAuf dem Radical-7 Puls CO-Oximeter kann der Modus für die Verwendung zu Hause aktiviert werden, damit die Alarmeinstellungen und der Betriebsmodus des Radical-7 Puls CO-Oximeters nicht versehentlich von unerfahrenen Benutzern geändert werden. Die Eingabe eines Kennworts setzt das Radical-7 Puls CO-Oximeter nicht automatisch in den normalen Betriebsmodus zurück. Beim Modus für die Verwendung zu Hause ist für den Zugriff auf die Menüs sowie die Touchkey-Steuerungstasten und -symbole ein Kennwort erforderlich.

HINWEIS: Wenn das Radical-7 Puls CO-Oximeter im Modus für die Verwendung zu Hause betrieben wird, wird das System nach dem Aus-/Einschalten auf die Standardwerte wie in Kapitel 3 unter Einrichten des Monitors beschrieben zurückgesetzt, mit Ausnahme der Alarm aus-Einstellung, die auf den Wert vor dem Aus-/Einschalten des Geräts zurückgesetzt wird.

Kennwortgeschützter Betr i ebDas Kennwort für das Radical-7 Puls CO-Oximeter lautet 2-3-1. Zur Eingabe des Kennworts drücken Sie die Touchkey-Steuerungstasten rechts bzw. unten im LCD-Display in der folgenden Reihenfolge:

X X X

3 Drücken Sie dann

3 3

Drücken Sie zuerst 2 2 2

1 1 Drücken Sie abschließend 1

Page 78: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 5-1

5Alarme und Me ldungen

A larme

Das Radical-7 zeigt vom System festgestellte Alarmzustände durch ein akustisches und visuelles Signal an. Akustische Alarmsignale können stummgeschaltet werden, während weiterhin visuelle Alarme ausgegeben werden.

Es sind drei Ebenen der Alarmpriorität implementiert: hohe, mittlere und niedrige Priorität. Die folgende Tabelle enthält Angaben zur Alarmpriorität.

ALARM-PRI-

ORITÄT

PARAMETER/MESSUNGEN — BEREICH DER ALARMEINSTELLUNG ALARMTYP

Hoch

Niedrige Sättigung

Akustisch und visuell

Hohe Carboxyhämoglobin-Sättigung

Hohe Methämoglobin-Sättigung

Niedrige Gesamthämoglobinkonzentration

Hohe Gesamthämoglobinkonzentration

Niedrige Pulsfrequenz

Hohe Pulsfrequenz

Sensor nicht am Patienten und kein Sensor vorhanden

Defekter Sensor

Defektes Kabel

Systemstörungen

Mittel3D Alarm

Akustisch und visuell

Niedriger Akkuladestand, Patientenüberwachung Akustisch

Niedrig

Hohe Sättigung

Akustisch und visuell

Niedriger PI

Hoher PI

Niedriger PVI

Hoher PVI

Niedrige Carboxyhämoglobin-Sättigung

Niedrige Methämoglobin-Sättigung

Niedriger Akkuladestand, keine Aufzeichnung physiologis-cher Daten

HINWEIS: Es gibt keine Alarmfunktion für die SpOC-Messung.

Page 79: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

5-2 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

5 Alarme und Me ldungen

Systemme ldungenDie folgende Tabelle enthält alle auf dem LCD-Bildschirm angezeigten Systemmeldungen in alphabetischer Reihenfolge. Dabei werden sowohl der Grund für die Meldung als auch die erforderlichen Schritte angegeben.

Der Bediener sollte sich gründlich mit diesen Informationen vertraut machen, bevor er den Oximeter zur Patientenüberwachung verwendet.

MELDUNGMÖGLICHE

URSACHE(N)EMPFOHLENE VORGEHENSWEISE

AMBIENT LIGHT (UMGEBUNGS-LICHT)

Zu starker Lichteinfall auf den Patienten (Sensor). Gewebeabdeckung des Sensors/Detektors nicht ausreichend.

Entfernen Sie die Lichtquelle oder redu-zieren Sie die Beleuchtung. Schützen Sie den Sensor vor Lichteinfall. Bringen Sie den Sensor an einer anderen Stelle an.

DEFECTIVE CABLE (FEHLERHAFTES KABEL)

Oximeter kann das ange-schlossene Kabel nicht identifi zieren bzw. das Kabel ist fehlerhaft.

Kabel nicht funktionstüchtig oder defekt; tauschen Sie das Kabel aus. Gebrauchsan-leitung für das verwendete Kabel beachten.

INCOMPATIBLE SENSOR (SENSOR NICHT KOMPATIBEL)

Kein korrekter Masimo-Sensor.

Ersetzen Sie den Sensor durch einen geeig-neten Masimo-Sensor. Weitere Informati-onen fi nden Sie in Kapitel 8.

INVALID SENSOR (UNGÜLTIGER SENSOR)

Oximeter kann den angeschlossenen Sensor nicht identifi zieren.

Sensorkabeldraht gebrochen bzw. LED nicht funktionstüchtig bzw. Detektor defekt; Sensor fehlerhaft. Ersetzen Sie den Sensor. Gebrauchsanleitung für den verwendeten Sensor beachten.

LOW BATTERY (NIEDRIGER AKKU-LADEZUSTAND)

Ladezustand der Akkus ist niedrig.

Legen Sie das Radical-7-Handgerät zum Aufl aden des Akkus in eine an eine Stromquelle (Wechselstrom) angeschlos-sene Dockstation. Tauschen Sie den Akku gegebenenfalls aus.

LOW PERFUSION (SCHWACHE PERFUSION)

Signal zu schwach.

Platzieren Sie den Sensor an einer besser durchbluteten Stelle. Weitere Informationen fi nden Sie in Kapitel 4 unter Schwache Perfusion.

LOW SIGNAL IQ (NIEDRIGE SIGNAL IQ)

Schwache Signalqualität

Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Sensor verwendet wird. Platzieren Sie den Sensor an einer besser durchbluteten Stelle. Weitere Informationen fi nden Sie in Kapitel 4 unter Signal IQ

LOW SpCO CONF SpCO-Messung nicht ablesbar.

Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Sensor verwendet wird. Überprüfen Sie den Sensor auf Funktionstüchtigkeit. Tauschen Sie ggf. den Sensor aus. Weitere Informationen fi nden Sie in Kapitel 4 unter Numerische Anzeige - SpCO.

LOW SpMet CONF (NIEDRIGES SpMet-KONF.)

SpMet-Messung nicht ablesbar.

Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Sensor verwendet wird. Überprüfen Sie den Sensor auf Funktionstüchtigkeit. Tauschen Sie ggf. den Sensor aus. Weitere Informationen fi nden Sie in Kapitel 4 unter Numerische Anzeige - SpMet.

Page 80: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 5-3

5

MELDUNGMÖGLICHE

URSACHE(N)Empfohlene Vorgehensweise

LOW SpHb CONF (NIEDRIGES SpHb-KONF.)

SpHb-Messung nicht ablesbar.

Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Sensor verwendet wird. Überprüfen Sie den Sensor auf Funktionstüchtigkeit. Tauschen Sie ggf. den Sensor aus. Weitere Informationen fi nden Sie in Kapitel 4 unter Numerische Anzeige - SpHb.

SPEAKER FAILURE (BETRIEBSAUS-FALL LAUTSPRE-CHER)

Gerät muss gewartet werden:

Setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst von Masimo in Verbindung. Weitere Angaben zur Reinigung des Sen-sors fi nden Sie in Kapitel 9 unter Wartung und Reparatur.

NO CABLE (KEIN KABEL ANGE-SCHLOSSEN)

Kabel nicht angeschlos-sen oder nicht vollständig eingesteckt.

Ziehen Sie das Kabel ab und stecken es erneut ein.

NO SENSOR (KEIN SENSOR)

Sensor nicht angeschlos-sen oder nicht richtig eingesteckt.

Möglicherweise falscher Sensor bzw. Sen-sor oder Kabel defekt. Verbinden Sie den Sensor mit dem Stecker. Trennen Sie den Sensor, und verbinden Sie ihn dann erneut. Gebrauchsanleitung für den verwendeten Sensor beachten.

Gerät sucht Patientenpuls. Trennen Sie den Sensor und schließen ihn erneut an den Patientenkabelanschluss an.

PULSE SEARCH (PULS-SUCHE)

Gerät sucht Patientenpuls.

Wenn die Werte nicht innerhalb von 30 Se-kunden angezeigt werden, trennen Sie den Sensor und schließen ihn erneut an. Wenn der Puls weiterhin gesucht wird, platzieren Sie den Sensor an einer anderen, besser durchbluteten Stelle.

SENSOR CALIB-RATING (SENSOR WIRD KALIBRIERT)

Gerät überprüft den Sensor auf Funktion und Leistung.

Wenn die Werte nicht innerhalb von 30 Sekunden angezeigt werden, trennen Sie den Sensor und schließen ihn erneut an. Werden die Werte immer noch nicht ange-zeigt, tauschen Sie den Sensor aus.

SENSOR OFF (SENSOR NICHT AM PATIENTEN)

Sensor nicht am Patienten.

Trennen Sie den Sensor, und verbinden Sie ihn dann erneut.Schließen Sie den Sensor wieder an.

SERVICE RE-QUIRED* (WARTUNG ERFORDERLICH)

Interner Fehler. Gerät muss gewartet werden.

UNRECOGNIZED CABLE (KABEL NICHT ERKANNT)

Kein geeignetes Kabel.Tauschen Sie es gegen ein passendes Kabel aus. Weitere Informationen fi nden Sie in Kapitel 8.

*Die Meldung SERVICE REQUIRED (WARTUNG ERFORDERLICH) füllt die gesamte Anzeige aus. Dies ist ein numerischer Fehlercode. Setzen Sie sich zwecks Wartung mit Masimo in Verbindung.

Systemme ldungen Fortsetzung

A larme und Me ldungen

Page 81: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

5-4 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

5

Systemopt ion 3D-A larm

Dieses Kapitel betrifft Sie nur, wenn Sie das optionale 3D-Alarmsystem erworben haben. Wenn Sie am Erwerb dieser Option interessiert sind, setzen Sie sich mit Masimo in Verbindung.

Zweck

Dieses Kapitel soll Sie mit dem optionalen 3D-Alarmsystem am Radical-7 Puls CO-Oximeter vertraut machen.

Überb l i ck über das 3D-A larmsystem

Das Radical-7 Puls CO-Oximeter bietet vom Anwender wählbare obere und untere Alarmgrenzen für SpO2 und Pulsfrequenz für die akustische und visuelle Anzeige bestimmter Grenzwerte dieser Vitalparameter, die ärztlicherseits, wie in Abschnitt 4 dieses Handbuchs beschrieben, als überwachungswürdig definiert wurden. Das 3D-Alarmsystem alarmiert den Arzt, sobald sich verschiedene, sich wechselseitig beeinflussende Faktoren ändern, wodurch die Behandlung der Patienten um eine weitere Wachsamkeits- und Flexibilitätsstufe erweitert wird.

Es folgt eine Zusammenfassung aller Funktionen des 3D-Alarmsystems:

DESAT INDEX ALARMÜber die vom Anwender wählbare Funktion Desat Index Alarm kann der Arzt ein akustisches und visuelles Alarmsignal auslösen lassen, sobald bei einem Patienten innerhalb eines festgelegten Zeitraums eine bestimmte Anzahl von Entsättigungen aufgetreten sind.

PERFUSION INDEX (PI) DELTA ALARMÜber die vom Anwender wählbare Funktion PI Delta Alarm kann der Arzt ein akustisches und visuelles Alarmsignal auslösen lassen, sobald die Perfusion an der Messstelle innerhalb eines festgelegten Zeitraums unter einen bestimmten Grenzwert (Delta) absinkt.

HINWEIS: Für die Alarmsignale dieser Option gilt eine mittlere Priorität.

Alarme und Me ldungen

Page 82: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 5-5

5

Desat I ndex A larm

Die herkömmlichen Alarmgrenzwerte für hohe und niedrige SpO2-Werte machen Ärzte auf Sättigungswerte aufmerksam, die außerhalb der vom Anwender gewählten Schwellenwerte liegen. Diese Schwellenwerte unterscheiden sich in der Regel erheblich von den Ausgangs-Sättigungswerten der Patienten. Bei bestimmten Patientenpopulationen können allerdings den Entsättigungsereignissen, die einen typischen unteren Schwellenwert als Alarmgrenze unterschreiten, eine Reihe vorübergehender Entsättigungen innerhalb eines bestimmten Zeitraums vorausgegangen sein, und die Möglichkeit, den Arzt über diese geringfügigen Entsättigungen zu informieren, könnte dazu führen, dass eine erhebliche Verschlechterung im Status des Patienten und der Bedarf einer engmaschigeren Überwachung bzw. einer Veränderung der Therapie frühzeitiger angezeigt wird.

Zur Berücksichtigung der durch regelmäßige, leichte Entsättigungen gefährdeten Patientenpopulationen enthält das 3D-Alarmsystem einen vom Anwender wählbaren Desat Index Alarm, mit dem Ärzte ein akustisches und visuelles Alarmsignal für den Fall anfordern können, dass bei einem Patienten innerhalb eines festgelegten Zeitraums eine bestimmte Anzahl von Entsättigungen auftreten, die einen anhand der Ausgangssättigung des Betreffenden definierten Wert übersteigen, wobei jede dieser Variablen vom Anwender in den unten angegebenen Bereichen auswählbar ist:

Schwellenwert Desat Index:Bereich von 2 % bis 10 % in Schritten von 1 %, Standardeinstellung 4 %

Zeitraum Desat Index:Bereich von 1 h bis 4 h in Schritten von 1 h, Standardeinstellung 1 h

Desat Index Alarm/Anzahl:Bereich von 1 bis 25 Entsättigungen, Standardeinstel-lung ist AUS

Um ein Gefühl für die oben genannten Variablen des Desat Index zu bekommen, stellen Sie sich einen Patienten mit dem Risiko einer Atembeeinträchtigung vor, wobei die Definition hierfür in mindestens fünf vorübergehenden mäßigen Entsättigungen (verbunden mit einem SpO2-Abfall um 4 %). Um für diese Situation einen Desat Index Alarm auszulösen, würde der Arzt die Variablen des Desat Index wie folgt festlegen:

Schwellenwert Desat Index: 4%

Zeitraum Desat Index: 1 Stunde

Desat Index Alarm 5 (Entsättigungen)

Postoperative Patienten, die Schmerzmedikamente erhalten, können für eine Atemdepression prädisponiert sein. Liegt bei einem Patienten ein Atemwegsleiden als Grunderkrankung vor, kann eine Behandlung mit Schmerzmitteln zu einer Abwärtsspirale in Form einer Abfolge wiederkehrender Entsättigungen führen, die anfangs nur leicht sind, sich aber rasch verschlimmern können. Der Desat Index Alarm kann als Frühwarnsystem für diesen Typ der Atemstörung dienen, die zur Atemdepression bis hin zum Atemstillstand führen kann.

