Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2010GESCHÄFTSBERICHT 2010
Člen pojišťovací skupiny ERGO ve sdružení s VolksbankenEin Unternehmen der ERGO Versicherungsgruppe im Verbund mit den Volksbanken
2009
VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ROK 2010
BERICHT FÜR DAS GESCHÄFTSJAHR 2010
Řádná valná hromada 21. dubna 2011 v PrazeOrdentliche Hauptversammlung am 21. April 2011 in Prag
VICTORIA VOLKSBANKENpojišťovna, a.s.
3 Obsah
Orgány společnosti ...............................................................................................4Zpráva dozorčí rady ............................................................................................. 5
Situační zpráva Ekonomika 2010 ....................................................................................................6Pojišťovnictví 2010 .................................................................................................7Pojišťovnictví 2011 ................................................................................................8Přehled průběhu hospodaření v roce 2010 ...........................................................9Životní pojištění .....................................................................................................9Neživotní pojištění ...............................................................................................10Výsledek netechnického účtu .............................................................................11Zajištění ...............................................................................................................11Finanční umístění ................................................................................................11Personální politika ...............................................................................................11Obchodní vztahy ................................................................................................12Hospodářský výsledek ........................................................................................12Následné události.................................................................................................12Rozvoj obchodu v roce 2010 ..............................................................................12Návrh na použití hospodářského výsledku .........................................................14
Roční účetní závěrka Rozvaha za roky 2009-2010 ................................................................................15Výkaz zisků a ztrát za roky 2009-2010 ...............................................................17Přehled o změnách vlastního kapitálu za roky 2009-2010 ..................................20Příloha účetní závěrky .........................................................................................21
Dodatek Zpráva o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou .....................................52Zpráva auditora ...................................................................................................56
Poznámka k zaokrouhlování: Při součtech zaokrouhlených čísel a procent můžou vzniknout z důvoduzaokrouhlování výpočetní rozdíly.
3Inhalt
Gesellschaftsorgane ..............................................................................................4Bericht des Aufsichtsrates ....................................................................................5
Lagebericht Wirtschaftslage 2010 .............................................................................................6Versicherungswirtschaft 2010 ...............................................................................7Versicherungswirtschaft 2011 ...............................................................................8Geschäftsverlauf 2010 im Überblick .....................................................................9Lebensversicherung ..............................................................................................9Nichtlebensversicherung .....................................................................................10Ergebnis der nichtversicherungstechnischen Rechnung ....................................11Rückversicherung ................................................................................................11Kapitalanlagen .....................................................................................................11Personal ..............................................................................................................11Wirtschaftliche Beziehungen ...............................................................................12Bilanzergebnis .....................................................................................................12Wesentliche Ereignisse nach dem Bilanzstichtag ...............................................12Geschäftsentwicklung 2010 ................................................................................12Vorschlag zur Verwendung des Jahresergebnisses.............................................14
Jahresabschluss Bilanz für die Jahre 2009-2010 ...........................................................................15Gewinn- und Verlustrechnung für die Jahre 2009-2010 ......................................17Übersicht der Änderungen des Eigenkapitals für die Jahre 2009-2010..............20Anhang zum Jahresabschluss ............................................................................21
AnhangBericht über die Beziehungen zwischen dem herrschenden und dem abhängigen Unternehmen ...................................................................................52Bericht des Wirtschaftsprüfers ............................................................................56
Rundungshinweis: Bei der Summierung von gerundeten Beträgen und Prozentangaben könnenrundungsbedingte Rechendifferenzen auftreten.
4 Orgány společnosti
Dozorčí rada: Mag. Karl Vosatka, předsedaMag. Wolfgang Perdich, místopředsedaDkfm. Thomas Schöllkopf, člen dozorčí rady
Představenstvo: Dr. Ing. Pavel Chmelík, předsedaBc. Jana Jenšová, člen představenstvaMag. Sascha Bock, člen představenstva
4Gesellschaftsorgane
Aufsichtsrat: Mag. Karl Vosatka, VorsitzenderMag. Wolfgang Perdich, stv. VorsitzenderDkfm. Thomas Schöllkopf, Mitglied des Aufsichtsrates
Vorstand: Dr. Ing. Pavel Chmelík, VorsitzenderBc. Jana Jenšová, Mitglied des VorstandesMag. Sascha Bock, Mitglied des Vorstandes
5 Zpráva dozorčí rady
V průběhu obchodního rokupředstavenstvo pravidelněinformovalo dozorčí radu o vývojihospodaření společnosti a všechdůležitých záležitostech. Dozorčí radaprůběžně dohlížela na vedeníspolečnosti, její kontroly nevedly kžádným stížnostem.
Přiložená roční účetní závěrka za rok2010 byla auditovaná společnostíKPMG Česká republika Audit, s.r.o.,která k ní vydala Zprávu nezávisléhoauditora s výrokem bez výhrad.
Praha, duben 2011
Dozorčí radaMag. Karl Vosatka, předseda
Dozorčí rada tyto podklady podrobněověřila a roční účetní závěrku pro rok2010 schválila. S návrhempředstavenstva na použití ročníhohospodářského výsledku dozorčí radabez výhrad souhlasí.
5Bericht des Aufsichtsrates
Während des Geschäftsjahres hat derVorstand den Aufsichtsrat regelmäßigüber die Geschäftsentwicklung derGesellschaft und alle wichtigen Ange-legenheiten informiert. Der Aufsichts-rat hat die Geschäftsführung desVorstandes laufend überwacht undseine Kontrollen haben keinen Anlasszu Beanstandungen gegeben.
Der beigefügte Jahresabschluss fürdas Jahr 2010 wurde von der KPMGČeská republika Audit, s.r.o., Praggeprüft und gemäß dem Bericht desunabhängigen Wirtschaftsprüfers miteinem uneingeschränktem Bestä-tigungsvermerk versehen.
Prag, im April 2011
Der AufsichtsratMag. Karl Vosatka, Vorsitzender
Der Aufsichtsrat hat diese Unterlageneingehend geprüft und den Jahres-abschluss für das Jahr 2010 gebilligt.Dem Vorschlag des Vorstandes überdie Verwendung des Jahresergebnis-ses schloss sich der Aufsichtsrat an.
Hrubý domácí produkt v úhrnu za rok2010 meziročně reálně vzrostl o 2,2 %,(2009: propad 4,1 %). K růstu HDPpozitivně přispěl vývoj zahraničníhoobchodu. Oživení konjunktury v Ně-mecku, na Slovensku a v dalšíchevropských zemích a růst zahraničnípoptávky táhl českou ekonomikuvzhůru. Tvorba zásob převýšila poklesfixních investic, takže celková tvorbahrubého kapitálu narostla o 4,2 %.Snižování schodku veřejných financía poměrně vysoká nezaměstnanost seprojevily ve stagnaci spotřeby domác-ností, vládních a neziskových organi-zací za rok 2010.
Na nabídkové straně ekonomiky došlok růstu tvorby hrubé přidané hodnotypředevším v odvětvích zpracovatel-ského průmyslu orientovaných naexport – výroba dopravních prostřed-ků, strojírenství a elektrotechnika.Hrubá přidaná hodnota klesalav důsledku poklesu objemu zakázekve stavebnictví a kvůli nepříznivémupočasí i v zemědělství.
Hrubý domácí produkt za EU 27vzrostl podle odhadu Eurostatu v roce2010 o 1,8 %.
V roce 2010 činila obecná míra neza-městnanosti 7,4 %, oproti minulémuroku se zvýšila o 0,7 procentníhobodu. Počet zaměstnaných osobklesal v první polovině roku 2010, ve 4. čtvrtletí 2010 poprvé po téměřdvou letech zaměstnanost meziročněstoupla.
Státní rozpočet zakončil rok 2010 se schodkem 156,4 mld. Kč, cožpředstavuje pokles o 36 mld. Kč ve srovnání s předchozím rokem.
Spotřebitelské ceny se zvýšily zauvedené období o 1,5 %, ve srovnánís předchozím rokem byl růst hladinyspotřebitelských cen o 0,5 procent-ního bodu vyšší. Dosažená mírainflace je mírně nižší než hodnotainflace dosažené v zemích EU 27, kdejejí hodnota činila v roce 2010 2,1 %.
Zdroj: Český statistický úřad, Eurostat
6 Situační zpráva
EKONOMIKA 2010
6Lagebericht
Das gesamte Bruttoinlandsproduktstieg im Jahr 2010 im Vergleich zumVorjahr real um 2,2 %, (2009: Rück-gang 4,1 %). Zur Steigerung des BIPtrug positiv die Entwicklung desAußenhandels bei. Die Belebung derKonjunktur in Deutschland, in derSlowakei und in weiteren europäi-schen Ländern sowie das Wachstumder Auslandsnachfrage haben dietschechische Wirtschaft zumWachstum angeregt. Die Vorrats-bildung war höher als der Rückgangder Fixinvestitionen, somit stieg dieGesamtbildung des Bruttokapitals um4,2 %. Die Reduzierung des Defizitsbei den öffentlichen Finanzen sowiedie verhältnismäßig hohe Arbeitslosig-keit wirkten sich auf die Stagnationdes Verbrauchs von Haushalte sowieder Regierungs- und gemeinnützigenOrganisationen für das Jahr 2010 aus.
Auf der Angebotsseite der Wirtschaftkam es zum Anstieg der Brutto-Mehrwertbildung insbesondere in denexportorientierten Bereichen derVerarbeitungsindustrie – Herstellungvon Verkehrsmitteln, Maschinenbauund Elektrotechnik. Der Brutto-Mehrwert ging infolge des gesun-kenen Auftragsvolumens in derBauwirtschaft und aufgrund derungünstigen Wetterlage auch in derLandwirtschaft zurück.
Das Bruttoinlandsprodukt der 27 EU-Länder erhöhte sich nach derSchätzung von Eurostat 2010 um 1,8 %.
Im Jahr 2010 betrug die allgemeineArbeitslosenquote 7,4 %. Im Vergleichzum Vorjahr entspricht dies einerSteigerung um 0,7 Prozentpunkte. Die Anzahl der Beschäftigten ging inder ersten Jahreshälfte 2010 zurück,im 4. Quartal 2010 ist die Erwerb-stätigenquote zum ersten Mal nachfast zwei Jahren im Jahresvergleichgestiegen.
Der Staatshaushalt schloss im Jahr2010 mit einem Defizit in Höhe vonCZK 156,4 Mrd. Das bedeutet imVergleich zum Vorjahr einen Rückgangum CZK 36 Mrd.
Die Verbraucherpreise erhöhten sichim angeführten Zeitraum um 1,5 %,im Vergleich zum Vorjahr war derAnstieg des Verbraucherpreisniveausum 0,5 Prozentpunkte höher. Die erzielte Inflationsrate ist leichtniedriger als der in den 27 EU-Ländern erzielte Wert, der im Jahr2010 2,1 % betrug.
Quelle: Tschechisches Statistisches Amt,Eurostat
WIRTSCHAFTSLAGE 2010
7 Situační zpráva
POJIŠTOVNICTVÍ 2010
Český pojistný trh zaznamenal v roce2010 výrazný růst, celkové pojistné seve srovnání s minulým rokem zvýšiloo 8 % na 151 mld. Kč. Vyplývá toz předběžných výsledků, které v lednu2011 zveřejnila Česká asociace pojiš-ťoven, sdružující 30 komerčníchpojišťoven, jejichž podíl na předepsa-ném pojistném v České republicepředstavuje 98 %.
U životního pojištění se v roce 2010zvýšilo tempo růstu na 19,2 %,přičemž v roce 2009 byl dosaženmeziroční růst předepsaného pojist-ného 5,1 %. Předepsané pojistnév životním pojištění v roce 2010 činilo70,5 mld. Kč. Růst byl zaznamenánu samostatně jednorázově placenýchsmluv, jednorázově placené pojistnése ve srovnání s minulým rokemzvýšilo o 60,9 %. Pojištění s běžněplaceným pojistným zaznamenalopouze mírný růst. Předepsané pojistnéběžně placené se meziročně zvýšiloo 1,9 %, zatímco v roce 2009 mezi-ročně vzrostlo o 3,3 %. Obchodníprodukce u běžně placených smluvvyjádřená v ročním pojistném narostlaoproti roku 2009 o 9,4 %, ale celkovýpočet smluv spravovaných pojišťov-
nami klesl o 1,3 %. Na jedné straněrostlo průměrné pojistné připadající na jednu smlouvu. Současně všakdocházelo k výpovědím stávajícíchsmluv. Část klientů převáděla finančníprostředky z vypovězených smluv nanové smlouvy formou počátečníhojednorázového vkladu. V důsledkutohoto vývoje klesl podíl běžněplaceného pojistného na předepsaném pojistném v životnímpojištění z 69 % v roce 2009 na 59 %v roce 2010.
Neživotní pojištění stagnovalo i v roce2010. V oblasti neživotního pojištěnívybraly pojišťovny na pojistném 80,6mld. Kč, což v meziročním srovnánípředstavuje pokles o 0,2 %. Přede-psané pojistné v pojištění odpověd-nosti z provozu vozidla a v havarijnímpojištění vozidel, které představujetéměř polovinu celkového předpisuv neživotním pojištění, kleslo o 6,2 %.Předepsané pojistné u podnikatel-ských majetkových pojištění mírněvzrostlo.
Zdroj: Česká asociace pojišťoven (ČAP)
7Lagebericht
VERSICHERUNGSWIRTSCHAFT 2010
Der tschechische Versicherungsmarktverzeichnete im Jahr 2010 einedeutliche Steigerung, die Gesamt-beiträge stiegen im Vergleich zumVorjahr um 8 % auf CZK 151 Mrd.Das geht aus den vorläufigenErgebnissen hervor, die im Januar2011 durch die TschechischeVersicherungsassoziation (Českáasociace pojišťoven, ČAP) ver-öffentlicht wurden. Die Versicherungs-assoziation vereint 30 kommerzielleVersicherungsgesellschaften, derenAnteil an den gebuchten Beiträgen inder Tschechischen Republik 98 %beträgt.
Das Wachstumstempo im Lebens-versicherungsgeschäft erhöhte sich imJahr 2010 auf 19,2 %, wobei im Jahr2009 eine Steigerung der gebuchtenBeiträge gegenüber dem Vorjahr von5,1 % erzielt wurde. Die gebuchtenBeiträge im Lebensversicherungs-geschäft betrugen im Jahr 2010 CZK70,5 Mrd. Es wurde eine Steigerungbei Verträgen mit Einmalbeiträgenverzeichnet, die Einmalbeiträgeerhöhten sich im Vergleich zumVorjahr um 60,9 %. Die Lebens-versicherung mit laufend bezahltenBeiträgen verzeichnete nur geringesWachstum. Die laufend bezahltenPrämien stiegen während des Jahres2010 um 1,9 %, während sie im Jahr2009 zwischenjährlich um 3,3 %gestiegen sind. Die Geschäfts-produktion bei den Verträgen mitlaufenden Beiträgen, ausgedrückt
in der Jahresprämie, verzeichnetegegenüber 2009 einen Anstieg von 9,4 %, die Gesamtanzahl der durchVersicherungsgesellschaftenverwalteten Verträge sank um 1,3 %.Einerseits wuchs die durchschnittlichePrämie pro Vertrag, zugleich wurdendie bestehenden Polizzen gekündigt.Ein Teil der Kunden überwies dieFinanzmittel von gekündigten Polizzenauf neue Verträge in der Form vonErsteinzahlung. Infolge dieserEntwicklung reduzierte sich der Anteilder laufenden Beiträge an dengebuchten Prämien im Lebens-geschäft von 69 % im Jahr 2009 auf 59 % im Jahr 2010.
Die Nicht-Lebensversicherungverzeichnete eine Stagnation auch imJahr 2010. Im Bereich der Nicht-Lebensversicherungen kassierten die Versicherungsgesellschaften CZK 80,6 Mrd. an Prämien, dies stellt im Jahresvergleich eine Senkungum 0,2 % dar. Die gebuchten Beiträgebei der Kfz-Haftpflichtversicherungund bei der Kaskoversicherung, diefast die Hälfte der gesamten Vor-schreibung im Nicht-Lebensgeschäftdarstellen, reduzierten sich um 6,2 %.Gebuchte Beiträge beiUnternehmersachversicherungnahmen leicht zu.
Quelle: TschechischeVersicherungsassoziation – Českáasociace pojišťoven (ČAP)
8 Situační zpráva
POJIŠTOVNICTVÍ 2011
Trendem posledních pěti let, který semarkantně projevil v roce 2010, je růstprodeje spořících produktů s jedno-rázovým pojistným. Současně sezvyšuje význam investičního životníhopojištění. Připravovaná reformadůchodového systému by mělapozitivně podpořit růst životníhopojištění. Nízká propojištěnostv životním pojištění v České republiceve srovnání s propojištěností na evropském trhu naznačuje prostorpro další růst.
