60
THOR Elektrische kolbenpumpe HANDBUCH FÜR BETRIEB UND WARTUNG Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com DEUTSCHE

Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

THOR Elektrische kolbenpumpe

HA

ND

BU

CH

R B

ET

RIE

B U

ND

WA

RT

UN

G

Ed. 015 - 11/2019

www.larius.com

DEUTSCHE

Page 2: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN PROFESSIONELLEN GEBRAUCH BESTIMMTUND NUR FÜR DEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG AUFGEFÜHRTEN ZWECK GEEIGNET.

Wir danken ihnen für das Vertrauen, das Sie der Firma LARIUS s.r.l. mit dem Kauf dieses Produkts entgegenbringen.

Sie erhalten zu dem Artikel eine Reihe von Kundendienstleistungen, die es Ihnen ermögli-chen, die gewünschten Resultate schnell und professionell zu erreichen.

Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das Recht vor, technische Änderungen durchzuführen ohne vorherigen Hinweis.

Bei diesem Handbuch handelt es sich um die deutsche Übersetzung des italienischen Original-Handbuchs. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eine falsche Übersetzung der Anleitungen aus dem Italienischen.

Page 3: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

1Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 1

THOR

EINFÜHRUNG ...................................................... S.1

WARNHINWEISE .................................................. S.2

FUNKTIONSWEISE .............................................. S.3

TECHNISCHE DATEN .......................................... S.4

BESCHREIBUNG DES GERÄTS ........................... S.5

Fehlermeldungen ............................................. S.7

Tabelle Funktionen ........................................... S.7

Tabelle Fehlermeldungen ................................. S.8

TRANSPORT UND ENTFERNEN DER

VERPACKUNG ...................................................... S.8

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ........................... S.9

Elektrische Sicherheitsvorschriften .................. S.10

EINSTELLUNG ..................................................... S.10

Anschluss von Schlauch und Pistole ............... S.10

Kontrolle der Stromversorgung ........................ S.10

Anschluss des Geräts an das Stromnetz ......... S.12

Reinigung des neuen Geräts............................ S.12

Produktvorbereitung ........................................ S.13

BETRIEB ............................................................... S.14

Beginn der Arbeiten ......................................... S.14

Einstellung des Sprühstrahls ........................... S.16

REINIGUNG AM ARBEITSENDE .......................... S.16

Reinigung von Produkten mit Lösungsmittel ... S.16

Reinigung von Wasserlöslichen Produkten...... S.20

GEWÖHNLICHE WARTUNG ................................ S.22

Kontrolle der Dichtungsmutter ......................... S.22

Kontrolle des Wärmeaustausch-radiators ....... S.23

Dichtungskontrolle (or) ..................................... S.23

Einfetten des getriebeschutzkastens ................... S.24

STÖRUNGSTABELLE ........................................... S.25

KORREKTE DEKOMPRESSION ........................... S.26

AUSTAUSCH DER DICHTUNGEN AM

PUMPAGGREGAT ................................................ S.27

Pit stop Wartung .............................................. S.28

Untere Dichtung ............................................... S.28

Obere Dichtung ................................................ S.30

ERSATZTEILE

VOLLSTÄNDIGE ELEKTRO-

MECHANISCHE EINHEIT ..................................... S.36

LANGES PUMPENELEMENT KOMPLETT ........... S.38

KURZES PUMPENELEMENT FÜR

STANDARDPRODUKTE ....................................... S.40

FILTER KOMPLETT .............................................. S.42

ANSAUG- UND RÜCKLAUFEINHEIT FÜR

STANDARDPRODUKTE ....................................... S.43

DRUCKKONTROLLEINRICHTUNG ...................... S.44

FAHRWAGEN ....................................................... S.46

ELEKTROSTEUERUNG ........................................ S.47

ELEKTROMOTOR ................................................ S.48

ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ........................... S.49

ZUBEHÖR ............................................................ S.51

VERSIONEN ......................................................... S.57

THOR Elektrische Kolbenpumpe

ABC

D

E

F

G

H

LMN

O

PQ

RS

TUV

XI

W

YZ

Page 4: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com2

THOR

Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen.Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen- oder Sachschäden verursachen.Verwenden Sie diese Maschine nicht nach dem Genuss von Drogen oder Alkohol.Nehmen Sie in keinem Fall Änderungen am Gerät vor.Verwenden Sie Produkte und Lösungsmittel, die mit den verschiedenen Komponenten des Geräts vereinbar sind, lesen Sie zu diesem Zweck aufmerksam die Anweisungen des Herstellers.Beachten Sie die Technischen Daten des Geräts, die im Handbuch aufgeführt sind.Kontrollieren Sie das Gerät täglich, falls Teile verschlissen sind, wechseln Sie sie aus und verwenden Sie dabei AUSSCHLIESSLICH Originalersatzteile.Alle Sicherheitsbestimmungen befolgen.

Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu Unfällen oder schweren Schäden am Gerät kommen.

Wichtige Hinweise und Ratschläge für umweltgerechte Entsorgung oder Recycling eines Produkts.

WARNHINWEISE In der folgenden Tabelle wird die Bedeutung der in diesem Handbuch verwendeten Symbole erklärt, diese betreffen Verwendung, Erdung, Bedienung, Wartung und Reparatur dieses Geräts.

Bei Nichtbeachtung der Hinweise besteht Brand- oder Explosionsgefahr.Alle Brandquellen wie Zündflammen, Zigaretten, elektrische Lampen und Kunststoffabdeckungen entfernen.Arbeitsplatz von Materialresten frei halten.Gerät NUR in gut belüfteten Bereichen verwenden.ALLE GERÄTE IM ARBEITSBEREICH ERDEN.Bei Vorhandensein von entzündlichem Rauch keine Anschlüsse ausführen, keine Lichtschalter aus- oder einschalten.Falls elektrische Entladungen oder Stromschläge auftreten muss die Arbeit, die gerade mit dem Gerät ausgeführt wird, sofort un-terbrochen werden.Einen Feuerlöscher in unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches bereithalten.

Der Hinweis warnt vor der Verletzungs- und Quetschgefahr der Finger durch bewegliche Teile des Geräts.Bleiben Sie den beweglichen Teilen fern.Keine Geräte ohne die entsprechenden Schutzeinrichtungen verwenden.Um die Gefahr eines plötzlichen Starts des Geräts zu vermeiden, vor dem Ausführen aller Kontroll- oder Wartungsarbeiten am Gerät, den in dieser Anleitung beschriebenen Vorgang der Druckentlastung durchführen.

Kennzeichnen die Gefahr von chemischen Reaktionen und Explosionsgefahr, wenn die Warnhinweise nicht befolgt werden.Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder schweren Läsionen durch den Kontakt mit dem Strahl aus der Spritzpistole, in diesem Fall muss SOFORT ärztliche Hilfe angefordert werden, wobei die Art des gespritzten Produkts anzugeben ist.Nicht sprühen ohne zuvor die Schutzvorrichtungen der Düse und des Abzugs montiert zu haben.Halten Sie die Finger nicht auf die Düse der Spritzpistole.Am Ende des Arbeitsgangs und vor jeder neuen Wartungsarbeit, die in dieser Anleitung beschriebene Druckentlastung ausführen.

Kennzeichnen die Gefahr von Stromschlägen, wenn die Warnhinweise nicht befolgt werden sowie das Vorhandensein von elektri-schem Strom.In trockenen Räumen aufbewahren, nicht Niederschlag aussetzen.Prüfen Sie die Kabel auf Schäden.Gerät ausschalten und eventuelle elektrische Restspannung ableiten, bevor Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät durchgeführt werden.

Kennzeichnet das Vorhandensein einer Klemme mit Erdleiter.AUSSCHLIESSLICH Verlängerungskabel mit drei Leitern und geerdete Stromanschlüsse verwenden.Vor Arbeitsbeginn, prüfen, dass die Elektroanlage geerdet ist und den Sicherheitsbestimmungen entspricht.

Es müssen Schutzhandschuhe, Schutzbrille und Schutzmaske getragen werden.Tragen Sie Schutzkleidung, die den Bestimmungen des Benutzungsorts entspricht.Keine Armreifen, Ohrringen, Ringe, Ketten oder andere Gegenstände tragen, die bei der Bedienung des Geräts stören.Keine Kleidung mit weiten Ärmeln, Schals, Schlipse oder jedes andere Kleidungsstück tragen, dass sich während Bedienung, Kontrolle und Wartung des Geräts in den beweglichen Teilen verfangen kann.

Page 5: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

3Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 3

THOR

A FUNKTIONSWEISEDas Gerät THOR wird als “elektrische Kolbenpumpe” bezeichnet. Eine elektrische Kolbenpumpe ist ein Gerät, das zur Hochdruc-klackierung ohne die Hilfe von Luft verwendet wird (daher die Bezeichnung “airless”).Der Antrieb erfolgt durch einen Elektromotor mit angeschlossenem Untersetzungsgetriebe.Eine Exzenterwelle und eine Pleuelstange ermöglichen die nötige Hin- und Herbewegung für den Betrieb des Pumpaggregats.Die Kolbenbewegung erzeugt einen Unterdruck.

Das Produkt wird angesaugt, zum Pumpenausgang gedrückt und durch den Hochdruckschlauch zur Spritzpistole befördert.Eine elektronische Vorrichtung neben der Reduzierbox ermöglicht das Einstellen und das Überprüfen des Drucks des Spritzguts am Pumpenausgang. Erreicht er den eingestellten Wert, bleibt der Mo-tor stehen, um bei einer Verringerung des Werts erneut zu starten.Ein Sicherheitsventil gewährleistet die absolute Zuverlässigkeit des Systems.