VORSICHT: DER DESAT INDEX ALARM IST NUR ZUR ERGÄNZUNG DES ALARMS FÜR NIEDRIGE SÄTTIGUNG BESTIMMT UND SOLL DIESEN NICHT ERSETZEN.

Alarme und Me ldungen

Page 83: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

5-6 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

5

MITWIRKUNG DES ANWENDERS BEI DER IMPLEMENTIERUNG DES DESAT INDEX ALARMS

Die Funktion Desat Index Alarm wird beim Radical-7 folgendermaßen aktiviert:

1. Wählen Sie das Menü 3D ALARMS aus dem Hauptmenü.2. Wählen Sie Desat Index.3. Das Menü Desat Index Alarm wird angezeigt, und Sie können unter folgenden Einträgen wählen:

Schwellenwert Desat Index:Bereich von 2 % bis 10 % in Schritten von 1 %, Standardeinstellung 4 %

Desat Index Time (Zeitraum Desat Index):

Bereich von 1 h bis 4 h in Schritten von 1 h, Standardeinstellung 1 h

Desat Index Alarm:Bereich von 1 bis 25 Entsättigungen, Standardeinstellung ist AUS

Liegt der ermittelte Desat Index -Parameter über dem ausgewählten Niveau des konfi gurierten Desat Index Alarm, so erzeugt der Radical-7 einen Alarmton von MITTLERER Priorität und zeigt folgende Alarmmeldung an:

DESAT INDEX = ##wobei ## dem aktuellen Desat Index entspricht und die Echtzeit aktualisiert wird.

Wird die Taste Alarm Suspend (Alarm Aus) betätigt, während der Desat Index Alarm ertönt, so wird der Ton stummgeschaltet und erklingt auch nach Ablauf der Dauer der Alarmabschaltung nicht wieder, es sei denn, der auslösende Zustand wird behoben und tritt erneut ein. Die Meldung wird so lange auf dem Bildschirm angezeigt, bis die Voraussetzungen für den Alarm behoben sind.

Alarme und Me ldungen

Page 84: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 5-7

5

Per fus ion I ndex (P I ) De l ta A larm

Der Perfusionsindex zeigt den Perfusionsgrad am Messort an. Das Radical-7 misst die Perfusion an der SpO2 -Stelle anhand eines Vergleichs des pulsierenden Signals mit dem nicht pulsierenden Signal und drückt das Verhältnis als Prozentsatz aus. Der PI hat sich klinisch als nützlicher Prädiktor für den Erkrankungsgrad bei Neugeborenen und Erwachsenen erwiesen. Es hat sich herausgestellt, dass der PI sich als Reaktion auf durch Inhalationsmittel und Schmerzstimulation ausgelöste Veränderungen des sympathischen Nervensystems erheblich verändern kann.4 Wenn der PI mit der Zeit abnimmt, können dafür physiologische Gründe verantwortlich sein, die behandelt werden müssen.

4 De Felice C, Latini G, Vacca P, Kopotic RJ. The pulse oximeter perfusion index as a predictor for high illness severity in neonates. Eur J Pediatr. 2002;161:561-562.

Das 3D-Alarmsystem generiert ein akustisches und visuelles Alarmsignal, sobald sich die Perfusion eines Patienten gegenüber den Ausgangswerten der PI-Rate nennenswert ändert. Der Ausgangswert wird vom Radical-7 eingestellt, sobald der Alarm vom Anwender aktiviert wird. Der Ausgangswert entspricht dem momentanen durchschnittlichen PI 30 Sekunden lang. Die Option 3D-Alarmsystem umfasst einen vom Anwender wählbaren PI Delta Alarm. Hierüber kann der Arzt ein akustisches und visuelles Alarmsignal auslösen lassen, sobald die Perfusion an der Messstelle innerhalb eines festgelegten Zeitraums unter einen bestimmten Grenzwert (Delta) absinkt. Drei der Variablen sind innerhalb der unten angegebenen Bereiche vom Anwender wählbar:

Ausgangwert einstellen:

Wählen Sie AUS oder EINSTELLEN. AUS = Standard.

Veränderung PI Delta in %:

Bereich zwischen10 % und 100 %. 50 % = Standard.

Zeitbegrenzung PI Delta

Bereich von 1 Min., 5 Min., 30 Min. 1 h, 4 h, 8 h, 12 h, 24 h, 36 h, 48 h und KEINE. KEINE = Standard.

Ausgangswert PI Delta

Angezeigt wird AUS, momentaner Ausgangswert PI oder ZEITBEGRENZUNG.

HINWEIS: Diese Anzeige ist schreibgeschützt und nicht interaktiv.

Alarme und Me ldungen

Page 85: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

5-8 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

5

MITWIRKUNG DES ANWENDERS BEI DER IMPLEMENTIERUNG DES PI DELTA ALARMS

Die Funktion PI Delta Alarm wird beim Radical-7 folgendermaßen aktiviert:1. Wählen Sie das Menü 3D ALARMS aus dem Hauptmenü. 2. Wählen Sie PI Delta.3. Das Menü PI Delta Alarm wird angezeigt, und Sie können unter folgenden Einträgen wählen:

Ausgangwert einstellen:

Wählen Sie AUS oder EINSTELLEN. AUS = Standard.

Veränderung PI Delta in %:

Bereich zwischen10 % und 100 %. 50 % = Standard.

Zeitbegrenzung PI Delta

Bereich von 1 Min., 5 Min., 30 Min. 1 h, 4 h, 8 h, 12 h, 24 h, 36 h, 48 h und KEINE. KEINE = Standard.

Ausgangswert PI Delta

Angezeigt wird AUS, momentaner Ausgangswert PI oder ZEITBEGRENZUNG.

HINWEIS: Diese Anzeige ist schreibgeschützt und nicht interaktiv.

Ist der PI Delta-Messwerte größer (also negativer) als der konfigurierte PI Delta Alarm, löst das Radical-7 einen Alarmton von MITTLERER Priorität aus und zeigt folgende Alarmmeldung an:

PI DELTA = ##%wobei ## dem aktuellen Prozentsatz von PI Delta entspricht und die Echtzeit aktualisiert wird.

Darüber hinaus wird eine Grafik mit dem PI-Trend angezeigt.

Wird die Taste Alarm Silence (Alarm Aus) betätigt, während dieser Alarm ertönt, so wird der Ton stummgeschaltet und erklingt auch nach Ablauf der Dauer der Alarmabschaltung nicht wieder, es sei denn, der auslösende Zustand wird behoben und tritt erneut ein. Die Meldung wird so lange auf dem Bildschirm angezeigt, bis die Voraussetzungen für den Alarm behoben sind.

Alarme und Me ldungen

Page 86: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 5-9

5

Menü 3D-A larm

PARAMETER MENÜEINTRAG BESCHREIBUNG

DESAT INDEX ALARM

DESAT THRESHOLD (SCHWELLEN-WERT DESAT)

Der Desat-Schwellenwert kann im Bereich zwischen 2 % und 10 % in Schritten von 1 % eingestellt werden. 4% = Standard

DESAT INDEX TIME (ZEITRAUM DESAT INDEX)

Der Zeitraum für den Desat Index kann im Bereich zwischen 1 h und 4 h in Schritten von 1 h eingestellt werden. 1 h = Standard.

DESAT INDEX ALARM

Der Desat Index Alarm kann im Bereich zwischen einer und 25 Entsättigungen eingestellt werden. AUS = Standard.

PI DELTA ALARM

AUSGANGWERT EINSTELLEN

Die Funktion zum Einstellen des Ausgangswerts kann durch Auswählen von EINSTELLEN eingeschaltet wer-den. Die Auswahl von AUS deaktiviert den Alarm. AUS = Standard.

VERÄNDERUNG PI DELTA IN %:

Die Veränderung PI Delta in % kann im Bereich zwi-schen 10 % und 100 % eingestellt werden. 50 % = Standard.

PI DELTA ZEITBEGREN-ZUNG

Die PI Delta Zeitbegrenzung kann im Bereich folgender Schritte eingestellt werden: Bereich von 1 Min., 5 Min., 30 Min. 1 h, 4 h, 8 h, 12 h, 24 h, 36 h, 48 h und KEINE. KEINE = Standard.

AUSGANGS-WERT PI DELTA

Für den Ausgangswert für PI Delta wird AUS, momen-taner Ausgangswert PI oder ZEITBEGRENZUNG angezeigt.

HINWEIS: Diese Anzeige ist schreibgeschützt und nicht interaktiv.

Alarme und Me ldungen

Page 87: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 6-1

6Feh l e rbehebung

Feh l e rbehebungIn der nachfolgenden Tabelle sind die Schritte beschrieben, die durchzuführen sind, wenn das Radical-7 Puls CO-Oximeter-System nicht korrekt funktioniert oder ausfällt.

PROBLEMMÖGLICHE

URSACHE(N)EMPFOHLENE

VORGEHENSWEISE

GERÄT SCHALTET SICH NICHT EIN

Sicherung ist/Sicherungen sind durchgebrannt. Tauschen Sie die Sicherungen aus.

GERÄT SCHALTET SICH EIN, ABER GRAFIKAN-ZEIGE BLEIBT LEER

Der Anzeigekontrast ist nicht richtig eingestellt.

Stellen Sie den Betrachtungswinkel mithilfe der Hintergrund/Kontrast-Taste ein. Bleibt das Problem bestehen, muss das Gerät gewartet werden.

DAUERTON IM LAUTSPRECHER Interner Fehler.

Gerät muss gewartet werden. Drücken Sie die Alarm-Stumm-Taste, um den Alarm stummzuschalten. Wenn der Alarm weiterhin ertönt, schalten Sie das Gerät aus und ent-nehmen den Akku des Handgeräts.

TASTEN FUNKTIONIE-REN NICHT, WENN SIE GEDRÜCKT WERDEN.

Interner Fehler. Gerät muss gewartet werden.

DEFECTIVE SENSOR-MELDUNG (FEHLER-HAFTER SENSOR)

Sensor oder Kabel sind defekt.

Überprüfen Sie, ob die Sensor-LED blinkt.

Wenn nein, schließen Sie das Kabel erneut an, und überprüfen Sie aber-mals die LED.

Falls die LED immer noch nicht leuchtet, tauschen Sie den Sensor bzw. das Kabel aus.

Die folgende Tabelle enthält Maßnahmen zur Behebung häufiger Probleme:

PROBLEMMÖGLICHE

URSACHE(N)EMPFOHLENE

VORGEHENSWEISE

SpO2 -WERT BLINKT Der Grenzwert für die Sättigung wird überschritten.

Untersuchen Sie den Patienten, bzw. beheben Sie das Problem.Legen Sie die Alarmgrenzwerte erneut fest, falls erforderlich.

SENSOR OFF-MELDUNG (SENSOR NICHT AM PATIENTEN)

Der Sensor ist nicht ord-nungsgemäß am Patienten angebracht.

Der Sensor ist beschädigt.

Bringen Sie den Sensor ordnungsge-mäß am Patienten an, und verbinden Sie den Sensor wieder mit dem Gerät bzw. dem Patientenkabel.Ist der Sensor beschädigt, muss er ersetzt werden.

Page 88: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

6-2 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

6

PROBLEM MÖGLICHE URSACHE(N)

EMPFOHLENE VORGEHENSWEISE

NO SENSOR-MELDUNG (KEIN SENSOR)

Der Sensor ist nicht mit dem Patientenkabel ver-bunden.Der Sensor ist ver-kehrt herum mit dem Patientenkabel verbunden.

Überprüfen Sie, ob die Sensor-LED blinkt. Trennen Sie den Sensor, und verbinden Sie ihn dann erneut. Wenn die LED nicht leuchtet, tauschen Sie den Sensor aus.

SCHWACHE PERFUSION

Falscher Sensortyp.Schlecht durchblutete Messstelle.Der Sensor ist zu fest angebracht.Erkrankungen bzw. Symptome wie z B. Hypothermie, Vasokonstriktion, Hypovolämie, periphere Gefäßerkrankung oder Anämie.Der Sensor ist beschädigt.

Überprüfen Sie, ob der richtige Sensor und eine für den Patienten geeignete Sensorgröße gewählt wurde.Prüfen Sie, ob der Blutfluss zur Messstelle eingeschränkt ist. Der Sensor darf nicht zu fest sitzen.Stellen Sie das Gerät auf maximale Empfindlichkeit ein.Erhöhen Sie die Körpertemperatur des Patienten, oder wärmen Sie die Messstelle.Platzieren Sie den Sensor an einer besser durchbluteten Stelle.

SCHWACHE SIGNALQUALITÄT

Ungeeigneter Sensortyp oder nicht ordnungsgemä-ßes Anbringen.Starke Bewegung mit Auswirkung auf die Durchblutung.Sensor ist beschädigt oder funktioniert nicht.

Prüfen Sie, ob der Blutfluss zur Messstelle eingeschränkt ist.Überprüfen Sie die Platzierung des Sensors.Bringen Sie den Sensor erneut an, oder platzieren Sie ihn an einer ande-ren Stelle.

SPO2 -WERTE ENT-SPRECHEN NICHT DEM GESUNDHEITSZUSTAND BZW. DEN ART. BLUTGASWERTENS

Schwache Durchblutung oder inkorrekte Position des Sensors.

Überprüfen Sie, ob Fehlermeldungen angezeigt werden. Siehe Kapitel 5, Systemmeldungen, um Empfehlungen für Maßnahmen zu erhalten.Überprüfen Sie, ob Sensor richtig plat-ziert ist bzw. ob er zu fest sitzt. Bringen Sie den Sensor erneut an, oder wählen Sie einen anderen Messort.Stellen Sie das Gerät auf maximale Empfindlichkeit ein und überprüfen Sie, ob der Sensor ordnungsgemäß am Patienten angebracht ist.Schlagen Sie in der ebrauchsanleitung des Sensors nach.

PULSE SEARCH -MELDUNG (PULS-SUCHE) Das Gerät sucht den Puls.