Od 1. 1. 2011 je v České republiceúčinná novela zákona o pobytucizinců, která nově zavádí povinnostpro cizince sjednat pojištění v rozsahukomplexní péče, pokud žádají o pro-dloužení víza na území ČR. VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovna, a.s.reagovala na tuto legislativní změnuzavedením nového tarifu pojištěnícizinců Welcome Komplex. V průběhuroku 2011 se očekává schválenípodoby reformy ve financovánízdravotnictví, která by mohla přinéstdalší příležitosti pro rozvoj zdravotníhoa úrazového pojištění.
Možným rizikem v oblasti regulace jezavedení daně z pojistného. V roce2011 bude pokračovat implementacesměrnice Solvency II do vnitrostátníchprávních předpisů členských států EU,která by měla být ukončena do konceříjna 2012. Cílem nové úpravy je sladitkapitálové požadavky s riziky, kterépojišťovny na sebe berou. Upravujevýpočet kapitálových požadavků,požadavky na řízení rizika a vnitřníkontrolní systém, očekávaný stupeňtransparentnosti a zveřejňováníinformací. Z průzkumu, který provedlaspolečnost KPMG International ve spolupráci s Economist IntelligenceUnit mezi vedoucími pracovníkypojišťoven v celém světě, vyplývá, že pojišťovny očekávají od tétolegislativy pozitivní dopad na finančnístabilitu a řízení rizik a kapitálu.Současně se však obávají, že omezíjejich růst a ziskovost.
Zdroj: Benchmarking 2010 – VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovna, a.s.,KPMG, 26. 7. 2010
Getting the balance right, KPMG,November 2009
8Lagebericht
VERSICHERUNGSWIRTSCHAFT 2011
Entsprechend dem Trend der letztenfünf Jahre, der sich deutlich im Jahr2010 auswirkte, wuchs der Zuwachsbeim Verkauf von Sparprodukten mitEinmalbeitrag. Gleichzeitig erhöht sichdie Bedeutung der fondsgebundenenLebensversicherung. Die Pensions-reform, die vorbereitet wird, sollte dasWachstum der Lebensversicherungpositiv beeinflussen. Niedrige Ver-sicherungsdichte im Lebensgeschäftin der Tschechischen Republik imVergleich zur Versicherungsdichte aufdem europäischen Markt deutet denRaum für ein weiteres Wachstum an.
Seit dem 1.1.2011 ist in der Tsche-chischen Republik die Novelle desGesetzes über Ausländeraufenthaltwirksam, die die Pflicht für Ausländereinführt, eine Versicherung im Umfangder komplexen Pflege abzuschließen,falls sie eine Visumverlängerung aufdem Gebiet der TschechischenRepublik beantragen. VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovna, a.s.reagierte auf diese legislativeÄnderung mit Einführung eines neuenAusländerversicherungstarifesWelcome Komplex. Im Jahr 2011 wird die Genehmigung einer Reformim Bereich der Finanzierung desGesundheitswesens erwartet, die weitere Möglichkeiten für dieEntwicklung der Kranken- undUnfallversicherung mit sich bringenkönnte.
Ein mögliches Risiko auf demRegulierungsgebiet besteht aufgrund
der Einführung der Beitragssteuer. ImJahr 2011 wird die Implementierungder Richtlinie Solvency II in dieinnerstaatlichen Rechtsvorschriftender EU Mitgliedsstaaten fortgesetzt,die bis Ende Oktober 2012 beendetsein sollte. Ziel der neuen Regelungist es, die Kapitalanforderungen mitden von den Versicherungsgesell-schaften übernommenen Risikenabzustimmen. Geregelt wird dieBerechnung der Kapitalanfor-derungen, der Anforderungen an dasRisikomanagement und das interneKontrollsystem, den erwartetenTransparenzgrad und die Ver-öffentlichung von Informationen. Aus der durch die KPMG Internationalin der Zusammenarbeit mit der Eco-nomist Intelligence Unit durch-geführten Untersuchung bei denFührungskräften der Versicherungs-gesellschaften in der ganzen Weltergibt sich, dass die Versicherungs-gesellschaften von dieser Legislativeeine positive Auswirkung auf dieFinanzstabilität und die Risiko- und Kapitalsteuerung erwarten.Gleichzeitig befürchten sie jedoch,dass ihr Wachstum und ihreRentabilität eingeschränkt werden.
Quelle:Benchmarking 2010 – VICTORIAVOLKSBANKEN pojistovna, a.s.,KPMG, 26.7.2010
Getting the balance right, KPMG,November 2009
9 Situační zpráva
PŘEHLED PRŮBĚHU HOSPODAŘENÍ V ROCE 2010
Společnost zaznamenala v roce 2010nárůst objemu pojistného o 18,5 % na 525,5 mil. Kč (2009: 443,6 mil. Kč).Předepsané pojistné rostlo v životními v neživotním pojištění přibližněstejným tempem.
Předepsané pojistné v životnímpojištění se zvýšilo na úroveň 381 mil.Kč, ale jeho podíl na celkovém přede-psaném pojistném zůstal nezměněný,představuje 73 % celkového objemupojistného. Vzrostl význam investič-ního životního pojištění v produktovémportfoliu společnosti. V roce 2010pokračoval prodej produktu investič-ního životního pojištění Vektors jednorázovým nebo běžně placeným
pojistným a byly uvedeny dva novéprodukty investičního životníhopojištění s jednorázovým pojistným.Poptávka po produktech jedno-rázového a běžně placeného investič-ního životního pojištění se největšímírou podílela na zvýšení objemupojistného u životních pojištění v roce 2010.
Předepsané pojistné v oblastineživotního pojištění činí 144,5 mil. Kč(2009: 118,7 mil. Kč). Ve srovnánís loňským rokem byl dosažen nárůst objemu pojistného o 21,7 %,na kterém se nejvíce podílelo pojištěníléčebných výloh cizinců pobývajícíchv České republice.
Obchodní činnost
ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ
Předepsané pojistné životních pojiš-tění se zvýšilo o 17,3 % na 381 mil.Kč (2009: 324,9 mil. Kč). Významnýnárůst v porovnání s předchozímrokem byl zaznamenán u smluvs jednorázově placeným pojistným,kde předepsané pojistné vzrostloo 32,2 %. Podíl předepsanéhopojistného z běžně placených smluvpředstavuje 56,2 % (2009: 61,1 %)celkového předepsaného pojistnéhov oblasti životního pojištění.
V investičním životním pojištění jsmezaznamenali růst v předepsanémpojistném o 132,2 %. Byly prodávanynasledující produkty s jednorázovýmpojistným: druhá tranže investičníhoživotního pojištění Victoria Garant,vázaného na hypoteční zástavní list,a produkt Top Selection Garant,vázaný na strukturovaný dluhopisVolksbank. Celkové předepsané
pojistné u těchto dvou produktů činilo70,3 mil. Kč. Předpis u produktuinvestičního životního pojištění Vektors možností volby investiční strategiedosáhl výše 23,7 mil. Kč, přičemž70,4 % připadá na nové smlouvy.Pozitivní vývoj pokračoval v oblastidůchodového pojištění, které vzrostlov meziročním srovnání o 11,3 % na181,3 mil. Kč (2009: 162,9 mil. Kč).
Náklady na pojistná plnění celkemčinily 95,6 mil. Kč (2009: 66,5 mil. Kč).Náklady na pojistná plnění pro případsmrti činily 8,9 mil. Kč (2009: 1,3 mil.Kč), náklady na pojistná plnění u dožitídosáhly hodnoty 20,1 mil. Kč (2009: 11,4 mil. Kč) a výše nákladů na pojistná plnění u odkupů činila 66,6 mil. Kč (2009: 53,8 mil. Kč).
Nový obchod byl vykázán ve výši109,5 mil. Kč (2009: 64,1 mil. Kč), což
Pojistné, kmen a náklady na pojistnáplnění
9Lagebericht
GESCHÄFTSVERLAUF 2010 IM ÜBERBLICK
Im Jahr 2010 verzeichnete die Gesell-schaft eine Zunahme des Beitrags-volumens um 18,5 % auf CZK 525,5Mio. (2009: CZK 443,6 Mio.). Diegebuchte Prämie in der Lebens- undNicht-Lebensversicherung wuchs imetwa gleichen Tempo.
Die gebuchten Beiträge bei der derLebensversicherung erhöhten sich auf CZK 381 Mio., ihr Anteil an dengesamten gebuchten Beiträgenänderte sich jedoch nicht und stellt 73 % des gesamten Beitrags-volumens dar. In dem Produktportfolioder Gesellschaft wuchs die Bedeu-tung der fondsgebundenen Lebens-versicherung. Im Jahre 2010 wurdeder Verkauf der fondsgebundenenLebensversicherung Vektor mitEinmalbeiträgen oder laufenden
Beträgen fortgesetzt, und es wurdenzwei neue Produkte der fonds-gebundenen Lebensversicherung mitEinmalbeiträgen eingeführt. Dengrößten Anteil an der Steigerung desBeitragsvolumens bei der Lebens-versicherung im Jahre 2010 hat dieNachfrage nach Produkten derfondsgebundenen Lebens-versicherung mit Einmalbeiträgensowie mit laufenden Beiträgen.
Die gebuchte Prämie in der Nicht-Lebensversicherungssparte beträgtCZK 144,5 Mio. (2009: CZK 118,7Mio.). Im Vergleich zum Vorjahrerfolgte eine Steigerung desBeitragsvolumens um 21,7 %, zu dervor allem die Krankenversicherung derin der Tschechischen Republikansässigen Ausländer beitrug.
Geschäftsergebnisse
LEBENSVERSICHERUNG
Die gebuchte Prämie in der Lebens-versicherung erhöhte sich um 17,3 %auf CZK 381 Mio. (2009: CZK 324,9Mio.). Ein bedeutender Zuwachs imVergleich zum Vorjahr wurde bei denVerträgen mit Einmalbeitragverzeichnet, bei denen die gebuchtePrämie um 32,2 % gestiegen ist. DerAnteil der gebuchten Prämien ausVerträgen mit laufenden Beiträgenbeträgt 56,2 % (2009: 61,1 %) dergesamten gebuchten Prämie imGeschäftsbereich der Lebens-versicherung.
In der fondsgebundenen Lebens-versicherung wurde eine Steigerungder gebuchten Prämien um 132,2 %verzeichnet. Es wurden folgendeEinmalerlag-Produkte verkauft: diezweite Tranche der fondsgebundenenLebensversicherung Victoria Garant,gebunden an Hypothekenpfandbriefe
und das Produkt Top Selection Garantauf Basis einer strukturierten Anleiheder Volksbank. Die Beiträge beidiesen zwei Produkten beliefen sichauf CZK 70,3 Mio. Die gebuchtePrämie des fondsgebundenenLebensproduktes Vektor mit Auswahl-möglichkeit der Investmentstrategiebetrug CZK 23,7 Mio., wobei 70,4 %auf neue Verträge entfällt. Die positiveEntwicklung wurde im Bereich derRentenversicherung fortgesetzt, diesestieg im Vergleich zum Vorjahr um11,3 % auf CZK 181,3 Mio. (2009:CZK 162,9 Mio.).
Die Aufwendungen für Versicherungs-fälle betrugen insgesamt CZK 95,6Mio. (2009: CZK 66,5 Mio.). DieAblebensleistungen betrugen CZK 8,9Mio. (2009: CZK 1,3 Mio.), dieErlebensleistungen erreichten CZK20,1 Mio. (2009: CZK 11,4 Mio.) und
Prämien, Bestand undAufwendungen fürVersicherungsfälle
10 Situační zpráva
Pojistně-technický účet životníhopojištění se uzavírá s výsledkem - 9 489 tis. Kč (ztráta).
Výsledek životníhopojištění
NEŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ
Předepsané pojistné u neživotníhopojištění činí celkem 144,5 mil. Kč(2009: 118,7 mil. Kč), což představujenárůst o 21,7 %.
Významný nárůst v předepsanémpojistném byl zaznamenán u pojištěníléčebných výloh cizinců pobývajícíchv České republice, kde objem narostlv porovnání s předchozím rokemo 52,4 % na úroveň 61,1 mil. Kč(2009: 40,1 mil. Kč). V březnu 2010byl uvedený nový produkt majetko-vého pojištění Bezpečný domov,u kterého činilo předepsané pojistné2,4 mil. Kč. V září 2010 byl zahájenprodej nového produktu úrazovéhopojištění Úrazx, u kterého bylopředepsané pojistné ve výši 0,4 mil.Kč, obchodní produkce vyjádřenáv čistém ročním pojistném činí 1,3 mil. Kč.
Nový obchod v neživotním pojištěnívyjádřený v čistém ročním pojistnémse v meziročním srovnání zvýšil o 29,4 % na 86,7 mil. Kč (2009: 67 mil. Kč). Na nárůstu se po-dílela především obchodní produkcev oblasti pojištění léčebných výlohcizinců v České republice, která se ve srovnání s minulým rokem zvýšilao 13,5 mil. Kč (44,8 %).
Kmen pojistných smluv neživotníhopojištění vzrostl o 26,0 % měřenoročním pojistným.
Hrubé náklady na pojistná plněnívčetně změny rezerv na pojistnáplnění v neživotním pojištění pokleslyna 31,7 mil. Kč (2009: 41,4 mil. Kč).
Pojistné, kmen a náklady na pojistnáplnění
představuje 6 814 kusů (2009: 4 507ks) nově uzavřených pojistných smluv.Významný ve srovnání s loňskýmrokem byl nárůst v produkci investič-ního životního pojištění o 440,8 % nahodnotu 62,4 mil. Kč čistého ročníhopojistného (2009: 11,5 mil. Kč). Novýobchod v důchodovém pojištění po-klesl o 2,2 % na 43,9 mil. Kč v dů-sledku poklesu obchodní produkceu běžně placených smluv.
Kmenové pojistné u běžně placenýchpojistných smluv životního pojištěnívzrostlo meziročně o 19,8 %,absolutně o 39,2 mil. Kč, přičemžv oblasti investičního životníhopojištění bylo dosaženo nárůstuo 46,2 mil. Kč.
10Lagebericht
Die versicherungstechnischeRechnung schließt mit einem Ergebnisvon CZK -9 489 Tsd. (Verlust).
Ergebnis derLebensversicherung
Die gebuchte Prämie im Nicht-lebensversicherungsgeschäft beträgtinsgesamt CZK 144,5 Mio. (2009: CZK118,7 Mio.), dies entspricht einerSteigung um 21,7 %.
Ein bedeutender Zuwachs bei dergebuchten Prämie wurde im Bereichder Krankenversicherung der in derTschechischen Republik ansässigenAusländer verzeichnet, dessen Höheim Vergleich zum Vorjahr um 52,4 %auf CZK 61,1 Mio. (2009: CZK 40,1Mio.) gestiegen ist. Im März 2010wurde das neue Sachversicherungs-produkt Bezpečný domov (SicherWohnen) eingeführt, bei dem diegebuchte Prämie CZK 2,4 Mio.betrug. Im September 2010 wurde derVerkauf des neuen UnfallproduktesÚrazx (Unfallx) gestartet, bei dem diegebuchte Prämie CZK 0,4 Mio.betrug, die in der Nettojahresprämieausgedrückte Geschäftsproduktionbeläuft sich auf CZK 1,3 Mio.
Das Neugeschäft im Geschäftsbereichder Nicht-Lebensversicherung,ausgedrückt in der Nettojahresprämie,erhöhte sich im Vergleich zum Vorjahrum 29,4 % auf CZK 86,7 Mio. (2009:CZK 67 Mio.). Das Wachstum war vorallem auf die Geschäftsproduktion inder Sparte der Krankenversicherungder Ausländer in der TschechischenRepublik zurückzuführen, die imVergleich zum Vorjahr um CZK 13,5Mio. (44,8 %) stieg.
Der Bestand der Versicherungs-polizzen der Nicht-Lebens-versicherung stieg um 26,0 %,gemessen an der Jahresprämie.
Die Bruttoaufwendungen für Ver-sicherungsfälle inkl. der Veränderungder Rückstellung für noch nichtabgewickelte Versicherungsfälle in derNicht-Lebensversicherung reduzierten sich auf CZK 31,7 Mio. (2009: CZK 41,4 Mio.).
Prämien, Bestand und Schadenaufwand
NICHT – LEBENSVERSICHERUNG
die Höhe der Versicherungsleistungenbei den Rückkäufen betrug CZK 66,6Mio. (2009: CZK 53,8 Mio.).
Das Neugeschäft belief sichinsgesamt auf CZK 109,5 Mio. (2009:CZK 64,1 Mio.), das sind 6 814 St.(2009: 4 507 St.) neu abgeschlossenerVerträge. Bedeutend im Vergleich zumVorjahr war die Zunahme derProduktion in der fondsgebundenenLebensversicherung um 440,8 % auf CZK 62,4 Mio. Netto-Jahres-prämie (2009: CZK 11,5 Mio.).
Das Neugeschäft in der Renten-versicherung ging infolge einesRückganges der Geschäftsproduktionder Verträge mit laufenden Beiträgenum 2,2 % auf CZK 43,9 Mio. zurück.