Innenräume

Außenbereiche

Industriegebäude

Industrieanlagen

Renovierungen

Dächer

Anwendungsgebiete

Feinputz

Selbstnivellierender Putz

Vorgemischter Putz

(Korngröße 0,0)

Stuck

Gips

Füller

Hauptmaterialien

Brandschutzmittel

Beschichtungsmittel

Isolierputz

Dichtungsputz

Elastomer

Epoxidharz

Bitumen

Page 6: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com4

THOR

B TECHNISCHE DATEN

*Auf Anfrage mit Sonderspannung erhältlichMaterialführende Pumpenteile: Edelstahl AISI 420B, Teflon; Aluminium, Verzinkter Stahl

THOR

ANSCHLUSSWERTE (einphasig)*

MOTOGENERATOR ANSCHLUSSWERTE

(einphasig)

MOTORLEISTUNG

MAX. BETRIEBSDRUCK

HÖCHSTLEISTUNG

MATERIALAUSGANG

GEWICHT

SCHALLDRUCKPEGEL

MINDESTLÄNGE

MINDESTHÖHE

HÖCHSTLÄNGE

MAXIMALHÖHE

BREITE

230V C.A. 50Hz

9 Kw mit asynchronmotor

2,8 kW

230 bar

7,5 L/min

M16 x 1,5 (M)

76 Kg

≤ 60dB(A)

(A) 700 mm

(B) 1000 mm

(C) 750 mm

(D) 1100 mm

720 mm

B

C

D

A

Page 7: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

5Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 5

THOR

C

POS.

1

2

3

4

POS.

5

6

7

BESCHREIBUNG DES GERÄTS

Elektrischer Motor

Druckwächter

Pumpaggregat

Umlaufventil

Beschreibung

Hochdruck-Ausgleichsschlauch Ø3/8”

Umlaufschlauch

Sicherheitsventil

Beschreibung

Version mit kurzem PumpenelementSchlauch anbringen

1

2

3

3

5

4

6

7

Page 8: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com6

THOR

POS.

8

9

10

11

Ansaugfilter

Manometer zur Druckkontrolle

Airless-handspritzpistole L91X

Sicherheitsfeststeller für drücker

Beschreibung POS.

12

13

14

15

Erdkabel mit Klemme

Kontrollgerät

ON/OFF-schalter

Schlauchanschluss

Beschreibung

1011

12

8

13

9

9

14

15

15 9

Page 9: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

7Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 7

THOR

POS.

12,34

ON/OFF-schalterDrehschalter zur Regulierung des Be-triebsdrucksHöchstdruckMindestdruck

Beschreibung POS.

5,678

Position für Materialrücklauf und Maschi-nenreinigungFehlerAnzeige der MeldungenTaste Funktionen

Beschreibung

FEHLERMELDUNGEN

Wenn das aufzutragende Produkt aufgebraucht ist und die Pumpe „leer pumpt“, wird automatisch eine Mindesthubanzahl eingestellt.Die Funktion der Fehlermeldungen ist auf dem Schild in Feld (6) beschrieben.Die Taste (8) ermöglicht bei jedem Druck, die Ausgabe der Meldungen auf der Anzeige (7).

Nach einer Fehlermeldung muss die Maschine ausgeschaltet und anschließend durch Schalter (1) wieder eingeschaltet werden.Bei jedem Ausschalten der Maschine bleiben die Kondensatoren ca. 5 Minuten lang in Funktion.Um Stromschlägen vorzubeugen, warten Sie beim Ausbau der Elektroanschlussbox die vollständige Entladung der Kondensatoren ab.

TABELLE FUNKTIONEN

FunktionsbeschreibungFunktionsartFunktionskennzeichen

P

J

Pd

c

h

Arbeitsdruck (bar)

Motorspannung (A)

Eingestellter Druck (bar)

Temp. Ableitkörper (°C)

Arbeitsstunden (h)

zeigt den momentan verwendeten Druck während des Arbeitsablaufs an

zeigt die momentan verwendete Amperestärke des Motors während des Arbeitszyklus an

zeigt den Druck an, der vor Beginn des Arbeitszyklus eingestellt wird

zeigt die Temperatur des Ableitkörpers (in Grad Celsius) während des Arbeitszyklus an

zeigt die Gesamtbetriebsstunden des Geräts an

1

6

7

8

2

4

5

3

Page 10: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com8

THOR

TABELLE FEHLERMELDUNGEN

Mögliche ursacheArt der FehlermeldungFehlerkennzeichen

F1

F2

F3

F4

F5

F6

F7

F8

Maximalstrom

Temp. Ableitkörper

Motortemp.

Höchstspannung

Mindestspannung

Erdleitung

Drucksensor fehlt

Automatisches Ausschalten während des Rücklaufs (15 Minuten)

Die Spannungsaufnahme des Motors ist zu hoch

Die Temperatur des Abeitkörpers ist zu hoch

Die Motortemperatur ist zu hoch

Die Spannung ist zu hoch

Die Spannung ist zu niedrig

Der Erdung ist beschädigt oder nicht vorhanden

Der Drucksensor ist beschädigt oder nicht vorhanden

Das Gerät ist in Reinigungsphase

Mechanischen und hydraulischen Zu-stand des Geräts kontrollieren. Eventuell eingreifen

Sauberkeit der ableitenden Oberflächen prüfen sowie korrekte Belüftung des Ableitkörpers

Sauberkeit der ableitenden Motorober-flächen prüfen. Korrekte Kühllüftung prüfen

Stromanschluss prüfen und richtige Nennspannung wieder herstellen

Stromanschluss prüfen und richtige Nennspannung wieder herstellen

Erdleiter prüfen und gegebenenfalls austauschen. Sicherstellen, dass die Maschine geerdet ist

Austauschen

Vollständigen Halt der Maschine abwar-ten, bis sie für eine neue Verarbeitung verwendet wird

Abhilfe

D TRANSPORT UND ENTFERNEN DER VERPACKUNG

• Beachten Sie bei der Handhabung genau die Schriftzei-chen und Symbole auf der Außenverpackung.

• Vor der Installation des Geräts ist ein Aufstellungsort von geeigneter Größe, mit korrekter Beleuchtung und einem sauberen glatten Boden vorzubereiten.

• Der Hersteller lehnt jegliche Hauftung für die Abladung und den Transport des Geräts zum Aufstellungsort ab.

• Überprüfen Sie Verpackung und Gerät bei Erhalt auf Transportschäden.

Unterrichten Sie bei beschädigten Geräteteilen sofort die Firma LARIUS und das Transportunternehmen. Die Frist für die Meldung von Transportschäden beträgt 8 Tage nach Erhalt des Geräts.

Die Mitteilung hat per Einschreibebrief mit Rückschein an die Firma LARIUS und das Transportunternehmen zu erfolgen.

Für Abladung und Handhabung des Geräts ist der Betreiber verantwortlich.Gehen Sie dabei mit gebotener Vorsicht vor, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Die Abladung sollte von erfahrenem Fachpersonal (Kranführer, Gabelstaplerfahrer) mit Hilfe von geeignetem Hebezeug mit ausreichender Tragkraft vorgenommen werden.Die einschlägigen Sicherheitsvorschriften sind zu beachten.Das Personal muß über die nötige persönliche Schutzausrüstung vertügen.

Für die Entsorgung der Verpackungsmaterialien ist der Empfänger verantwortlich.Beachten Sie dabei die einschlägigen Vorschriften im Betreiberland des Geräts.Das Verpackungsmaterial sollte in jedem Fall mögli-chst umweltschonend entsorgt werden.

Page 11: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

9Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 9

THOR

E SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

• DER ARBEITGEBER HAT DAS PERSONAL ÜBER DIE UN-FALLGEFAHREN, DIE EINRICHTUNGEN ZUM SCHUTZ DES BEDIENUNGSPERSONALS, DIE ALLGEMEINEN REGELN FÜR DIE UNFALLVERHÜTUNG DER INTERNATIONAL UND IM VERWENDUNGSLAD DES GERÄTS GELTENDEN RECHTSVORSCHRIFTEN SOWIE DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZVORSCHRIFTEN ZU UNTERRICHTEN.

• DAS PERSONAL HAT SICH IN SEINEM VERHALTEN IN JE-DEM FALL GENAU AN DIE IM BETREIBERLAND DES GERÄTS GELTENDEN BESTIMMUNGEN ZUR UNFALLVERHÜTUNG UND ZUM UMWELTSCHUTZ ZU HALTEN.

• SPRÜHEN SIE NIEMALS ENTFLAMMBARE PRODUKTE ODER LÖSEMITTEL INNERHALB GESCHLOSSENER RÄU-ME.

• VERWENDEN SIE DAS GERÄT NIEMALS IN EINER MIT PO-TENTIELL EXPLOSIVEN GASEN GESÄTTIGTEN UMGEBUN.

Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen vor dem Gebrauch des Geräts vollständig und aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anweisungen sorgfältig auf.

Unerlaubte Änderungen oder Auswechslungen eines oder mehrerer Geräteteile, die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenen Zubehör-teilen, Werkzeugen oder Gebrauchsmaterialien können Unfallgefahren darstellen und befreien den Hersteller von jeglicher zivilen und strafrechtlichen Haftung.

Die hohe Fließgeschwindigkeit des Produkts im Schlauch kann zur Bildung von statischer Elektrizität führen, die sich durch geringe Funkenbildung entlädt. Es empfiehlt sich, das Gerät zu erden. Die Pumpe ist über den Masseleiter des Anschlußkabels geerdet. Die Pistole ist über den Hochdruckschlauch geerdet. Alle leitenden Gegenstände im Arbeitsbereich müssen geerdet sein.