Wenn das Gerät nicht innerhalb von 30 Sekunden den Puls anzeigt, trennen Sie das Gerät und schließen es wieder an. Wenn der Puls weiterhin gesucht wird, platzieren Sie den Sensor an einer besser durchbluteten Stelle.

Feh l e rbehebung

Feh l e rbehebung Fortsetzung

Page 89: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 6-3

6

PROBLEM MÖGLICHE URSACHE(N) EMPFOHLENE VORGEHENSWEISE

UNERWARTETER SpO2-, SpCO-, SpMet- ODER SpHb- MESSWERT

Niedrige SIQ- bzw. Perfusionsindex-(PI-)Werte.

Platzieren Sie den Sensor an einer anderen Stelle, sodass die SIQ- und PI-Messwerte eindeutig ablesbar sind. Ermitteln Sie einen Durchschnittswert aus an drei verschiedenen Stellen gemessenen Werten, um die Genauigkeit zu erhöhen. Geben Sie eine Blutprobe ab, um die CO-Oximetrie im Labor zu Vergleichszwecken testen zu lassen.

Ungeeignete Sensorgröße oder nicht geeigneter Messort.

Überprüfen Sie, ob eine für den Patienten passende Sensorgröße gewählt wurde.Überprüfen Sie die korrekte Position des Sensors.

UNERWARTET HOHER SPCO-MESSWERT

Möglicherweise ist die Methämoglobin-konzentration erhöht*.

Geben Sie eine Blutprobe ab, um die CO-Oximetrie im Labor testen zu lassen.

SCHLECHTER ODER KEIN SpCO-/SpMet-/SpHb- MESSWERT

Niedriger Akkuladezustand/kein Anschluss am Stromnetz.

Schieben Sie das Handgerät in die Dockstation. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel der Dockstation eingesteckt ist und ihre Betriebsanzeige leuchtet.

Störung durch induziertes Rauschen verursacht durch Netzfrequenz.

Überprüfen Sie die Menüeinstellung 50/60 Hz bzw. nehmen Sie diese Einstellung vor. Weitere Informationen erhalten Sie in Kapitel 3 unter Erstinstallation

Sensor bzw. Sensorgröße ungeeignet.

Überprüfen Sie, ob der richtige Sensor und eine für den Patienten geeignete Sensorgröße gewählt wurde.

Übermäßiges Umgebungs- oder Stroboskoplicht.

Schirmen Sie den Sensor vor über-mäßigem Umgebungslicht oder Stroboskoplicht ab.

Übermäßige Bewegung.Reduzieren oder verhindern Sie Bewegungen an der überwachten Stelle.

Weitere Informationen erhalten Sie in Kapitel 4 unter Erfolgreiche Überwachung.

Feh l e rbehebung

Feh l e rbehebung Fortsetzung

Page 90: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

6-4 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

6

PROBLEMMÖGLICHE

URSACHE(N)EMPFOHLENE VORGEHENSWEISE

AKKU DES HANDGERÄTS WIRD NICHT AUFGELA-DEN

Netzkabel möglicherweise nicht angeschlossen. Gerät mit Strom versorgen.

DRUCKFUNKTION NICHT VERFÜGBAR

Falsches serielles Kabel in Gebrauch.

Verwenden Sie unbedingt ein Nullmodemkabel.

LEDS AUF DER LINKEN SEITE DER DOCKSTATION BLINKEN KONTINUIER-LICH

Softwareversionen von Radical-7-Handgerät und Dockstation nicht kom-patibel.

Rüsten Sie auf aktuelle Softwareversionen auf.

Verwenden Sie nur Handgeräte und Dockstationen mit kompatiblen Softwareversionen.

DIE AKKULAUFZEIT IST DEUTLICH HERABGE-SETZT

Batteriespeichereffekte.Verwenden Sie die Funktion zum Entladen von Akkus wie in Kapitel 4 beschrieben, Service (Wartung).

Feh l e rbehebung

Feh l e rbehebung Fortsetzung

Page 91: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 7-1

7Techn ische Daten

p

Techn ische Daten Rad ica l -7

LEISTUNGMessbereichSauerstoffsättigung (% SpO2): 0-100%

Carboxyhämoglobin-Sättigung (% SpCO): 0-99%Methämoglobin-Sättigung (%SpMet): 0-99.9%Gesamthämoglobin (SpHb) 0 - 25 g/dlArteriellen Sauerstoffgehalts (SpOC) 0 - 35 ml von O2/dl Blut

Pulsfrequenzwert: 25 - 240 Schläge/Min.Perfusionsindex: 0,02% - 20%Pleth Veränderlichkeit index: 0 -100%

GENAUIGKEITGenauigkeit der arteriellen Sauerstoffsättigung1

Sättigung 60% - 80%Keine Bewegung

Erwachsene, Kleinkinder, Kinder ±3 ZiffernSättigung 70% - 100%Keine Bewegung2

Erwachsene, Kleinkinder, Kinder ±2 ZiffernNeugeborene ±3 Ziffern

Bewegung3

Erwachsene, Kleinkinder, Kinder, Neugeborene ±3 ZiffernSchwache Perfusion4

Erwachsene, Kleinkinder, Kinder, Neugeborene ±2 ZiffernGenauigkeit der Carboxyhämoglobinättigung (% SpCO)1

Erwachsene, Kleinkinder, Kinder, Neugeborene 1 % – 40 % ± 3 ZiffernGenauigkeit der Methämoglobin-Sättigung (% SpMet)1

Erwachsene, Kleinkinder, Kinder, Neugeborene 1 % - 15 % ± 1 ZiffernGenauigkeit Gesamthämoglobin (SpHb)6 8 - 17 g/dl ±1 g/dlPulsfrequenzgenauigkeit5

Pulsfrequenzwert: 25 - 240 Schläge/Min.Keine Bewegung

Erwachsene, Kleinkinder, Kinder, Neugeborene ±3 ZiffernBewegung4

Erwachsene, Kleinkinder, Kinder, Neugeborene ±5 Ziffern

Schwache Perfusion

Erwachsene, Kleinkinder, Kinder, Neugeborene ±3 Ziffern

AuflösungSättigung (% SpO2) 1%

Carboxyhämoglobin-Sättigung (% SpCO), Digitalanzeige 1%

Methämoglobin-Sättigung (% SpMet), Digitalanzeige 0,1%

Gesamthämoglobin (SpHb) 0,1 g/dl

Pulsfrequenz (Schläge/Min.) 1 Schlag/min

Page 92: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

7-2 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

7

Techn ische Daten Rad ica l -7 Fortsetzung

STROMVERSORGUNGEigenständiges GerätEnergiebedarf: 100 - 240 V (Wechselstrom), 47 – 63 HzEnergieverbrauch: 55 VASicherungen: 1 Amp, flinke Sicherung, metrisch (5x20 mm), 250 V

AkkusHandgerät:

Typ: NiMHKapazität: 4 Stunden7

Ladezeit: 3 StundenDockstation (RDS-1B):

Typ: NiMHKapazität: 10 Stunden7

Ladezeit: 6 Stunden

UMGEBUNGSBEDINGUNGENBetriebstemperatur: 5 °C bis 40 °C (41°F to 104°F)

Transport/Lagertemperatur: -40 °C bis +70 °C)8 (-40°F to 158°C)

Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb): 5 % bis 95 %, nicht kondensierend

Höhenlagen: 500 mbar bis 1060 mbar-304 m bis 5.486 m

MASSE UND GEWICHTAbmessungen:Handgerät: 8.9” x 3.5” x 2.1” (22,6 cm x 8,9 cm x 5,3 cm)Eigenständiges Gerät: 3.5” x 10.5” x 7.7” (8.9 cm x 26.7cm x 19.6cm)

Gewicht

Handgerät: 0,54 kg

Dockstation (RDS-1, RDS-2, RDS-3): 1,14 kg

Dockstation (RDS-1B): 1,86 kg

Eigenständiges Gerät (RDS-1, RDS-2, RDS-3):

1,73 kg

Eigenständiges Gerät (RDS-1B): 2,45 kg

Verlaufsspeicher72 Stunden Verlaufsspeicher bei Auflösung von 2 Sekunden, mehr als 10 Tage Verlaufsspeicher bei Auflösung von 10 Sekunden, Ausgabe an seriellen Drucker oder andere serielle Geräte

ModusMittelungsmodus: 2, 4, 8, 10, 12, 14 oder 16 Sekunden9

Empfindlichkeit: Normal und Max10 und APOD

Techn ische Daten

Page 93: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 7-3

7Techn ische Daten

Techn ische Daten Rad ica l -7 Fortsetzung

AlarmeAkustischer und visueller Alarm für hohe oder niedrige Sättigung und Pulsfrequenz (SpO2-Bereich 1 % - 99 % donn “---”, Pulsfrequenzbereich 35 - 230 Schläge/Min., SpCO 1 % - 98 % und “---”, SpMet 0,1 % - 99,5 % und “---”, SpHb 1 g/dl - 24.5 g/dl und “---”, PI 0,03 % - 19,8 % und “---”, PVI 1 % - 99 % und “---”)

Sensorzustand, Systemstörung und Alarm bei niedrigem Akkuladezustand

Hohe Priorität: 571 Hz-Ton, 5 Pulsstöße, Pulsabstand: 0,250 s,0,250 s, 0,500 s, 0,250 s, Wiederholungszeit: 10 s

Mittlere Priorität: 550 Hz-Ton, 3 Pulsstöße, Pulsabstand: 0,375 s, 0,375 s, Wiederholungszeit: 7 s

Niedrige Priorität: 500 Hz-Ton, 1 Pulsstoß, Wiederholungszeit: 5 s

Erinnerungsfunktion Alarm-Stummschaltung:

500 Hz-Ton, 2 Pulsstöße, Pulsabstand 0,375 s, Wiederholungszeit: 3 Min.

Alarmlautstärke:Hohe Priorität: 70 dB (min),

Mittlere Priorität: 70 dB (min),Niedrige Priorität: 45 dB (min)

Display/AnzeigenDatenanzeige: %SpO2, %SpCO, %SpMet, SpHb g/dl, SpOC mg/dl oder PVI, Pulsfrequenz, Plethysmographische

Wellenform, Alarmstatus, Verläufe, Statusmeldungen, Signal IQ, Plethysmographischer Variablitätsindex, APOD und FastSat

Aktualisierungsfrequenz für die Anzeige: 1 Sekunde

Ansprechzeit: 20 Sekunden Verzögerung

Typ: Aktiv-Matrix-TFT-LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung

Pixel: 480 x 272 Pixel

Pixelabstand: 0,20 mm

AusgangsschnittstelleSatShare (RDS-1, RDS-1B)Seriell RS-232 (RDS-1, RDS-1B, RDS-3)Schwesternruf/Analoger Ausgang (RDS-1, RDS-1B, RDS-3)Philips VueLink, Spacelabs Universal Flexport, RadNet, Patient SafetyNet (RDS-1, RDS-1B, RDS-3)

Einhaltung Gesetzlicher VorschriftenEinhaltung der EMV-Richtlinie: EN60601-1-2, Klasse BGeräteklassifizierung: IEC 60601-1 / UL 60601-1

Schutzart Klasse 1 (Wechselstrombetrieb), Interne Stromversorgung (Akkubetrieb)Schutzgrad – Patientenkabel: Typ BF - eingesetzter Teil

Schutzgrad – SatShare-Kabel: Typ CF - eingesetzter Teil

Betriebsart: Kontinuierlich

1 Die Genauigkeit bei Blutuntersuchungen ohne Bewegung wurde für den Radical-7 mit LNOP-Sensoren für Erwachsene in Studien mit induzierter Hypoxie an gesunden männlichen und weiblichen erwachsenen Freiwilligen mit heller bis dunkler Hautpigmentierung im Bereich von 70 % bis 100 % SpO2 im Vergleich zu einem Labor-CO-Oximeter und einem EKG validiert. Diese Abweichung entspricht ± 1 Standardabweichung und umfasst somit 68 % der Gesamtbevölkerung.

Page 94: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

7-4 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

7 Techn ische Daten

Techn ische Daten Rad ica l -7 Fortsetzung

2 Die Genauigkeit bei Blutuntersuchungen ohne Bewegung wurde für den Radical-7 mit LNOP-Sensoren für Erwachsene in Studien mit induzierter Hypoxie an gesunden männlichen und weiblichen erwachsenen Freiwilligen mit heller bis dunkler Hautpigmentierung im Bereich von 70 % bis 100 % SpO.2 im Vergleich zu einem Labor-CO-Oximeter und einem EKG validiert. Diese Abweichung entspricht ± 1 Standardabweichung und umfasst somit 68 % der Gesamtbevölkerung. 1 % wurde zur Sättigungsgenauigkeit hinzugefügt, um die Eigenschaften von fötalem Hämoglobin zu berücksichtigen. Diese Abweichung entspricht ± 1 Standardabweichung und umfasst somit 68 % der Bevölkerung.

3 Die Genauigkeit bei Blutuntersuchungen ohne Bewegung wurde für den Radical-7 mit LNOP-Sensoren für Erwachsene an gesunden männlichen und weiblichen erwachsenen Freiwilligen mit heller bis dunk-ler Hautpigmentierung in Studien mit induzierter Hypoxie, wobei Reib- und Klopfbewegungen bei 2 bis 4 Hz bei einer Amplitude von 1 bis 2 cm bzw. eine nicht wiederholte Bewegung zwischen 1 bis 5 Hz bei einer Amplitude von 2 bis 3 cm erfolgten, im Bereich von 70 % bis 100 % SpO2 im Vergleich zu einem Labor-CO-Oximeter und einem EKG validiert. Diese Abweichung entspricht ± 1 Standardabweichung und umfasst somit 68 % der Gesamtbevölkerung.

4 Der Radical-7 mit SatShare wurde auf die Genauigkeit bei schwacher Perfusion in Labortests im Vergleich mit einem Biotek Index 2- und einem Masimo-Simulator mit Signalstärken über 0,02 % und einer prozentualen Übertragung von mehr als 5 % für Sättigungen im Bereich von 70 bis 100 % geprüft. Diese Abweichung entspricht ± 1 Standardabweichung Diese Abweichung entspricht ± 1 Standardabweichung und umfasst somit 68 % der Gesamtbevölkerung.

