12
Speisekarte www.hauptbahnhof-tue.de

speisekarte 2017-06 v2 - HAUPTBahnhof Tübingen · nachhaltig – durch regionale Produkte wird zum Beispiel Energie beim Transport gespart. Bei uns werden nicht nur die Spätzle

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: speisekarte 2017-06 v2 - HAUPTBahnhof Tübingen · nachhaltig – durch regionale Produkte wird zum Beispiel Energie beim Transport gespart. Bei uns werden nicht nur die Spätzle

Speisekartewww.hauptbahnhof-tue.de

Page 2: speisekarte 2017-06 v2 - HAUPTBahnhof Tübingen · nachhaltig – durch regionale Produkte wird zum Beispiel Energie beim Transport gespart. Bei uns werden nicht nur die Spätzle
Page 3: speisekarte 2017-06 v2 - HAUPTBahnhof Tübingen · nachhaltig – durch regionale Produkte wird zum Beispiel Energie beim Transport gespart. Bei uns werden nicht nur die Spätzle

Liebe Gäste,

Qualität steht bei uns an erster Stelle. Deshalb beziehen wir unsere Lebensmittel überwiegend von regionalen Lieferanten. Das schmeckt man.

Damit wollen wir zum einen regionale Anbieter unterstützen, die uns qualitativ hochwertige und frische Zutaten liefern. Zum anderen ist der regionale Bezug nachhaltig – durch regionale Produkte wird zum Beispiel Energie beim Transport gespart.

Bei uns werden nicht nur die Spätzle frisch von Hand gemacht, wir panieren auch unsere Schnitzel selbst, die Bratensauce wird aus frischen Zutaten in unserer Küche zubereitet.

Fleisch und unsere Wurstwaren beziehen wir von der Metzgerei Kiesinger in der Friedrichstraße in Tübingen.

Obst, Gemüse und Salat liefert uns die Gärtnerei Schmid aus dem Schwärzlocher Täle.

Wein bekommen wir von Wein Bauer in der Schaffhausenstraße.

Weitere regionale Lieferanten:

Eier ................................................................... Hofgut Waltersberg, Gomaringen

Holundersirup ................................................................Dominik Ruepp, Tübingen

Brezeln, Croissants .....................................................Bäckerei Gulde, Ofterdingen

Säfte .........................................................................Burckhardt Säfte, Laichingen

Getränke ........................................................................... Firma Beck, Reutlingen

Kaffee .......................................................................................... Seeberger, Ulm

Schnäpse .......................................................... Brennerei Walter Braun, Weilheim

Wir sind überzeugt, Sie schmecken den Unterschied!

Mit besten Grüßen

Joannis Markakis, Georgios Tsikas

und das Team der Gaststätte H·A·U·P·T Bahnhof

Regional und gut: Unsere Qualität, unsere Lieferanten

Öffnungszeiten:

Mo - Fr 8.30 Uhr - 1.30 Uhr Sa 9.00 Uhr - 2.00 Uhr So / Feiertag 9.00 Uhr - 1.00 Uhr

Page 4: speisekarte 2017-06 v2 - HAUPTBahnhof Tübingen · nachhaltig – durch regionale Produkte wird zum Beispiel Energie beim Transport gespart. Bei uns werden nicht nur die Spätzle

Frühstückskarte 08.30 - 14.00 Uhr

Breakfast 8.30 am - 2 pm

Französisches Frühstück . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 4,201 Croissant, Marmelade, Butter, Orangensaft

French Breakfast - croissant, marmalade, butter and orangejuice

Englisches Frühstück . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 6,501 Brötchen, 2 Spiegeleier, gekochter Schinken1,2,3, Orangensaft

English Breakfast - bread roll, 2 fried eggs, ham, orangejuice

Italienisches Frühstück . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 6,801 Ciabatta-Brötchen, Tomate-Mozzarella, Salami1,2,3, Orangensaft

Italian Breakfast - Ciabatta bread roll, tomato mozarella, salami, orangejuice

Fitness Frühstück . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 6,801 Vollkorn-Brötchen, Müsli mit frischen Früchten, Frischkäse, Marmelade, Multivitaminsaft

Fitness Breakfast - wholemeal bread roll, cereals with fresh fruits, cream cheese, marmalade, juice

Bahnhofs Frühstück . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 7,801 Brötchen, 1 Croissant, Portion Rühreier, Käse, gekochter Schinken1,2,3, Orangensaft

Station Breakfast - bread roll, croissant, scrambled eggs, cheese, ham, orange juice

11/1,13,18

11/1,13,18

11/1,13,18

11/1-5,13,18

11/1,13,18

Sehr vereehrte Gäste, die Liste der kennzeichnungspflichtigen Zusatzstoffe finden Sie auf der letzten Seite dieser Speisekarte.