Die Bestandsprämie bei derLebensversicherung mit laufendenBeiträgen ist im Jahresvergleich um19,8 %, absolut um CZK 39,2 Mio.gestiegen, wobei im Bereich derfondsgebundenen Lebens-versicherung ein Zuwachs von CZK 46,2 Mio. erzielt wurde.
11 Situační zpráva
FINANČNÍ UMÍSTĚNÍ
K 31. 12. 2010 vykázala společnostfinanční umístění v účetní hodnotě 1 418 092 tis. Kč (2009: 1 226 658 tis.Kč). Největší část finančního umístěníje investována do dluhových cennýchpapírů (v účetní hodnotě 1 364 298tis. Kč, tj. 96,2 % účetní hodnotyportfolia k 31. 12. 2010). Majetkovécenné papíry (akciové fondy, podílovélisty) v celkové reálné hodnotě 53 794tis. Kč se podílejí na celkovém objemuinvestic 3,8 %. Investice, u kterýchnese investiční riziko pojistník, majíúčetní hodnotu 118 123 tis. Kč a zahr-nují dluhové cenné papíry a podílovélisty. Společnost uplatňuje konzer-vativní investiční strategii – 74,4 %
finančního umístění představují státnídluhopisy České republiky, 13,7 %představují dluhopisy Evropskéinvestiční banky. Investice do majet-kových cenných papírů mají za cílzajistit výnos ve středně a dlouhodo-bém investičním horizontu a přispívajík optimalizaci výnosu a diverzifikacirizika. Část prostředků je z důvoduzajištění likvidity společnosti umístěnana bankovních účtech a část je inves-tována do realizovatelných cennýchpapírů. Běžné výnosy z finančníhoumístění ve vlastnictví pojišťovny jsouvykázány ve výši 57 508 tis. Kč (2009: 52 206 tis. Kč). Průměrné čistézúročení činí 4,64 % (2009: 4,81 %).
PERSONÁLNÍ POLITIKA
Společnost zaměstnávala ke koncisledovaného období celkem 40zaměstnanců (2009: 38). Z uvedenéhopočtu zaměstnanců je 32
zaměstnanců ve vnitřní službě, 3 vevnější službě a 5 zaměstnanců pracujepro společnost na základě dohodyo pracovní činnosti.
Pojistně-technický účet neživotníhopojištění se uzavírá s výsledkem 31 430 tis. Kč (zisk).
Netechnický účet se uzavírás výsledkem 3 333 tis. Kč (zisk).
Společnost není činná v oblastiaktivního zajištění.
Výsledek neživotníhopojištění
Výsledeknetechnického účtu
Zajištění
11Lagebericht
KAPITALANLAGEN
Zum 31.12.2010 verzeichnete dieGesellschaft Kapitalanlagen zumBuchwert von CZK 1 418 092 Tsd.(2009: CZK 1 226 658 Tsd.). Dergrößte Teil der Kapitalanlagen wird inSchuldverschreibungen investiert (mitBuchwert von CZK 1 364 298 Tsd., d. h. 96,2 % des Portfolio-Buchwerteszum 31.12.2010). Die Vermögenswert-papiere (Aktienfonds, Anteilscheine)belaufen sich mit einem Zeitwert voninsgesamt CZK 53 794 Tsd. auf 3,8%der Kapitalanlagen. Der Buchwert derInvestitionen, bei denen das Investi-tionsrisiko durch den Versicherungs-nehmer getragen wird, beläuft sich aufCZK 118 123 Tsd. Diese Investitionensetzen sich aus Schuldverschrei-bungen und Anteilscheinenzusammen. Die Gesellschaft wendeteine konservative Investitionsstrategie
an - 74,4 % der Kapitalanlagen stellenStaatsanleihen der TschechischenRepublik dar, 13,7 % Schuld-verschreibungen der EuropäischenInvestitionsbank. Investitionen inVermögenswertpapiere sollen mittel-und langfristig Erträge sichern undtragen zur Ertragsoptimierung undRisikostreuung bei. Um die Liquiditätder Gesellschaft zu gewährleisten,befindet sich ein Teil der Mittel aufBankkonten und ein Teil wird in zurVeräußerung verfügbare Wertpapiereinvestiert. Die laufenden Erträge ausKapitalanlagen im Eigentum derVersicherungsgesellschaft belaufensich auf CZK 57 508 Tsd. (2009: CZK 52 206 Tsd.). Die durch-schnittliche Nettoverzinsung beträgt4,64 % (2009: 4,81 %).
PERSONALPOLITIK
Am Ende des Berichtszeitraumesbeschäftigte die Gesellschaftinsgesamt 40 Angestellte (2009: 38).Davon waren 32 im Innendienst und
3 im Außendienst angestellt, 5 Mit-arbeiter arbeiten für die Gesellschaftaufgrund von Arbeitsverträgen fürgeringfügige Beschäftigung.
Die versicherungstechnischeRechnung schließt mit einem Ergebnisvon CZK 31 430 Tsd. (Gewinn).
Die nichtversicherungstechnischeRechnung schließt mit einem Ergebnisvon CZK 3 333 Tsd. (Gewinn).
Aktive Rückversicherung wird von derGesellschaft nicht betrieben.
Ergebnis derNichtlebensversiche-rung
Ergebnis dernichtversicherungs-technischenRechnung
Rückversicherung
12 Situační zpráva
Obchodní strukturu VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovny, a.s. (dále VVP) tvoří čtyři odbytové cesty:vlastní odbytová síť, HMI Česká republika, s.r.o. (dále HMI); VOLKSBANK CZ, a.s. a Zdravotnípojišťovna ministerstva vnitra, a.s.(dále ZPMV ČR).
Vlastní odbytová síť v roce 2010 dálerozšiřovala počet obchodních zástup-ců a pokračovala v nastartovanémrůstu. Životní pojištění se stalo znovuodvětvím s největším nárůstem
a v loňském roce představovalo jižtéměř polovinu produkce vlastníodbytové sítě, zejména díky úspěšné-mu prodeji investičního životníhopojištění. Druhým nejvýznamnějšímproduktem prodávaným vlastníodbytovou sítí zůstal produkt zdravot-ního pojištění cizinců Welcome, jehožprodej jsme vyčlenili do specializova-ného střediska.
V březnu 2010 jsme na trh uvedli novýprodukt majetkového pojištění:Bezpečný domov – moderní a srozu-
ROZVOJ OBCHODU V ROCE 2010
NÁSLEDNÉ UDÁLOSTI
K datu sestavení výroční zprávynejsou vedení společnosti známyžádné významné následné události,
které by si vyžádaly úpravu účetnízávěrky či výroční zprávy společnosti.
OBCHODNÍ VZTAHY
VICTORIA pojišťovna, a.s. zahájilasvoji činnost dne 22. 9. 1994 na zákla-dě licence udělené Ministerstvemfinancí. K 31. 12. 2010 byli akcionářispolečnosti: ERGO Austria Interna-tional Aktiengesellschaft, Vídeň (50,46 %), VICTORIA-VOLKSBANKENVersicherungs AG, Vídeň (24,07 %)
Österreichische Volksbanken AG,Vídeň, (15,74 %) a Volksbank CZ, a.s.,Praha (9,73 %). Změna původníhonázvu VICTORIA pojišťovna, a.s. na nový obchodní název VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. bylazaregistrována v červnu 2002.
HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK
Společnost dosáhla zisk za účetníobdobí ve výši 25 274 tis. Kč(2009: 26 285 tis. Kč).
12Lagebericht
WESENTLICHE EREIGNISSE NACH DEM BILANZSTICHTAG
Zum Stichtag der Geschäftsberichter-stellung sind der Geschäftsführungder Gesellschaft keine für den Jahres-abschluss relevanten wesentlichenEreignisse nach dem Bilanzstichtag
bekannt, die eine Anpassung des Jahresabschlusses oder desGeschäftsberichtes erforderlichmachen würden.
WIRTSCHAFTLICHE BEZIEHUNGEN
VICTORIA pojišťovna, a.s. hat ihreGeschäftstätigkeit am 22.9.1994 imRahmen der vom Finanzministeriumerteilten Lizenz aufgenommen. Die Aktionäre der Gesellschaft zum31.12.2010 waren: ERGO AustriaInternational AG, Wien, (50,46 %),VICTORIA-VOLKSBANKENVersicherungs AG, Wien (24,07 %)
Österreichische Volksbanken AG,Wien, (15,74 %) und Volksbank CZ,a.s. Prag (9,73 %). Die Änderung derursprünglichen BezeichnungVICTORIA pojišťovna, a.s. undUmfirmierung auf VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovna, a.s.wurde im Juni 2002 registriert.
WIRTSCHAFTSERGEBNIS
Die Gesellschaft erzielte für denAbrechnungszeitraum einen Gewinn in Höhe von CZK 25 274 Tsd. (2009: CZK 26 285 Tsd.)
GESCHÄFTSENTWICKLUNG IM JAHR 2010
Die Geschäftsstruktur VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovna, a.s.(nachstehend VVP) wird durch vierVertriebswege gebildet: das eigeneVertriebsnetz, HMI Česká republika s. r. o. (nachstehend HMI), VOLKS-BANK CZ, a.s. und Zdravotnípojišťovna ministerstva vnitra, a.s.(nachstehend ZPMV ČR).
Das eigene Vertriebsnetz erweiterte imJahr 2010 weiterhin die Anzahl derHandelsvertreter und setzte dasbegonnene Wachstum fort. Die
Lebensversicherung wurde erneut zurSparte mit dem größten Anstieg undstellte im Vorjahr bereits fast die Hälfteder Produktion des eigenenVertriebsnetzes dar, vor allem dankdem erfolgreichen Verkauf derfondsgebundenen Lebens-versicherung. Das zweitbedeutendeProdukt des eigenen Vertriebsnetzesblieb das Krankenversicherungs-produkt für Ausländer Welcome,dessen Verkauf von uns in eineseparate Filiale ausgegliedert wurde.
13 Situační zpráva
mitelný produkt majetkového pojištění, kterýposkytuje vysokou pojistnou ochranu za zají-mavou cenu. Jedná se o pojištění na tzv. "novouhodnotu", kde je pojistné určeno výměrou bytu /domu / domácnosti. Jako bonus klientůmzasíláme varovné SMS s informacemi o hrozícímnepříznivém počasí v místě pojištění.
Od září 2010 našim klientům také nabízíme novýprodukt úrazového pojištění Úrazx, který nabízí 3 balíčky pojistných krytí, každý ve třech různýchcenových úrovních tak, aby si každý klient mohlvybrat nejvhodnější variantu. Hlavní novinkou je„rehabilitační management“, který umožňuje přitrvalých následcích úrazu využít částku ve výšiaž 100 000 Kč na lékařskou, sociální neboprofesní rehabilitaci. Dalšími novinkami jsounapříklad úrazový měsíční důchod, který je nyníposkytován od nižší úrovně trvalých následkůnež v minulosti nebo automatické pojištění nověnarozeného dítěte až do 6 měsíců jeho života zdarma. Vzhledemk tomu, že naše populace stárne, rozšířili jsmetaké možnost pojištění osob až do konečnéhověku 80 let.
Oba nově zavedené produkty se vyznačujímaximální jednoduchostí a srozumitelností, aby byly co nejatraktivnější pro naše klienty i pro obchodníky. Dosažená produkce potvrzuje, že jsme se vydali správným směrem.
Volksbank CZ, a.s., významný partner VVP, se již tradičně specializuje na prodej investičnězaměřených produktů jednorázového životníhopojištění, které je tak zajímavým doplňkemk produktům banky. Od listopadu 2010
prostřednictvím Volksbank nabízíme speciálníjednorázový produkt pro děti. V roce 2011plánujeme zavedení běžně placeného produktuinvestičního životního pojištění s garancí a dálevývoj komplexního balíčku pojištění jakodoplňku pro hypoteční úvěry.
HMI Česká republika, s.r.o. nabízí klientůmtéměř výhradně životní a úrazové pojištěníprostřednictvím exkluzivního produktu Eventus.Prodeje produktu Eventus, který zajišťujeobčanům bezstarostný důchod, jsou důkazemtoho, že se společnosti HMI daří úspěšněoslovovat klienty, kteří přistupují zodpovědněk otázkám zajištění svých potřeb ve vyššímvěku. Rostoucí trend produkce svědčí o tom, že prodejní filosofie HMI má na českém trhuúspěch.
Zdravotní pojišťovna ministerstva vnitra nabízísvým pojištěncům již třetím rokem náš produktcestovního pojištění a dosahuje vysoce stabilnívýkonnost. Produktové portfolio ZPMV zahrnujetaké produkt pojištění pobytu v nemocnici,v roce 2011 bude nabídka produktů rozšířenao úrazové pojištění. Těší nás, že jsme se v roce2010 stali partnery projektu ZPMV "Zdraví jakovášeň".
Díky obchodní strategii založené na čtyřech nasobě nezávislých odbytových cestách, se námdaří dosahovat nárůstů obratu ve všech produk-tových odvětvích naší pojišťovny. Lze-li celkovétempo růstu českého pojistného trhu za minulýrok o 8 % hodnotit pozitivně, je náš loňskýnárůst o 18,5 % jednoznačně velkýmúspěchem.
13Lagebericht
Im März 2010 wurde von uns dasneue Sachversicherungsprodukt:Bezpečný domov (Sicher Wohnen) in den Markt eingeführt – einmodernes und verständlichesSachversicherungsprodukt, das einenhohen Versicherungsschutz zu eineminteressanten Preis bietet. Es handeltsich um eine Versicherung auf den sog. „Neuwert“, bei dem dieBeiträge aufgrund des Flächen-ausmaßes der Wohnung / des Hauses/ des Haushalts bestimmt werden. AlsBonusleistung senden wir den Kundenwarnende SMS Nachrichten mitInformationen über drohendesUnwetter am Versicherungsort.
Seit September 2010 bieten wirunseren Kunden ebenfalls das neueUnfallversicherungsprodukt Úrazx
(Unfallx) mit 3 Deckungspaketen an,jeden davon in drei verschiedenenPreiskategorien, damit jeder Kundedie für ihn am besten geeigneteVariante wählen kann. Als diewichtigste Neuigkeit gilt das „Reha-Management“, das bei Dauerfolgennach einem Unfall dieInanspruchnahme eines Betrages vonbis zu CZK 100 000,- für medizi-nische, soziale oder beruflicheRehabilitation bietet. Zu weiterenNeuigkeiten gehören z. B. einemonatliche Unfallrente, die nun abeinem niedrigeren Niveau der Dauer-folgen als früher geleistet wird, odereine automatische kostenloseVersicherung eines neugeborenenKindes bis zum 6. Lebensmonat. ImHinblick auf die Alterung unsererBevölkerung wurde von uns auch dieMöglichkeit der Versicherung fürPersonen bis zum Endalter von 80 Jahren erweitert.
Beide neu eingeführten Produktezeichnen sich durch maximaleEinfachheit und Verständlichkeit aus,
damit sie für unsere Kunden als auchfür die Vermittler möglichst attraktivsind. Die erreichte Produktionbestätigt, dass wir die richtigeRichtung eingeschlagen haben.
Für die Volksbank CZ, a.s., die einbedeutender Partner der VVP ist, unddie sich schon traditionell am Verkaufvon Investitionsprodukten der Lebens-versicherung gegen Einmalzahlungorientiert, stellen diese eine interes-sante Ergänzung zu Bankproduktendar. Seit November 2010 bieten wirmittels der Volksbank ein speziellesKinderprodukt gegen Einmalzahlungan. Im Jahr 2011 wird die Einführungeines garantierten fondsgebundenenLebensversicherungsproduktes mitlaufender Beitragszahlung und fernerdie Entwicklung eines komplexenVersicherungspaketes als Zusatz zuHypothekarkrediten geplant.
Die HMI Česká republika, s.r.o. bietetihren Kunden fast ausschließlichLebens- und Unfallversicherungenmittels des exklusiven ProduktesEventus. Der Verkauf des ProduktsEventus, das den Bürgern einesorglose Rente sichert, dient alsBeweis dafür, dass die HMI erfolgreichKunden anspricht, die sich verant-wortungsvoll mit den Fragen dereigenen Bedürfnisse in höherem Alterbefassen. Die steigende Produktionbezeugt, dass die HMI-Verkaufsphilosophie auf demtschechischen Markt Erfolge feiert.
Die ZPMV ČR bietet ihrenVersicherungsnehmern schon seit dreiJahren unser Reiseversicherungs-produkt an und erzielt dabei höchststabile Leistungen. Das ZPMV-Produktportfolio beinhaltet auch dasProdukt der Versicherung einesKrankenhausaufenthaltes, im Jahr2011 wird das Produktangebot um
14 Situační zpráva
NÁVRH NA POUŽITÍ HOSPODÁŘSKÉHO VÝSLEDKU
Představenstvo společnosti navrhuje,aby dosažený zisk za účetní období2010 ve výši 25 274 tis. Kč byl použitnásledujícím způsobem: 1 264 tis. Kč
bude použito jako příděl do zákon-ného rezervního fondu, 24 010 tis. Kčbude převedeno na účet Nerozdělenýzisk minulých let.