Überprüfen Sie stets die Verträglichkeit des zu verarbeitenden Produkts mit den Materialien der einzelnen Geräteteile (Pumpe, Pistole, Schlauch und Zubehör), mit denen es in Berührung kommen kann. Verwenden Sie keine Produkte, die halogenierte Kohlenwasserstoffe (wie Methylenchlorid) enthalten. Diese Produkte können bei Berührung mit den Aluminiumteilen des Geräts gefährliche chemische Reaktionen mit Explosionsgefahr auslösen.

• HALTEN SIE DEN ARBEITSPLATZ IN ORDNUNG. UNORDNUNG AM ARBEITSPLATZ BEDEUTET UNFALL-GEFAHR.

• ACHTEN SIE STETS AUF EIN GUTES GLEICHGEWICHT. VERMEIDEN SIE UNSICHERE ARBEITSPOSITIONEN.

• ÜBERPRÜFEN SIN DAS GERÄT VOR DEM GEBRAUCH GENAU AUF BESCHÄDIGTE TEILE UND EINWANDFREIE BETRIEBSSICHERHEIT.

• BEACHTEN SIE STETS DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN UND EINSCHLÄGIGEN VORSCHRIFTEN.

• HALTEN SIE UNBEFUGTE PERSONEN VOM ARBEITSBE-REICH FERN.

• ÜBERSCHREITEN SIE NIEMALS DEN ANGEGEBENEN MAXIMALEN BETRIEBSDRUCK.

• RICHTEN SIE DEN PISTOLENSTRAHL NIEMALS AUF SICH ODER ANDERE PERSONEN. ER KANN SCHWERE VERLETZUNGEN VERURSACHEN. BEGEBEN SIE SICH BEI VERLETZUNGEN DURCH DEN PISTOLENSTRAHL UNVERZÜGLICH IN ÄRZTLICHE BEHANDLUNG. TEILEN SIE DEM ARZT GENAU MIT, WELCHES PRODUKT SIE VERWENDET HABEN. DURCH GESPRITZTE FLÜSSIGKEI-TEN VERURSACHTE VERLETZUNGEN SOLLTEN NIEMALS UNTERSCHÄTZT WERDEN.

• UNTERBRECHEN SIE VOR JEGLICHER ART VON WAR-TUNGS- ODER KONTROLLARBEITEN EINZELNER GERÄTE-BESTANDTEILE STETS DIE STROMVERSORGUNGEN UND LASSEN SIE DEN IM LEITUNGSSYSTEM VORHANDENEN DRUCK AB.

• NEHMEN SIE KEINERLEI VERÄNDERUNG AM GERÄT VOR. ÜBERPRÜFEN SIE REGELMÄßIG DIE EINZELNEN BE-STANDTEILE DES SYSTEMS. TAUSCHEN SIE BESCHÄDIGTE ODER VERSCHLISSENE BAUTEILE AUS.

• ÜBERPRÜFEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES SÄMTLICHE ANSCHLÜSSE ZWISCHEN PUMPE, SCHLAUCH UND PISTOLE UND ZIEHEN SIE DIESE GEGEBENENFALLS FEST.

• VERWENDEN SIE STETS DEN IN DER STANDAR-DAUSRÜSTUNG VORGESEHENEN SCHLAUCH. DER GE-BRAUCH VON ZUBEHÖRTEILEN ODER AUSRÜSTUNGEN, DIE NICHT IN DIESEM HANDBUCH ANGEGEBEN SIND, KANN ZU UNFÄLLEN FÜHREN.

• DIE IM SCHLAUCH ENTHALTENE FLÜSSIGKEIT KANN ÄUßERST GEFÄHRLICH SEIN. GEHEN SIE DAHER VOR-SICHTIG MIT DEM SCHLAUCH UM. ZIEHEN SIE DAS GERÄT NICHT AM SCHLAUCH. VERWENDEN SIE NIEMALS BESCHÄDIGTE ODER AUSGEBESSERTE SCHLÄUCHE.

Page 12: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com10

THOR

KONTROLLE DER STROMVERSORGUNG

Elektrische Sicherheitsvorschriften• Überprüfen Sie, ob der ON/OFF-Schalter auf "OFF" steht,

bevor Sie das Netzkabel anschließen.

• Transportieren Sie das Gerät niemals mit angeschlossenem Netzkabel.

• Ziehen Sie bei längerem Stillstand des Geräts und vor jeder Art von Wartungseingriff oder Austausch von Zubehörteilen das Netzkabel ab.

• Versuchen Sie niemals, durch Ziehen am Kabel das Gerät zu transportieren oder den Netzstecker abzuziehen.

• Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Mineralölen und scharfen Kanten.

• Wird das Gerät im Freien eingesetzt, verwenden Sie ein für diesen Zweck eigens gekennzeichnetes und geeignetes Verlängerungskabel.

• Halten Sie genügend Abstand von der in Bewegung be-findlichen Kolbenstange. Stellen Sie vor jedem Eingriff in unmittelbarer Nähe das Gerät ab.

• Aus Gründen der Unfallverhütung dürfen Reparaturen an den elektrischen Geräteteilen ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden.

• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung den auf dem Daten-schild des Geräts angegebenen Werten entspricht.

VERMEIDEN SIE BEI DER VERARBEITUNG GIFTIGER PRODUKTE EINATMUNG UND KONTAKT DURCH DAS TRAGEN VON SCHUTZHANDSCHUHEN, SCHUTZBRILLE UND GEEIGNETER MASKEN.

VERWENDEN S IE BEI DER ARBEIT IN UNMITTELBARER NÄHE DES GERÄTS EINEN GEEIGNETEN HÖRSCHUTZ.

Versuchen Sie niemals, die eingestellten Werte des Geräts zu verändern.

Sicherstellen, dass die Elektroanlage geerdet und vorschriftsmäßig ist.

F EINSTELLUNGANSCHLUSS VON SCHLAUCH UND PISTOLE• Die Hochdruckschläuche (F1) an die Pumpe (F2) und an die

Pistole (F3) anschließen und dabei darauf achten, die An-schlüsse gut fest zuziehen (es wird empfohlen, zwei Schlüssel zu verwenden).

Verwenden Sie NIEMALS Dichtmasse an den Anschlußgewin-den.

Es wird empfohlen, am Pumpenausgang ein Hochdruckmano-meter (siehe Seite "Zubehör") zum Ablesen des Materialdrucks zu befestigen.

• Verwenden Sie den in der Standardausrüstung vorgesehenen Schlauch (Art.-Nr. 18036).

Verwenden Sie NIEMALS einen beschädigten oder instand-gesetzten Schlauch.

F2

F1

F3

Page 13: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

11Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 11

THOR

THORMADE IN ITALY

Code S e r i alnumber

Year

PRESSIONE MASSIMA 230 barMAX PRESSURE 3335 PSI

20705 1006

230Vac 50Hz 2.8Kw

WWW.LARIUS.COM

Das Gerät THOR ist mit einem zusätzlichen äußeren Erdleiter ausgestattet, der mit einer Klemme (F4) an die Stange der Pumpeinheit angeschlossen ist, dies verhindert die Gefahr von elektrischen oder statischen Stromschlägen für den Bediener.

• Das elektrische Anschlußkabel des Geräts wird ohne Ste-cker geliefert. Verwenden Sie einen Elektrostecker, der die Erdung der Anlage gewährleistet. Lassen Sie den Stecker von einem Elektriker oder einem anderen Fachmann an das Kabel anschließen.

Soll ein Verlängerungskabel zwischen dem Gerät und der Steckdose eingesetzt werden, muß es die gleichen Eigenschaften des mitgelieferten Kabels besitzen (Durchschnitt mindestens 4 mm2) und darf höchstens 50 Meter lang sein. Höhere Längen und kleinere Durchmesser können übermäßige Spannungsabfälle und Funktionsstörungen des Geräts verursachen.

Zur Vermeidung von Stromschlägen während der Demontage und der Kontrolle der elektronischen Komponenten, 5 Minuten nach der Unterbrechung der Stromzufuhr abwarten, bis die während des Betriebs in den Kondensatoren gespeicherte Elektrizität abgeleitet worden ist.Außerdem muss der Zustand des Erdleiters kontrolliert werden, um elektrische Schläge zu vermeiden.

Vor jeder Kontrolle des Geräts (Wartung, Reinigung, Auswechseln von Teilen) Maschine ausschalten und den vollkommenen Stillstand abwarten

Während der Kontrollen, den elektrischen Kompo-nenten sowie den Bewegungsteilen fern bleiben, um Stromschläge und Quetschungen der Hände zu vermeiden.

ACHTUNG :

• Anschlussstecker des Erdleiters NICHT verän-dern.

• NUR Elektroanschlüsse mit Erdleiter verwen-den.

• Sicherstellen, dass eventuelle Verlänge-rungskabel unversehrt sind.

• AUSSCHLIESSLICH dreirädrige Verlänge-rungskabel verwenden.

• Direktkontakt mit Niederschlag vermeiden. Gerät an einem trockenen Ort aufbewahren.

F4

Volt

Page 14: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com12

THOR

• Vergewissern Sie sich, daß sich keine Düse an der Pistole (F3) befindet.

• ergewissern Sie sich, daß der ON/OFF-Schalter (F5) auf “OFF” (0) steht, bevor Sie das Netzkabel in die Steckdose stecken.

• Stellen Sie den Druckregler (F6) auf “MIN” (gegen den Uhr-zeigersinn drehen).

REINIGUNG DES NEUEN GERÄTS• Das Gerät wurde werkseitig mit leichtem Mineralöl abgenom-

men, das teilweise im Innern des Pumpenelements verblieben sein kann. Es muß daher vor dem Ansaugen des Materials mit Lösemittel gereinigt werden.

• Den Schalter (F5) des Gerätes auf “ON” (I) drücken.

ANSCHLUSS DES GERÄTS AN DAS STROMNETZ

Vor dem Anschluss der Stromversorgung des Geräts sicherstellen, dass die Elektroanlage ge-erdet und vorschriftsmäßig ist.