Portion Honig, Marmelade oder Nutella17,18 (honey, marmalade, nutella) . . . . . . . E 1,50Gekochtes Ei13 (boiled egg) . . . . . . . . . . . . E 1,50Brötchen11/1,13,18 (bread roll) . . . . . . . . . . . . . E 1,30Laugenbrezel 11/1,13,18 (brezel) . . . . . . . . . . . E 1,80Croissant 11/1,13,18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 2,20Butterbrezel 11/1,13,18 (buttered brezel) . . . . . . . . E 2,50Portion Schafskäse18 (feta cheese) . . . . . . . . E 2,70Müsli mit Früchten11/1-5, 15, 17/1-9 (cereals with fruit) E 3,50Käseteller 18 (variety of cheeses) . . . . . . . . . . . E 3,90Schinken/Salami 1,2,3 (extra ham/salami) . . . . E 2,90

Spiegeleier13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 3,50Rührei13 (scrambled egg)

- natur (natural) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 3,50- mit Speck1,3 (bacon) . . . . . . . . . . . . . . . E 3,80- mit Zwiebeln und Speck1,3

(onion and bacon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 4,00- mit Paprika, Tomate und Zwiebeln (paprika, tomato and onion) . . . . . . . . . . . . . . E 3,80- mit Schinken1,2,3 (ham) . . . . . . . . . . . . . E 3,80- mit Tomate, Schafskäse18 und Zwiebeln (tomato, feta cheese and onion) . . . . . . . . . . . . E 4,00

Extras:

Page 5: speisekarte 2017-06 v2 - HAUPTBahnhof Tübingen · nachhaltig – durch regionale Produkte wird zum Beispiel Energie beim Transport gespart. Bei uns werden nicht nur die Spätzle

Kleiner gemischter Salatteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 4,70Small mixed salad

Kleiner gemischter Salatteller mit Schafskäse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 5,90Small mixed salad with feta cheese

Großer gemischter Salatteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 6,90Large mixed salad

Gemischter Salatteller mit Schinken1,2,3 und Ei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 8,20Mixed Salad with ham strips and egg

Gemischter Salatteller mit Schafskäse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 8,20Mixed salad with feta cheese

Salatteller Nizza mit Thunfisch, Ei und Oliven4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 8,20Mixed Salad with tuna and egg

Griechischer Hirtensalat mit Schafskäse, Oliven4, Tomaten, Gurken . . . . . . . . . . . E 8,20Greek salad with feta cheese olive, tomato and cucumber

Tomatensalat mit Thunfisch14, Zwiebeln und Oliven4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 8,20Tomato salad with tuna, onions and olives

Gemischter Salatteller mit gebratenen Maultaschenstreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . E 9,20Mixed salad with grilled stripes of „Maultaschen“ (swabian pasta)

Gemischter Salatteller mit warmem Ziegenkäse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 10,20Mixed salad with warm goat cheese

Gemischter Salatteller mit gebratenen Putenbruststreifen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 9,80Mixed salad with baked strips of turkey

Gemischter Salatteller mit gebratenen Rinderstreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 13,40Mixed salad with baked strips of beef

20

18,20

20

13,20

18,20

13,14,20

18,20

11/1,13,18,20

18,20

20

20

Alle Salate erhalten Sie mit unserem Hausdressing Essig & Öl

Suppen · SalateSoups · Salads

ab 11.30 Uhr · from 11.30 am

Alle großen Salate sind auch als kleine Portion erhältlich (abzügl. 1 E)

Suppen Soups

Flädlesuppe mit hausgemachten Flädle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 4,20Soup with pancake strips

Maultaschensuppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 4,50Soup with „Maultaschen“ (swabian pasta filled with minced meat and spinach)

Tomatencremesuppe mit Brot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 4,50Tomato soup with cream and bread

Portion Brot extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 1,30extra bread

11/1,13,18

11/1,13,18

11/1,13,18

11/1,13,18

Salate mit Brot Salads with bread 11/1

Page 6: speisekarte 2017-06 v2 - HAUPTBahnhof Tübingen · nachhaltig – durch regionale Produkte wird zum Beispiel Energie beim Transport gespart. Bei uns werden nicht nur die Spätzle

Vegetarische Gerichte · FladenbroteVegetarian dishes · Baked bread ab 11.30 Uhr · from 11.30 am

Vegetarische Gerichte Vegetarian dishes

Frische wilde Kartoffeln mit Knoblauchcreme1,3 und gemischtem Salat . . . . . . . . . E 7,60Deep-fried potatoe chunks with garlic sauce and salad garnish

Penne all’Arrabbiata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 7,60Penne all’Arrabbiata

Überbackene Nudeln mit Schafskäse, Oliven4 und Tomatensauce . . . . . . . . . . . . E 8,60Baked pasta with feta cheese, olives and tomato sauce

Hirtenkäse paniert mit gemischtem Salat und Brot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 7,80 Baked breaded feta cheese with salad garnish and bread

Rigatoni mit vier verschiedenen Käsesorten7 (auf Wunsch mit Schinken1,2,3 + 1,00 e) . . . . . E 8,40Rigatoni (pasta) with four kinds of cheese

Gebackener Camembert mit Preiselbeeren und gemischtem Salat . . . . . . . . . . . . E 7,80Baked Camembert with cranberries and salad garnish

Bratkartoffeln mit Spiegelei und gemischtem Salat (auf Wunsch mit Speck1,3 + 1,00 e) . . . E 8,20Fried Potatoes with fried egg and salad garnish

Kartoffeltaschen gefüllt mit Frischkäse, Kräutern und gemischtem Salat . . . . . . . . E 8,40Potatoe squares with cheese, herbs and salad garnish

Käsespätzle7 mit gemischtem Salatteller (auf Wunsch mit Speck1,3 + 1,00 e) . . . . . . . . . . E 10,20„Käse spätzle“ (swabian pasta with cheese) with small mixed salad

18,20

11/1,13,18

11/1,13,18

11/1,13,18,20

11/1,13,18

11/1,13,18,20

13,20

11/1,13,18,20

11/1,13,18,20

Überbackenes Fladenbrot mit Tomaten, Knoblauch, Käse7. . . . . . . . . . . . . . . . . . E 7,20Baked pita bread filled with tomatoes, garlic, cheese

Überbackenes Fladenbrot mit Tomaten, Thunfisch, Käse7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 7,60Baked pita bread filled with tomatoes, tuna, cheese

Überbackenes Fladenbrot mit Tomaten, Schinken1,2,3, Käse7 . . . . . . . . . . . . . . . . . E 7,60Baked pita bread filled with tomatoes, ham, cheese

Überbackenes Fladenbrot „Hawaii“ mit Schinken1,2,3, Ananas und Käse7 . . . . . . . . E 7,60Baked pita bread “Hawaii” filled with ham, pineapple, cheese

Überbackenes Fladenbrot mit Tomaten, Mozzarella und Basilikum . . . . . . . . . . . E 7,60Baked pita bread filled with tomatoes, mozzarella and basil

Überbackenes Fladenbrot mit Schafskäse, Tomaten, Oregano, Zwiebeln . . . . . . . E 7,60Baked pita bread filled with tomatoes, feta cheese, oregano, onions

11/1,13,18

11/1,13,14,18

11/1,13,18

11/1,13,18

11/1,13,18

11/1,13,18

Überbackene Fladenbrote Baked pita bread

Page 7: speisekarte 2017-06 v2 - HAUPTBahnhof Tübingen · nachhaltig – durch regionale Produkte wird zum Beispiel Energie beim Transport gespart. Bei uns werden nicht nur die Spätzle

