12
® TT Wrench TT60 to TT300 (N�m) TT45 to TT250 (lbf�ft)

TT Wrench TT60 to TT300 (N m) TT45 to TT250 (lbf ft) · • Never adjust beyond the marked scale • Ne jamais régler en-dehors de la zone de l’échelle • Niemals über den markierten

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TT Wrench TT60 to TT300 (N m) TT45 to TT250 (lbf ft) · • Never adjust beyond the marked scale • Ne jamais régler en-dehors de la zone de l’échelle • Niemals über den markierten

®

TT WrenchTT60 to TT300 (N�m)TT45 to TT250 (lbf�ft)

Page 2: TT Wrench TT60 to TT300 (N m) TT45 to TT250 (lbf ft) · • Never adjust beyond the marked scale • Ne jamais régler en-dehors de la zone de l’échelle • Niemals über den markierten

2

• Unlock• Déverrouiller la

mollette• Entsichern• Sbloccare• Desbloquear

• Lock• Verrouiller la

molette• Sichern• Bloccare• Bloquear

Page 3: TT Wrench TT60 to TT300 (N m) TT45 to TT250 (lbf ft) · • Never adjust beyond the marked scale • Ne jamais régler en-dehors de la zone de l’échelle • Niemals über den markierten

3

• Turn knob to adjust• Tournez le pommeau pour

régler• Zur Einstellung des

gewünschten Wertes, betätigen Sie den Drehknopf am Ende des Handgriffes

• Ruotare il pomello di regolazione

• Ajuste el par girando extremo

Page 4: TT Wrench TT60 to TT300 (N m) TT45 to TT250 (lbf ft) · • Never adjust beyond the marked scale • Ne jamais régler en-dehors de la zone de l’échelle • Niemals über den markierten

4

Page 5: TT Wrench TT60 to TT300 (N m) TT45 to TT250 (lbf ft) · • Never adjust beyond the marked scale • Ne jamais régler en-dehors de la zone de l’échelle • Niemals über den markierten

5

• Never adjust beyond the marked scale• Ne jamais régler en-dehors de la zone de l’échelle• Niemals über den markierten Skalenbereich hinaus einstellen• Mai regolare la chiave oltre il marchio sulla scala• No ajustar por debajo de la zona marcada en la escala

Page 6: TT Wrench TT60 to TT300 (N m) TT45 to TT250 (lbf ft) · • Never adjust beyond the marked scale • Ne jamais régler en-dehors de la zone de l’échelle • Niemals über den markierten

6click

STOP➞

Page 7: TT Wrench TT60 to TT300 (N m) TT45 to TT250 (lbf ft) · • Never adjust beyond the marked scale • Ne jamais régler en-dehors de la zone de l’échelle • Niemals über den markierten

7

• Pull smoothly from the marked ‘Load Point’ in direction indicated by arrow

• Appliquer un effort doucement, au niveau du repère de « point de charge » dans la direction indiquée par la flèche

• Den Drehmomentschlüssel an dem gekennzeichneten • Kraft-Angriffspunkt anfassen und behutsam in Pfeilrichtung das

Drehmoment aufbauen• Tirare con cura dal “punto di carico” marcato nella direzione

indicata dalla freccia• Tire suavemente en la dirección indicada por la flecha sujetando el

mango por el “punto de carga”

Page 8: TT Wrench TT60 to TT300 (N m) TT45 to TT250 (lbf ft) · • Never adjust beyond the marked scale • Ne jamais régler en-dehors de la zone de l’échelle • Niemals über den markierten

• Anti-Clockwise• Sens Anti-Horaire• Gegenuhrzeigersinn

(Rückwärts)• Senso Anti-Orario• A Izquierdas

8

• Clockwise• Sens Horaire• Uhrzeigersinn (Vorwärts)• Senso Orario• A Derechas

TTi

➞ ➞

Page 9: TT Wrench TT60 to TT300 (N m) TT45 to TT250 (lbf ft) · • Never adjust beyond the marked scale • Ne jamais régler en-dehors de la zone de l’échelle • Niemals über den markierten

9

• Clockwise• Sens Horaire• Uhrzeigersinn (Vorwärts)• Senso Orario• A Derechas

TTfth

Page 10: TT Wrench TT60 to TT300 (N m) TT45 to TT250 (lbf ft) · • Never adjust beyond the marked scale • Ne jamais régler en-dehors de la zone de l’échelle • Niemals über den markierten

10

• Clockwise Torque tightening

• Fonctionnement en sens horaire

• Drehrichtung im Uhrzeigersinn (Vorwärts)

• Funzionamento in Senso Orario

• Funcionamiento a derechas

TTf

➞1

2

Page 11: TT Wrench TT60 to TT300 (N m) TT45 to TT250 (lbf ft) · • Never adjust beyond the marked scale • Ne jamais régler en-dehors de la zone de l’échelle • Niemals über den markierten

11

• Anti-Clockwise Torque tightening

• Fonctionnement en sens anti-horaire

• Drehrichtung im Gegenuhrzeigersinn (Rückwärts)

• Funzionamento in Senso Anti-Orario

• Funcionamiento a izquierdas

TTf

➞3

➞ 4

Page 12: TT Wrench TT60 to TT300 (N m) TT45 to TT250 (lbf ft) · • Never adjust beyond the marked scale • Ne jamais régler en-dehors de la zone de l’échelle • Niemals über den markierten

www.norbar.comNorbar Torque Tools LtdBeaumont Road, Banbury, OX16 1XJ Issue 1Part No. 34402

AHEEEHAPNDJKHBLNCMBKFMDHNPAHEEEHA

BNFFFNBPBLALELAPFCMGIKEGMPBNFFFNB

MHKLFJFMHAFIMNNBELJOEGHJGGPDHJDMK

OFPFNGFIMOLJKFOIKNJLDGAANMCLMBLNH

FDGEAMFKFECHNCNPOKPOFGEJGNHPHJLEO

EEAFELFMPDHBIJGMLEHGFEFBPIGKGDNIO

MNNNFFEPDCCJNKJBBPMGGEDOAHFHAEDBP

APBBBPAPGJPJEILHNLMOGGELGEAEBDLDP

HHHHHHHPPHPHPPHHHPHPHHPHHPPPHHPPH

View our How to Use Video at www.norbar.com/HowtoUseATorqueWrench