Sicherstellen, dass die beigelieferte Klemme (F4), die eine korrekte Erdung des Pumpenelements des Geräts gewährleistet, korrekt angebracht ist.

• Saugeinheit anheben und in den Eimer mit Reinigungsflüs-sigleit eintauchen.

• Klemme des Erdleiters anschließen.

F5

F6

OFF

F5 ON

F3

Page 15: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

13Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 13

THOR

MIN MAX

• Drehknopf zur Druckregulierung (F6) im Uhrzeigersinn bis auf „RÜCKLAUF UND REINIGUNG“ drehen (Tropfensymbol).

• Pistole in einen Behälter (F7) richten und den Abzug solange gedrückt halten, bis saubere Flüssigkeit austritt (auf diese Weise wird das vorhandene Öl ausgespritzt). Lassen Sie nun den Drücker wieder los.

• Saugrohr herausziehen und Eimer mit Reinigungsflüssigkeit entfernen.

• Jetzt Pistole (F8) in den Behälter (F7) richten und Abzug solange drücken, bis die verbliebene Reinigungsflüssigkeit aufgefangen worden ist.

• Sobald die Pumpe im Leerlauf zu drehen beginnt, den Schalter (F5) auf “OFF” (0) drücken und damit das Gerät ausschalten.

Am Ende des Arbeitsschritts Abzug loslassen.

Behälter (F7) aus Metall verwenden.Zur Vermeidung von Stromschlägen, Sammelbehäl-ter auf eine mit der Erde verbundenen Oberfläche (z. B. Beton) stellen, vermeiden Sie Oberflächen, die den Behälter von der Erde isolieren.

Pistole so halten, dass sie den Rand des Metall-behälters (F7) berührt.

Versprühen S ie n iemals Lösemi t te l i n geschlossenen Räumen. Stellen Sie sich außerdem mit der Pistole in genügendem Abstand zur Pumpe auf, um einen Kontakt der Lösemitteldämpfe mit dem Elektromotor zu vermeiden.

Zur Entsorgung der Reinigungsflüssigkeiten die Vorschriften der örtlich geltenden Bestimmungen des jeweiligen Landes beachten.Für jede Regelwidrigkeit, die der Kunde vor, wäh-rend und nach der Entsorgung der Reinigungsflüs-sigkeiten in der Auslegung und Anwendung der gesetzlichen Bestimmungen begeht, haftet ausschließlich er selbst.

• Das Gerät ist nun betriebsbereit. Falls wasserlösliche Lacke verwendet werden, sollte bei der Reinigung außer der Reini-gungsflüssigkeit auch eine Seifenlauge verwendet werden, die anschließend mit sauberem Wasser ausgespült wird.

PRODUKTVORBEREITUNG

• Vermischen und filtern Sie das Produkt vor dem Gebrauch.

VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS PRODUKT FÜR DEN AIRLESS SPRITZAUFTRAG GEEIGNET IST.

Vergewissern Sie sich, daß das zu verwendende Produkt mit den Baumaterialien des Geräts (Edelstahl und Aluminium) verträglich ist. Befragen Sie den Lieferanten des Produkts.

F6Rücklauf und

Reinigung

F7

F8

Page 16: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com14

THOR

G

• Tauchen Sie die Ansaugleitung (G1) in den Produkteimer.

Version mit Schlauch (G2)

FILTER (F9) WEGNEHMEN FÜR ZÄHFLÜSSIGE PRODUKTE.

Verwenden Sie keine Produkte, die halogenierte Kohlenwasser-stoffe (wie Methylenchlorid) enthalten. Diese Produkte können bei Berührung mit den Aluminiumteilen des Geräts gefährliche chemische Reaktionen mit Explosionsgefahr auslösen.

BETRIEB

BEGINN DER ARBEITEN

• Verwenden Sie das Gerät erst nach Durchführung aller auf den vorhergehenden Seiten beschriebenen Arbeiten der INBETRIEBNAHME.

Sicherstellen, dass die Elektroanlage geerdet und vorschriftsmäßig ist.Sicherstellen, dass die Erdungsklemme korrekt an-gebracht ist, um die Erdung des Pumpenelements zu gewährleisten.

G1

G2

NEINF9

Page 17: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

15Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 15

THOR

MIN MAX

• Drehknopf zur Druckregulierung (G5) im Uhrzeigersinn bis auf „RÜCKLAUF UND REINIGUNG“ drehen (Tropfensymbol).

• Betätigen Sie den ON/OFF-Schalter (G4) des Geräts.

• Den Rücklaufhahn (G3) öffnen.

• Vergewissern Sie sich, dass das Produkt aus der Rücklau-fleitung (G6) zurückläuft.

• Rücklaufhahn (G3) schließen.

• Die Maschine wird das Produkt nun so lange ansaugen, bis der Schlauch bis zur Spritzpistole vollständig gefüllt ist. Danach hält sie beim voreingestellten Druck automatisch an.

Schluss

G3

über Tag

G3

ON

G4

G5

G6

Rücklauf und Reinigung

Page 18: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com16

THOR

EINSTELLUNG DES SPRÜHSTRAHLS

• Drehen Sie den Druckregler (G5) langsam im Uhrzeigersinn bis zum Erreichen des Druckwerts, der eine gute Atomisierung des Produkts gewährleistet.

Das Ventil (G6) besitzt eine Doppelfunktion:

• Sicherheit: öffnet den Durchfluss bei Druckspitzen über 280-300 bar;

• Regulierung: bringt den Arbeitsdruck auf einen Wert von 250 bar, wobei die Hysterese der hydraulischen Funktion nivelliert wird.

Umlaufventil: beim Betrieb mit dem höchsten verfügbaren Druck können beim Loslassen des Pistolendrückers plötzliche Druckerhöhungen auftreten. In diesem Fall öffnet sich das Umlaufventil (G6) automatisch und läßt einen Teil des Materials aus dem Umlaufschlauch (G7) ab. Danach schließt es sich wieder und stellt die ursprünglichen Be-triebsbedingungen wieder her.

H REINIGUNG AM ARBEITSENDE

Sicherstellen, dass die Elektroanlage geerdet und vorschriftsmäßig ist.

REINIGUNG VON PRODUKTEN MIT LÖSUNGSMITTEL

• Ein unregelmäßiger und an den Seiten stärker ausgeprägter Sprühstrahl deutet auf einen zu niedrigen Betriebsdruck hin. Ein zu hoher Druck hingegen verursacht erhöhte Nebelbildung (Overspray) und Materialverlust.

• Bewegen Sie beim Sprühen die Pistole immer seitlich hin und her (rechts-links), um einen zu dicken Lackauftrag zu vermeiden.

• Gehen Sie stets mit gleichmäßigen parallelen Bewegungen vor.

• Halten Sie einen gleichmäßigen Abstand zwischen Pistole und Untergrund aufrecht. Halten Sie sich im rechten Winkel zum Untergrund.

Richten Sie den Pistolenstrahl NIEMALS auf sich oder andere Personen.Er kann schwere Verletzungen verursachen. Begeben Sie sich bei Verletzungen durch den Pistolenstrahl unverzüglich in ärztliche Behandlung. Teilen Sie dem Arzt genau mit, welches Produkt Sie verwendet haben.

G5

G7

G6

Page 19: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

17Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 17

THOR

• Reduzieren Sie den Druck so weit wie möglich (Druckregler (H1) gegen den Uhrzeigersinn drehen).

• Betätigen Sie den ON/OFF-Schalter (H2) auf dem Gehäuse des Elektromotors, um das Gerät abzustellen.

• Abzug der Spritzpistole gedrückt halten.

• Rücklaufhahn (H3) öffnen, um den Restdruck abzulassen.

• Saugschlauch anheben und den Produkteimer mit dem der Reinigungsflüssigkeit ersetzen (achten Sie darauf, dass diese mit dem verwendeten Produkt vereinbar ist).

• Düse der Pistole abschrauben (denken Sie daran, diese mit Reinigungsflüssigkeit zu reinigen).

• Betätigen Sie den ON/OFF-Schalter (H2) des Geräts.

H1

H2

OFF

ON

H2

über Tag

H3

Page 20: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com18

THOR

MIN MAX

• Drehknopf zur Druckregulierung (H1) im Uhrzeigersinn bis auf „RÜCKLAUF UND REINIGUNG“ drehen (Tropfensymbol).

• Vergewissern Sie sich, dass das Reinigungsmittel aus der Rücklaufleitung zurückläuft.

• Rücklaufhahn (H3) schließen.

• Richten Sie die Pistole (H4) in den Sammelbehälter für Reinigungsflüssigkeit (H5) um Produktreste zu entfernen halten Sie den Abzug gedrückt, bis Sie sehen, dass saubere Flüssigkeit austritt.

Lassen Sie nun den Drücker wieder los.

Behälter (H5) aus Metall verwenden.Zur Vermeidung von Stromschlägen, Sammelbehäl-ter auf eine mit der Erde verbundenen Oberfläche (z. B. Beton) stellen, vermeiden Sie Oberflächen, die den Behälter von der Erde isolieren.

Pistole so halten, dass sie den Rand des Metall-behälters (H5) berührt.

Sicherstellen, dass die Maschine saubere Reinigungsflüssigkeit ansaugt; lassen Sie die Reinigungsflüssigkeit in einen anderen Behälter zurücklaufen und mischen Sie sie nicht mit der Reinigungsflüssigkeit, die verwendet werden soll.Lassen Sie die Reinigungsflüssigkeit für minde-stens 15 Minuten rücklaufen.

Zur Entsorgung der Reinigungsflüssigkeiten die Vorschriften der örtlich geltenden Bestimmungen des jeweiligen Landes beachten.Für jede Regelwidrigkeit, die der Kunde vor, wäh-rend und nach der Entsorgung der Reinigungsflüs-sigkeiten in der Auslegung und Anwendung der gesetzlichen Bestimmungen begeht, haftet ausschließlich er selbst.