Fleischgerichte · Beilagen · KindertellerDishes with meat · Side dishes · Children’s portion

ab 11.30 Uhr · from 11.30 am

Fleischgerichte Dishes with meat

Gebackener Leberkäse1,2,3,6 mit Bratkartoffeln, Zwiebeln und Sauce . . . . . . . . . . . .E 8,80Baked meat loaf with fried potatoes, onion and sauce

Schinkennudeln1,2,3 überbacken mit Schafskäse und Oliven4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 9,50Baked pasta with ham, tomato sauce with feta cheese and olives

Schwäbische Maultaschen mit Ei und buntem Salat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 9,80„Maultaschen” (swabian pasta filled with minced meat and spinach) with egg and salad

Maultaschen überbacken mit Käse7 und Tomatensauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 9,80„Maultaschen” (swabian pasta filled with ...) baked with cheese and tomato sauce

Paniertes Hähnchenschnitzel mit Pommes Frites und gemischtem Salat . . . . . . . . .E 11,50Breaded chicken cutlet with French fries and mixed salad

Hähnchenbrustfilet in Weißweinsauce mit Nudeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 11,80Chicken breast filet with white wine sauce and pasta

„Senioren-Schnitzel“ mit hausgemachten Spätzle und Sauce . . . . . . . . . . . . . . . .E 9,80Breaded pork cutlet with „Spätzle“ (swabian pasta) and sauce

Panierte Schnitzel mit hausgemachten Spätzle und Sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 12,20Breaded pork cutlets with „Spätzle“ (swabian pasta) and sauce

Schweinesteak mit Kräuterbutter und Pommes Frites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 12,20Porksteak with herb butter and French fries

Schweinemedaillons mit Pfefferrahmsauce, Spätzle und gemischtem Salat . . . . . .E 16,20Porkfilets with „Spätzle“ (swabian pasta) and pepper cream sauce

Rumpsteak mit Kräuterbutter, Pommes Frites und gemischtem Salat . . . . . . . . . . .E 19,80Rumpsteak with herb butter, French fries and salad

Schwäbischer Zwiebelrostbraten mit hausgemachten Spätzle und Salat . . . . . . . .E 19,80Roast beef with onion, „Spätzle“ (swabian pasta) and salad

19

11/1,13,14,18

11/1,13,18,20

11/1,13,18,20

11/1,13,18,20

11/1,20,24

11/1,13,18,19

11/1,13,18,19

13,18

11/1,13,18,19,20

18,20

11/1,13,18,20

Pommes Frites, Spätzle, Kroketten, Bratkartoffeln, gemischter Salatteller . . . . . . . .E 3,50French fries, „Spätzle” (swabian pasta), croquet potatoes, fried potatoes, salad

11/1,13,18,20

Beilagen Side dishes

Kinderteller Children’s portion (bis 150cm)

Kleines paniertes Schnitzel mit Pommes Frites oder hausgemachten Spätzle . . . . .E 6,40Small breaded pork cutlet with French fries

Hausgemachte Spätzle oder Kroketten mit Sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4,20„Spätzle“ (swabian pasta) with sauce

Nudeln mit Tomatensauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4,20Pasta with tomato sauce

Große Portion Pommes mit Ketchup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 3,80French fries with ketchup

Kleine Portion Pommes mit Ketchup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 2,80French fries with ketchup

Hausgemachte Pfannkuchen mit Nutella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 3,80Homemade pancakes with Nutella

Pfannkuchen mit Puderzucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 2,90Homemade pancakes with sugar

11/1,13,18

11/1,13,18

11/1,13,18

11/1,17,18

11/1

Page 8: speisekarte 2017-06 v2 - HAUPTBahnhof Tübingen · nachhaltig – durch regionale Produkte wird zum Beispiel Energie beim Transport gespart. Bei uns werden nicht nur die Spätzle

Vesper · Flammkuchen · DessertSnacks · Dessertab 8.30 Uhr · from 8.30 am

Vesper Snacks

Portion Erdnüsse15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 2,20peanuts

Belegtes Brötchen mit gekochtem Schinken1,2,3, Käse, Salami1,2,3 . . . . . . . . . . . . . . E 3,20Bread roll with ham, cheese, salami