14Lagebericht
VORSCHLAG ZUR VERWENDUNG DES JAHRESERGEBNISSES
Der Vorstand der Gesellschaft schlägtvor, den Gewinn für das Geschäftsjahr2010 in der Höhe von CZK 25 274Tsd. wie folgt zu verwenden:
CZK 1 264 Tsd. als Zuführung zurgesetzlichen Rücklage zu verwendenund CZK 24 010 Tsd. auf dasGewinnvortragskonto zu übertragen.
eine Unfallversicherung erweitert. Esfreut uns, dass wir 2010 zum Partnerdes ZPMV-Projektes „Gesundheit alsLeidenschaft“ wurden.
Dank der auf vier voneinanderunabhängigen Vertriebswegengründenden Geschäftsstrategiegelingt es uns, ein Umsatzwachstum
in allen Produktsparten unsererVersicherungsgesellschaft zu erzielen.Wenn das Wachstumstempo destschechischen Versicherungsmarktesum 8 % im Vorjahr positiv bewertetwerden kann, gilt unserVorjahrswachstum um 18,5 %eindeutig als ein großer Erfolg.
15 Roční účetní závěrka
Rozvaha k 31. prosinci 2010(V tisících Kč)
2010 2010 2010 2009Legenda Hrubá výše Úprava Čistá výše Čistá výše
I. AKTIVA
B. Dlouhodobý nehmotný majetek 18 227 18 057 170 453
C. Finanční umístění (investice) 1 299 969 1 299 969 1 177 671
III. Jiná finanční umístění 1 299 969 1 299 969 1 177 671
1. Akcie a ostatní cenné papíry s proměnlivým výnosem, ostatní podíly 49 624 49 624 54 919
2. Dluhové cenné papíry 1 250 345 1 250 345 1 111 752
a) cenné papíry oceňované reálnou hodnotou proti účtům nákladů a výnosů 20 744 20 744 10 503
b) dluhopisy "OECD" držené do splatnosti 1 034 681 1 034 681 903 470
c) ostatní cenné papíry držené do splatnosti 194 920 194 920 197 779
5 Depozita u finančních institucí 0 0 11 000
D. Finanční umístění životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník 118 123 118 123 48 987
E. Dlužníci 80 825 37 875 42 950 30 747
I. Pohledávky z operací přímého pojištění 71 796 37 325 34 471 25 739
1. Pohledávky za pojistníky 31 453 16 938 14 515 18 506
2. Pohledávky za pojišťovacími zprostředkovateli 40 343 20 387 19 956 7 233
II. Pohledávky z operací zajištění 199 199 1 078
III. Ostatní pohledávky 8 830 550 8 280 3 930
F. Ostatní aktiva 44 509 17 239 27 270 17 226
I. Dlouhodobý hmotný majetek, jiný než pozemky a stavby (nemovitosti), a zásoby 22 572 17 239 5 333 6 081
II. Hotovost na účtech u finančních institucí a hotovost v pokladně 21 937 21 937 11 145
G. Přechodné účty aktiv 106 733 106 733 59 200
II. Odložené pořizovací náklady na pojistné smlouvy, v tom odděleně: 106 350 106 350 58 665
a) v životním pojištění 90 111 90 111 50 613
b) v neživotním pojištění 16 239 16 239 8 052
III. Ostatní přechodné účty aktiv, z toho: 383 383 535
a) dohadné položky aktivní 62 62 195
AKTIVA CELKEM 1 668 385 73 171 1 595 215 1 334 284
15Jahresabschluss
Bilanz zum 31. Dezember 2010(Angaben in Tsd. CZK)
2010 2010 2010 2009Beschreibung Brutto Korrektur Netto Netto
I. AKTIVA
B. Immaterielle Vermögensgegenstände 18 227 18 057 170 453
C. Kapitalanlagen 1 299 969 1 299 969 1 177 671
III. Sonstige Kapitalanlagen 1 299 969 1 299 969 1 177 671
1. Aktien und sonstige nicht festverzinslichen Wertpapiere, sonstige Beteiligungen 49624 49 624 54 919
2. Schuldverschreibungen und sonstige festverzinslichen Wertpapiere 1 250 345 1 250 345 1 111 752
a) zum Zeitwert bewertete und gegen Aufwendungen und Erträge aus Kapitalanlagen erfasste WP 20 744 20 744 10 503
b) bis zur Fälligkeit zu haltende OECD-Schuldverschreibungen 1 034 681 1 034 681 903 470
c) sonstige bis zur Fälligkeit zu haltende Wertpapiere 194 920 194 920 197 779
5. Guthaben bei Finanzinstitutionen 0 0 11 000
D. Kapitalanlagen LV, Versicherungsnehmer trägt das Investitionsrisiko 118 123 118 123 48 987
E. Schuldner 80 825 37 875 42 950 30 747
I. Forderungen aus dem direkten Versicherungsgeschäft 71 796 37 325 34 471 25 739
1. Forderungen gegenüber Versicherungsnehmern 31 453 16 938 14 515 18 506
2. Forderungen gegenüber Maklern 40 343 20 387 19 956 7 233
II. Forderungen aus dem Rückversicherungsgeschäft 199 199 1 078
III. Sonstige Forderungen 8 830 550 8 280 3 930
F. Sonstige Aktiva 44 509 17 239 27 270 17 226
I. Sachanlagevermögen, ausgenommen Grundstücke und Bauten (Liegenschaften), und Vorräte 22 572 17 239 5 333 6 081
II. Bargeld bei Finanzinstitutionen und in der Kasse 21 937 21 937 11 145
G. Aktive Rechnungsabgrenzungsposten und geschätzte Posten 106 733 106 733 59 200
II. Latente Abschlusskosten, davon getrennt: 106 350 106 350 58 665
a) in der Lebensversicherung 90 111 90 111 50 613
b) in der Nicht-Lebensversicherung 16 239 16 239 8 052
III. Sonstige aktive Rechnungsabgrenzungsposten und geschätzte Posten, davon: 383 383 535
a) Aktive Schätzposten 62 62 195
SUMME AKTIVA 1 668 385 73 171 1 595 215 1 334 284
16 Roční účetní závěrka
Rozvaha k 31. prosinci 2010(V tisících Kč)
Legenda 2010 2009
II. PASIVA
A. Vlastní kapitál 357 234 332 381
I. Základní kapitál 274 790 274 790
IV. Ostatní kapitálové fondy 23 994 25 608
V. Rezervní fond a ostatní fondy ze zisku 8 150 5 642
VI. Nerozdělený zisk minulých účetních období nebo neuhrazená ztráta minulých účetních období 25 026 56
VII. Zisk nebo ztráta běžného účetního období 25 274 26 285
C. Technické rezervy 1 025 358 877 928
1. Rezerva na nezasloužené pojistné
a) hrubá výše 68 493 52 050
b) podíl zajišťovatelů (-) 3 022 65 471 1 946 50 104
2. Rezerva pojistného životních pojištění
a) hrubá výše 881 621 752 312
b) podíl zajišťovatelů (-) 881 621 752 312
3. Rezerva na pojistná plnění
a) hrubá výše 59 064 61 629
b) podíl zajišťovatelů (-) 11 460 47 604 12 442 49 187
4. Rezerva na prémie a slevy
a) hrubá výše 30 662 26 325
b) podíl zajišťovatelů (-) 30 662 26 325
D. Technická rezerva životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník 118 123 48 987
a) hrubá výše 118 123 48 987
b) podíl zajišťovatelů (-) 118 123 48 987
E. Rezervy 1 524 7 075
2. Rezerva na daně 1 524 7 075
G. Věřitelé 77 297 53 931
I. Závazky z operací přímého pojištění 76 826 51 545
II. Závazky z operací zajištění 468 1 085
V. Ostatní závazky, z toho: 3 1 301
a) daňové závazky a závazky ze sociálního zabezpečení 3 912
H. Přechodné účty pasiv 15 679 13 982
I. Výdaje příštích období a výnosy příštích období 1 516 820
II. Ostatní přechodné účty pasiv, z toho: 14 163 13 162
a) dohadné položky pasívní 14 163 13 162
PASIVA CELKEM 1 595 215 1 334 284
Odesláno dne:
9. března 2011
Razítko a podpis statutárního orgánupojišťovny
Dr. Ing. Pavel Chmelík
Osoba odpovědná za účetnictví(jméno a podpis)
Mag. Sascha BockTel.: +420 221 585 200
Osoba odpovědná za účetní závěrku(jméno a podpis)
Mag. Sascha BockTel.: +420 221 585 200
16Jahresabschluss
Bilanz zum 31. Dezember 2010(Angaben in Tsd. CZK)
Beschreibung 2010 2009
II. PASSIVA
A. Eigenkapital 357 234 332 381
I. Grundkapital 274 790 274 790
IV. Sonstige Kapitalfonds 23 994 25 608
V. Gesetzliche Rücklage und sonstige Gewinnrücklagen 8 150 5 642
VI. Gewinn- / Verlustvortrag 25 026 56
VII. Jahresüberschuss / Jahresverlust 25 274 26 285
C. Versicherungstechnische Rückstellungen 1 025 358 877 928
1. Beitragsüberträge
a) brutto 68 493 52 050
b) Rückversichereranteil (-) 3 022 65 471 1 946 50 104
2. Deckungsrückstellung
a) brutto 881 621 752 312
b) Rückversichereranteil (-) 881 621 752 31
3. Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle
a) brutto 59 064 61 629
b) Rückversichereranteil (-) 11 460 47 604 12 442 49 187
4. Rückstellung für Rabatte und Boni
a) brutto 30 662 26 325
b) Rückversichereranteil (-) 30 662 26 3258
D. Technische Reserve LV- Versicherungsnehmer trägt das Investitionsrisiko 118 123 48 987
a) brutto 118 123 48 987
b) Rückversichereranteil (-) 118 123 48 987
E. Rückstellungen 1 524 7 075
2. Rückstellung für Steuern 1 524 7 075
G. Gläubiger 77 297 53 931
I. Verbindlichkeiten aus dem direkten Versicherungsgeschäft 76 826 51 545
II. Verbindlichkeiten aus dem Rückversicherungsgeschäft 468 1 085
V. Sonstige Verbindlichkeiten, davon: 3 1 301
a) Steuerverbindlichkeiten und Verbindlichkeiten aus der Sozialversicherung 3 912
H. Passive Rechnungsabgrenzungsposten und geschätzte Posten 15 679 13 982
I. Ausgaben und Erträge der künftigen Perioden 1 516 820
II. Sonstige passive Rechnungsabgrenzungsposten und geschätzte Posten, davon: 14 163 13 162
a) Passive Schätzposten 14 163 13 162
SUMME PASSIVA 1 595 215 1 334 284
Datum:
9. März 2011
Unterschrift des gesetzlichen Vertreters:
Dr. Ing. Pavel Chmelík
Unterschrift des für die Buchhaltung Verantwortichen
Mag. Sascha BockTel.: +420 221 585 200
Unterschrift des für die Erstellung desJahresabschlusses Verantwortichen
Mag. Sascha BockTel.: +420 221 585 200
17 Roční účetní závěrka
Výkaz zisku a ztráty za rok 2010 (V tisících Kč)
2010 2010 2010 2009Legenda Základna Mezisoučet Výsledek Výsledek
I. TECHNICKÝ ÚČET K NEŽIVOTNÍMU POJIŠŤĚNÍ x x x x
1. Zasloužené pojistné, očištěné od zajištění: x x x x
a) předepsané hrubé pojistné 144 490 x x x
b) pojistné postoupené zajišťovatelům (-) 14 105 130 385 x x
c) změna stavu hrubé výše rezervy na nezasloužené pojistné (+/-) 15 602 x x x
d) změna stavu rezervy na nezasloužené pojistné, podíl zajišťovatelů (+/-) 1 075 14 527 115 858 96 431
2. Převedené výnosy z finančního umístění (investic) z Netechnického účtu (položka III.6.) x x 5 274 5 287
3. Ostatní technické výnosy, očištěné od zajištění x x 3 825 759
4. Náklady na pojistná plnění, očištěné od zajištění: x x x x
a) náklady na pojistná plnění: x x x x
aa) hrubá výše 32 465 x x x
bb) podíl zajišťovatelů (-) 3 322 29 143 x x
b) změna stavu rezervy na pojistná plnění: x x x x
aa) hrubá výše -798 x x x
bb) podíl zajišťovatelů (-) 110 -908 28 235 29 854
7. Čistá výše provozních nákladů: x x x x
a) pořizovací náklady na pojistné smlouvy x 50 337 x x
b) změna stavu časově rozlišených pořizovacích nákladů (+/-) x -8 187 x x
c) správní režie x 21 284 x x
d) provize od zajišťovatelů a podíly na ziscích (-) x 3 026 60 408 44 830
8. Ostatní technické náklady, očištěné od zajištění x x 4 884
10. Mezisoučet, zůstatek (výsledek) Technického účtu k neživotnímu pojištění (položka III.1.) x x 31 430 27 793
17Jahresabschluss
Gewinn- und Verlustrechnung 2010(Angaben in Tsd. CZK)
2010 2010 2010 2009Beschreibung Basis Zwischensumme Ergebnis Ergebnis
I. TECHNISCHE RECHNUNG DES NICHT-LEBENSVERSICHERUNGSBEREICHS x x x x
1. Verdiente Beiträge, netto: x x x x
a) Gebuchte Bruttobeiträge 144 490 x x x
b) Abgegebenen Rückversicherungsbeiträge (-) 14 105 130 385 x x
c) Veränderung der Beitragsüberträge brutto (+/-) 15 602 x x x
d) Anteile der Rückversicherer an der Veränderung der Beitragsüberträge (+/-) 1 075 14 527 115 858 96 431
2. Übertragene Erträge aus Kapitalanlagen aus der Nichttechnischen Rechnung (Posten III.6.) x x 5 274 5 287
3. Sonstige technische Erträge, netto x x 3 825 759
4. Zahlungen für Versicherungsfälle, netto: x x x x
a) Aufwendungen für Versicherungsfälle: x x x x
aa) brutto 32 465 x x x
bb) Anteil der Rückversicherer (-) 3 322 29 143 x x
b) Veränderung der Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle: x x x x
aa) brutto -798 x x x
bb) Anteil der Rückversicherer (-) 110 -908 28 235 29 854
7. Nettohöhe der betrieblichen Aufwendungen: x x x x
a) Abschlusskosten x 50 337 x x
b) Veränderung der abgegrenzten Abschlusskosten (+/-) x -8 187 x x
c) Verwaltungsaufwendungen x 21 284 x x
d) Erhaltene Rückversicherungsprovision und Gewinnanteile (-) x 3 026 60 408 44 830
8. Sonstige technische Aufwendungen, netto x x 4 884
10. Zwischensumme, Saldo (Ergebnis) der technischen Rechnung des Nicht-Lebensversicherungsbereichs (Posten III.1.) x x 31 430 27 793
18 Roční účetní závěrka
Výkaz zisku a ztráty za rok 2010(V tisících Kč)
2010 2010 2010 2009Legenda Základna Mezisoučet Výsledek Výsledek
II. TECHNICKÝ ÚČET K ŽIVOTNÍMU POJIŠTĚNÍ x x x x
1. Zasloužené pojistné, očištěné od zajištění: x x x x
a) předepsané hrubé pojistné x 380 975 x x
b) pojistné postoupené zajišťovatelům (-) x 3 115 x x
c) změna stavu rezervy na nezasloužené pojistné, očištěná od zajištění (+/-) x 840 377 020 321 132
2. Výnosy z finančního umístění (investic): x x x x
bb) výnosy z ostatních investic x 55 421 x x
d) výnosy z realizace finančního umístění (investic) x 15 551 70 972 94 219
3. Přírůstky hodnoty finančního umístění (investic) x x 82 016 6 566
4. Ostatní technické výnosy, očištěné od zajištění x x 9 069 6 541
5. Náklady na pojistná plnění, očištěné od zajištění: x x x x
a) náklady na pojistná plnění: x x x x
aa) hrubá výše 95 625 x x x
bb) podíl zajišťovatelů (-) 2 188 93 437 x x
b) změna stavu rezervy na pojistná plnění: x x x x
aa) hrubá výše -1 767 x x x
bb) podíl zajišťovatelů (-) -1 092 -675 92 762 67 132
6. Změna stavu ostatních technických rezerv, očištěná od zajištění (+/-): x x x x
a) rezervy v životním pojištění: x x x x
aa) hrubá výše 129 309 x x x
bb) podíl zajišťovatelů (-) x 129 309 x x
b) ostatní technické rezervy, očištěné od zajištění x 69 136 198 445 175 762
7. Prémie a slevy, očištěné od zajištění x x 4 337 6 257
8. Čistá výše provozních nákladů: x x x x
a) pořizovací náklady na pojistné smlouvy x 131 318 x x
b) změna stavu časově rozlišených pořizovacích nákladů (+/-) x -39 498 x x
c) správní režie x 34 618 x x
d) provize od zajišťovatelů a podíly na ziscích (-) x 218 126 220 114 478
9. Náklady na finanční umístění (investice): x x x x
a) náklady na správu finančního umístění (investic), včetně úroků x 1 341 x x
c) náklady spojené s realizací finančního umístění (investic) x 16 497 17 838 47 057
10. Úbytky hodnoty finančního umístění (investic) x x 78 202 733
11. Ostatní technické náklady, očištěné od zajištění x x 16 710 4 267