H1

Schluss

H3

Rücklauf und Reinigung

H5

H4

Page 21: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

19Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 19

THOR

• Heben Sie den Saugschlauch nochmals an und entfernen Sie den Eimer mit Reinigungsflüssigkeit.

• Jetzt Pistole (H4) in den Behälter (H5) richten und Abzug solange drücken, bis die verbliebene Reinigungsflüssigkeit aufgefangen worden ist.

• Ventil (H6) und Röhrchen zur „Sicherheit und Regulierung“ (H7) ausbauen, gründlich reinigen und wieder einbauen, wobei die Reihenfolge des Ausbaus in umgekehrter Abfolge eingehalten werden muss.

Vor dem erneuten Gebrauch des Geräts befolgen Sie die Anweisungen für die Reinigung.

• Sobald die Pumpe im Leerlauf zu drehen beginnt, den Schalter (H2) auf “OFF” (0) drücken und damit das Gerät ausschalten.

• Wird das Gerät voraussichtlich lange Zeit nicht gebraucht, empfiehlt es sich, leichtes Mineralöl in das Pumpenelement zu saugen und dort im Innern sowie im Schlauch zu belassen.

• Sammeln und lagern Sie die Reinigungsflüssigkeit in geei-gneten Behältern.

Sicherstellen, dass die Maschine saubere Reinigungsflüssigkeit ansaugt; lassen Sie die Reinigungsflüssigkeit in einen anderen Behälter zurücklaufen und mischen Sie sie nicht mit der Reinigungsflüssigkeit, die verwendet werden soll.Lassen Sie die Reinigungsflüssigkeit für minde-stens 15 Minuten rücklaufen.

H6

H7

H2

OFF

H5

H4

Page 22: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com20

THOR

Ventil wieder einbauen, oberen Teil (H6) dabei vollkommen anschrauben.

• Reduzieren Sie den Druck so weit wie möglich (Druckregler (H1) gegen den Uhrzeigersinn drehen).

Sicherstellen, dass die Elektroanlage geerdet und vorschriftsmäßig ist.

• Betätigen Sie den ON/OFF-Schalter (H2) auf dem Gehäuse des Elektromotors, um das Gerät abzustellen.

• Abzug der Spritzpistole gedrückt halten.

• Rücklaufhahn (H3) öffnen, um den Restdruck abzulassen.

• Im Fall der Reinigung von schweren Produkten (z.B. Gips, usw.), sollte die Reinigung mit fließendem Wasser erfolgen, das abgelassen wird, so dass keine Rückstände im Gerät bleiben.

REINIGUNG VON WASSERLÖSLICHEN PRODUKTEN

H6

H1

H2

OFF

über Tag

H3

Page 23: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

21Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 21

THOR

• Saugschlauch anheben und den Produkteimer mit einem leeren Eimer (H8) ersetzen.

• Einen Gummischlauch (H9) an einen Wasserhahn (H10) anschließen und Eimer (H8) füllen.

• Einen leeren Eimer zum Sammeln des Wassers (H11) unter die Rücklaufleitung (H12) stellen.

• Betätigen Sie den ON/OFF-Schalter (H2) und drehen Sie den Druckregler (H1) leicht im Uhrzeigersinn, so daß das Gerät bis zum Anlaufen des Motors arbeitet.

H9

H8

H11

H12

H2

ON

H1

H10

Page 24: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com22

THOR

• Ansaugleitung und Gummischlauch (H9) wieder anheben und Wassereimer (H8) entfernen.

• Jetzt Pistole (H4) in den Behälter (H5) richten und Abzug solange drücken, bis die verbliebene Reinigungsflüssigkeit aufgefangen worden ist.

• Reinigungszyklus der Pumpe so lange laufen lassen, bis sauberes Wasser aus der Rücklaufleitung (H12) austritt.

• Rücklaufhahn (H3) schließen.

• Sobald die Pumpe im Leerlauf zu drehen beginnt, den Schalter (H2) auf OFF (0) drücken und damit das Gerät ausschalten.

• Wird das Gerät voraussichtlich lange Zeit nicht gebraucht, empfiehlt es sich, leichtes Mineralöl in das Pumpenelement zu saugen und dort im Innern sowie im Schlauch zu belassen.

Bei längerem Stillstand des Geräts führen Sie bitte die zuvor beschriebenen Reinigungsvorgänge je nach verwendetem Produkt aus.Bei kurzem Stillstand Wasser ansaugen und Pumpenelement einige Minuten in den Eimer (H8) eintauchen.

Vor dem erneuten Gebrauch des Geräts befolgen Sie die Anweisungen für die Reinigung.

I

KONTROLLE DER DICHTUNGSMUTTERDie Dichtungen brauchen nicht reguliert zu werden. Der Schrau-bring wird nur bei der Montage und der Demontage der Dichtungen und zum Nachfüllen von Öl verwendet.

GEWÖHNLICHE WARTUNG

Vor den Wartungsarbeiten stets die Stromversor-gung unterbrechen und den Druck aus der Pum-peinheit ablassen (Druckentlastungsventil öffnen).30 Sekunden abwarten, bevor die Wartungsarbei-ten begonnen werden, auf diese Weise wird die eventuelle Restelektrizität vollkommen abgeleitet.

Schluss

H3

H2

OFF

H5

H4

Page 25: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

23Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 23

THOR

• Der Schraubring (I2) muss bis zum Anschlag angeschraubt werden.

Alle 100 Arbeitsstunden bei einem Druck von 0 bar den Anschlag prüfen.

• Der beigelieferte Stift (I3) (Bestellnr. 20144) dient dazu, den Schraubring zur Blockierung des Pumpenelements festzu-schrauben oder zu lösen, dieser muss immer fest sein, da er als Sperrmutter wirkt.

KONTROLLE DES WÄRMEAUSTAUSCH-RADIATORS

Wärmeaustauschradiator (I4) der Anschlussbox immer sauber halten, um einen korrekten Wärmeaustausch mit der Umwelt zu ermöglichen.Die Reinigung sollte durch einen Druckluftstrahl erfolgen.

DICHTUNGSKONTROLLE (OR)

Prüfen, dass kein Material aus der Sicherheitsöffnung (I5) am Boden des Schutzbehälters ausgetreten ist. Gegebenenfalls Dichtungs-OR des Drucksensoren auswechseln.

• Beigeliefertes Schmiermittel (I1) (Bestellnr. 16340) verwenden, um das Gleiten des Kolbens in der Dichtungspackung zu erleichtern und Teile mit Luftkontakt schmieren.

• Vor jedem Arbeitstag, prüfen, dass der Schraubring bis zum Rand mit Hydrauliköl (Bestellnr. 16340) gefüllt ist. Das Öl fördert das Gleiten des Kolbens und verhindert, dass Mate-rialreste, die an den Dichtungen ausgetreten sind, erhärten, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.

I3

I2

I1

I4

I5

Öleinfüllring

Bestellnr. 16340

Bestellnr. 20144Stift zum

Schließen/Öffnen

Page 26: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com24

THOR

I6 I7

I8

3- Mit einer Fettpumpe über den Schmiernippel (I9) einfetten.

4- Durch Drehen die Abdeckung (I8) schließen, die hinteren Schrauben wieder aufdrehen (I6) und die vorderen Schrauben (I7) der Abdeckung anziehen.

2- Die Abdeckung (I8) nach vorne drehen.

EINFETTEN DES GETRIEBESCHUTZKASTENS

Nach 100 Arbeitsstunden oder wenn die der Getriebeschutzka-sten andere Geräusche macht, muss über einen Schmiernippel geschmiert werden. Hierzu das Abdeckblech über dem Schmier-nippel abbauen.

1- Die hinteren Schrauben (I6) entfernen und die vorderen Schrau-ben (I7) der Abdeckung (I8) lösen.

Page 27: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

25Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 25

THOR

L STÖRUNGSTABELLE

AbhilfeMögliche ursacheStörung

• Das Gerät setzt sich nicht in Betrieb

• Das Gerät saugt kein Material an

• Das Gerät saugt an, erreicht jedoch nicht den gewünschten Druck

• Beim Betätigen des Drückers verringert sich der Druck erheblich

• Der Druck ist normal, das Produkt wird jedoch nicht zerstäubt.

M a t e r i a l a u s t r i t t a u s d e r Dichtungshalteschraube

• Die Zerstäubung ist nicht einwandfrei

• Das Gerät wird beim Loslassen des Pistolendrückers nicht stillgesetzt (der Motor dreht langsam und der Kolbenschaft bewegt sich weiter)

• Materialaustritt an der Kappe

• Unzureichende Spannung;

• Starker Spannungsabfall im Netz;• On/Off-Schalter ausgeschaltet;

• Defekter Druckwächter;

• Defekt im Schal tkasten des Elektromotors;

• Die Materialleitung am Pumpenausgang ist bereits druckbeaufschlagt;

• Im Pumpeninnern eingetrocknetes Produkt;

• Ansaugfilter verstopft;• Ansaugfilter zu fein;

• Das Gerät saugt Luft an;

• Fehlendes Produkt;• Das Gerät saugt Luft an;• Das Ablaßventil ist offen;• Die Dichtungen des Pumpenelements

sind verschlissen Ansaug- bzw;• Druckventil verschmutzt;

• Die Düse ist zu groß oder verschlissen;• Das Produkt ist zu dickflüssig;• Der Schaftfilter der Pistole ist zu fein;

• Die Düse ist teilweise verstopft;• Das Produkt ist zu dickflüssig;• Der Schaftfilter der Pistole ist zu fein;

• Die Düse ist verschlissen;

• Die Dichtungen des Pumpenelements sind verschlissen;

• Ansaug- bzw. Druckventil verschmutzt;• Ablaßventil defekt;

• Materialaustritt am Dichtungs-OR.