Rote Wurst 1,2,3,6 mit Brötchen (nur bis 21 Uhr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 3,40Sausage with bread

Currywurst 1,2,3,6 mit Brötchen (nur bis 21 Uhr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 3,40Sausage with curry and bread

Portion hausgemachte wilde Kartoffeln mit Knoblauchdip. . . . . . . . . . . . . . . . . . E 5,20Deep-fried potatoe chunks with garlic

Rote Wurst 1,2,3,6 mit Pommes Frites (nur bis 21 Uhr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 5,90Sausage with french fries

Currywurst 1,2,3,6 mit Pommes Frites (nur bis 21 Uhr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 5,90Sausage with curry and French fries

Wurstsalat 1,2,3,5,6 mit Brot 11/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 8,60Sausage salad with bread

Schweizer Wurstsalat 1,2,3,5,6 mit Brot 11/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 9,20Swiss sausage salad with cheese and bread

Schwäbischer Wurstsalat 1,2,3,5,6 mit Brot 11/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 9,20Swabian sausage salad and bread

Spätzle mit Sauce11/1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 5,20Swabian pasta with sauce

11/1,13,18

11/1,13,18

11/1,13,18

11/1,13,18

13,18

11/1,13,18

Flammkuchen Tarte Flambee

Flammkuchen mit Speck und Zwiebeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 8,90Tarte Flambee with bacon and onion

Flammkuchen mit Oliven und Ziegenfrischkäse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 8,70Tarte Flambee with olives and goat cheese

11/1,13,18

11/1,13,18

Dessert Dessert

Apfelstrudel mit Vanillesauce7 oder Vanilleeis7, mit Sahne . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 4,90Apple strudel with vanilla sauce or vanilla ice, and cream

Hausgemachte Pfannkuchen mit roter Grütze und Sahne . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 5,20Homemade pancakes with red berries and cream

Vanilleeis7 mit heißen Himbeeren und Sahne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 5,20icecream with hot raspberries

11/1,13,18

11/1,13,18

13,18

Page 9: speisekarte 2017-06 v2 - HAUPTBahnhof Tübingen · nachhaltig – durch regionale Produkte wird zum Beispiel Energie beim Transport gespart. Bei uns werden nicht nur die Spätzle

Speisekarte von 23.00 - 24.00 Uhr

Dishes 11 pm - 12 pm

Flammkuchen mit Speck und Zwiebeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 8,90Tarte Flambee with bacon and onion

Flammkuchen mit Oliven und Ziegenfrischkäse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 8,70Tarte Flambee with olives and goat cheese

11/1,13,18

11/1,13,18

Flammkuchen Tarte Flambee

Portion Erdnüsse15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 2,20peanuts

Belegtes Brötchen mit Schinken1,2,3, Käse, Salami1,2,3 oder Fleischkäse1,2,3,6 . . . . . . . . . . E 3,20Bread roll wich with ham, cheese, salami

Wurstsalat1,2,3,5,6 mit Brot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 8,60Sausage salad with bread

Schwäbischer Wurstsalat1,2,3,5,6 mit Brot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 9,20Swabian sausage salad with bread

Schweizer Wurstsalat1,2,3,5,6 mit Brot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 9,20Swiss sausage salad with cheese and bread

11/1,13,18

11/1,13,18

11/1,13,18

11/1,13,18

Vesper Snacks

Überbackenes Fladenbrot mit Tomaten, Knoblauch, Käse 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . E 7,20Baked pita bread filled with tomatoes, garlic, cheese

Überbackenes Fladenbrot mit Tomaten, Thunfisch, Käse 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 7,60Baked pita bread filled with tomatoes, tuna, cheese

Überbackenes Fladenbrot mit Tomaten, Schinken1,2,3, Käse 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . E 7,60Baked pita bread filled with tomatoes, ham, cheese

Überbackenes Fladenbrot „Hawaii“ mit Schinken1,2,3, Ananas und Käse 7. . . . . . . . E 7,60Baked pita bread „Hawaii” filled with ham, pineapple, cheese

Überbackenes Fladenbrot mit Tomaten, Mozzarella und Basilikum . . . . . . . . . . . E 7,60Baked pita bread filled with tomatoes, mozzarella and basil