12. Převod výnosů z finančního umístění (investic) na Netechnický účet (položka III.4.) x x 14 052 14 331
13. Mezisoučet, zůstatek (výsledek) Technického účtu k životnímu pojištění (položka III.2.) x x -9 489 -1 559
18Jahresabschluss
Gewinn- und Verlustrechnung 2010(Angaben in Tsd. CZK)
2010 2010 2010 2009Beschreibung Basis Zwischensumme Ergebnis Ergebnis
II. TECHNISCHE RECHNUNG DES LEBENSVERSICHERUNGSBEREICHS x x x x
1. Verdiente Beiträge, netto: x x x x
a) Gebuchte Bruttobeiträge x 380 975 x x
b) Abgegebene Rückversicherungsbeiträge (-) x 3 115 x x
c) Veränderung der Beitragsüberträge, Anteil der Rückversicherer (+/-) x 840 377 020 321 132
2. Erträge aus Kapitalanlagen: x x x x
bb) Erträge aus sonstigen Kapitalanlagen x 55 421 x x
d) Erträge aus Veräußerung von Kapitalanlagen x 15 551 70 972 94 219
3. Nichtrealisierte Wertzuführungen zu Kapitalanlagen x x 82 016 6 566
4. Sonstige technischen Erträge, netto (+/-): x x 9 069 6 541
5. Zahlungen für Versicherungsfälle, netto: x x x x
a) Aufwendungen für Versicherungsfälle: x x x x
aa) Brutto 95 625 x x x
bb) Anteil der Rückversicherer (-) 2 188 93 437 x x
b) Veränderung der Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle: x x x x
aa) Brutto -1 767 x x x
bb) Anteil der Rückversicherer (-) -1 092 -675 92 762 67 132
6. Veränderung der sonstigen technischen Rückstellungen, netto (+/-): x x x x
a) Deckungsrückstellung: x x x x
aa) brutto 129 309 x x x
bb) Anteil der Rückversicherer (-) 129 309 x x
b) Sonstige technische Rückstellungen, netto x 69 136 198 445 175 762
7. Aufwendungen für Rabatte und Boni (Beitragsrückerstattungen), netto x x 4 337 6 257
8. Nettohöhe der betrieblichen Aufwendungen: x x x x
a) Abschlusskosten x 131 318 x x
b) Veränderung der abgegrenzten Abschlusskosten (+/-) x -39 498 x x
c) Verwaltungsaufwendungen x 34 618 x x
d) Erhaltene Rückversicherungsprovision und Gewinnanteile (-) x 218 126 220 114 478
9. Aufwendungen für Kapitalanlagen: x x x x
a) Aufwendungen für Verwaltung der Kapitalanlagen, inkl. Zinsen x 1 341 x x
c) Aufwendungen aus Veräußerung der Kapitalanlagen x 16 497 17 838 47 057
10. Abschreibungen auf Kapitalanlagen x x 78 202 733
11. Sonstige technische Aufwendungen, netto x x 16 710 4 267
12. Überleitung der Erträge aus Kapitallagen auf die nichttechnische Rechnung (Posten III.4.) x x 14 052 14 331
13. Zwischensumme, Saldo (Ergebnis) der technischen Rechnung des Lebensversicherungsbereichs (Posten III.2.) x x -9 489 -1 559
19 Roční účetní závěrka
Výkaz zisku a ztráty za rok 2010(V tisících Kč)
2010 2010 2010 2009Legenda Základna Mezisoučet Výsledek Výsledek
III. NETECHNICKÝ ÚČET x x x x
1. Výsledek Technického účtu k neživotnímu pojištění (položka I.10.) x x 31 430 27 793
2. Výsledek Technického účtu k životnímu pojištění (položka II.13.) x x -9 489 -1 559
4. Převedené výnosy finančního umístění (investic) z Technického účtu k životnímu pojištění (položka II.12.) x x 14 052 14 331
6. Převod výnosů z finančního umístění (investic) na Technický účet k neživotnímu pojištění (položka I.2.) x x 5 274 5 287
7. Ostatní výnosy x x 956 2 130
8. Ostatní náklady x x 637 1 003
9. Daň z příjmů z běžné činnosti x x 5 718 10 082
10. Zisk nebo ztráta z běžné činnosti po zdanění x x 25 320 26 323
11. Mimořádné náklady x x 16
12. Mimořádné výnosy x x 101
13. Mimořádný zisk nebo ztráta x x -16 101
15. Ostatní daně neuvedené v předcházejících položkách x x 30 139
16. Zisk nebo ztráta za účetní období x x 25 274 26 285
Odesláno dne:
9. března 2011
Razítko a podpis statutárního orgánupojišťovny
Dr. Ing. Pavel Chmelík
Osoba odpovědná za účetnictví(jméno a podpis)
Mag. Sascha BockTel.: +420 221 585 200
Osoba odpovědná za účetní závěrku(jméno a podpis)
Mag. Sascha BockTel.: +420 221 585 200
19Jahresabschluss
Gewinn- und Verlustrechnung 2010(Angaben in Tsd. CZK)
2010 2010 2010 2009Beschreibung Basis Zwischensumme Ergebnis Ergebnis
III. NICHTTECHNISCHE RECHNUNG x x x x
1. Ergebnis der technischen Rechnung des Nicht-Lebensversicherungsbereichs (Posten I.10.) x x 31 430 27 793
2. Ergebnis der technischen Rechnung des Lebensversicherung-sbereichs (Posten II.13.) x x -9 489 -1 559
4. Übergeleitete Erträge aus Kapitalanlagen aus der techn.Rechnung des Lebensversicherungsbereichs (Posten II.12.) x x 14 052 14 331
6. Überleitung er Erträge aus Kapitalanlagen auf die technische Rechnung des Nicht-Lebensversicherungsbereichs (Posten I.2.) x x 5 274 5 287
7. Sonstige Erträge x x 956 2 130
8. Sonstige Aufwendungen x x 637 1 003
9. Einkommenssteuer aus der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit x x 5 718 10 082
10. Gewinn oder Verlust aus der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit nach Steuer x x 25 320 26 323
11. Außerordentliche Kosten x x 16
12. Außerordentliche Erträge x x 101
13. Außerordentlicher Gewinn o. Verlust x x -16 101
15. Sonstige, in den Vorposten nicht angeführte, Steuern x x 30 139
16. Gewinn oder Verlust für das Geschäftsjahr x x 25 274 26 285
Datum:
9. März 2011
Unterschrift des gesetzlichen Vertreters:
Dr. Ing. Pavel Chmelík
Unterschrift des für die Buchhaltung Verantwortichen
Mag. Sascha BockTel.: +420 221 585 200
Unterschrift des für die Erstellung desJahresabschlusses Verantwortichen
Mag. Sascha BockTel.: +420 221 585 200
20 Roční účetní závěrka
Přehled o změnách vlastního kapitálu za rok 2010(V tisících Kč)
Základní Rezervní Fondy Kapitálové Oceňovací Zisk Celkemkapitál fondy ze zisku fondy rozdíly (ztráta)
ZŮSTATEK K 1. 1. 2009 246 000 4 966 17 795 15 919 29 522 314 202
Kurzové rozdíly a oceňovací rozdíly nezahrnuté do hospodářského výsledku -8 106 -8 106
Čistý zisk/ztráta za účetní období 26 285 26 285
Převody do fondů 676 -676
Použití fondů 28 790 -28 790
ZŮSTATEK K 31. 12. 2009 274 790 5 642 17 795 7 813 26 341 332 381
ZŮSTATEK K 1. 1. 2010 274 790 5 642 17 795 7 813 26 341 332 381
Kurzové rozdíly a oceňovací rozdíly nezahrnuté do hospodářského výsledku -1 614 -1 614
Čistý zisk/ztráta za účetní období 25 274 25 274
Převody do fondů 1 315 -1 315
Odložená daňová pohledávka minulých let 1 193 1 193
Zvýšení/snížení základního kapitálu
ZŮSTATEK K 31. 12. 2010 274 790 6 957 1 193 17 795 6 199 50 300 357 234
20Jahresabschluss
Übersicht der Änderungen des Eigenkapitals für das Jahr 2010(Angaben in Tsd. CZK)
Eigen- Rückstellungs Gewinnrück- Kapital Bewertungs- Gewinn Summekapital fonds lage fonds diffrenzen (Verlust)
Saldo 1. 1. 2009 246 000 4 966 17 795 15 919 29 522 314 202
Ins Wirtschaftsergebnis nicht einbezogene Kurs- und Bewertungsdifferenzen -8 106 -8 106
Netto Gewinn/Verlust für Besteuerungszeitraum 26 285 26 285
Übertragungen in Fonds 676 -676
Fondsverwendung 28 790 -28 790
Saldo 31.12. 2009 274 790 5 642 17 795 7 813 26 341 332 381
Saldo 1. 1. 2010 274 790 5 642 17 795 7 813 26 341 332 381
Ins Wirtschaftsergebnis nicht einbezogeneKurs- und Bewertungsdifferenzen -1 614 -1 614
Netto Gewinn/Verlust für Besteuerungszeitraum 25 274 25 274
Übertragungen in Fonds 1 315 -1 315
Gestundete Steuerforderung voriger Jahre 1 193 1 193
Steigerung/Redukton vom Grundkapital
Saldo 31.12. 2010 274 790 6 957 1 193 17 795 6 199 50 300 357 234
21 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
I. 1. CHARAKTERISTIKA A HLAVNÍ AKTIVITY
VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna,a.s., dříve VICTORIA pojišťovna,a.s.byla zapsána do obchodního rejstříku dne 22. září 1994 (IČO 61 85 87 14).
Dne 25. června 2002 byla zapsána do obchodního rejstříku změnaobchodního jména společnosti.
I. OBECNÝ OBSAH
Akcionáři společnosti jsou k 31. prosinci 2010:
ERGO Austria International AG, Vídeň, Rakousko 50,46 %
VICTORIA-VOLKSBANKEN Versicherungs AG, Wien, Rakousko 24,07 %
Österreichische Volksbanken AG, Wien, Rakousko 15,74 %
Volksbank CZ, a.s., Praha, Česká republika 9,73 %
Povolení k provozování pojišťovacíčinnosti získala společnost dne 11. srpna 1994. Společnost se zabývápojišťovací činností od roku 1994.Společnost se specializuje na tytodruhy pojištění: životní, důchodové,životní pojištění
spojené s investičním fondem,úrazové, pojištění při pobytu vnemocnici, pojištění léčebných výloh v zahraničí, pojištění domácnosti,denní odškodné, lázeňské odškodné,pojištění budov, pojištění občanskéodpovědnosti.
Sídlo společnosti VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s.Francouzská 28120 00 Praha 2
21Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
I. 1. RECHTLICHE UND WIRTSCHAFTLICHE GRUNDLAGEN
Die VICTORIA VOLKSBANKENpojišťovna, a.s., früher VICTORIApojišťovna, a.s., wurde am 22. September 1994 in dasHandelsregister eingetragen
(Identifikationsnummer 61 85 87 14).Am 25. Juni 2002 wurde die Änderungdes Firmennamens der Gesellschaft in das Handelsregister eingetragen.
I. ALLGEMEINER INHALT
Aktionäre der Gesellschaft zum 31. Dezember 2010:
ERGO Austria International AG, Wien, Österreich 50,46 %
VICTORIA-VOLKSBANKEN Versicherungs- AG, Wien, Österreich 24,07 %
Österreichische Volksbanken AG, Wien, Österreich 15,74 %
Volksbank CZ, a.s., Prag, Tschechische Republik 9,73 %
Die Zulassung zur Ausübung derVersicherungstätigkeit wurde derGesellschaft am 11. August 1994erteilt. Die Gesellschaft betreibt dasVersicherungsgeschäft seit 1994 undist auf folgende Sparten spezialisiert:Lebens-, Renten-, fondsgebundene
Lebensversicherung, Unfall-,Krankenhaustagegeld- undAuslandsreise-krankenversicherung,Hausratversicherung, Kranken-tagegeld, Kurtagegeld, Gebäude-versicherung, Haftpflichtversicherung.
Sitz der Gesellschaft VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s.Francouzská 28120 00 Prag 2
22 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
I. 2. PRÁVNÍ POMĚRY
Členové představenstvaa dozorčí rady dle výpisu z obchodního rejstříkuk 31. prosinci 2010
Jménem společnosti jednají vždy dvačlenové představenstva nebojednotliví členové představenstva,pokud tak byli dvěma členypředstavenstva písemně zmocněninebo prokurista se samostatnouprokurou s dodatkem označujícímprokuru. Prokurista jedná zaspolečnost výhradně vždy s jednímčlenem představenstva.Podepisování za společnost se dějetak, že ke jménu společnosti či otiskurazítka připojí podpis osobaoprávněná jednat za společnost jakvýše uvedeno.
Organizační struktura
Nejvyšším a řídícím orgánempojišťovny je představenstvo. Dále jepojišťovna rozdělena do jednotlivýchoddělení – představenstvo, příjempojištění, škody, správa kmene,ekonomické oddělení, výpočetnístředisko, správa prodeje, odbytovácesta Volksbank, odbytová cestaHamburg-Mannheimer a makléři.
Ke dni sestavení účetní závěrky jsouveškeré právní poměry společnosti v souladu se zákonem č. 277/2009Sb., o pojišťovnictví, v platném znění(dále jen „zákon o pojišťovnictví“), sezákonem č. 37/2004 Sb., o pojistnésmlouvě, v platném znění, se
zákonem č. 38/2004 Sb., o pojišťo-vacích zprostředkovatelích a samostatných likvidátorechpojistných událostí včetně příslušnýchprováděcích vyhlášek a dalšímiplatnými právními předpisy.
Zmûny ve statutárních orgánech v roce 2010:
Dne 30. dubna 2010 byl zvolen předsedou představenstva pan Pavel Chmelík.Dne 30. dubna 2010 se stal členem dozorčí rady pan Karl Vosatka, který kestejnému datu ukončil svou funkci předsedy představenstva. Dne 30. dubna 2010 se paní Jana Jenšová stala členkou představenstva.Dne 30. dubna 2010 se pan Wolfgang Perdich stal členem dozorčí rady.V červenci 2010 zaniklo členství v představenstvu panu Kurtu Rösslerovi.Dne 25. listopadu 2010 se stal novým členem představenstva pan Sascha Bock.
âlenové pfiedstavenstva
Pavel Chmelík, PrahaJana Jenšová, PrahaSascha Bock, Vídeň
âlenové dozorãí rady
Karl Vosatka, VídeňThomas Schöllkopf, StuttgartWolfgang Perdich, Vídeň
22Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
I. 2. RECHTLICHE VERHÄLTNISSE
Mitglieder desVorstandes undAufsichtsrates lautHandelsregister-auszug zum 31. Dezember 2010:
Vorstandsmitglieder
Pavel Chmelík, PragJana Jenšová, PragSascha Bock, Wien
Aufsichtsratsmitglieder
Karl Vosatka, WienThomas Schöllkopf, StuttgartWolfgang Perdich, Wien
Zum Stichtag der Jahresabschlusser-stellung stimmen alle Rechts-verhältnisse der Gesellschaft sowohlmit dem Gesetz Nr. 277/2009 Sb.,über das Versicherungswesen, ingültiger Fassung (im Folgenden kurz„Versicherungsgesetz“ genannt), mitdem Gesetz Nr. 37/2004 Sb., überden Versicherungsvertrag, in gültiger
Fassung, mit dem Gesetz Nr. 38/2004Sb., über die Versicherungsvermittlerund die selbständigen Abwickler derVersicherungsfälle als auch mit deneinschlägigenDurchführungsverordnungen undanderen gültigen gesetzlichenVorschriften überein.
Änderungen der gesetzlichen Vertreter im Jahre 2010:
Am 30. April 2010 wurde Herr Pavel Chmelík als Vorstandsvorsitzender bestellt.Am 30. April 2010 wurde Herr Karl Vosatka zum Mitglied des Aufsichtsratesgewählt. Herr Vosatka beendete seine Funktion des Vorstandsvorsitzenden zudem gleichen Datum. Am 30. April 2010 wurde Frau Jana Jenšová als Vorstandsmitglied bestellt. Am 30. April 2010 wurde Herr Wolfgang Perdich zum Mitglied des Aufsicht-srates gewählt. Im Juli 2010 schied Herr Kurt Rössler aus dem Vorstand aus. Am 25. November 2010 wurde Herr Sascha Bock zum neuen Vorstandsmitgliedbestellt.
Im Namen der Gesellschaft sindjeweils zwei Vorstandsmitglieder odereinzelne Vorstandsmitgliederhandlungsberechtigt, sofern sie dazudurch zwei Vorstandsmitgliederschriftlich ermächtigt wurden, oder einProkurist mit Einzelprokura, der miteinem auf die Prokura hinweisendenZusatz zeichnet. Der Prokurist handeltim Namen der Gesellschaft aus-schließlich mit einem Vorstandsmit-glied.