• Anschluß an das Stromnetz überprüfen;

• Verlängerungskabel überprüfen;• Prüfen, ob der On/Off-Schalter auf

"On" steht, und den Druckregler leicht im Uhrzeigersinn drehen;

• Überprüfen und gegebenenfalls austauschen;

• Überprüfen und gegebenenfalls austauschen;

• Ablaßventil öffnen und den Druck ablassen;

• Ablaßventil öffnen und den Druck ablassen. Gerät abschalten. Pumpenelement und Druckwächter ausbauen und reinigen;

• Reinigen oder austauschen;• Durch einen grobmaschigeren Filter

ersetzen (bei sehr dickflüssigen Produkten Filter entfernen);

• Ansaugleitung überprüfen;

• Produkt nachfüllen;• Ansaugleitung überprüfen;• Ablaßventil schließen;• Dichtungen austauschen;

• Pumpenelement ausbauen;

• Durch eine kleinere ersetzen;• Produkt verdünnen, soweit möglich;• Durch einen grobmaschigeren Filter

ersetzen;

• Reinigen oder austauschen;• Produkt verdünnen, soweit möglich;• Durch einen grobmaschigeren Filter

ersetzen;

• Austauschen;

• Dichtungen austauschen;

• Pumpenelement ausbauen und reinigen;

• Überprüfen und gegebenenfalls austauschen;

• Or-Dichtung ersetzen.

Schließen Sie vor der Durchführung jeglicher Art von Wartung oder Austausch einzelner Pumpenteile stets die Stromzufuhr und lassen Sie den Druck ab. (siehe Anweisungen für die “Korrekte Dekompression”).

Page 28: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com26

THOR

M KORREKTE DEKOMPRESSION

• Drehknopf zur Druckregulierung auf Null stellen.

• Stellen Sie den ON/OFF-Schalter (M1) auf OFF (0), um das Gerät abzuschalten.

Sicherstellen, dass die Elektroanlage geerdet und vorschriftsmäßig ist.

Steller verriegeln

Steller entriegeln

• Entlastungsventil (M2) immer im Gegenuhrzeigersinn öffnen, um den Restdruck abzulassen.

• Richten Sie die Pistole auf den Materialsammelbehälter (M3) und betätigen Sie den Drücker, um den Druck abzulassen. Danach verriegeln Sie den Sicherheitsfeststeller (M4) wieder.

ACHTUNG : Sollte das Gerät nach diesen Arbeiten noch unter Druck stehen, ist die Düse bzw. der Schlauch verstopft. Gehen Sie in diesem Fall wie folgt vor:• Lösen Sie sehr langsam die Pistolendüse.• Entriegeln Sie den Sicherheitsfeststeller.• Richten Sie die Pistole auf den Materialsammelbehälter und betätigen Sie den Drücker, um den Druck abzu-

lassen.• Lösen Sie sehr langsam den Schlauchanschluß an der Pistole.• Reinigen Sie Schlauch und Düse oder tauschen Sie sie aus.

OFF

M4M1

M2

M3

Page 29: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

27Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 27

THOR

N

• Pumpenelement (N9) wie angegeben aus seinem Sitz he-rausdrehen.

• Stift (N6) herausziehen.

• Leitung des Produktzulaufs (N1) durch Abschrauben der Mutter (N2) von der Pumpeinheit trennen.

• Befestigungsring (N3) mit dem entsprechenden Schließstift (Bestellnr. 20144) lösen.

• Kunststoffkappe (N4) aushängen und das zu diesem Zweck beigelieferte Werkzeug (N5) (Bestellnr. 20213) in die Gewin-debohrung des Dichtungsstifts (N6) einschrauben.

• Drehen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers (N7) den Motor (N8) bis sich der Kolbenschaft am unteren Hubanschlag befindet.

AUSTAUSCH DER DICHTUNGEN AM PUMPAGGREGAT

Bei jedem Gebrauch der Maschine kontrollieren, dass keine Materialaustritt auf dem Schraubring erkennbar ist.Wenn Materialaustritt festgestellt wird, während des Betriebs der Pumpe beim eingestellten Druck, wie folgt vorgehen:

• Der Austausch sollte nach erfolgter Reinigung des Geräts vorgenommen werden.

Unterbrechen Sie vor dem Austausch stets die Stromzufuhr und lassen Sie den Druck ab (siehe Anweisungen für die Korrekte Dekompression).

Die Dichtungen sind selbstregulierend. Wenn sie nicht mehr dicht sind, müssen sie ausgewechselt werden.

N4

N5

N5

N1 N2 N3

N6

N7 N8

Bestellnr. 20213

Bestellnr. 20144

Page 30: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com28

THOR

PIT STOP WARTUNGDie zum Auswechseln der oberen und unteren Dichtungen notwendige Zeit beträgt etwa 20 Minuten.

• Unteren Teil des Pumpenelements (N9) in einen Schraubstock spannen und mit einem 60er Schraubschlüssel abschrauben;

• (N12) in einen Schraubstock spannen;

Untere Dichtung

• Kolbenstange (N10) herausziehen und den Pumpmantel (N11) herausnehmen;

N9

N12

N9

N10

N11

aufgeweitete Seite

Page 31: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

29Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 29

THOR

N18

N15

N15

N17

N16

• Stangenventil (N15), ganz ausschrauben, Unversehrtheit der Oberfläche des Kugelsitzes (N16), auf dem die Kugel (N17) liegt, prüfen.

Falls sie abgenutzt sind, ersetzen;

• Dichtung (N18) mit einem Schraubenzieher entfernen und ersetzen, achten Sie dabei auf die Richtung (siehe Abbildung);

• Kolbenventil (N15) (Bestnr. 20139) (Bestellnr. 20139) wieder einschrauben und bis zum Anschlag festziehen, spannen Sie dazu das Ventil in einen Schraubstock.

Verwenden Sie zum Festschrauben einen 22mm-Schlüssel;

• Die beiden offenen Dichtungsringe (N14) mit einem Schrau-benzieher entfernen und ersetzen;

• Mit einem Schlüssel 22 untere Stange (N13) lösen;

N14

N14

N14

N13

Page 32: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com30

THOR

N20

N19

N21

• Ring (N22) mit einem Schraubenzieher entfernen;

• Entfernen ring (N20);

• Den zweiten Ring (N23) unter Ring (N22) mit einem Schrau-benzieher entfernen und einen neuen Ring (N23) an dieselbe Stelle einsetzen;

Bei der Positionierung des Rings (N22) während der Montage besonders sorgfältig vorgehen.

• Einsetzen erleichtern, indem man auf die Außenseite des Rings (N22) drückt, so dass er leichter an seinen Sitz gehebelt wird, dabei darauf achten, dass die Kontaktoberfläche des Rings nicht beschädigt wird.

Vor der Montage mit Fett schmieren.

Obere Dichtung

• Dichtungsschraubring (N19) entfernen;

• Oberes Führungsband (N21) mit einem Schraubenzieher entfernen und durch einen neuen ersetzen;

N22

N23

N22

Page 33: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

31Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 31

THOR

Der Kugelsitz (N16) ist auf der Seite, auf der die Kugel (N17) aufliegen soll, aufgeweitet.

• Dichtungsschraubring (N19) wieder auf die Pumpe schrauben ohne ihn zu blockieren;

• Mantel-Kolbendichtung (N28) entfernen und durch eine neue ersetzen;

• O-Ringe (N24 und N27) des Bodenventils (N25) und Dichtungsring (N26) entfernen und gegebenenfalls ersetzen.

Komponenten in der richtigen Reihenfolge wieder zusam-mensetzen (siehe Foto);

N16 N17

Erweiterung

N19

N28

N25

N26

N27

N24

Page 34: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com32

THOR

• Mantel (N29) unter Verwendung eines Pinsels mit Fett sch-mieren;

• Mantel (N29) in die untere Pumpeinheit (N30) einsetzen;

Der Pumpmantel hat auf einer Seite eine Erwei-terung (N31), um die Kopplung mit der Stangen-dichtung zu erleichtern.Achten Sie bei der Montage auf die richtige Richtung (siehe zerlegte Darstellung).

• Komplette Kolbenstange (N31) einsetzen, nachdem die Dichtungen (N32) mit Fett geschmiert worden sind;

• Komplettes Bodenventil (N25) mit der Manteleinheit (N28) verschrauben;

Das Bodenventil (N25) muss zur korrekten Dichtwirkung mit einem 60 mm Schlüssel fest angezogen werden.

N29

N31

N29

N33

N25

N28

N32

Aufgeweitete Seite auf dem Mantel

Page 35: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

33Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 33

THOR

• Zur korrekten Montage befolgen Sie bitte die zerlegte Ab-bildung auf Seite 36.

• Dichtungsschraubring (N36) bis zum Anschlag schließen.

• Oberen Kranz (N37) mit Öl (N38) (Bestellnr. 16340) schmieren;

• Pumpkörper bis zum Anschlag einschrauben und falls der Anschluss der Zulaufleitung nicht korrekt orientiert ist, Pumpkörper lockern, bis der Anschluss sich in der richtigen Position befindet, anschließend mit dem Schraubring (N34) und dem beigelieferten Stift (N35) blockieren.

• Beim Wiedereinbau des Pumpenelements muss sich die Stange am oberen Höchstpunkt befinden.

• Stange in das Pleuel einführen und Befestigungsstift (N6) einsetzen.

• Inspektionsschott (N39) wieder einbauen;

N35

N34

N36

N38

N37

N6

N39

Öleinfüllring

Bestellnr. 16340

Bestellnr. 20144Stift zum

Schließen/Öffnen

Page 36: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

PAINT SPRAYING EQUIPMENT

L’innovazione.Quella vera.