5 Die Genauigkeit der Pulsfrequenz im Bereich von 25-240 Schlägen/min wurde an 10 Masimo Rainbow SET-Geräten mit LNOP-, LNOPv-, LNCS- und Rainbow-Sensoren in Labortests validiert und mit einem Biotek Index 2 Simulator verglichen. Diese Abweichung entspricht ± 1 Standardabweichung und unfasst somit 68 % der Bevölkerung.

6 Die SpHb-Genauigkeit wurde an gesunden männlichen und weiblichen erwachsenen Freiwilligen und an Operationspatienten mit heller bis dunkler Hautpigmentierung im Bereich von 8 g/dl bis 17 g/dl SpHb im Vergleich zu einem Labor-CO-Oximeter validiert. Diese Abweichung entspricht ± 1 Standardabweichung und umfasst somit 68 % der Bevölkerung. Die SpHb-Genauigkeit wurde nicht bei Bewegung des Patienten oder schwacher Durchblutung validiert.

7 Dies entspricht der ungefähren Laufzeit bei der niedrigsten Anzeigehelligkeit im Energiesparmodus unter Verwendung neuer und vollständig geladener Akkus.

8 Müssen die Akkus über längere Zeit hinweg aufbewahrt werden, sollten sie bei Temperaturen zwischen -20 °C und +30 °C und einer relativen Feuchtigkeit von höchstens 85 % gelagert werden. Bei einer Aufbewahrung unter anderen Umgebungsbedingungen kann die Gesamtkapazität vermindert und die Lebensdauer der Akkus verkürzt werden.

9 Im FastSat-Modus ist die Mittelungszeit abhängig vom Eingangssignal. Bei einer Einstellung von 2 und 4 Sekunden kann die Mittelungszeit zwischen 2 - 4 bzw. 4 - 6 Sekunden liegen.

10 Im Modus für maximale Empfindlichkeit ist ein fester Perfusionsgrenzwert von 0,02 % definiert.

Page 95: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 7-5

7

Techn i s c h e Da t e n z u r s e r i e l l e n Schn i t tste l l e

Die digitale Schnittstelle für serielle Kommunikation basiert auf dem Standardprotokoll RS-232.Das Radical-7 Puls CO-Oximeter gibt Textdaten standardmäßig immer im ASCII-Format 1 über den seriellen Port aus, sofern der Anwender über das Menü Für einen Empfang serieller Textdaten mit dem Radical-7 Puls CO-Oximeter brauchen Sie nur ein serielles Schnittstellenkabel mit Ferritperle an den seriellen Ausgangsstecker auf der Rückseite der Radical-7-Dockstation anzuschließen.

HINWEIS: Die serielle Schnittstelle ist nur verfügbar, wenn das Radical-7 Puls CO-Oximeter Handgerät korrekt an die Dockstation des Radical-7 Puls CO-Oximeter angeschlossen ist.

HINWEIS: Die serielle Schnittstelle steht nicht bei allen Ausführungen der Dockstation zur Verfügung.

Nach Herstellung einer seriellen Kommunikation werden Datenpakete in Intervallen von einer Sekunde übertragen. Diese Datenpakete enthalten: Datum, Uhrzeit, SpO2, SpMet, SpCO, SpHb, SpOC, Pulsfrequenz, Perfusionsindex, PVI, sowie Alarm- und Ausnahmewerte. (ASCII-Format).

WARNUNG: ALLE EXTERNEN GERÄTEANSCHLÜSSE AM ANALOGEN AUSGANGS- BZW. SCHWESTERNRUFSTECKER MÜSSEN DER NORM IEC-60950 ENTSPRECHEN.

EINRICHTUNG DER SERIELLEN SCHNITTSTELLEZur Einrichtung einer Schnittstelle am seriellen Port des Radical-7 Puls CO-Oximeter stellen Sie auf dem anzuschließenden seriellen Gerät folgende Kommunikationsparameter ein:

PARAMETER EINSTELLUNG

ÜBERTRAGUNGSRATE 9600 Baud bidirektional

ANZAHL DER BITS PRO ZEICHEN 8

PARITÄT Keine

BITS 1 Start, 1 Stopp

HANDSHAKE Keine

ANSCHLUSSTYP DB-9-Buchse

Techn ische Daten

Page 96: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

7-6 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

7

EINRICHTUNG DER SERIELLEN SCHNITTSTELLE (FORTSETZUNG)

Die Pin-Belegung für den RS-232-Stecker ist in der folgenden Tabelle angegeben:

PIN SIGNAL-BEZEICHNUNG

1 Keine Verbindung

2 Datenempfang – RS-232 ±9 V (±5 Vmin)

3 Datenempfang – RS-232 ±9 V (±5 Vmin)

4 Keine Verbindung

5 Signal-Bezugsmasse für COM-Signale

6 Keine Verbindung

7 Keine Verbindung

8 Keine Verbindung

9 Keine Verbindung

EINRICHTUNG SERIELLER DRUCKERZum Ausdrucken von SpO2 und Pulsfrequenz im ASCII-1-Format auf einem seriellen Drucker brauchen Sie nur den Laserdrucker an den seriellen Port anzuschließen. Sobald die serielle Kommunikation hergestellt ist, beginnt das Radical-7 Puls CO-Oximeter automatisch mit dem Ausdruck der ASCII-1 Textdaten.

WARNUNG: ALLE EXTERNEN GERÄTEANSCHLÜSSE AN DEN SERIELLEN RS-232-PORT MÜSSEN DER NORM IEC-60950 ENTSPRECHEN.

Techn ische Daten

Page 97: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 7-7

7

Technische Daten zum analogen Ausgang/Schwesternruf

Auf die Funktionen analoger Ausgang und Schwesternruf kann über dieselbe DB-15-Buchse mit hoher Speicherdichte zugegriffen werden.

HINWEIS: Die Schnittstelle analoger Ausgang/Schwesternruf ist nur verfügbar, wenn das Radical-7 Puls CO-Oximeter-Handgerät korrekt an die Dockstation des Radical-7 Puls CO-Oximeter angeschlossen ist. Verwenden Sie nur Kabel mit einer Ferritperle.

HINWEIS: Die Schnittstelle analoger Ausgang/Schwesternruf steht nicht bei allen Ausführungen der Dockstation zur Verfügung.

Die Pin-Belegung für analogen Ausgang bzw. Schwesternruf ist in der folgenden Tabelle angegeben.

PIN SIGNAL-BEZEICHNUNG

1 +5 V (60 mA max.)

2 Erdung

3 Erdung

4 Erdung

5 Erdung

6 Schwesternruf (Normalerweise offen)

7Schwesternruf

(Normalerweise geschlossen)

8 Erdung

9 Analog 1

10 Erdung

11 Erdung

12 Schwesternruf – Bezugspotenzial

13 Erdung

14 Erdung

15 Analog 2

Techn ische Daten

Page 98: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

7-8 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

7

ANALOGER AUSGANGDas Radical-7 Puls CO-Oximeter kann über den Stecker für den analogen Ausgang auf der Rückseite der Dockstation an diverse analoge Aufzeichnungsgeräte bzw. Messprotokollstreifen-Aufzeichnungsgeräte angeschlossen werden. Je nach Konfiguration des Menüs Output (Ausgang) werden folgende Parameter kontinuierlich über die Kanäle Analog 1 und Analog 2 ausgegeben:

■ SpO2

■ Pulsfrequenzwert■ Plethysmographische Wellenform■ Signal IQ

Die Ausgangssignale variieren linear zwischen etwa 0 und 1 Volt. HINWEIS: Die tatsächlich erzeugte Ausgangsspannung auf Analog 1 und Analog 2 liegt möglicherweise nicht genau zwischen 0,0 V bis 1,0 V. Eine Abweichung von ± 40 mV ist akzeptabel. Eine Abweichung von ± 40 mV ist akzeptabel.KALIBRIERUNGFür die Kalibrierung des Messgeräts können die analogen Ausgangssignale über das Menüsystem im Modus Ausgang/Analoger Ausgang auf 0 Volt oder 1 Volt eingestellt werden. Kalibrieren Sie auch Ihr analoges Aufzeichnungssystem vor der Verwendung auf diese Werte.SCHWESTERNRUFDie Funktion Schwesternruf steht zur Verfügung, wenn das Radical-7 Puls CO-Oximeter als Einzelgerät betrieben wird. Die Funktion Schwesternruf basiert auf dem Öffnen bzw. Schließen eines Relais, das durch einen Alarm, eine niedrige Signal IQ-Anzeige oder beides gemeinsam ausgelöst wird. Um höchste Flexibilität zu ermöglichen, sind normalerweise geöffnete (Pin 6) oder normalerweise geschlossene (Pin 7) Signale ver-fügbar. Diese beiden Signale bzw. das Bezugspotenzial (Pin 12) dürfen nur von speziell geschulten Personen an das Schwesternrufsystem eines Krankenhauses angeschlos-sen werden. Während eines Alarms bzw. bei einer niedrigen Signal IQ-Anzeige wird je nach Konfiguration des Menüs Output (Ausgang) der normalerweise offene Pin an den Bezugspotenzial-Pin angeschlossen und der normalerweise geschlossene Pin getrennt. Die Polung für den Schwesternruf kann umgekehrt werden, um den unterschiedlichen Bedürfnissen für den Schwesternruf auf verschiedenen Stationen Rechnung zu tragen.Elektrotechnische Daten der Schalter am Schwesternruf-Relais:

PARAMETER BESCHREIBUNG

MAX. SPANNUNG Spitzenwert 100 V Wechselstrom/Gleichstrom

MAX. STROMSTÄRKE 100 mA

WARNUNG: DIE SCHWESTERNRUF-FUNKTION IST DEAKTIVIERT, WENN DIE AKUSTISCHEN ALARMSIGNALE STUMMGESCHALTET SIND, WÄHREND DIE SCHWESTERNRUF-EINSTELLUNG IM MENÜ OUTPUT (AUSGANG) AUF „ALARME“ EINGESTELLT IST.

Techn ische Daten

Page 99: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 8-1

8Sensoren & Pat i entenkabe l

E in l e i tungDieses Kapitel behandelt die Verwendung und Reinigung der Masimo-Sensoren und -Patientenkabel.Lesen Sie vor Gebrauch der Sensoren die entsprechenden Anleitungen aufmerksam durch.Verwenden Sie nur Masimo-Oximetriesensoren und entsprechende Kabel für SpO2-, SpCO-, SpMet- und SpHb-Messungen. Andere Sauerstoff-Sonden oder -Sensoren kön-nen zu Fehlfunktionen des Radical-7 Puls CO-Oximeter führen.

Eine Gewebebeschädigung kann durch das falsche Anbringen oder die falsche Verwendung eines Sensors hervorgerufen werden, beispielsweise wenn der Sensor zu fest angebracht wird. Überprüfen Sie die Sensorstelle wie in der Gebrauchsanweisung des Sensors beschrieben, um die Unversehrtheit der Haut und die korrekte Position und Befestigung des Sensors zu gewährleisten.

VORSICHT:

■ VERWENDEN SIE KEINE BESCHÄDIGTEN SENSOREN ODER PATIENTENKABEL. VERWENDEN SIE KEINE SENSOREN ODER PATIENTENKABEL MIT FREI LIEGENDEN OPTISCHEN ODER ELEKTRISCHEN BAUTEILEN.

■ TAUCHEN SIE DEN SENSOR ODER DAS PATIENTENKABEL NICHT IN WASSER, LÖSUNGSMITTEL ODER REINIGUNGSLÖSUNGEN (DIE SENSOREN UND ANSCHLÜSSE SIND NICHT WASSERDICHT).

■ SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN, DÜRFEN SENSOREN ODER PATIENTENKABEL NICHT MIT BESTRAHLUNG, DAMPF, IM AUTOKLAVEN ODER MIT ETHYLENOXID STERILISIERT WERDEN. SCHLAGEN SIE IN DEN REINIGUNGSANWEISUNGEN FÜR WIEDERVERWENDBARE MASIMO-SENSOREN NACH.

■ MASIMO-SENSOREN UND PATIENTENKABEL DÜRFEN NICHT ZERLEGT UND IN EINZELTEILEN WIEDER VERWENDET, WIEDERAUFBEREITET ODER WIEDERVERWERTET WERDEN, DA DIES ZUR BESCHÄDIGUNG DER ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN UND MÖGLICHERWEISE ZU VERLETZUNGEN DES PATIENTEN FÜHREN KANN.

■ ALLE SENSOREN UND KABEL WURDEN FÜR DIE VERWENDUNG MIT SPEZIELLEN MONITOREN ENTWICKELT. ÜBERPRÜFEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIE KOMPATIBILITÄT DES MONITORS, DES KABELS UND DES SENSORS, DA ANDERENFALLS EIN PATIENT VERLETZT WERDEN KÖNNTE.

Page 100: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

8-2 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

8 Sensoren & Pat i entenkabe l

AUSWAHL EINES MASIMO SET-SENSORS

Beachten Sie bei der Auswahl eines Sensors das Gewicht des Patienten, die Durchblutung, die verfügbaren Sensorstellen und die Dauer der Überwachung. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle, oder wenden Sie sich an den zuständigen Verkaufsvertreter. Verwenden Sie nur Masimo-Sensoren und entsprechende Sensor-Kabel. Wählen Sie einen geeigneten Sensor aus, bringen Sie ihn wie beschrieben an, und beachten Sie alle in der Gebrauchsanleitung des Sensors angegebenen Warnungen und Hinweise.

Fällt Licht mit hoher Intensität (wie pulsierendes Stroboskoplicht) auf den Sensor, kann der Sensor eventuell keine Messwerte der Vitalparameter ermitteln. Starker Lichteinfall, z. B. aus OP-Leuchten (insbesondere solche mit einer Xenon-Lichtquelle), Bilirubin-Leuchten, durch fluoreszierendes Licht, Infrarotheizlampen und direktes Sonnenlicht kann die Sensorleistung beeinträchtigen. Überprüfen Sie, ob der Sensor korrekt angebracht ist, und decken Sie die Messstelle bei Bedarf mit lichtundurchlässigem Material ab, um Störungen durch Umgebungslicht zu vermeiden. Werden diese Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Umgebungslichts nicht getroffen, können falsche Messwerte ermittelt werden.

ANWEISUNGEN ZUR BEFESTIGUNG DES SENSORSSofern in der Gebrauchsanweisung nicht anders angegeben, bringen Sie wiederverwendbare Sensoren mindestens alle 4 Stunden an einer anderen Stelle an, und überprüfen Sie bei Klebesensoren mindestens alle 8 Stunden die Messstelle. Bringen Sie den Sensor an einer anderen Überwachungsstelle an, wenn die Beschaffenheit der Haut oder die Durchblutung Veranlassung dazu gibt.