Die Unterzeichnung für dieGesellschaft erfolgt in der Weise, dassdie vorstehend genannte handlungs-
berechtigte Person dem Namen derGesellschaft oder dem Stempel-abdruck ihre Unterschrift beifügt.
Organisationsstruktur
Das oberste und führende Organ derVersicherungsgesellschaft ist derVorstand. Die Versicherungs-gesellschaft ist in einzelne Abteilungenaufgeteilt – Vorstand, Antragsan-nahme, Schäden, Bestands-verwaltung, Rechnungswesen, EDV, Vetriebsabteilung, VertriebswegVolksbank, Vertriebsweg Hamburg-Mannheimer und Makler.
23 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
I. 3. VÝCHODISKA PRO PŘÍPRAVU ÚČETNÍ ZÁVĚRKY
Při vedení účetnictví a sestavováníúčetní závěrky společnostpostupovala v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví,v platném znění, vyhláškou č. 502/2002 Sb., kterou se provádějíněkterá ustanovení zákona č.563/1991 Sb. o účetnictví, ve zněnípozdějších předpisů, pro účetníjednotky, které jsou pojišťovnami,v platném znění (dále jen „vyhláška
502/2002 Sb.“) a s českými účetnímistandardy pro účetní jednotky, kteréúčtují podle vyhlášky 502/2002 Sb.a dalšími souvisejícími předpisy.
Účetnictví společnosti je vedeno tak,aby účetní závěrka sestavená na jehozákladě podávala věrný a poctivýobraz předmětu účetnictví a finančnísituace společnosti.
Dluhové cenné papíry
Dluhové cenné papíry jsou účtoványk okamžiku pořízení v pořizovací ceně.
Pořizovací cenou se rozumí cena, zakterou byly dluhové cenné papírypořízeny, včetně nakoupeného alikvot-ního úrokového výnosu a přímých ná-kladů souvisejících s jejich pořízením.
Společnost provádí amortizaci prémienebo diskontu u veškerých dluhovýchcenných papírů. Prémie či diskontjsou rozpouštěny do výnosů a nákladůod okamžiku pořízení do datasplatnosti rovnoměrně.
Amortizované dluhové cenné papíryjsou k rozvahovému dni přeceněny nareálnou hodnotu s výjimkou dluhopisůdržených do splatnosti, jejichž emiten-tem je členský stát Organizace proekonomickou spolupráci a rozvoj a je-jichž hodnocení bylo alespoň dvěmamezinárodně uznávanými ratingovýmiagenturami stanoveno na úrovni Čes-ké republiky nebo vyšší (dále „dluho-pisy držené do splatnosti OECD“).
Společnost vykazuje dluhopisy„OECD“ držené do splatnostik rozvahovému dni v naběhlé (amorti-zované) hodnotě.
Reálnou hodnotou se rozumí tržníhodnota, která je vyhlášena natuzemské či zahraniční burze nebo najiném veřejném (organizovaném) trhu.Společnost používá tržní hodnotu,která je vyhlášena k okamžiku nepozdějšímu, než je okamžik ocenění,a nejvíce se blížícímu tomuto datu.Není-li tržní hodnota k dispozici nebotato nedostatečně vyjadřuje reálnouhodnotu, je reálná hodnota stanovenametodou kvalifikovaného odhadu.
Naběhlou (amortizovanou) hodnotouse rozumí cena použitá při prvotnímzachycení v účetnictví (pořizovacícena) zvýšená o naběhlé příslušenstvía upravená o amortizaci diskontu /prémie a snížená o opravné položky.
Společnost člení dluhové cennépapíry na cenné papíry oceňovanéreálnou hodnotou proti účtům nákladůa výnosů nebo cenné papíry
I. 4. DŮLEŽITÉ ÚČETNÍ METODY
a) Finanční umístění
23Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
I. 3. AUSGANGSPUNKTE FÜR DIE ERSTELLUNG DESJAHRESABSCHLUSSES
Die Buchführung und Erstellung desJahresabschlusses erfolgt inÜbereinstimmung mit dem Gesetz Nr.563/1991 Sb., über die Buchführung,in gültiger Fassung, mit der Verord-nung Nr. 502/2002 Sb., auf derenGrundlage einige Bestimmungen desGesetzes Nr. 563/1991 Sb., über dasRechnungswesen, in Fassungspäterer Vorschriften, für Gesell-schaften, die als Versicherungs-gesellschaften gelten (im Folgendenkurz „Verordnung 502/2002 Sb.“)durchgeführt werden, und mit den
tschechischen Buchführungs-vorschriften für Gesellschaften, derenBuchhaltung im Einklang mit derVerordnung 502/2002 Sb. undweiteren einschlägigen Vorschriftengeführt wird.
Die Buchhaltung wird so geführt, dassder erstellte Jahresabschluss ein dentatsächlichen Umständenentsprechendes Bild des Buch-haltungsgegenstandes und derFinanzlage der Gesellschaft vermittelt.
Schuldverschreibungen
Schuldverschreibungen werden imAnschaffungszeitpunkt zuAnschaffungskosten bewertet.
Unter Anschaffungskosten verstehtman den Preis, für den die Schuld-verschreibung angeschafft worden ist,einschließlich des anteiligen Ertrags-zinses und der mit seiner Anschaffungzusammenhängenden Einzelkosten.
Die Gesellschaft berücksichtigt dieAmortisierung der Prämie bzw. desDiskonts bei allen Schuld-verschreibungen. Die Prämie bzw. derDiskont werden zwischenAnschaffungsstichtag und Fälligkeits-tag linear ergebniswirksam aufgelöst.
Die amortisierten Schuldverschrei-bungen werden zum Bilanzstichtagmit dem Zeitwert neubewertet, mitAusnahme der bis zur Fälligkeit zuhaltenden Schuldverschreibungen,deren Emittent ein Mitgliedsstaat derOrganisation für wirtschaftlicheZusammenarbeit und Entwicklung ist
und die gemäß der Bewertung durchzwei oder mehrere internationalanerkannte Ratingagenturenzumindest das in der TschechischenRepublik übliche Niveau erreichen(nachstehend „bis zur Fälligkeit zuhaltende OECD-Schuldverschrei-bungen“).
Die Gesellschaft weist bis zurFälligkeit zu haltende OECD-Schuld-verschreibungen zum Bilanzstichtagzu fortgeführten Anschaffungskosten(amortised value) auf.
Unter dem Zeitwert versteht man denauf einer in- oder ausländischenBörse oder einem anderenöffentlichen (organisierten)Wertpapiermarkt bekannt gegebenenMarktwert. Als Marktwert berück-sichtigt die Gesellschaft dabei dennicht später als zum Bewertungs-stichtag bekannt gegebenen Wert,dessen Veröffentlichungszeitpunktdem Bewertungsstichtag zeitlichmöglichst nahe liegt. Soweit derMarktwert nicht bekannt ist bzw. demZeitwert unzureichend entspricht, wird
I. 4. WICHTIGE BILANZIERUNGS- UND BEWERTUNGSMETHODEN
a) Kapitalanlagen
24 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
realizovatelné, dluhopisy „OECD“držené do splatnosti a ostatní cennépapíry držené do splatnosti.
Změna reálné hodnoty dluhovýchcenných papírů oceňovaných protiúčtům nákladů a výnosů a cennýchpapírů realizovatelných se účtujevýsledkově. Změna reálné hodnotyu dluhových cenných papírů drženýchdo splatnosti, které se přeceňují nareálnou hodnotu, se účtuje rozvahově.
Pokud jsou dluhové cenné papírydenominovány v cizí měně, je jejichhodnota přepočtena na českou měnuaktuálním kurzem vyhlášeným ČNBa kurzový rozdíl dluhových cennýchpapírů oceňovaných reálnou hodnotou se stává součástí přecenění reálnouhodnotou.
U dluhových cenných papírů, kdez důvodu změny legislativy došloběhem jejich držby ke změně účtováníoceňovacích rozdílů z rozvahového navýsledkové, se kumulované oceňovacírozdíly zaúčtované v rozvaze odúčtujído výkazu zisku a ztráty až v případěprodeje nebo splatnosti danéhocenného papíru.
Akcie a ostatní cenné papírys promûnliv˘m v˘nosem
Akcie a ostatní cenné papíry s pro-měnlivým výnosem jsou účtoványk okamžiku pořízení v pořizovací ceně.
Pořizovací cenou se rozumí cena, zakterou byly akcie a ostatní cennépapíry s proměnlivým výnosempořízeny, včetně přímých nákladůs jejich pořízením souvisejících.
K rozvahovému dni jsou akcie a jinécenné papíry s proměnlivým výnosempřeceněny na reálnou hodnotu.
Reálnou hodnotou se rozumí tržníhodnota, která je vyhlášena natuzemské či zahraniční burze nebo najiném veřejném (organizovaném) trhu.Společnost používá tržní hodnotu, která je vyhlášena k okamžiku nepozdějšímu, než je okamžik ocenění,a nejvíce se blížícímu tomuto datu. Není-li tržní hodnota k dispozici nebotato nedostatečně vyjadřuje reálnouhodnotu, je reálná hodnota stanovenametodou kvalifikovaného odhadu.
Pokud jsou akcie a ostatní cennépapíry s proměnlivým výnosemdenominovány v cizí měně, je jejichhodnota přepočtena na českou měnuaktuálním kurzem vyhlášeným ČNBa kurzový rozdíl se stává součástípřecenění reálnou hodnotou.
Přecenění akcií a ostatních cennýchpapírů s proměnlivým výnosem jepromítnuto výsledkově.
Depozita u finanãních institucí
Depozita u finančních institucí jsouk okamžiku pořízení účtoványv nominálních hodnotách. Ke konciúčetního období jsou tato aktivapřeceňována na reálnou hodnotu.U krátkodobých depozit u finančníchinstitucí je reálná hodnotapředstavována nominální hodnotouvčetně časového rozlišení úroků.
Pokud jsou depozita denominovánav cizí měně, je jejich hodnotapřepočtena na českou měnuaktuálním kurzem vyhlášeným ČNBa kurzový rozdíl se stává součástípřecenění. Změna reálné hodnoty seúčtuje výsledkově.
24Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
der Zeitwert durch qualifizierteSchätzung ermittelt.
Fortgeführte Anschaffungskosten(amortised value) sind der Wert, derbei der primären Buchungserfassung(Anschaffungskosten) benutzt wird,der um die mit der Anschaffungverbundenen Kosten erhöht, um dieDiskontamortisierung/Prämienangepasst und um Wertberichtigungreduziert wird.
Schuldverschreibungen werden inzum Zeitwert bewertete und gegenAufwendungen und Erträge ausKapitalanlagen erfasste Wertpapiereoder handelbare Wertpapiere, bis zurFälligkeit zu haltende OECD-Schuld-verschreibungen und sonstige bis zurFälligkeit zu haltende Wertpapiereunterteilt.
Die Neubewertung zum Zeitwert dergegen Aufwendungen und Erträge ausKapitalanlagen erfassten Schuld-verschreibungen und der handelbarenWertpapiere wird ergebniswirksamausgewiesen. Die Neubewertung derbis zur Fälligkeit zu haltenden Wert-papiere, die zum Zeitwert neubewertetwerden, wird bilanzwirksamausgewiesen.
Werden Schuldverschreibungen inFremdwährung emittiert, wird ihr Wertin die tschechische Währung zumaktuellen Tageskurs der Tschechi-schen Nationalbank (ČNB)umgerechnet und die Kursdifferenzder zum Zeitwert angesetztenSchuldverschreibungen geht in dieNeubewertung zum Zeitwert ein.
Bei den Schuldverschreibungen,deren Bewertungsunterschiedeaufgrund von während deren Besitzeserfolgten Änderungen gesetzlicherVorschriften nicht mehr bilanz-,
sondern nunmehr ergebniswirksamerfasst werden, werden dieursprünglich bilanziell erfasstenkumulierten Bewertungsunterschiedeerst beim Verkauf oder bei derFälligkeit des betroffenen Wertpapiersergebniswirksam umgebucht.
Aktien und andere nichtfestverzinsliche Wertpapiere
Aktien und andere nichtfestverzinsliche Wertpapiere werdenzum Anschaffungszeitpunkt zuAnschaffungskosten bewertet.
Unter Anschaffungskosten verstehtman den Preis, für den die Aktien undandere nicht festverzinsliche Wert-papiere angeschafft wurden, inkl. dermit der Anschaffung verbundenenEinzelkosten.
Zum Bilanzstichtag werden Aktien undandere nicht festverzinslicheWertpapiere zum Zeitwert angesetzt.
Unter dem Zeitwert versteht man denauf einer in- oder ausländischenBörse oder einem anderenöffentlichen (organisierten) Wertpapier-markt bekannt gegebenen Marktwert.Als Marktwert berücksichtigt dieGesellschaft dabei den nicht späterals zum Bewertungsstichtag bekanntgegebenen Wert, dessen Ver-öffentlichungszeitpunkt demBewertungsstichtag zeitlich möglichstnahe liegt. Soweit der Marktwert nichtbekannt ist bzw. dem Zeitwertunzureichend entspricht, wird derZeitwert durch qualifizierte Schätzungermittelt.
Werden die Aktien und andere nichtfestverzinsliche Wertpapiere inFremdwährung emittiert, wird ihr Wertzum aktuellen Tageskurs derTschechischen Nationalbank (ČNB)
25 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
b) Finanční umístěníživotních pojištění, je-li nositeleminvestičního rizikapojistník
O finančním umístění životníchpojištění, je-li nositelem investičníhorizika pojistník, je účtováno odděleněod ostatního finančního umístění.
K rozvahovému dni je finančníumístění životního pojištění, je-li
nositelem investičního rizika pojistník,přeceněno na reálnou hodnotu. Zaúčelem zachování věrnéhoa poctivého obrazu předmětuúčetnictví se o veškerých změnáchreálné hodnoty účtuje výsledkově.
c) Náklady a výnosyz finančního umístění
ZpÛsob rozdûlení nákladÛ a v˘nosÛz finanãního umístûní mezi Ïivotnía neÏivotní poji‰tûní
Náklady a výnosy z finančníhoumístění jsou v průběhu účetníhoobdobí účtovány na technický účetživotního pojištění. Část nákladůa výnosů zachycených na technickémúčtu životního pojištění s životnímpojištěním nesouvisející je ke konciúčetního období převedena nanetechnický účet a jejich poměrnáčást je následně převedena natechnický účet neživotního pojištění.Náklady a výnosy z finančníhoumístění jsou ke konci roku převedeny
na základě přímého přiřazeníjednotlivých složek finančníhoumístění.
Náklady a v˘nosy z realizacefinanãního umístûní
Společnost při účtování o realizacifinančního umístění používá tzv.„brutto“ metodu a v souladu s níúčtuje odděleně o veškerých výno-sech z realizace ve výši prodejní cenypříslušných finančních instrumentůa zvlášť o nákladech ve výši účetníhodnoty příslušné složky finančníhoumístění zachycené v účetnictví.
25Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
b) Kapitalanlagen der fondsgebundenenLebensversicherung
Kapitalanlagen der fondsgebundenenLebensversicherung werden getrenntvon sonstigen Kapitalanlagenbilanziert.
Zum Bilanzstichtag werden dieKapitalanlagen der fondsgebundenen
Lebensversicherung auf den Zeitwertneubewertet. Um ein den tatsäch-lichen Verhältnissen entsprechendesBild der Buchhaltung zu vermitteln,werden alle Zeitwertänderungenergebniswirksam erfasst.
c) Aufwendungen undErträge ausKapitalanlagen
Methodik der Verteilung derAufwendungen und Erträge ausKapitalanlagen zwischen derLebens- undNichtlebensversicherung
Die Aufwendungen und Erträge ausKapitalanlagen werden im Laufe desGeschäftsjahres in der versicherungs-technischen Rechnung der Lebens-versicherung erfasst. Ein Teil derAufwendungen und Erträge, die in derversicherungstechnischen Rechnungder Lebensversicherung ausgewiesenwerden und die nicht mit derLebensversicherung zusammen-hängen, werden zum Bilanzstichtag indie nichtversicherungstechnischeRechnung und davon wird nachherein Teil in die versicherungstechnische
Rechnung der Nichtlebensver-sicherung übertragen. Die Auf-wendungen und Erträge aus Kapital-anlagen werden zum Bilanzstichtagaufgrund der direkten Zuordnungeinzelner Teile der Kapitalanlagenerfasst.
Aufwendungen und Erträge ausKapitalanlagen
Die Gesellschaft verwendet zurBilanzierung der Veräußerung vonKapitalanlagen die sog.„Bruttomethode“ und bucht einerseitsden Veräußerungserlös in Höhe desVerkaufspreises der entsprechendenKapitalanlagen als Ertrag, andererseitsden Buchwert der veräußertenKapitalanlagen als Aufwand.
umgerechnet und die Kursdifferenzgeht in die Neubewertung zumZeitwert ein.
Die Neubewertung der Aktien undanderer nicht festverzinslicherWertpapiere wird ergebniswirksamausgewiesen.