Page 37: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

35Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 35

THOR

ERSATZTEILEERSATZTEILE

OW OT

OP

OV

OU

OQOSZähflüssige

Produkte

Elektromotorseite 48

Druckkontrolleinrichtungseite 44

Langes Pumpenelement komplettseite 38

Zerlegte Darstellung Elektro-steuerungseite 47

Fahrwagenseite 46

Ansaug- und Rücklaufeinheit für Standardpro-dukteseite 43

Kurzes Pumpenelement für Standardprodukteseite 40

OO Vollständige Elektro-Mechanische einheitseite 36

Standard-produkte

O

O

Y

R

Zubehörseite 51

Filter, komplettseite 42

Page 38: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com36

THOR

OO VOLLSTÄNDIGE ELEKTRO-MECHANISCHE EINHEIT

23

23

1

86

5

9 1011

13

7

12

193

26

146

7

144

5

22

27

20

21

25 17

15 16

24

4

28 29

30

33

34

32

35

18

Page 39: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

37Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 37

THOR

Pos.

Elektrischer Motor 220V 50Hz

Schrauben

Scheibe

Lager komplett

Lager

Lager

Lager

Schraube M10x80

Verzahntes Vorgelege komplett

Exzenter komplett

Pleuel komplett

Positionsfeder

Pumpzapfen

Zentrierstift

Führungsbüchse

Abschaber

Schraube

Inspektionsschott

Art.-Nr. Beschreibung

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Menge

1

4

8

2

2

2

2

4

1

1

1

1

1

2

1,

1

2

1

Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

,

29

30

31

32

33

34

35

Dosenträgerblatt

Schraube

Reduzierdeckel

Deckel Gesamteinheit

Schraube

Schmiernippel

Sperrring

Vorderes Etikett

Niete

Herzförmiger Schäkel mit quadra-

tischem Kopf

Schutzblatt

Abstandbüchsen

Unterlegscheibe 10

Schraube M4x10

Ring

Stift

Hinweischild

1

2

1

1

2

1

1

1

6

1

,

1

4

4

1

1

1

1

20241

37177

34009

20250

20253

20254

20257

69107

20258

20259

20262

20263

20210

20264

20265

20266

5378

20211

20212

69011

20202

20267

20268

20270

20214

20215

34020

20272

,

20216

20514

81033

20245

20285

20278

30274

Page 40: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com38

THOR

32

P LANGES PUMPENELEMENT KOMPLETT

ACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.

2728

9

26

24

2524

29

23

22

9

21

20

19

18

17

16

15

13

14

13

12

11

10

8

7

6

5

4

30

3

1

2

aufgeweitete Seite

31

Page 41: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

39Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 39

THOR

Pos.

Langes Pumpenelement komplett schwere Produkte

Ansaugfilter

Zusammengesetztes Ventil

Dichtungen

O-Ring

Kugelsitz

Kugelverschluss Gesamteinheit

Kugelführung

O-Ring

Bodenventilgruppe schwere Produkte Gesamteinheit

Bodenventilgruppe Standard produkte Gesamteinheit

Stangenventileinheit

Kugel

Untere Dichtungsbänder

Untere Dichtung

Unterer Stange

Dichtungen

Oberere Stange

Stangeneinheit schwere Prdodukte

Stangeneinheit Standard produkte

Mantel

Dichtung Mantel-Zylinder

Unterer Pumpkörper

Dichtungen

Obere Pumpkörper

Oberes Führungsband

Obere Dichtung

Dichtungsschraubring

Blockierschraubring

Mantel schwere Produkte Gesamteinheit

Mantel Standardprodukte Gesamteinheit

Nipplo

Stift

Ring

Achsen

Art.-Nr. Beschreibung

1,

2

3

4

5,

6

7

8

9

10,

10,

11

12

13

14

15

16

17

18,

18,

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28,

28,

29

30

31

32

Menge

1,

1

1

1

1

1

1

1

2

1,

1,

1

1

2

1

1

1

1

1,

1,

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1,

1,

1

3

1

1

20100

20101

20130

19296

20131

95029/1

20149

19273

20132

20133

20145

20134

16120

20135

20136

20105

20106

20107

20137,

20146

20108

20109

20110

20111

20112

20138

20139

20113

20114

20140

20147

95230/1

81009

20122

20144

40109 : Complete repair kits20173 : Complete gasket kits pumping (pos 15 end 16 pag. 34)20167 : Upper seal kits20168 : Lower seal kits

Page 42: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com40

THOR

Q KURZES PUMPENELEMENT FÜR STANDARDPRODUKTE

ACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.

37

28

17

3533

3433

31

32

30

20

19

21

22

23

ORDNUNGSGEMÄSSE MONTAGE

ORDNUNGSGEMÄSSE MONTAGE

PROFIL

PROFIL

VERLÄNGERUNG FÜR VERSION MIT BENZINMOTOR IN

KOMBINATION MIT GRUPPE 20100

KOMBINIERT MIT ANSAUGROHR TYP GIOTTO

BEZ. 85010 FILTER BEZ. 85012

RIEGELBOLZEN Bez. 20144 DIS. ST 117 SW

24

23

25

26

27

16

15

14

11

10

9

5

3 42

29

36

7

6

8

13

181

12

38

39

Page 43: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

41Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 41

THOR

20171: Dichtungssatz Ansaugventil20173: Dichtungssatz komplett20174: Mantelsatz plus Kolben

Pos. Art. - Nr. Beschreibung Menge

1 20142 Kurzes Pumpelement komplett 1

2 96099 Dichtungsmantel 1

3 19295 Sauganschluss 1

4 20172 Anschluss 90° 1

5 20130 Zusammengesetztes Ventil 1

6 20102 Fußventilgehäuse 1

7 20103 Blockierschraubring 1

8 81009 Stift 1

9 19296 Dichtungen 1

10 20131 O-Ring 1

11 20143 Gruppe Kugelsitz 1

12 19298 Aufnahme für Kugelsitz 1

13 95023/1 Kugelsitz 1

14 20148 Kugel 1

15 19297 Kugelführung 1

16 20132 O-Ring 1

17 20145 Gruppe Fußventil 1

18 20115 Verlängerung 1

19 20104 Ansaugventilstange 1

20 91018 Kugelsitz 1

21 20134 Gruppe Ventilstange 1

22 16120 Kugel 1

23 20135 Elastischer Ring 2

24 20136 Dichtung 1

25 20116 Kurzstange 1

26 20106 Dichtungen 1

27 20107 Kolbenstange 1

28 20146 Gruppe Kurzstange 1

29 20108 Mantel 1

30 20109 Dichtungen 1

31 20112 Pumpkörper 1

32 95230/1 Nipplo 1

33 20138 Führungsring 2

34 20139 Obere Dichtung 1

35 20113 Dichtungsschraubring 1

36 20114 Blockierschraubring 1

37 20147 Gruppe Mantel 1

38 20122 Ring 1

39 20285 Ring 1

Page 44: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com42

THOR

Pos.

Stift Gc 1/4 x 10 Niple M-M 1/4” - M16 x 1.5FilterbasisSchneidringverschraubungOr

Art.-Nr. Beschreibung

12345

Menge

21121

Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge

678910

SiebhalterungFiltersiebSiebfederFilterbehälterFilter, komplett

11111

9620596206962043745396203

9620795218962029620137410

R FILTER KOMPLETT: Art-Nr. 37410ACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.

9

8

7

6

2

3

1

5

10

4

1

Page 45: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

43Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 43

THOR

S ANSAUG- UND RÜCKLAUFEINHEIT FÜR STANDARDPRODUKTEACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.

Pos.

Reduzierstück AnschlussDispersionglockeFilterUmlaufschlauchSicherheitsleitungAbsaugrohr

Art.-Nr. Beschreibung

1234567

Menge

1111111

Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge

--89101112

Umlaufschlauch +Sicherheitslei-tung + AbsaugrohrReduzierstück Drehbarer AnschlussRohrWanneGlocke

1+1+111111

337333871835085012205572055520556

20550-1837718378183531835218351

4 3

7 5

8

9

10

11

12

2

1

6

Page 46: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com44

THOR

38

T DRUCKKONTROLLEINRICHTUNG

4039

33

27

26

25

24

23

22 213

31 31 7 18

1732

10

11

34

28

14

15

9

4

1

20 19

1336

16

230

7198

6

29

12

35 28

18

12

5

37

Page 47: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

45Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 45

THOR

Pos.

Kompletteinheit

Kontrollsperre

Digitaldruckwächter

Schutzart

Kabelhalter

Schraube

Stopfen Gj 3/8 Sechskantkopf a.p.

Schraube

Anschluss AP

Sperrverbindung

Sicherheitsablassleitung

Knie AP

Hahn AP FF 1/2” Kugel

Knie Gesamteinheit

Ablassleitung

Dispersionsglocke Gesamteinheit

Verbindungsstück Materialausfluss

Dichtungen

Scheibe

Mutter

Sicherheitsventil Kompletteinheit

Art.-Nr. Beschreibung

1

2

3

4

5

6

7,

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

,

Menge

1

1

1

1

1

4

1

2

1

1

1

2

1

1

1

1

1

2

6

2

1

,

Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

O-Ring

Ventilkörper + Sitz s.

O-Ring

Verschlusstift Gesamteinheit

Gelbe Feder

Ventilstöpsel

Adapter

Zuleitungsrohr insgesamt

Dichtung

Büchse

Dichtungen

Warnaufkleber

Abstandring

3/4” Hebel

Dichtungen

Hinweischild

Stauring

Niet ø 2,5

Etikett Technische Daten

1

1

1

1

1

1

2

1

1

2

1

1

1

1,

1

1

1

1

1

20400

20401

20457

20402

20450

20436

20452

20430

96255

20460

20418

20451

33035

20403

20412

18350

33006

33010

33005

95158

20423

3645

20459

8807

20458

20435

20417

34109

20455

33026

20514

33007

20413

20419

20445

8071

30439

20421

34020

20175

Page 48: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com46

THOR

OU FAHRWAGENACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.