Mas imo Ra inbow-SensorenZur Messung von Carboxyhämoglobin (SpCO) und Methämoglobin (SpMet) und Gesamthämoglobin (SpHb) mit dem Radical-7 Puls CO-Oximeter müssen Masimo Rainbow-Sensoren verwendet werden. Rainbow-Sensoren können nur an Geräten eingesetzt werden, die mit Masimo Rainbow SET-Technologie konfiguriert oder die für die Verwendung Rainbow-kompatibler Sensoren lizenziert sind.

WIEDERVERWENDBARE RAINBOW-SENSORENSpO2-, SpCO-, SpMet- SpHb- und Pulsfrequenzgenauigkeit der ist in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt. Rainbow-Sensoren müssen zusammen mit Rainbow RC--Kabeln verwendet werden.

SENSORGewichts-

bereich

SättigungsgenauigkeitPulsfrequenzgenau-

igkeitGenauigkeit für

schwache Perfusion

SpCO-Genauig-

keit

SpMet-Genauig-

keitSpHb-

Konzentrations-GenauigkeitKeine Bewe-

gungBewegung

Keine Bewegung

Bewegung SättigungPulse Rate (Pulsfre-quenz)

Keine Bewe-gung

Keine Bewe-gung

DCI > 30 kg60 - 80 ± 3 %

70 - 100 ± 2 %± 3%

± 3 Schläge/

Min.

± 5 Schläge/

Min.± 2%

± 3 Schläge/

Min.± 3% ± 1% ± 1%

DCIP 10 - 50 kg60 - 80 ± 3 %70 - 100 ± 2 %

± 3%± 3

Schläge/Min.

± 5 Schläge/

Min.± 2%

± 3 Schläge/

Min.± 3% ± 1% ± 1%

Page 101: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 8-3

8Sensoren & Pat i entenkabe l

REIHE DIRECT CONNECT RAINBOW-SENSORENSpO2-, SpCO-, SpMet- und Pulsfrequenzgenauigkeit der ist in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt. Rainbow Direkt Sensor für den direkten Anschluss am Gerät.

SENSORGewichts-

bereich

Sättigungsgenauigkeit PulsfrequenzgenauigkeitGenauigkeit für

schwache Perfusion

SpCO-Genauig-

keit

SpMet-Genauigkeit

Keine Bewegung BewegungKeine

BewegungBewegung Sättigung

Pulse Rate (Pulsfre-quenz)

Keine Bewe-gung

Keine Bewegung

DCI-dc3

DCI-dc12> 30 kg

60 - 80 ± 3 %70 - 100 ± 2 %

± 3%± 3 Schläge/

Min.± 5 Schläge/

Min.± 2%

± 3 Schläge/

Min.± 3% ± 1%

DCIP-dc3

DCIP-dc1210 - 50 kg

60 - 80 ± 3 %70 - 100 ± 2 %

± 3%± 3 Schläge/

Min.± 5 Schläge/

Min.± 2%

± 3 Schläge/

Min.± 3% ± 1%

REIHE DIRECT CONNECT RAINBOW-SENSORENSpO2-, SpCO-, SpMet- SpHb und Pulsfrequenzgenauigkeit der ist in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt. Rainbow Direkt Sensor für den direkten Anschluss am Gerät.

SENSORGewichts-

bereich

SättigungsgenauigkeitPulsfrequenzgenau-

igkeitGenauigkeit für

schwache Perfusion

SpCO-Genauig-

keit

SpMet-Genauig-

keitSpHb-

Konzentrations-GenauigkeitKeine Bewe-

gungBewegung

Keine Bewegung

Bewegung SättigungPulse Rate (Pulsfre-quenz)

Keine Bewe-gung

Keine Bewe-gung

DC-3

DC-12> 30 kg

60 - 80 ± 3 %70 - 100 ± 2 %

± 3%± 3

Schläge/Min.

± 5 Schläge/

Min.± 2%

± 3 Schläge/

Min.± 3% ± 1% ± 1%

DCP-3

DCP-1210 - 50 kg

60 - 80 ± 3 %70 - 100 ± 2 %

± 3%± 3

Schläge/Min.

± 5 Schläge/

Min.± 2%

± 3 Schläge/

Min.± 3% ± 1% ± 1%

Page 102: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

8-4 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

8 Sensoren & Pat i entenkabe l

Mas imo SpO2-SensorenMit dem Radical-7 Puls CO-Oximeter können die Masimo-Standardsensoren LNOP, LNOPv und LNCS SpO2 verwendet werden, allerdings nur in Verbindung mit Red PC- oder Red LNC- Patientenkabeln

Wählen Sie das geeignete Patientenkabel, um den LNOP- oder LNCS-Sensor anzuschließen.

REIHE DIRECT CONNECT RED-SENSOREN Masimo Red-Sensoren können nur zur Messung von SpO2 an das Radical-7 Puls CO-Oximeter angeschlossen werden. Red-Sensoren funktionieren nur mit Oximetern, die über die Masimo Rainbow SET-Technologie verfügen.

Red Direkt Sensor für den direkten Anschluss am Gerät.

SENSORGewichtsbe-

reich

Sättigungsgenauigkeit PulsfrequenzgenauigkeitGenauigkeit für schwache

PerfusionKeine

BewegungBewegung Keine

BewegungBewegung Sättigung Pulse Rate

(Pulsfrequenz)

DC-3

DC-12> 30 kg ± 2% ± 3%

± 3 Schläge/Min.

± 5 Schläge/

Min.± 2%

± 3 Schläge/Min.

DCP-3

DCP-1210 - 50 kg ± 2% ± 3%

± 3 Schläge/Min.

± 5 Schläge/

Min.± 2%

± 3 Schläge/Min.

WIEDERVERWENDBARE LNOP®

LNOP-Sensoren müssen zusammen mit Red PC-Kabeln verwendet werden.

SENSORGewichtsbe-

reich

Sättigungsgenauigkeit PulsfrequenzgenauigkeitGenauigkeit für schwache

PerfusionKeine

BewegungBewegung

Keine Bewegung

Bewegung SättigungPulse Rate

(Pulsfrequenz)

LNOP DCI > 30 kg ± 2% ± 3%± 3 Schläge/

Min.

± 5 Schläge/

Min.± 2%

± 3 Schläge/Min.

LNOP DCIP 10 - 50 kg ± 2% ± 3%± 3 Schläge/

Min.

± 5 Schläge/

Min.± 2%

± 3 Schläge/Min.

LNOP YI > 1 kg ± 2% ± 3%± 3 Schläge/

Min.

± 5 Schläge/

Min.Nicht validiert Nicht validiert

LNOP TC-I > 30 kg ± 3.5%Nicht vali-

diert± 3 Schläge/

Min.Nicht vali-

diert± 3.5%

± 3 Schläge/Min.

LNOP DC-195 > 30 kg ± 2% ± 3%± 3 Schläge/

Min.

± 5 Schläge/

Min.± 2%

± 3 Schläge/Min.

LNOP TF-I > 30 kg ± 2%Nicht vali-

diert± 3 Schläge/

Min.Nicht vali-

diert± 2%

± 3 Schläge/Min.

HINWEIS: Die LNOP TF-I- und TC-I-Sensoren wurden nicht bei Bewegung validiert.

Page 103: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 8-5

8Sensoren & Pat i entenkabe l

LNOP® -KLEBESENSORENLNOP-Sensoren müssen zusammen mit Red PC-Kabeln verwendet werden.

SENSORGewichtsbe-

reich

Sättigungsgenauigkeit PulsfrequenzgenauigkeitGenauigkeit für schwache

PerfusionKeine

BewegungBewegung

Keine Bewegung

Bewegung SättigungPulse Rate

(Pulsfrequenz)

LNOP Adt > 30 kg ± 2% ± 3% ± 3 Schläge/Min.

± 5 Schläge/Min. ± 2% ± 3 Schläge/

Min.

LNOP Adtx > 30 kg ± 2% ± 3% ± 3 Schläge/Min.

± 5 Schläge/Min. ± 2% ± 3 Schläge/

Min.

LNOP Pdt 10 - 50 kg ± 2% ± 3% ± 3 Schläge/Min.

± 5 Schläge/Min. ± 2% ± 3 Schläge/

Min.

LNOP Pdtx 10 - 50 kg ± 2% ± 3% ± 3 Schläge/Min.

± 5 Schläge/Min. ± 2% ± 3 Schläge/

Min.

LNOP Neo < 10 kg ± 3% ± 3% ± 3 Schläge/Min.

± 5 Schläge/Min. ± 3% ± 3 Schläge/

Min.

LNOP NeoPt < 1 kg ± 3% ± 3% ± 3 Schläge/Min.

± 5 Schläge/Min. ± 3% ± 3 Schläge/

Min.

LNOP Neo-L< 3 kg ± 3% ± 3% ± 3 Schläge/

Min.± 5 Schläge/

Min. ± 3% ± 3 Schläge/Min.

> 40 kg ± 2% ± 3% ± 3 Schläge/Min.

± 5 Schläge/Min. ± 2% ± 3 Schläge/

Min.

LNOP NeoPt-L < 1 kg ± 3% ± 3% ± 3 Schläge/Min.

± 5 Schläge/Min. ± 3% ± 3 Schläge/

Min.

LNOP Inf-L 3 - 20 kg ± 2% ± 3% ± 3 Schläge/Min.

± 5 Schläge/Min. ± 2% ± 3 Schläge/

Min.

LNOPvTM-KLEBESENSOREN LNOP-Sensoren müssen zusammen mit Red PC-Kabeln verwendet werden.

SENSORGewichtsbe-

reich

Sättigungsgenauigkeit PulsfrequenzgenauigkeitGenauigkeit für schwache

PerfusionKeine

BewegungBewegung

Keine Bewegung

Bewegung SättigungPulse Rate

(Pulsfrequenz)

LNOPv In 3 - 20 kg ± 2% ± 3%± 3 Schläge/

Min.

± 5

Schläge/

Min.

± 2%± 3 Schläge/

Min.

LNOPv Ne < 3 kg ± 3% ± 3%± 3 Schläge/

Min.

± 5

Schläge/

Min.

± 3%± 3 Schläge/

Min.

LNOPv Ad > 30 kg ± 2% ± 3%± 3 Schläge/

Min.

± 5

Schläge/

Min.

± 2%± 3 Schläge/

Min.

Page 104: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

8-6 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

8 Sensoren & Pat i entenkabe l

LNOP® SPEZIALSENSORENLNOP-Sensoren müssen zusammen mit Red PC-Kabeln verwendet werden.

SENSORGewicht

Bereich

Sättigungsgenauigkeit Pulsfrequenzgenauigkeit

Keine Bewegung Bewegung Keine Bewegung

Bewegung Sättigung Pulse Rate (Pulsfrequenz)

LNOP NewbornKleinkinder (Daumen oder große Zehe)Kinder (Finger oder Zehe)

3 - 10 kg ± 2% ± 3% ± 3 bpm ± 5 bpm ± 2% ± 3 bpm

10 - 30 kg ± 3% ± 3% ± 3 bpm ± 5 bpm ± 3% ± 3 bpm

LNOP Newborn

Neugeborene< 3 kg ± 3% ± 3% ± 3 bpm ± 5 bpm ± 3% ± 3 bpm

LNOP Trauma > 30 kg ± 2% ± 3% ± 3 bpm ± 5 bpm ± 2% ± 3 bpm

LNOP Blue 2,5 - 30 kg

60 - 80% ± 4%Nicht vali-

diert± 3 Schläge/

Min.Nicht vali-

diert± 3%

± 3 Schläge/

Min.70 - 100% ±

3.3%Nicht vali-

diert± 3 Schläge/

Min.Nicht vali-

diert± 3%

± 3 Schläge/

Min.80 - 100%

± 3%Nicht vali-

diert± 3 Schläge/

Min.Nicht vali-

diert± 3%

± 3 Schläge/

Min.

WIEDERVERWENDBARE LNCS®-SENSOREN

LNCS-Sensoren müssen zusammen mit Red LNC-Kabeln verwendet werden.

SENSORGewichtBereich

Sättigungsgenauigkeit PulsfrequenzgenauigkeitGenauigkeit für

schwache PerfusionKeine

BewegungBewegung

Keine Bewegung

Bewegung SättigungPulse Rate

(Pulsfrequenz)

LNCS DCI > 30 kg ± 2% ± 3%± 3 Schläge/

Min.

± 5 Schläge/

Min.± 2%

± 3 Schläge/

Min.

LNCS DCIP 10 - 50 kg ± 2% ± 3%± 3 Schläge/

Min.

± 5 Schläge/

Min.± 2%

± 3 Schläge/

Min.

LNCS TC-I > 30 kg ± 3.5%Nicht vali-

diert± 3 Schläge/

Min.Nicht validiert ± 3.5%

± 3 Schläge/

Min.

LNCS TF-I > 30 kg ± 2%Nicht vali-

diert± 3 Schläge/

Min.Nicht validiert ± 2%

± 3 Schläge/

Min.

LNCS YI > 1 kg ± 2% ± 3% ± 3 bpm ± 5 bpm N/A N/A

HINWEIS: Die LNCS TF-I- und TC-I-Sensoren wurden nicht bei Bewegungen validiert.

Page 105: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 8-7

8Sensoren & Pat i entenkabe l

LNCS®-KLEBESENSOREN

LNCS-Sensoren müssen zusammen mit Red LNC-Kabeln verwendet werden.

SENSORGewichtsbe-

reich

Sättigungsgenauigkeit PulsfrequenzgenauigkeitGenauigkeit für schwache

PerfusionKeine

BewegungBewegung

Keine Bewegung

Bewegung SättigungPulse Rate

(Pulsfrequenz)

LNCS Adtx

LNCS Adtx-3> 30 kg ± 2% ± 3%

± 3 Schläge/

Min.

± 5

Schläge/

Min.

± 2%± 3 Schläge/

Min.

LNCS Pdtx

LNCS Pdtx-310 - 50 kg ± 2% ± 3%

± 3 Schläge/

Min.

± 5

Schläge/

Min.

± 2%± 3 Schläge/

Min.

LNCS Inf-L

LNCS Inf

LNCS Inf-3

3 - 20 kg ± 2% ± 3%± 3 Schläge/

Min.

± 5

Schläge/

Min.

± 2%± 3 Schläge/

Min.