Überbackenes Fladenbrot mit Schafskäse, Tomaten, Oregano, Zwiebeln . . . . . . . E 7,60Baked pita bread filled with tomatoes, feta cheese, oregano, onions

11/1,13,18,20

11/1,13,14,18,20

11/1,13,18,20

11/1,13,18,20

11/1,13,18,20

11/1,13,18,20

Überbackene Fladenbrote Baked pita bread

Page 10: speisekarte 2017-06 v2 - HAUPTBahnhof Tübingen · nachhaltig – durch regionale Produkte wird zum Beispiel Energie beim Transport gespart. Bei uns werden nicht nur die Spätzle

Speisekarte von 23.00 - 24.00 Uhr

Dishes 11 pm - 12 pm

Salate mit Brot Salads with bread 11/1

Kleiner gemischter Salatteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 4,70Small mixed salad

Kleiner gemischter Salatteller mit Schafskäse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 5,90Small mixed salad with feta cheese

Großer gemischter Salatteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 6,90Large mixed salad

Gemischter Salatteller mit Schinken1,2,3 und Ei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 8,20Mixed salad with ham and egg

Gemischter Salatteller mit Schafskäse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 8,20Mixed salad with feta cheese

Salatteller Nizza mit Thunfisch, Ei und Oliven4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 8,20Mixed salad with tuna, egg ans olives

Griechischer Hirtensalat mit Schafskäse, Oliven4, Tomaten, Gurken . . . . . . . . . . E 8,20Greek salad with feta cheese olive, tomato and cucumber

Tomatensalat mit Thunfisch, Zwiebeln und Oliven4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 8,20Tomato salad with tuna, onions and olives

Gemischter Salatteller mit warmem Ziegenkäse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 10,20Mixed salad with warm goat cheese

20

18,20

20

13,20

18,20

13,14,20

18,20

14,20

18,20

Page 11: speisekarte 2017-06 v2 - HAUPTBahnhof Tübingen · nachhaltig – durch regionale Produkte wird zum Beispiel Energie beim Transport gespart. Bei uns werden nicht nur die Spätzle

Zusatzstoffe und AllergenkennzeichnungZusatzstoffe

1 mit Geschmacksverstärker2 mit Antioxidationsmittel3 mit Konservierungsstoff4 geschwärzt5 mit Süßungsmittel6 mit Phosphat7 mit Farbstoff

Allergenkennzeichnungen

11 Glutenhaltige Getreide sowie die daraus hergestellten Erzeugnissedazu gehören Weizen11/1, Roggen11/2, Gerste11/3, Hafer 11/4, Dinkel 11/5

12 Krebstiere und Krebstiererzeugnissedazu gehören Shrimps12/1, Garnelen12/2, Langusten12/3, Hummer 12/4, Scampi 12/5

13 Eier und Eiererzeugnisse14 Fisch und Fischerzeugnisse15 Erdnüsse und die daraus gewonnenen Erzeugnisse16 Soja und die daraus gewonnenen Erzeugnisse17 Schalenfrüchte sowie die daraus hergestellten Erzeugnisse

Walnüsse17/1, Haselnüsse17/2, Mandeln17/3, Pistazien17/4, Paranüsse17/5, Pekannüsse17/6, Makadamianüsse17/7, Queenslandnüsse17/8, Cashewkerne bzw. -nüsse 17/9

18 Milch und Milcherzeugnisse einschließlich Laktose (bezogen auf Intoleranz)19 Sellerie und die daraus hergestellten Erzeugnisse

Bleich-, Knollen-, Staudensellerie

20 Senf und die daraus gewonnen Erzeugnisse21 Sesam und Sesamerzeugnisse22 Lupine und Lupinenerzeugnisse23 Weichtiere und die daraus hergestellten Erzeugnisse

Schnecken23/1, Abalone23/2, Oktopus 23/3, Tintenfisch23/4, Calamares 23/5, Muscheln23/6, Austern23/7

24 Sulfide

Page 12: speisekarte 2017-06 v2 - HAUPTBahnhof Tübingen · nachhaltig – durch regionale Produkte wird zum Beispiel Energie beim Transport gespart. Bei uns werden nicht nur die Spätzle