Guthaben bei Finanzinstitutionen
Guthaben bei Finanzinstitutionenwerden zum Anschaffungszeitpunktzum Nennwert gebucht. ZumBilanzstichtag werden diese Aktiva
zum Zeitwert neubewertet. Bei denkurzfristigen Guthaben beiFinanzinstitutionen wird der Zeitwertin Höhe des Nennwertes inkl. derabgegrenzten Zinsen dargestellt.
Werden Guthaben beiFinanzinstitutionen in Fremdwährungemittiert, wird ihr Wert zum aktuellenTageskurs der TschechischenNationalbank (ČNB) umgerechnet unddie Kursdifferenz geht in dieNeubewertung ein. Die Neubewertungwird ergebniswirksam erfasst.
26 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
d) Dlouhodobý hmotný a nehmotnýmajetek
Dlouhodobý hmotný a nehmotnýmajetek je evidován v pořizovacíceně.
Dlouhodobý hmotný majetekv pořizovací ceně do 40 000 Kča nehmotný majetek v pořizovací ceně
do 60 000 Kč je účtován do nákladův účetním období, ve kterém bylpořízen. Roční odpisová sazbaúčetních odpisů vychází z předpo-kládané doby používání hmotnéhoa nehmotného majetku.
Majetek Počet let odepisování
Software 4
Ostatní nehmotný majetek 4
Hmotný majetek Kancelářské zařízení, PC 4
Automobily 8
Trezor, klimatizace 15
e) Zásoby Zásoby jsou oceněny v pořizovacíchcenách. Pořizovací cena zahrnuje
cenu pořízení a vedlejší nákladyspojené s pořízením.
f) Peníze a ceniny Peníze a ceniny jsou oceněnynominálními hodnotami.
g) Přepočty cizích měn
Transakce prováděné během rokujsou přepočteny kurzem devizovéhotrhu vyhlašovaným ČNB, který jeplatný ke dni vzniku účetního případu,případně kurzem, za jaký bylatransakce realizována.
Aktiva a pasiva v zahraniční měnějsou k rozvahovému dni přepočítánapodle oficiálního kurzu ČNB platnémuk danému dni. Pokud nebylo výšeuvedeno jinak, účtují se kurzové ziskya ztráty výsledkově.
26Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
e) Vorräte Vorräte werden zu Anschaffungs-kosten bewertet. Die Anschaffungs-kosten umfassen den Kaufpreis unddie Anschaffungsnebenkosten.
f) Geld und Wertmarken
Geld und Wertmarken werden zum Nominalwert angesetzt.
g) Fremdwährungs-umrechnungen
Die im Jahresverlauf durchgeführtenTransaktionen werden zu dem amGeschäftsvorfallstichtag gültigen Kursder Tschechischen Nationalbank oderzu dem tatsächlich angewandten Kursumgerechnet.
Aktiva und Passiva in Fremdwährungwerden zum Bilanzstichtag zumoffiziellen am jeweiligen Tag geltendenKurs der Tschechischen Nationalbankumgerechnet. Soweit oben nichtanders angeführt, werden die Kurs-gewinne und -verluste ergebnis-wirksam erfasst.
d) Sachanlagen undimmaterielleVermögensgegenstände
Sachanlagen und immaterielleVermögensgegenstände werden zufortgeführten Anschaffungskostenangesetzt.
Sachanlagen mit Anschaffungskostenbis TCZK 40 und immaterielleVermögensgegenstände mitAnschaffungskosten bis TCZK 60werden im Jahr ihrer Inbetriebnahme
als Aufwand erfasst. Der für diehandelsrechtlichen Abschreibungenanzuwendende Jahressatz basiert aufder voraussichtlichen Nutzungsdauerder Sachanlagen und immateriellenVermögensgegenstände.
Der Abschreibungsplan wurde unterBerücksichtigung der Abschreibungs-klassen wie folgt erstellt:
Vermögensgegenstand Abschreibungsdauer
Software 4 Jahre
Sonstige immaterielle Vermögensgegenstände 4 Jahre
Sachanlagen Büroeinrichtung, PC 4 Jahre
PKW 8 Jahre
Tresor, Klimaanlage 15 Jahre
27 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
h) Stanovení opravných položek
Opravné položky jsou vytvářenyk pohledávkám a ostatním aktivůms výjimkou finančního umístěnívykazovaného v reálné hodnotě. Opravné položky vyjadřují přechodnýpokles hodnoty jednotlivých aktivstanovený na základě odbornéhoposouzení rizik vedením společnosti.
Společnost tvoří opravné položkynetto způsobem, tj. do nákladů nebovýnosů se účtuje částka ve výširozdílu stavu opravných položek napočátku a na konci účetního období.
Opravné položky k pohledávkám zapojistníky a zprostředkovateli stanovíspolečnost na základě analýzy jejichnávratnosti. Opravné položky jsoutvořeny jednak paušálně na základěvěkové struktury pohledávek a dálezohledňují riziko neplacení pro některéindividuální případy.
Opravné položky k dluhopisům„OECD“ drženým do splatnosti seúčtují pouze v případě, že existujeriziko spojené s nesplácením jmeno-vité hodnoty dluhopisu, výnosůz dluhopisu nebo obojího.
i) Trvalé nebodlouhodobé sníženíhodnoty aktiv
Společnost provádí k rozvahovémudni test trvalého nebo dlouhodobéhosnížení hodnoty aktiv, která nejsoupřeceňována na reálnou hodnotu,a aktiv, která přeceňována jsou, ale
přeceňovací rozdíly jsou zachycoványrozvahově. Trvalé nebo dlouhodobésnížení hodnoty daného aktiva jepromítnuto výsledkově.
j) Předepsané pojistné
Předepsané hrubé pojistné zahrnujeveškeré částky splatné podlepojistných smluv během účetního
období, nezávisle na skutečnosti, že se tyto částky vztahují zcela nebozčásti k pozdějším účetním obdobím.
k) Náklady na pojistná plnění
Náklady na pojistná plnění se účtují ve výši částek přiznaných k výplatěpojistných plnění z tituluzlikvidovaných pojistných událostía dále zahrnují externí a internínáklady pojišťovny spojené s likvidacípojistných událostí. Náklady na pojistná plnění se snižují o regresya jiné obdobné nároky pojišťovny.
O nákladech na pojistná plnění seúčtuje v okamžiku ukončení likvidacepojistné události a stanovení výšeplnění.
O nákladech na pojistná plnění seúčtuje v okamžiku ukončení likvidacepojistné události a stanovení výšeplnění.
27Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
h) Wertberichtigungen Wertberichtigt werden Forderungenund sonstige Aktiva, mit Ausnahmevon zum Zeitwert ausgewiesenenKapitalanlagen. Sie stellen einevorübergehende Wertminderung dereinzelnen Aktiva dar, der eineBewertung der Risiken durch dieGeschäftsführung der Gesellschaftzugrunde liegt.
Die Gesellschaft bildet die Wert-berichtigungen nach der Netto-Methode, d.h. zum Bilanzstichtagergebniswirksam als Unterschiedzwischen der Eröffnungs- undSchlussbilanz.
Wertberichtigungen auf Forderungengegen Versicherungsnehmer undVermittler bildet die Gesellschaft auf-grund der Analyse der Außenstands-dauer. Die Wertberichtigungen werdenpauschal aufgrund der Altersstrukturder Forderungen gebildet undberücksichtigen ebenfalls dasAusfallrisiko einzelner Fälle.
Wertberichtigungen auf bis zurFälligkeit zu haltende OECD-Schuld-verschreibungen werden nur danngebucht, wenn ein Risiko der Nicht-Zurückzahlung des Nennwertesund/oder des Ertrags derSchuldverschreibungen besteht.
i) Dauerhafte und langfristigeWertminderung der Aktiva
Zum Bilanzstichtag untersucht dieGesellschaft die zum Zeitwert nichtbewerteten sowie bewerteten Aktivaauf eine dauerhafte bzw. langfristigeWertminderung hin und erfasst die
Neubewertungsdifferenzen bilanz-wirksam. Die dauerhafte bzw.langfristige Wertminderung derjeweiligen Aktiva wird ergebnis-wirksam erfasst.
j) Gebuchte Beiträge Die gebuchten Bruttobeiträgebeinhalten sämtliche gemäß denVersicherungsverträgen imJahresverlauf fälligen Beiträge,
unabhängig davon, ob sich dieseganz oder teilweise auf die späterenGeschäftsjahre beziehen.
k) Schaden-aufwendungen
Die Schadenaufwendungen werden inHöhe der zur Auszahlung derVersicherungsleistungen zuerkanntenBeträge gebucht und beinhalten diemit der Regulierung der Schadensfälleverbundenen externen und internenKosten der Versicherungsgesellschaft.Diese Aufwendungen werden umRegresse und sonstige ähnlicheAnsprüche der Versicherungs-gesellschaft vermindert. Die Schaden-
aufwendungen werden zum Zeitpunktder Beendigung der Regulierung desSchadensfalles und der Festlegungder Höhe der Schadensleistunggebucht.
Aufwendungen für Versicherungsfällewerden mit dem Augenblick derBeendigung einer Versicherungs-fallliquidierung und nach Bestimmungder Leistungshöhe gebucht.
28 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
m) Časové rozlišenípořizovacích nákladů na pojistné smlouvy
Časově rozlišené pořizovací nákladyna pojistné smlouvy zahrnují částnákladů vzniklých při uzavíránípojistných smluv v průběhu běžnéhoúčetního období, která se vztahujek výnosům následujících účetníchobdobí. Ke konci účetního obdobíspolečnost posuzuje přiměřenost výšečasově rozlišených pořizovacíchnákladů, a to v neživotním pojištění nazákladě testu postačitelnostipojistného a v životním pojištění nazákladě testu postačitelnostitechnických rezerv životního pojištění.
NeÏivotní poji‰tûní
Částka časově rozlišenýchpořizovacích nákladů na pojistnésmlouvy v neživotním pojištění vycházíz celkové výše nákladů na pořízenípojistných smluv vzniklých v běžnémobdobí a odpovídá časovému rozlišenípředepsaného pojistného. Částkyčasového rozlišení pořizovacíchnákladů na pojistné smlouvy jsoustanoveny pro jednotlivá odvětvíneživotních pojištění.
Îivotní poji‰tûní
Výše časově rozlišených pořizovacíchnákladů v životním pojištění jestanovena na základě metodyzillmerování pro výpočet rezervypojistného životních pojištění, viz bodI.4.(r).
Investiãní Ïivotní poji‰tûní (Ïivotnípoji‰tûní, je-li nositelem investiãníhorizika pojistník)
Pro investiční životní pojištění, jež má charakter jednorázově placenéhoživotního pojištění, se pořizovacínáklady časově nerozlišují. Proinvestiční životní pojištění, které jehrazeno běžným pojistným, je výšečasově rozlišených pořizovacíchnákladů v investičním životnímpojištění stanovena s využitím pojistněmatematických metod na základěhodnoty očekávaných budoucíchpoplatků na úhradu počátečníchnákladů.
n) Rezerva na nezaslouženépojistné
Rezerva na nezasloužené pojistné jetvořena jak u životních, taki u neživotních pojištění, s výjimkouživotního pojištění s jednorázovýmpojistným. Výše této rezervy odpovídáčásti předepsaného pojistného, která
časově souvisí s následujícím nebos pozdějším účetním obdobím,a stanoví se jako souhrn těchto částípojistného vypočítaný podlejednotlivých pojistných smluv zapoužití metody "pro rata temporis".
l) Pořizovací náklady napojistné smlouvy
Pořizovací náklady na pojistnésmlouvy zahrnují všechny příméa nepřímé náklady vzniklé
v souvislosti s uzavřením pojistnýchsmluv.
28Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
m) Rechnungs-abgrenzung derAbschlusskosten
n) Beitragsüberträge Die Beitragsüberträge werden sowieim Lebens-, als auch im Nicht-lebensgeschäft, mit Ausnahme desLebensgeschäfts mit einmaligerPrämie, gebildet. Die Höhe dieserRückstellung entspricht dem Anteilder gebuchten Beiträge, die zeitlichmit dem kommenden oder dem
darauf folgenden Geschäftsjahrzusammenhängen, und die alsSumme dieser Prämienanteile,berechnet gemäß den einzelnenVersicherungsverträgen unterAnwendung der Methode „pro ratatemporis“, ermittelt werden.
Die abgegrenzten Abschlusskostenschließen einen Teil der während desGeschäftsjahres im Zusammenhangmit dem Abschluss der Ver-sicherungsverträge anfallendenKosten ein, die sich auf Erträge derFolgejahre beziehen. Zum Bilanz-stichtag beurteilt die Gesellschaft dieHöhe der abgegrenzten Abschluss-kosten auf ihre Angemessenheit hin,indem sie im Nichtlebensgeschäft dieAuskömmlich-keit der Versicherungs-beiträge und im Lebensgeschäft dieAuskömmlichkeit der versicherungs-technischen Rückstellungen derLebensversicherung untersucht.
Nichtlebensgeschäft
Die abgegrenzten Abschlusskosten imNichtlebensgeschäft werden aufGrundlage der Gesamthöhe der imlaufenden Geschäftsjahr anfallendenAbschlusskosten berechnet undentsprechen der zeitlichenAbgrenzung der gebuchten Beiträge.Summen der zeitlichen Abgrenzungder Anschaffungskosten aufVersicherungsverträge werden füreinzelne Sparten des Nichtlebens-geschäfts bestimmt.
LebensgeschäftDie Höhe der abgegrenztenAbschlusskosten im Lebensgeschäftwird auf Grundlage der bei derErmittlung der Deckungsrückstellungzugrunde liegenden Zillmerungermittelt, siehe Punkt I.4. (r).
FondsgebundeneLebensversicherung (soweit dasAnlagerisiko von den Versicherungs-nehmern getragen wird)
Für die Zwecke der fondsgebundenenLebensversicherung mit demCharakter einer einmalig bezahltenLebensversicherung werden dieAnschaffungskosten nicht abgegrenzt.Für die fondsgebundene Lebens-versicherung, die durch laufendePrämie bezahlt wird, wird die Höheder abgegrenzten Anschaffungskostenin der fondsgebundenen Lebens-versicherung mit Hilfe versicherungs-mathematischer Methoden auf Grunddes Wertes von erwarteten Gebührenzur Deckung der Anschaffungskostenermittelt.
l) Abschlusskosten Die Abschlusskosten beinhalten alleim Zusammenhang mit demAbschluss der Versicherungsverträgeanfallenden Einzel- und Gemeinkosten.
29 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
Rezervy na pojistná plnění u neživot-ních pojištění jsou tvořeny ve výšipředpokládaných nákladů na pojistnéudálosti:
a) hlášené do konce běžnéhoúčetního období, ale v běžnémúčetním období nezlikvidované(RBNS),
b) do konce běžného období vzniklé,ale nenahlášené (IBNR).
Výše rezervy na pojistná plněníz pojistných událostí hlášených dokonce účetního období je stanovenajako souhrn rezerv vypočítaných projednotlivé hlášené pojistné události.
U pojistných událostí, které do konceběžného účetního období vznikly, alenebyly pojišťovně hlášeny, je výšerezervy na pojistná plnění stanovenametodou kvalifikovaného odhadu a nazákladě pojistně-matematickýchmetod.
Rezerva na pojistná plnění zahrnujerovněž odhad veškerých souvisejících
externích a interních nákladů nalikvidaci pojistných událostí.
Rezerva se snižuje o odhad hodnotynávratných regresů, které byly nebobudou uplatněny vůči dlužníkům(viníkům pojistných událostí), případněvůči jiným pojišťovnám z titulupojištění odpovědnosti za škodu.
Při výpočtu rezervy na pojistná plněníse nediskontuje.
Přestože představenstvo společnostipovažuje výši rezerv na pojistná plněníza věrně zobrazenou na základěinformací, které jsou k datu sestaveníúčetní závěrky k dispozici, konečnávýše závazků se může lišit v důsledkunásledných událostí nebo novězjištěných skutečností, které mohoumít za následek významné změnykonečných hodnot. Změny ve výširezerv se zohledňují v účetní závěrcetoho období, ve kterém jsouprovedeny. Použité postupy a odhadyjsou pravidelně prověřovány.
p) Rezerva na prémie a slevy
Rezerva na prémie a slevy je tvořenav souladu se všeobecnými pojistnýmipodmínkami u životního pojištění.
Rezerva na prémie a slevy v životnímpojištění zahrnuje podíly na přebytkuk 31. prosinci běžného účetníhoobdobí, které dosud nebyly přiděleny
individuálním pojistným smlouváma nejsou tedy součástí rezervypojistného životních pojištění.
Změnu stavu rezervy na prémiea slevy společnost vykazuje v položce„Prémie a slevy“.
o) Rezerva na pojistná plnění
29Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
p) Rückstellung fürRabatte und Boni
Die Rückstellung für Rabatte und Boniwird im Einklang mit den AllgemeinenVersicherungsbedingungen derLebensversicherung gebildet.