LNCS Neo-L

LNCS Neo

LNCS Neo-3

< 3 kg ± 3% ± 3%± 3 Schläge/

Min.

± 5

Schläge/

Min.

± 3% ± 3 Schläge/

Min.

> 40 kg ± 2% ± 3%± 3 Schläge/

Min.

± 5

Schläge/

Min.

± 2% ± 3 Schläge/

Min.

LNCS NeoPt-L

LNCS NeoPt

LNCS NeoPt-3

< 1 kg ± 3% ± 3%± 3 Schläge/

Min.

± 5

Schläge/

Min.

± 3%± 3 Schläge/

Min.

LNCS NeoPt-500 < 1 kg ± 3% ± 3%

± 3 Schläge/

Min.

± 5

Schläge/

Min.

± 3%± 3 Schläge/

Min.

LNCS® SPEZIALSENSOREN

LNCS-Sensoren müssen zusammen mit Red LNC-Kabeln verwendet werden.

SENSORGewicht

Bereich

Sättigungsgenauigkeit Pulsfrequenzgenauigkeit

Keine Bewegung

Bewegung Keine Bewegung

Bewegung Sättigung Pulse Rate (Pulsfrequenz)

LNCS Newborn

Kleinkinder / Kinder 3 - 30 kg ± 2% ± 3% ± 3 bpm ± 5 bpm ± 2% ± 3 bpm

LNCS Newborn

Neugeborene< 3 kg ± 3% ± 3% ± 3 bpm ± 5 bpm ± 3% ± 3 bpm

LNCS Trauma > 30 kg ± 2% ± 3% ± 3 bpm ± 5 bpm ± 2% ± 3 bpm

Page 106: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

8-8 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

8

SENSORGENAUIGKEITLesen Sie in Kapitel 7 unter Technische Daten, um die Informationen zur SpO2-, SpMet-, SpCO-, SpHb- und Pulsfrequenzgenauigkeit zu erhalten, wenn nicht in den obigen Tabellen anders angegeben.

Vollständige Angaben zur Genauigkeit finden Sie in den Gebrauchsanweisungen für die Sensoren. Diese Angaben sind für den jeweils verwendeten Masimo-Sensor spezifisch.

REINIGUNG UND WIEDERVERWENDUNG VON WIEDERVERWENDBAREN MASIMO-SENSOREN UND -KABELNWiederverwendbare Sensoren und Patientenkabel können folgendermaßen gereinigt werden:

1. Entfernen Sie den Sensor vom Patienten.

2. Trennen Sie den Sensor vom Patientenkabel.

3. Ziehen Sie das Patientenkabel aus dem Monitor.

4. Wischen Sie den gesamten Sensor und/oder das Patientenkabel mit einer 70%igen Isopropanollösung ab.

5. Lassen Sie die Einzelteile vollständig an der Luft trocknen, bevor Sie sie wieder einsetzen.

VORSICHT: VERLEGEN SIE PATIENTENKABEL MIT BEDACHT, UM DIE MÖGLICHKEIT VON VERHEDDERN ODER STRANGULIEREN ZU VERMEIDEN.

ERNEUTES ANBRINGEN VON EINMALKLEBESENSOREN

■ Sensoren für die einmalige Verwendung können am gleichen Patienten erneut angebracht werden, wenn die Emitter- und Detektorfenster sauber sind und die Klebefläche auf der Haut klebt.

HINWEIS: Wenn der Sensor den Puls nicht kontinuierlich misst, kann es sein, dass er falsch positioniert wurde. Bringen Sie den Sensor erneut an, oder wählen Sie eine andere Überwachungsstelle aus.

VORSICHT: MASIMO-SENSOREN UND PATIENTENKABEL DÜRFEN NICHT ZERLEGT UND IN EINZELTEILEN WIEDERVERWENDET, WIEDERAUFBEREITET ODER WIEDERVERWERTET WERDEN, DA DIES ZUR BESCHÄDIGUNG DER ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN UND MÖGLICHERWEISE ZU VERLETZUNGEN DES PATIENTEN FÜHREN KANN.

Sensoren & Pat i entenkabe l

Page 107: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 9-1

9Kundend i enst /Wartung

E in l e i tung

In diesem Kapitel werden die folgenden Themen behandelt:

■ Die Funktionsüberprüfung des Radical-7 Puls CO-Oximeter und der SatShare-Schnittstelle

■ Die korrekte Reinigung des Radical-7 Puls CO-Oximeter

■ Das Aufladen und Austauschen der Akkus

■ Das Austauschen der Sicherungen

■ Die Vorgehensweise, um das Gerät warten zu lassen

Bei normalem Betrieb ist keine interne Anpassung oder erneute Kalibrierung erforderlich. Sicherheitstests und interne Anpassungen dürfen nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Sicherheitsprüfungen müssen in regelmäßigen Abständen bzw. gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen vorgenommen werden.

WARNUNG: STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR – SCHALTEN SIE DAS OXIMETER VOR DEM REINIGEN IMMER AUS, UND TRENNEN SIE DAS NETZKABEL.

Das Masimo Rainbow SET® Radical-7 Pulse CO-Oximeter ist ein wieder verwendbares Gerät. Das Gerät wird in nicht sterilem Zustand ausgeliefert und auch so verwendet.

Re in igung

Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen des Masimo Rainbow SET® Radical-7 Pulse CO-Oximeters ein weiches Tuch, das mit einem mildem Reinigungsmittel und warmem Wasser angefeuchtet wurde. Es dürfen keine Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen. Die Außenflächen des Geräts können auch mit den folgenden Lösungsmitteln gereinigt werden: Cidex Plus (3,4 % Glutaraldehyd), 10 % Bleiche und 70 % Isopropylalkohol.

VORSICHT:

■ DIESES OXIMETER NICHT IM AUTOKLAVEN, UNTER DRUCK ODER MIT GAS STERILISIEREN.

■ TAUCHEN SIE DEN MONITOR NICHT IN FLÜSSIGKEITEN.

■ VERWENDEN SIE DIE REINIGUNGSLÖSUNG SPARSAM. ÜBERMÄSSIGE FLÜSSIGKEIT KANN IN DEN MONITOR EINDRINGEN UND INTERNE BAUTEILE BESCHÄDIGEN.

■ BERÜHREN SIE DIE DISPLAY-ANZEIGEN NICHT, UND DRÜCKEN SIE NICHT DARAUF, ODER REIBEN SIE MIT ABSCHLEIFENDEN REINIGERN, GERÄTEN, BÜRSTEN ODER MIT MATERIALIEN MIT GROBER OBERFLÄCHE DARAUF, UND BRINGEN SIE SIE MIT NICHTS IN KONTAKT, DAS DIE ANZEIGE ZERKRATZEN KÖNNTE.

■ VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSLÖSUNGEN AUF MINERALÖLBASIS ODER ACETONLÖSUNGEN ODER ANDERE SCHARFE REINIGUNGSLÖSUNGEN, UM DAS OXIMETER ZU REINIGEN. DIESE STOFFE KÖNNEN DAS MATERIAL DES GERÄTS ANGREIFEN UND ZU STÖRUNGEN FÜHREN.

Weitere Angaben zur Reinigung des Sensors finden Sie in Kapitel 8 unter Reinigung und Wiederverwendung von wieder verwendbaren Masimo-Sensoren und -Kabeln.

p g

Page 108: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

9-2 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

9

Akkubetr i eb und Wartung

Zum Lieferumfang des Radical-7 Puls CO-Oximeter-Handgeräts gehört ein 1,5 Ampère-Stunden Nickel-Metallhydrid-Akku. Mit der Dockstation des Radical-7 Puls CO-Oximeter kann ein 6,5 Ampère-Stunden Nickel-Metallhydrid-Akku mitgeliefert werden.

Vor Verwendung des Radical-7 Puls CO-Oximeter als Handgerät oder Transportmonitor müssen der Akku des Handgeräts und der optionale Akku der Dockstation vollständig aufgeladen werden.

Zum Aufladen des/der Akkus schließen Sie das Handgerät an die Dockstation an. Vergewissern Sie sich, dass die Dockstation an eine Stromquelle (Wechselstrom) angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Akkus aufgeladen werden; die LED-Akkuladeanzeigen an der Dockstation blinken vor dem Aufladen und leuchten während des Ladevorgang des/der Akkus. Ein ständig blinkendes LED-Lämpchen zeigt an, dass die Innentemperatur des Akkus die empfohlenen Betriebsbedingungen für das korrekte Aufladen des Akkus übersteigt. Der korrekte Ladevorgang wird fortgesetzt, sobald die Temperatur wieder auf empfohlene Betriebsbedingungen abgesunken ist.

Das Aufladen des Akkus im Handgerät dauert etwa 2 bis 3 Stunden. Für das Aufladen des optionalen Akkus der Dockstation sind etwa 6 Stunden erforderlich.

Auch wenn die LED-Anzeigelämpchen für den Akkuladevorgang nicht mehr leuchten, kann zur Vervollständigung der Aufladung eine Erhaltungsladung stattfinden. Das Aufladen der Akkus ist zwar möglich, wenn das Handgerät in der Dockstation liegt und eingeschaltet ist, die effizientesten Aufladezeiten werden aber bei ausgeschaltetem Handgerät erreicht.

VORSICHT:

■ DIE KAPAZITÄT ALLER AKKUS VERRINGERT SICH IM LAUFE DER ZEIT, DAHER RICHTET SICH DIE VERBLEIBENDE LAUFZEIT BEI NIEDRIGEM LADESTAND NACH DEM ALTER DES AKKUS.

■ SCHLIESSEN SIE BEI NIEDRIGEM LADEZUSTAND DAS RADICAL-7 PULS CO-OXIMETER AN EINE STROMQUELLE (WECHSELSTROM) AN, UM EINEM STROMAUSFALL VORZUBEUGEN.

Bitte beachten Sie beim Akkubetrieb des Radical-7 Puls CO-Oximeter, dass folgende Betriebsbedingungen sich auf die geschätzte Laufzeit der Akkus auswirken können:

■ EINGESCHALTETE HINTERGRUNDBELEUCHTUNG DES LCD-DISPLAYS. STELLEN SIE ZUR ERHALTUNG DER AKKULEISTUNG DIE HINTERGRUNDBELEUCHTUNG DES LCD-DISPLAYS AUF EINE MÖGLICHST NIEDRIGE STUFE EIN.

■ LAUTSTÄRKE DER ALARMTÖNE. STELLEN SIE ZUR ERHALTUNG DER AKKULEISTUNG DIE HÄUFIGKEIT UND LAUTSTÄRKE DER AKUSTISCHEN ALARMTÖNE MÖGLICHST NIEDRIG EIN.

■ DIE FUNKTION SATSHARE. BETREIBEN SIE DAS GERÄT ZUR ERHALTUNG DER AKKULEISTUNG IMMER ÜBER EINEN NETZANSCHLUSS.

Speichereffekte des Akkus können die Laufzeit verkürzen. Wenn sich die Lebensdauer der Akkus deutlich verkürzt, ist es ratsam, das Akkupack vollständig zu entladen und wieder aufzuladen. Verwenden Sie zum korrekten Entladen des Akkupacks die Funktion zum Entladen von Akkus. Siehe auch Kapitel 4 unter Service (Wartung).

Kundend i enst /Wartung

Page 109: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 9-3

9

VORSICHT:

■ WAR DAS RADICAL-7 PULS CO-OXIMETER-HANDGERÄT SIEBEN (7) TAGE ODER LÄNGER NICHT IN GEBRAUCH BZW. WURDE ES WÄHREND DIESES ZEITRAUMS NICHT AUFGELADEN, MÜSSEN DIE AKKUS VOR GEBRAUCH AUFGELADEN WERDEN.

■ ES WIRD EMPFOHLEN, DAS RADICAL-7 PULS CO-OXIMETER-HANDGERÄT IMMER IN DER AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSENEN DOCKSTATION ZU BELASSEN, WENN ES NICHT IN GEBRAUCH IST, DAMIT DIE VOLLSTÄNDIGE LADUNG DER AKKUS STETS GEWÄHRLEISTET IST.

Die nachstehenden Tabellen geben die geschätzten Laufzeiten des Radical-7 Puls CO-Oximeter bei Akkubetrieb an. Bei diesen Schätzwerten wird von vollständig aufgeladenen Akkus des Radical-7 Puls CO-Oximeter ausgegangen. Die geschätzten Zeiten gehen außerdem von einem Radical-7 mit oder ohne Hintergrundbeleuchtung und mit aktivierter bzw. deaktivierter Energiesparfunktion aus.

Das Radical-7 Puls CO-Oximeter ist grundsätzlich für den Akku des Handgeräts konfiguriert. Es kann optional auch für den Akku der Dockstation konfiguriert werden. Bitte überprüfen Sie die Konfiguration Ihres Systems, bevor Sie die folgenden Tabellen zu Rate ziehen.

KONFIGURATION NR. 1:

Das Radical-7 Puls CO-Oximeter ist nur für den Akku des Handgeräts konfiguriert (Standardkonfiguration); der Akku der Dockstation ist nicht berücksichtigt.

HINWEIS: Bei dieser Konfiguration sollte nur das akkubetriebene Radical-7-Handgerät verwendet werden. Es ist zwar möglich, das gesamte Gerät (Handgerät an die Dockstation angeschlossen, wobei der Akku des Handgeräts auch die Dockstation mit Strom versorgt) im Akkubetrieb einzusetzen, allerdings ist die Kapazität des Akkus im Handgerät nicht dafür ausgelegt, diesen Modus längere Zeit zu unterstützen. Über die Energiespareinstellung im Hauptmenü wird festgelegt, ob die Dockstation bei Akkubetrieb ebenfalls mit Strom versorgt wird. Eine ausführliche Beschreibung der richtigen Verwendung der Energiesparfunktion finden Sie in Kapitel 4 unter Allgemein.

KONFIGURATION RADICAL-7 BETRIEBSART MINDESTLAUFZEIT

NUR HANDGERÄT Energiesparmodus „Ja“ Hintergrundbeleuchtung „Aus“ 4 Stunden

EIGENSTÄNDIGES GERÄT Energiesparmodus „Nein“ Hintergrundbeleuchtung „Ein“ 1 Std.

KONFIGURATION NR. 2:

Radical-7 für Akkus von Handgerät und Dockstation konfiguriert:

KONFIGURATION RADICAL-7 BETRIEBSART MINDESTLAUFZEIT

EIGENSTÄNDIGES GERÄT Energiesparmodus „Ja“ Hintergrundbeleuchtung „Aus“ 10 Stunden

EIGENSTÄNDIGES GERÄT Energiesparmodus „Nein“ Hintergrundbeleuchtung „Ein“ 6 Std.