Fahrwagen in Kompaktposition

Fahrwagen in höchster Position

Pos.

Kompletter Wagen

Henkel

Rohrstöpsel

Buchse

Wagen

Art.-Nr. Beschreibung

-

1

2

3

4

Menge

-

1

2

2

1

Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge

5

6

7

8

Splint

Radhaltescheibe

Rad Ø300 mm

Rohrstöpsel

2

2

2

2

20300

20301

95159

18914

20302

18902

20305

20303

20304

5

1

4

8

7

6

3

2

Page 49: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

47Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 47

THOR

Rif. 20350220V - 50Hz

1

2

16

58 123

13

7

11

19

1415

9

10

4

6

1717

18

6

OV ELEKTROSTEUERUNGACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.

Pos.

Kompletter Elektronikgeräteka-

sten

Schalter

Platte

Elektronikgerätekasten

Schraube M4x10 UNI 7687

Elektronische Schaltkarte

Dichtung aus Gummi

Klemmungblatt

Ableitkörper

Stoßdämpfringe

Art.-Nr. Beschreibung

-

,

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Menge

-

-

1

1

1

6

1

2

1

1

3

Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Schorr Scheibe ø 8

Schraube M8x20 UNI 5931

Transparentblatt

Knopf

Schraube M10x90 UNI 5931

Schorr Scheibe

Stützblatt

Distanzstuckbüchse

Mutter M10 UNI 5588-65

Warnungetikett

3

3

1

1

2

2

1

4

2

1

20350

,

5933

20355

20354

96028

20365

18483

18493

20352

8011

34009

34008

20340

20349

20345

81033

20351

20514

95158

16850

Page 50: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com48

THOR

W ELEKTROMOTOR

ACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.

• Kontrollieren Sie regelmäßig den einwandfreien Zustand des Ritzels (mindestens alle 1000 Betriebsstunden).

• Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlüsse aller elektrischen Organe (mindestens alls 200 Betriebsstunden).

• Die Länge des Bürstenkontakts muss mehr als 9 mm betragen, um eine einwandfreie Rotation zu gewährleisten.

*Länge der neuen Bürste **Min. Bürstenlänge Austauschen

Art.-Nr. Beschreibung

Bürste 220V 50Hz

Bürste 110V 60Hz

Bürstenhalter

20280

20281

20282

Menge

4

4

4

UNTERBRECHEN SIE VOR DER ÜBERPRÜFUNG ODER DEM AUSTAUSCH DER BÜRSTEN DIE STROMVERSORGUNG.

24 mm*9 mm**

Page 51: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

49Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 49

THOR

X ELEKTRISCHER SCHALTPLANM

OTO

RHA

UP

TSC

HA

LTER

BLAU

BRAUN

BRAUN

BR

AU

N

WE

ISS

MO

TOR

2,8 Kw

BLA

U

GN

D

BR

AU

ND

ISP

LAYA

US

WA

HLTA

STE

TEM

PE

RATU

RS

EN

SO

RK

ÜH

LKÖ

RP

ER

DIS

PLAY-TA

STE

BR

AU

NW

EIS

S

BR

AU

N

BR

AU

N+

V

WE

ISS

WE

ISS

OV-O

UT

0.75mm

2

0.75mm

2

0.75mm

2

0.75mm

2

MO

TOR

KR

EIS

SC

HA

LTER

DR

UC

KP

OTE

NTIO

ME

TER

DR

UC

KS

EN

SO

R

GELB/GRUEN

GELB/GRUEN

BLAU

230 Vca

STR

OM

NE

TZA

CN

-+

F

Page 52: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

PAINT SPRAYING EQUIPMENT

L’innovazione.Quella vera.

Page 53: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

51Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 51

THOR

Y

Code 18510: AUSGLEICHSROHR Ø3/8” 15mt

Code 20101: FILTER

ZUBEHÖR

ACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.

Art. 11180: L91X 1/4"Art. 11120: L91X M16x1,5

HOCHDRUCLSCHLAUCH 3/8" - M16x1,5 Druck max. 425 barCode 18063: 7,5 mtCode 18064: 10 mtCode 18065: 15 mt

ANTISTATISCHES DRUCK 3/16" - M16x1,5 Druck max. 210 barCode 6164: 5 mtCode 55050: 7,5 mtCode 35018: 10 mt

ANTIPULSATIONSSCHLAUCH 1/4" M16x1,5 Druck max. 250 barCode 35013: 5 mtCode 35014: 7,5 mtCode 35017: 10 mtCode 18026: 15 mt

Page 54: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com52

THOR

Code 147: HOCHDRUCK MANOMETER M16X1,5Code 150: HOCHDRUCK MANOMETER GJ 1/4”

Code 10156: DREHBARE VERBINDUNG FÜR PLA 1/4"Code 10159: DREHBARE VERBINDUNG FÜR PLA M16x1,5

Code 18270: SUPER FAST-CLEAN base UE 11/16x16

Code 18280: DICHTUNG

SUPER FAST-CLEAN DÜSE

SUPER FAST-CLEAN

Code Düse

SFC07-20SFC07-40SFC09-20SFC09-40SFC11-20SFC11-40SFC13-20SFC13-40SFC13-60SFC15-20SFC15-40SFC15-60SFC17-20SFC17-40SFC17-60SFC19-20SFC19-40

SFC19-60SFC21-20SFC21-40SFC21-60SFC23-20SFC23-40SFC23-60SFC25-20SFC25-40SFC25-60SFC27-20SFC27-40SFC27-60SFC27-80SFC29-20SFC29-40SFC29-60

SFC29-80SFC31-40SFC31-60SFC31-80SFC33-40SFC33-60SFC33-80SFC39-40SFC39-60SFC39-80SFC43-40SFC43-60SFC43-80SFC51-40SFC51-60SFC51-80

Code 40109: REPARATURSATZ KOMPLETT

Page 55: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

53Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 53

THOR

KIT

KIT

KIT

KIT

Code 20173: BAUSATZ DICHTUNGEN KOMPLETT

Code 20174: BAUSATZ MANTEL-KOLBEN

Code 20170: BAUSATZ BODENVENTILDICHTUNG SCHWERE PRODUKTE

Code 20171: BAUSATZ BODENVENTILDICHTUNG STAN-DARDPRODUKTE

Page 56: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com54

THOR

13

1815

1720

252627

19 2122

23

16

24

28

14

323

29

2

9

8

1

4

34

63031

11

10

9

8

7

33

5

12

Page 57: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

55Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 55

THOR

Pos.

Behälter

Deckel

Henkel

Innenhalter

Dichtung

Aussenhalter

Wagen

Schraube

Scheibe

Rad

Radhaltescheibe

Rohr

Beutelträgerstab

Beutelpress-Baugruppe

rechtes Widerlager

Buchse

Buchse

Art.-Nr. Beschreibung

1

2

3

4

5

6

7,

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Menge

1

1

1

1

1

1

1

8

8

2

2

2

1

1

1

2

2

Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

Distanzstuck

Losrolle

Motorrolle

linkes Widerlager

Schraube

Buchse

Splint

Hebel

Buchse

Kurbel

Kurbel-Baugruppe

Verschlussstopfen

Anschluss

Dichtungen

Bausatz Packungsdrücker

Kompletter Behälter 100Lt

O-ring

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

20326

20329

20320

20321

20330

20322

20327

8385

34009

20303

20305

37403

20328

20325

20331

18664

20323

20336

20333

20334

20332

91062

20337

21683

20335

20339

20338

20319

20324

19295

96099

18244

18243

3468

Page 58: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

Ed. 015 - 11/2019www.larius.com56

THOR

ELEKTROMIXER:

Art. 217550: MX 850 - 850WArt. 217560: MX 1100 - 1080WArt. 217570: MX 1100E - 1080W

PLA

PLA 450 bar cm 240 1/4” + base SFC PLA 450 bar cm 240 16 x 1,5 + base SFC PLA 450 bar cm 180 1/4” + base SFC PLA 450 bar cm 180 16 x 1,5 + base SFC PLA 450 bar cm 130 1/4” + base SFC PLA 450 bar cm 130 16 x 1,5 + base SFC

Code K11446:Code K11445:Code K11441:Code K11440:Code K11436:Code K11435:

Art. 16780: PAINT ROLLER TELESKOPISCHE mit :

n. 1 Farbrolle mit extra langen Fasern

n. 1 Farbrolle mit langen Fasern

n. 1 Farbrolle mit mittellangen Fasern

Sclauch mt. 2 3/16 " M16x1,5

VERLÄNGERUNGArt. 153: cm 30 -Art. 153: cm 40

Art. 155: cm 60 - Art. 158: cm 80 - Art. 156: cm 100

Page 59: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

www.larius.eu

THOR

57Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 57

THOR

Z VERSIONEN

Art.-Nr. Beschreibung

Thor mit Saugrohr ohne Zubehör

Thor mit Saugrohr mit Zubehör

Thor mit Saugschlauch und Ansaug-System

des rücklaufenden Materials

Thor mit Saugschlauch und Ansaug-System

des rücklaufenden Materials + Zubehör

20705

20725

20700

,

20720

,

Page 60: Thorlarius.org/manuali/THOR_D.pdf · Edit. 014 - 05/2019 THOR 2 Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen-

LARIUS srlVia Antonio Stoppani 21 - 23801 Calolziocorte (LC) ITALY

TEL. +39 0341 621152 - Fax +39 0341 621243 - [email protected]

www.larius.com