Kundend i enst /Wartung

Page 110: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

9-4 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

9

AUSTAUSCHEN DER AKKUS

■ Bitte überprüfen Sie vor dem Einlegen oder Entfernen der Akkus, ob der Netzstecker gezogen und die Stromzufuhr zum Puls-CO-Oximeter abgeschaltet ist.

Gehen Sie beim Austausch des Akkus im Handgerät wie folgt vor:

1. Schalten Sie das Handgerät des Radical-7 Puls CO-Oximeter aus, und trennen Sie das Patientenkabel. Nehmen Sie ggf. das Handgerät des Radical-7 Puls CO-Oximeter aus der Dockstation.

2. Lösen Sie die Sicherungsschraube am Deckel des Akkufachs, und nehmen Sie den Akku heraus.

3. Legen Sie einen neuen Akku in das Fach.

4. Ziehen Sie die Sicherungsschraube fest.

5. Legen Sie das Handgerät in die Dockstation, schließen Sie den Strom an, und laden Sie den Akku wie in diesem Kapitel unter Akkubetrieb und Wartung beschrieben.

VORSICHT: BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VON AKKUS DIE GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN. NICHT VERBRENNEN.

WARNUNG: DER AKKU DER DOCKSTATION DARF NUR VON GESCHULTEM PERSONAL IN DIE DOCKSTATION EINGELEGT BZW. AUS DIESER ENTNOMMEN WERDEN.

Kundend i enst /Wartung

Page 111: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 9-5

9

AUSTAUSCHEN DER SICHERUNGEN

Wenn eine oder beide Sicherungen im Stromversorgungsmodul an der Rückwand durchbrennen, müssen die Sicherungen ausgetauscht werden.

Zum Austauschen der Sicherung(en) benötigen Sie einen Querschlitzschraubendreher (5 mm; 3/16Zoll).

Austauschen der Sicherungen:

1. Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle.

2. Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Stromversorgungsmodul an der Rückseite der Dockstation.

3. Heben Sie mit einem kleinen Querschlitzschraubendreher vorsichtig die Sicherungsabdeckung im linken Bereich des Stromversorgungsmoduls an, um den Sicherungshalter freizulegen.

4. Nehmen Sie den Sicherungshalter vorsichtig heraus, indem Sie den kleinen Querschlitzschraubendreher als Hebel einsetzen.

5. Bitte beachten Sie die Positionierung der Sicherung(en) im Sicherungshalter, damit Sie die neue(n) Sicherung(en) richtig einlegen können.

6. Um die Sicherungen aus dem Sicherungshalter zu lösen, verwenden Sie das Blatt des Schraubendrehers dort, wo der metallene Bereich und der Glasbereich der Sicherung miteinander verbunden sind, als Hebel.

7. Legen Sie die Sicherung(en) (1 A, flinke Sicherung, metrisch, 5x20 mm, 250 V) in den Sicherungshalter ein, und achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung.

8. Schieben Sie den Sicherungshalter wieder in das Stromversorgungsmodul, und drücken Sie fest darauf, damit er sicher einrastet.

9. Schließen Sie die Abdeckung, und drücken Sie vorsichtig darauf, bis sie einrastet und bündig auf die Rückseite der Dockstation ausgerichtet ist.

10. Das Gerät kann nun wieder an eine Stromquelle angeschlossen werden.

HINWEIS: Wenn die Sicherungen kurz nach dem Austausch wieder durchbrennen, muss das Gerät gewartet werden.

WARNUNG:BRANDRISIKO: ZUR VERHÜTUNG VON BRÄNDEN DÜRFEN NUR SICHERUNGEN DESSELBEN TYPS MIT DERSELBEN STROMBELASTBARKEIT UND DERSELBEN NENNSPANNUNG VERWENDET WERDEN.

Kundend i enst /Wartung

Page 112: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

9-6 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

9

Le istungsprü fungBefolgen Sie die Schritte in diesem Kapitel, um nach einer Reparatur oder Routinewartung den Betrieb des Radical-7 Puls CO-Oximeter zu überprüfen. Verwenden Sie das Radical-7 Puls CO-Oximeter nicht mehr, wenn es einen der beschriebenen Tests nicht besteht, und beheben Sie das Problem, bevor Sie das Gerät an den Benutzer zurückgeben.Legen Sie vor der Durchführung der folgenden Tests das Handgerät des Radical-7 Puls CO-Oximeter in die Dockstation, schließen Sie das Radical-7 an eine Stromquelle an, und laden Sie den Akku des Radical-7 Puls CO-Oximeter-Handgeräts vollständig auf. Trennen Sie auch alle Patientenkabel und Puls-Oximetriesonden sowie SatShare- und serielle oder analoge Ausgangskabel vom Gerät. Stellen Sie am Radical-7 Puls CO-Oximeter den Normalbetrieb-Modus ein, indem Sie die Parameter für den Gebrauch zu Hause im Hauptmenü auf „Nein“ einstellen.

Selbsttest nach dem Einschalten (POST):

1. Schließen Sie den Monitor an eine Stromquelle an, und vergewissern Sie sich, ob die Betriebsanzeige leuchtet.

2. Schalten Sie den Monitor ein, indem Sie auf die Betrieb/Standby-Taste drücken. Innerhalb von 5 Sekunden leuchten alle verfügbaren LED-Lämpchen auf, ein Signalton von 1 Sekunde Dauer ertönt und das Masimo SET-Logo wird angezeigt.

3. Die blaue LED der Dockstation-Anzeige leuchtet und das Radical-7 beginnt seinen normalen Betrieb.

Test zum Überprüfen der Tasten:

1. Betätigen Sie alle Funktionstasten mit Ausnahme der Betrieb/Standby-Taste, und überprüfen Sie, ob das Radical-7 alle Tasten mit einem hörbaren Signalton oder einer Änderung auf dem Display bestätigt.

Test der Alarmgrenzwerte:

1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor auf die Taste für den Menüzugriff, und wählen Sie das Menü Alarm aus. Ändern Sie den Parameter für den oberen SpO2-Wert auf einen Wert, der zwei Punkte unterhalb des aktuellen Werts liegt, und bestätigen Sie die Änderung.

2. Überprüfen Sie, ob der neu festgelegte Parameter im Display des Sättigungsalarmgrenzwerts angezeigt wird, das sich neben dem Display zur SpO2-Messung oder Pulsfrequenzmessung befindet.

3. Setzen Sie den Parameter für den oberen Grenzwert des Sättigungsalarms wieder auf die Ausgangseinstellung zurück.

4 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 für die folgenden Alarmparameter:

■ Unterer Grenzwert SpO2

■ Oberer/unterer Grenzwert Schläge/Min.

■ Oberer/unterer Grenzwert SpMet

■ Oberer/unterer Grenzwert SpCO

■ Oberer/unterer Grenzwert SpHb

5. Setzen Sie die Alarmgrenzwerte erneut auf die Ausgangseinstellungen zurück.

Kundend i enst /Wartung

Page 113: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 9-7

9

Test des Kontrasts am Display:

1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor auf die Taste für den Menüzugriff, und wählen Sie das Menü Display (Anzeige) aus. Ändern Sie die Kontrastparameter durch Blättern in den Kontrasteinstellungen.

2. Setzen Sie den Kontrast wieder auf die Ausgangseinstellungen zurück, oder stellen Sie einen Wert des höchstmöglichen Kontrasts ein.

3. Verlassen Sie das Menüsystem, und halten Sie die Hintergrund/Kontrast-Taste mehrere Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige blättert erneut durch alle Kontrasteinstellungen.

4. Lassen Sie die Hintergrund/Kontrast-Taste los, wenn die Anzeige den höchstmöglichen Kontrast anzeigt.

Tests mit dem Masimo SET-Tester (optional):

1. Schalten Sie das Radical-7 aus und wieder ein.

2. Schließen Sie den Masimo SET-Tester an den Pulse CO-Oximeter-Patientenkabelanschluss an.

3. Überprüfen Sie, ob innerhalb von 20 Sekunden die 4 Pulsleisten angezeigt werden.

4. Überprüfen Sie, ob die SpO2-Messung zwischen 79 % und 84 % liegt.

5. Überprüfen Sie, ob die Pulsfrequenzmessung zwischen 55 und 65 Schlägen/Min. liegt.

6. Legen Sie den unteren Alarmgrenzwert für SpO2 auf 90 fest.

7. Überprüfen Sie, ob der akustische Alarm ausgelöst wird, die Kennzeichnungen für die SpO2-Messung und den SpO2-Parameter blinken und die Alarmglocke rot blinken.

8. Drücken Sie einmal die Alarm-Stumm-Taste, und überprüfen Sie, dass der Alarm stummgeschaltet ist und die Alarmglocke rot blinken.

9. Warten Sie 120 Sekunden lang, und überprüfen Sie, ob die Zeit für die Stummschaltung abläuft, das akustische Alarmsignal wieder aktiviert wird und die Alarmglocke rot blinken.

10. Betätigen Sie die Pfeil-nach-oben-Taste mehrmals, und überprüfen Sie, ob der Signalton für den Puls lauter wird.

11. Betätigen Sie die Pfeil-nach-unten-Taste, und überprüfen Sie, ob die Lautstärke des Signaltons für den Puls allmählich abnimmt und schließlich ausgeschaltet wird.

12. Setzen Sie das Gerät auf die Ausgangseinstellungen zurück, und entfernen Sie den Tester, um den Vorgang abzuschließen.

Kundend i enst /Wartung

Page 114: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

9-8 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

9

Test des Schwesternrufs:

1. Trennen Sie das Red-Patientenkabel oder den Masimo SET-Tester vom Radical-7, und schalten Sie das Gerät ein. Vergewissern Sie sich, dass keine akustischen Alarmsignale hörbar sind und diese nicht stummgeschaltet sind. Überprüfen Sie, ob die Polung des Schwesternrufs auf normal (Standard) eingestellt ist.

2. Schließen Sie das gemeinsame Kabel eines Digital-Multimeters an Pin 12 (Schwesternruf – Bezugspotenzial) des analogen Ausgangssteckers am Radical an. Schließen Sie die positive Leitung des Multimeters an Pin 6 (Schwesternruf – Normalerweise geöffnet) des analogen Ausgangssteckers an, und messen Sie, ob der Widerstand größer als 1 mW ist (Leerlaufzustand).

3. Lösen Sie einen Alarm auf dem Monitor aus (z. B. durch Trennen eines Sensors, mit dem Daten erfasst wurden) und überprüfen Sie, ob der Widerstand unter 35 Ohm liegt.

Test des analogen Ausgangs

1. Trennen Sie alle Patientenkabel und Sensoren vom Radical-7. Schalten Sie das Radical-7 aus und wieder ein.

2. Schließen Sie das Bezugspotenzial-Kabel eines digitalen Voltmeters an Pin 2 (Erdung) des analogen Ausgangssteckers am Radical-7 an. Schließen Sie die positive Leitung des Voltmeters an Pin 9 (Analog 1) des analogen Ausgangssteckers an.

3. Gehen Sie in das Menüsystem, und stellen Sie „Ausgang“, „Analog 1“ auf „0 V Signal“. Überprüfen Sie, ob das Voltmeter eine Spannung von etwa 0 V anzeigt.

4. Gehen Sie in das Menüsystem, und stellen Sie „Ausgang“, „Analog 1“ auf „1 V Signal“. Überprüfen Sie, ob das Voltmeter eine Spannung von etwa 1,0 V anzeigt.

5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, wobei die positive Leitung des Voltmeters an Pin 15 (Analog 2) angeschlossen ist.

6. Schließen Sie ein Patientenkabel an, und überprüfen Sie, ob die Spannung auf den Pins 9 und 15 während der Messung von Sättigung und Pulsfrequenz zwischen 0 V und 1,0 V liegt.

Test der Akkus

1. Legen Sie das Radical-7 Handgerät zum vollständigen Aufladen in eine an eine Stromquelle (Wechselstrom) angeschlossene Dockstation.

2. Überprüfen Sie, ob die grüne LED der Akkuanzeige am Handgerät leuchtet.

3. Sobald das Radical-7 vollständig aufgeladen ist, schaltet sich das grüne Anzeigelämpchen der Akkuanzeige am Handgerät aus.

4. Schalten Sie das Radical-7 aus, und überprüfen Sie, ob die Akkuanzeige vollständige Ladung anzeigt.

Kundend i enst /Wartung

Page 115: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 9-9

9

Wartung und ReparaturREPARATURRICHTLINIENMasimo oder eine autorisierte Kundendienstabteilung müssen Gewährleistungsreparaturen oder Wartungsarbeiten durchführen. Verwenden Sie keine Geräte, die nicht korrekt funktionieren. Lassen Sie das Gerät reparieren.

WARNUNG: ÖFFNEN SIE DIE ABDECKUNG DES MONITORS NUR ZUM AUSTAUSCHEN DES AKKUS. NUR EIN QUALIFIZIERTER BEDIENER DARF DIE WARTUNGSARBEITEN DURCHFÜHREN, DIE IN DIE-SEM HANDBUCH SPEZIELL BESCHRIEBEN WERDEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTE KUNDENDIENSTMITARBEITER, DIE FÜR REPARATUREN DES GERÄTS GESCHULT SIND, WENN DAS GERÄT REPARIERT WERDEN SOLL.

Bitte säubern Sie kontaminierte bzw. verschmutzte Geräte vor der Rückgabe, indem Sie die Reinigungsschritte befolgen. Siehe Kapitel 9 unter Reinigung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor dem Einpacken vollständig getrocknet ist.

Befolgen Sie die Schritte zur Rückgabe, um das Radical-7 für Wartungsarbeiten einzusenden.

RICHTLINIEN ZUR RÜCKGABEBitte säubern Sie kontaminierte/verschmutzte Geräte vor der Rückgabe, und vergewissern Sie sich, dass sie vor dem Einpacken vollständig getrocknet sind. Setzen Sie sich unter der Telefonnummer 800-326-4890 mit Masimo in Verbindung, und fragen Sie nach dem technischen Kundendienst. Bitten Sie um eine RMA-Nummer. Verpacken Sie das Gerät sicher (wenn möglich in der Originalverpackung), und legen Sie folgende Informationen oder Teile bei:

■ Eine detaillierte Beschreibung aller Schwierigkeiten, die bei der Verwendung des Puls-CO-Oximeters aufgetreten sind. Bitte geben Sie die RMA-Nummer in der Beschreibung an.

■ Garantieinformationen – eine Kopie der Rechnung oder ein anderes entsprechendes Dokument muss enthalten sein.

■ Bestellnummer für die Durchführung einer Reparatur, wenn für das Oximeter keine Gewährleistung gilt bzw. zur Rückverfolgung, wenn eine Gewährleistung gilt.

■ Versandadresse und Rechnungsanschrift.■ Kontaktperson (Name, Telefon-/Telex-/Fax-Nummer und Land), die bei Fragen

kontaktiert werden kann..■ Eine Bescheinigung, dass das Oximeter von hämatogenen Krankheitserregern

entseucht wurde.Schicken Sie das Radical-7-Pulsoximeter an die folgende Adresse:

USAund Raum Asien-Pazifik:

Europa: Alle anderen Regionen:

Masimo Corporation40 ParkerIrvine, Kalifornien 92618949-297-7000FAX 949-297-7001

Masimo Europe Limited304 RN6, Le Bois des Cotes 269760 LimonestFrankreichTel: +33 (0) 472 17 03 70FAX: +33(0) 478 35 78 08

Setzen Sie sich mit Ihrem Masimo-Vertreter vor Ort in Verbindung.

Kundend i enst /Wartung

Page 116: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

9-10 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

9

Kauf- Und Endbenutzer-LizenzvertragDIESES DOKUMENT IST EIN RECHTSGÜLTIGEN VERTRAG ZWISCHEN IHNEN („KÄUFER“) UND DER MASIMO CORPORATION („MASIMO“), DER ÜBER DEN KAUF DIESES PRODUKTS („PRODUKT“) UND DIE GEWÄHRUNG EINER LIZENZ ÜBER DIE DAZUGEHÖRIGE ODER EINGEBETTETE SOFTWARE („SOFTWARE“) GESCHLOSSEN WIRD. SOFERN IN EINER GESONDERTEN VEREINBARUNG ÜBER DEN KAUF DIESES PRODUKTS NICHTS ANDERES AUSDRÜCKLICH VEREINBART WURDE, STELLEN DIE FOLGENDEN BESTIMMUNGEN DEN VOLLSTÄNDIGEN VERTRAG ZWISCHEN DEN PARTEIEN IN BEZUG AUF IHREN KAUF DES PRODUKTS DAR. FALLS SIE MIT DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGS NICHT EINVERSTANDEN SIND, SENDEN SIE UMGEHEND DAS GESAMTE PRODUKT EINSCHLIESSLICH ALLER ZUBEHÖRTEILE IN IHREN ORIGINALVERPACKUNGEN UND MIT IHRER KAUFQUITTUNG GEGEN RÜCKERSTATTUNG DES VOLLSTÄNDIGEN KAUFPREISES ZURÜCK.

Garant i eMasimo garantiert dem Ersterwerber für eine Dauer von einem (1) Jahr ab Kaufdatum, dass: (i) alle neuen Produkte und Softwaremedien wie geliefert frei von Material- und Herstellungsfehlern sind und dass (ii) das Produkt und die Software im Wesentlichen so funktionieren, wie es in der Bedienungsanleitung angegeben ist. Die Garantieverpflichtung von Masimo beschränkt sich ausschließlich auf die Reparatur oder den Austausch von Produkten oder Software, die unter die Garantie fallen.

Für Batterien wird eine Garantie von sechs (6) Monaten gewährt.

Für einen Austausch innerhalb der Garantiezeit ist der Käufer verpflichtet, sich mit Masimo wegen einer Rückgabegenehmigung in Verbindung zu setzen. Stimmt Masimo dem Austausch eines Produkts im Rahmen der Garantie zu, wird es ersetzt, und Masimo übernimmt die Versandkosten. Alle übrigen Versandkosten hat der Käufer zu tragen.

Aussch lüsseAusgeschlossen werden Garantie und Haftung von Masimo für Reparaturen, Austausch oder Wartungsarbeiten aufgrund von: a) Modifizierungen des Produkts oder der Software ohne schriftliche Zustimmung von Masimo, b) externen oder nicht von Masimo hergestellten Betriebsmitteln, Geräten oder elektrischen Anlagen, c) einer nicht von autorisierten Vertretern von Masimo durchgeführten De- oder Remontage, d) dem Einsatz des Produkts mit nicht von Masimo hergestellten und vertriebenen Sensoren oder anderen Zubehörteilen, e) der Verwendung des Produkts oder der Software in einer Art und Weise oder in einer Umgebung, für die sie nicht vorgesehen sind, und f) Nachlässigkeit, unsachgemäßem Gebrauch, irregulären Betriebsbedingungen, Unfall, Brand, Wasser, Vandalismus, Unwetter, Krieg oder Schaden durch höhere Gewalt. Die Garantie gilt nicht für Produkte, die wiederaufbereitet, überarbeitet oder recycelt wurden. Die Garantie wird auch für Produkte ausgeschlossen, die dem Käufer zu Test- oder Vorführzwecken geliefert werden, sowie für vorübergehend verfügbare Produktmodule oder Produkte, für die der Verkäufer ansonsten keine Nutzungs- oder Kaufgebühr erhebt; alle diese Produkte werden ohne Garantien jeglicher Art „wie geliefert“ bereitgestellt.

Kundend i enst /Wartung

Page 117: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 9-11

9

Aussch lüsse FortsetzungDIESE GARANTIE, ZUSAMMEN MIT ALLEN WEITEREN AUSDRÜCKLICH SCHRIFTLICH VEREINBARTEN GARANTIELEISTUNGEN VON MASIMO, STELLT DIE ALLEINIGE UND AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE HINSICHTLICH DES PRODUKTS UND DER SOFTWARE DAR. DIE GARANTIE WIRD AUSDRÜCKLICH ANSTELLE MÜNDLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN EINGERÄUMT. DIES UMFASST STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, IST ABER NICHT AUF DIESE BESCHRÄNKT. MASIMO HAFTET NICHT FÜR BEILÄUFIG ENTSTANDENE, SPEZIELLE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, VERLUSTE ODER AUSGABEN, DIE SICH DIREKT ODER INDIREKT AUS DEM GEBRAUCH ODER DEM NUTZUNGSAUSFALL VON PRODUKTEN ODER SOFTWARE ERGEBEN. DIE HAFTUNG VON MASIMO FÜR PRODUKTE UND SOFTWARE ERSTRECKT SICH UNTER KEINEN UMSTÄNDEN AUF ANSPRÜCHE (VERTRAGSANSPRÜCHE, GARANTIEANSPRÜCHE, ANSPRÜCHE AUS UNERLAUBTER HANDLUNG, KAUSALHAFTUNG ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE), DIE DEN VOM KÄUFER FÜR DIE PRODUKTE, DIE GEGENSTAND EINES SOLCHEN ANSPRUCHS SIND, GEZAHLTEN BETRAG ÜBERSCHREITET. DIE HIER AUFGEFÜHRTEN BESCHRÄNKUNGEN FÜHREN NICHT ZUM AUSSCHLUSS VON HAFTUNGSANSPRÜCHEN, DIE VERTRAGSRECHTLICH NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN.

Endbenutzer l i z enz1. Gewährung der Lizenz: In Anbetracht der Zahlung der Software-Lizenzgebühr,

die Bestandteil des für das Produkt gezahlten Preises ist, gewährt Masimo dem Käufer eine (vorbehaltlich der nachstehend aufgeführten Bestimmungen) nicht ausschließliche, nicht übertragbare Lizenz („Lizenz“) ohne das Recht zur Erteilung von Unterlizenzen, um Kopien der Software in Verbindung mit der Verwendung des Produkts durch den Käufer für seinen bezeichneten Zweck gemäß den Gebrauchsanweisungen zu nutzen. Masimo behält sich sämtliche Rechte vor, die dem Käufer nicht ausdrücklich gewährt wurden.

2. Eigentum der Software: Die Software wird lizenziert, aber nicht verkauft; sämtliche Rechte und Interessen an der Software sowie alle diesbezüglichen Kopien bleiben jederzeit Eigentum von Masimo und gehen nicht auf den Käufer über. Jegliche Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Kauf oder Verkauf der Software gilt als Kauf oder Verkauf einer Softwarelizenz gemäß den vorliegenden Vertragsbestimmungen.

Kundend i enst /Wartung

Page 118: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

9-12 Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter

9 Kundend i enst /Wartung

E inschränkungen1. Urheberrechtliche Einschränkungen: Die Software und das zugehörige

Schriftmaterial sind urheberrechtlich geschützt. Es ist ausdrücklich verboten, die Software wie auch das schriftliche Material in ursprünglicher oder abgeänderter Form oder in mit anderer Software zusammengeführter oder in anderer Software eingeschlossener Form ohne Genehmigung zu kopieren. Der Käufer kann gesetzlich für eine Verletzung des Urheberrechts haftbar gemacht werden, die durch eine Nichteinhaltung der Vertragsbestimmungen von seiner Seite entsteht. Keine Bestimmung dieses Lizenzvertrags stellt eine Gewährung von Rechten über die gemäß dem US-Urheberrecht 17 U.S.C. §117 gewährten Rechte hinaus dar.

2. Nutzungsbeschränkungen: Unter der Voraussetzung, dass die Software nicht kopiert wird, ist der Käufer ist berechtigt, das Produkt physisch von einem Standort zu einem anderen zu transferieren. Es ist dem Käufer nicht gestattet, die Software von dem Produkt auf ein anderes Gerät zu übertragen. Es ist dem Käufer nicht gestattet, die Software weiterzugeben, zu veröffentlichen, zu übersetzen, freizugeben, Kopien davon zu verteilen, sie zu modifizieren, anzupassen, zurückzuentwickeln, zu dekompilieren, zu disassemblieren oder von der Software oder dem Schriftmaterial ableitende Werke zu erstellen.

3. Übertragungsbeschränkungen: Der Käufer darf unter keinen Umständen das Produkt oder die Software vorübergehend übertragen, vermieten, überlassen, verkaufen oder anderweitig veräußern. Der Käufer ist nicht berechtigt, ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Masimo diese Lizenz insgesamt oder teilweise kraft Gesetzes oder anderweitig abzutreten; davon ausgenommen ist die automatische Übertragung der Software und sämtlicher vertraglichen Rechte des Käufers auf eine Partei, die den rechtsgültigen Eigentumstitel an dem Produkt und der dazugehörigen Software erwirbt. Jeglicher Versuch zur Übertragung von vertraglichen Rechten oder Pflichten entgegen den Bestimmungen dieser Klausel ist unwirksam.

4. U.S.- Regierungsbehörden: Erwirbt der Käufer Software (einschließlich der dazugehörigen Dokumentation) im Auftrag einer U.S.-Regierungsbehörde, gelten die folgenden Bestimmungen: Die Software und die Dokumentation werden als „Commercial Software“ (kommerzielle Software) und „Commercial Computer Software Documentation“ (Begleitmaterial zu kommerzieller Software) in Übereinstimmung mit den US-Bundesbeschaffungsrichtlinien für Militärbehörden (DFAR – Defense Federal Acquisition Regulations) § 227.7202 bzw. 12.212 für Zivilbehörden (FAR – Federal Acquisition Regulations) erachtet. Die Nutzung, Modifizierung, Reproduktion, Freigabe, Leistung, Ausstellung oder Offenlegung der Software (einschließlich des Begleitmaterials) durch US-Regierungsbehörden oder ihre Agenturen wird ausschließlich durch die vorliegenden Vertragsbestimmungen geregelt und ist nur im Rahmen dieser Vertragsbestimmungen gestattet.

Page 119: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

Bedienungsanleitung für das Radical-7 Signal Extraktions Puls CO-Oximeter 10-1

10Zubehör

TEILENUMMER BESCHREIBUNG

2386 ERSATZAKKU, RADICAL-7-HANDGERÄT

1317 RADICAL-7-KLEMME

2350 SCHLOSS FÜR RADICAL-7-HANDGERÄT

2351 SCHLÜSSEL FÜR RADICAL-7-HANDGERÄTSCHLOSS

2368 MASIMO SET-TESTER – 20 PIN

1584 RADICAL-7-NETZKABELSPERRE, FÜNFERPACKUNG

1595 SATSHARE-KABEL, AT01

1324 SATSHARE-KABEL, DO01

1326 SATSHARE-KABEL, DO02

1528 SATSHARE-KABEL, DO03

1533 SATSHARE-KABEL, DO04

2023 SATSHARE-KABEL, DO05

1325 SATSHARE-KABEL, DS01

1539 SATSHARE-KABEL, DS02

1528 SATSHARE-KABEL, DS03

1357 SATSHARE-KABEL, HP03

1321 SATSHARE-KABEL, MQ01

1789 SATSHARE-KABEL, MS01

1367 SATSHARE-KABEL, NK01

1368 SATSHARE-KABEL, NK02

1366 SATSHARE-KABEL, OH01

1646 SATSHARE-KABEL, OH02

1840 SATSHARE-KABEL, PM01

1323 SATSHARE-KABEL, SL01

1362 SATSHARE-KABEL, SL02

1322 SATSHARE-KABEL, SM01

1605 SATSHARE-VERLÄNGERUNGSKABEL

32718 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS RADICAL-7 – ENGLISCH

32760 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS RADICAL-7 – FRANZÖSISCH

32762 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS RADICAL-7 – ITALIENISCH

32763 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS RADICAL-7 – SPANISCH

32769 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS RADICAL-7 – SCHWEDISCH

32767 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS RADICAL-7 – DÄNISCH

32765 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS RADICAL-7 – DEUTSCH

32766 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS RADICAL-7 – PORTUGIESISCH

32764 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS RADICAL-7 – JAPANISCH

32769 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS RADICAL-7 – CHINESISCH

30475 GEHÄUSE FÜR RADICAL-7-HANDGERÄT

Besuchen Sie unsere Webseite, www.masimo.com, um aktuelle Angaben zu Zubehörteilen zu erhalten.

p

Page 120: Signal Extraktions Puls CO-Oximeter mit Rainbow ... · Messverfahren während Bewegung und schlechter Durchblutung, entnehmen Sie bitte der Sensoranleitung (DFU) Legen Sie das Puls-CO-Oximeter

3276

1/49

80A

-050

8 E

-LA

B47

42E

www.masimo.comInstrumente und Sensoren mit Masimo Rainbow SET-Technologie sind mit dem Masimo Rainbow SET-Logo gekennzeichnet.