Die Rückstellung für Rabatte und Boniim Lebensgeschäft beinhaltet Anteilean dem Überschuss zum
31. Dezember des laufendenGeschäftsjahres, die bisher noch nichtzu den individuellen Versicherungs-verträgen zugeteilt wurden und diedaher kein Bestandteil der Prämien-rückstellung des Lebensgeschäftsbilden.
Die Rückstellungen für noch nichtabgewickelte Versicherungsfälle imNichtlebensgeschäft werden in Höheder voraussichtlichen Schaden-aufwendungen für die Versicherungs-fälle gebildet, die:
a) bis zum Ende des laufendenGeschäftsjahres gemeldet, jedochnoch nicht abgewickelt wurden(RBNS)
b) bis zum Ende des laufendenGeschäftsjahres entstanden, jedochnoch nicht gemeldet wurden (IBNR).
Die Höhe der Rückstellung für bis zumEnde des laufenden Geschäftsjahresgemeldete Versicherungsfälle wird alsSumme der einzelnen gemeldetenVersicherungsfälle ermittelt.
Für die Versicherungsfälle, die vordem Ende des laufenden Geschäfts-jahres entstanden sind, derVersicherungsgesellschaft jedochnoch nicht gemeldet wurden, wurdedie Höhe der Rückstellung für nochnicht abgewickelte Versicherungsfälledurch qualifizierte Schätzung und aufBasis versicherungsmathematischerMethoden festgelegt.
Die Rückstellung für noch nichtabgewickelte Versicherungsfälleumfasst ferner die Schätzungsämtlicher mit der Abwicklung derVersicherungsfälle zusammen-
hängenden externen und internenKosten.
Die Rückstellung wird um den Wertder gegenüber den Schuldnern(Verursachern der Versicherungsfälle)bzw. gegenüber anderenVersicherungsgesellschaften aufgrundder Haftpflichtversicherung geltendgemachten Regresse gemindert.
Bei der Berechnung der Rückstellungfür noch nicht abgewickelteVersicherungsfälle wird nichtdiskontiert.
Obwohl der Vorstand der Gesellschaftaufgrund der Informationen, die erzum Zeitpunkt der Erstellung desJahresabschlusses zur Verfügung hat,überzeugt ist, dass die Höhe derRückstellungen für noch nichtabgewickelte Versicherungsfälle einden tatsächlichen Verhältnissenentsprechendes Bild vermittelt, kanndie endgültige Höhe der Verbindlich-keiten aufgrund von wesentlichenEreignissen nach dem Bilanzstichtagoder neuen Feststellungen, die einemarkante Änderung der endgültigenWerte nach sich ziehen können,abweichen. Die Änderungen der Höheder Rückstellungen werden imJahresabschluss in der Periodeberücksichtigt, in der sie durchgeführtwerden. Die angewandten Verfahrenund Schätzungen werden regelmäßigüberprüft.
o) Rückstellung für noch nicht abgewickelteVersicherungsfälle
30 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
q) Rezerva pojistnéhoživotních pojištění
Rezerva pojistného životních pojištěníje tvořena jako souhrn rezerv vypočí-taných podle jednotlivých smluvživotních pojištění. Rezerva pojistnéhoživotních pojištění představuje hod-noty budoucích závazků pojišťovny,vypočtené pojistně technickýmimetodami včetně již přiznanýcha připsaných podílů na zisku a rezervnákladů spojených se správoupojištění, a to po odpočtu hodnotybudoucího pojistného.
Společnost účtuje o zillmerovanérezervě v souladu s kalkulacíjednotlivých tarifů schválenou
Ministerstvem financí ČR. Použitímmetody zillmerování docházík časovému rozlišení pořizovacíchnákladů na pojistné smlouvyv životním pojištění. Tyto náklady jsoupojistně technickými metodamizapočítány v rezervě pojistnéhoživotních pojištění. Rezerva jeočištěna o přechodně zápornézůstatky, které jsou aktivoványa vykázány jako náklady příštíchobdobí. Při této aktivaci je přihlíženok principu opatrnosti a je zohledněnoriziko předčasného ukončení pojistnésmlouvy.
r) Rezerva na splněnízávazků z použitétechnické úrokové míry
Společnost provádí k datu účetní zá-věrky test postačitelnosti technickýchrezerv životních pojištění (dále jen„test postačitelnosti rezerv“), jehožcílem je prověřit postačitelnost celko-vé výše rezerv životních pojištění(rezervy na nezasloužené pojistné,rezervy pojistného životních pojištění,rezervy na pojistná plnění, rezervy naprémie a slevy a rezervy na životnípojištění, je-li nositelem investičníhorizika pojistník).
Základní metodou testování rezerv jemodel diskontovaných peněžních toků.
Výsledkem testu postačitelnosti jeminimální hodnota závazků vůčipojistníkům stanovená na základěnejlepšího odhadu předpokladůbudoucího vývoje vstupníchparametrů upravených o přirážky nariziko a neurčitost.
Rezervy jsou nepostačitelné, pokud jeminimální hodnota pojistných závazkůvyšší než celková výše životníchrezerv snížená o odpovídajícíneamortizované pořizovací nákladya jiná nehmotná aktiva. Zjistí-lispolečnost na základě testupostačitelnosti, že celková výšetechnických rezerv životních pojištěníje nedostatečná, vytvoří rezervu nasplnění závazků z použité technickéúrokové míry ve výši tétonepostačitelnosti.
Společnost informovala v souladu s § 66, odst. (2) zákona o pojišťov-nictví Českou národní banku o způ-sobu výpočtu výše technické rezervyna splnění závazků z použitétechnické úrokové míry a ostatníchpočetních parametrů.
30Jahrensabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
Die Veränderung der Rückstellung fürRabatte und Boni weist die Gesell-
schaft im Rahmen der Position„Rabatte und Boni“ aus.
Die Deckungsrückstellung wird alsSumme der für die einzelnen Lebens-versicherungsverträge ermitteltenRückstellungen gebildet. Sie stellt denWert der zukünftigen Verbindlichkeitender Gesellschaft dar. Diese werdennach den versicherungstechnischenMethoden berechnet, inkl. der bereitsanerkannten und gutgeschriebenenGewinnanteile und der mit derVersicherungsverwaltungverbundenen Kosten, abzüglich desWertes der künftigen Versicherungs-beiträge.
Die Gesellschaft bucht die gezillmerteRückstellung im Einklang mit deneinzelnen vom Finanzministerium der
Tschechischen Republik ver-abschiedeten Tarifen. Durch dieZillmerung erfolgt die Abgrenzung derAbschlusskosten in der SparteLebensversicherung. Diese Kostenwerden unter AnwendungversicherungsmathematischerMethoden in der Deckungsrück-stellung eingerechnet. Von der Rück-stellung werden vorübergehendeNegativsalden abgezogen, die alsAufwendungen der künftigen Periodenaktiviert und ausgewiesen werden. Bei der Aktivierung wird dasVorsichtsprinzip angewandt und dasRisiko einer vorzeitigen Beendigungdes Versicherungsvertragesberücksichtigt.
q) Deckungsrück-stellung
r) Rückstellung fürVersicherungslei-stungen aus demverwendetentechnischen Zinssatz
Die Gesellschaft führt zum Bilanz-stichtag einen Test der Auskömmlich-keit der versicherungstechnischenRückstellungen der Lebensver-sicherung, den so genannten „Loss-Recognition-Test“ (nachstehend nur„Loss-Recognition-Test“) durch,dessen Ziel es ist, die Gesamthöhealler Rückstellungen der Lebens-versicherung (Beitragsüberträge,Deckungsrückstellung, Rückstellungfür noch nicht abgewickelteVersicherungsfälle, Rückstellung für Rabatte und Boni und Rückstellungen für fondsgebundenenLebensversicherungen) auf ihre Auskömmlichkeit hin zuüberprüfen.
Beim Testen der Rückstellungen geht die Gesellschaft vom Modell der diskontierten Cashflows aus.
Das Ergebnis des Loss-Recognition-Tests ist der Mindestwert derVerbindlichkeiten gegenüber denVersicherungsnehmern. Dieser Wertwird auf Basis der besten Schät-zungen der Voraussetzungen derzukünftigen Entwicklung vonEingabeparametern, die umRisikozuschläge und Zuschläge für nicht determinierbare Risikenmodifiziert sind, festgelegt.
Ist die Höhe des Mindestwertes derVersicherungsverbindlichkeiten höherals die Gesamthöhe der Rück-stellungen der Lebensversicherung,die noch um entsprechende nichtamortisierte Abschlusskosten undsonstige immaterielle Vermögens-gegenstände reduziert wird, so ist dieHöhe der getesteten Rückstellungennicht ausreichend. Wenn dieGesellschaft auf Grund des „Loss-
31 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
Změnu stavu této rezervy společnostvykazuje v položce II.6.b) ve výkazuzisku a ztráty.
Technická rezerva životního pojištění,je-li nositelem investičního rizikapojistník, je určena na krytí závazkůpojišťovny vůči pojištěným u těchodvětví životních pojištění, kdy nazákladě pojistné smlouvy investičníriziko nese pojistník.
Výše rezervy se stanoví jako souhrnzávazků vůči pojištěným ve výšihodnoty jejich podílů na umístěnýchprostředcích pojistného z jednotlivýchsmluv životních pojištění, a to podle
zásad obsažených v pojistnýchsmlouvách.
Jestliže životní pojištění, kdy rizikoz investování finančního umístění nesepojistník, obsahuje i plnění ve sjed-nané výši, tvoří se na toto plněnísoučasně rezerva pojistného životníchpojištění.
Změnu stavu této rezervy společnostvykazuje v položce II.6.b) ve výkazuzisku a ztráty.
s) Rezerva životníhopojištění, je-li nositeleminvestičního rizikapojistník
t) Rezervy Rezervy jsou určeny ke krytí rizik, ztráta jiných případných závazků, kteréjsou jasně definovány a jejichž vznik jepravděpodobný nebo jistý, ale nejistáje jejich výše nebo okamžik, kekterému vzniknou.
Rezerva na danû
Rezerva na daně se vytvářík rozvahovému dni ve výši odhadu
daňové povinnosti ze splatné daněz příjmů právnických osob. O jejímpoužití se účtuje v okamžiku podánídaňového přiznání.
V rozvaze je rezerva na daň z příjmůsnížena o zaplacené zálohy na daňz příjmů, případná výslednápohledávka je vykázána v položceOstatní pohledávky.
31Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
Recognition-Testes“ feststellt, dassdie Gesamthöhe der Rückstellungender Lebens-versicherung nichtausreichend ist, wird die Rückstellungfür Versicherungsleistungen aus demverwendeten technischen Zinssatzgenau in Höhe der Nichtauskömmlich-keit gebildet.
Die Gesellschaft informierte imEinklang mit § 66, Abs. (2) desGesetzes über Versicherungswesendie Tschechische Nationalbank überdie Art der Berechnung der
versicherungstechnischenRückstellung für Verbindlichkeiten inZusammenhang mit demangewandten versicherungs-technischen Zinssatz sowie überweitere Berechnungsparameter.
Die Veränderung der Rückstellung fürVerbindlichkeiten in Zusammenhangmit dem angewandten versicherungs-technischen Zinssatz wird in derGewinn- und Verlustrechnung unterder Position II.6.b) ausgewiesen.
Die technische Rückstellung derfondsgebundenen Lebens-versicherung ist zur Deckung derVerbindlichkeiten der Gesellschaftgegenüber Versicherten bei denLebensversicherungsspartenbestimmt, bei denen derVersicherungsnehmer auf Grund desVersicherungsvertrags das Anlage-risiko trägt.
Die Höhe der Rückstellung wird alsSumme der Verbindlichkeitengegenüber Versicherten in Höhe derenAnteile an Kapitalanlagen der Prämien
aus einzelnen Lebensversicherungs-verträgen bestimmt, und zwar gemäßden in den Versicherungsverträgenangeführten Prinzipien.
Umfasst die fondsgebundeneLebensversicherung ebenfalls eineLeistung in der vereinbarten Höhe,wird für diese Leistung gleichzeitig dieDeckungsrückstellung gebildet.
Eine Veränderung dieser Rückstellungweist die Gesellschaft in der Gewinn-und Verlustrechnung in der PositionII.6.b) aus.
s) Rückstellung derfondsgebundenenLebensversicherung,soweit das Anlagerisikovon den Versicherungs-nehmern getragen wird
t) Rückstellungen Rückstellungen werden zur Deckungvon Risiken, Verlusten und andereneventuellen Verbindlichkeitenbestimmt, die klar definiert sind und deren Entstehung wahrscheinlichoder sicher ist, deren Höhe oderEntstehungsaugenblick jedochunsicher sind.
Steuerrückstellung
Die Steuerrückstellung wird zumBilanzstichtag in Höhe der
geschätzten Steuerzahllast gebildet.Die Verwendung der Rückstellung fürdie Einkommensteuer juristischerPersonen wird bei der Abgabe derSteuererklärung erfasst.
Bei der Ermittlung der Einkommen-steuerrückstellung werden die gelei-steten Einkommen-steuervoraus-zahlungen berücksichtigt und dieeventuelle Restforderung wird unterder Position „Sonstige Forderungen“ausgewiesen.
32 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
u) Podíl zajistitelů na pojistně technickýchrezervách
Společnost vykazuje v pasivechrozvahy pojistně technické rezervyv jejich čisté výši, tj. po zohledněnípodílu zajistitelů. Výše tohoto podílu jestanovena na základě ustanovenípříslušných zajistných smluv, způsobůzúčtování se zajistiteli a dáles přihlédnutím k principu opatrnosti.
Společnost vykazuje podíl zajistitelůna rezervě na nezasloužené pojistnéa na rezervě na pojistná plnění.Zajistitel se nepodílí na dalšíchpojistně technických rezervách.
v) Metoda rozděleníspolečných položekmezi životní a neživotnípojištění
Společnost účtuje o společnýchpoložkách životního a neživotníhopojištění metodou dle vyhlášky502/2002 Sb. Tato metoda spočíváv členění jednotlivých položek podletoho, ke kterému pojistnému odvětvíse vztahují. U položek, které nejsoupřímo přiřaditelné, používá společnostpro rozdělení poměr předepsanéhopojistného.
Ostatní náklady a v˘nosy
Během účetního období jsoujednoznačně přiřaditelné nákladya výnosy účtovány přímo na technickýúčet životního a neživotního pojištěnínebo netechnický účet. Nákladya výnosy, které není možnojednoznačně přiřadit, jsou primárně
zaúčtovány na technický účetživotního pojištění a následně je částpřevedena na technický účetneživotního pojištění. K určení tétočásti jsou použity interně stanovenéklíče vycházející z předepsanéhopojistného a z nového obchodu.
Tímto způsobem nejsou převedenydaně a poplatky a ostatní nákladynesouvisející s pojištěním a zajištěním.
Náklady a v˘nosy z finanãníhoumístûní
Náklady a výnosy z finančníhoumístění jsou mezi životní a neživotnípojištění rozděleny způsobemuvedeným v bodě I.4.(c).
w) Konsolidace V souladu s ustanovením §38a vyhlášky 502/2002 Sb. je účetnízávěrka společnosti zahrnuta dokonsolidované účetní závěrkyspolečnosti Ergo VersicherungsgruppeAG se sídlem v Düsseldorfuv Německu sestavené podle
Mezinárodních standardů finančníhovýkaznictví. Její konsolidovaná účetnízávěrka bude zveřejněna v souladus ustanovením § 38a odst. 2c vy-hlášky 502/2002 Sb. a podle § 21azákona o účetnictví. Konsolidovanouúčetní závěrku lze získat v Ergo
32Jahrensabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
u) Anteil derRückversicherer an denversicherungstechnischen Rückstellungen
Die Versicherungsgesellschaft weistdie versicherungstechnischenRückstellungen in der Bilanz auf derPassivseite netto aus, d.h. nachBerücksichtigung des Rück-versichereranteiles. Die Höhe diesesAnteils wird aufgrund der Bestim-mungen der einschlägigen Rück-versicherungsverträge, der Art derAbrechnung mit den Rückversicherernsowie unter Berücksichtigung desVorsichtsprinzips ermittelt.
Die Gesellschaft weist den Anteil derRückversicherer an den Beitrags-überträgen und an den Rück-stellungen für noch nicht abgewickelteVersicherungsfälle aus. Der Rück-versicherer ist an keinen weiterenversicherungstechnischen Rück-stellungen beteiligt.
v) Methodik der Ver-teilung der gemein-samen Posten zwischender Lebens- und Nicht-lebensversicherung
Die Gesellschaft bucht die gemein-samen Posten zwischen der Lebens-und Nichtlebensversicherung imEinklang mit der Methode lautVerordnung 502/2002 Sb. DieseMethode besteht in der Zuordnungeinzelner Posten zu derVersicherungssparte, auf die sichdiese beziehen. Die nicht eindeutigzuordenbaren Posten werden imVerhältnis der gebuchten Beiträgezwischen der Lebens- undNichtlebensversicherung aufgeteilt.
Sonstige Aufwendungen und Erträge
Während des Geschäftsjahres werdendie eindeutig zurechenbaren Aufwen-dungen und Erträge direkt in dieversicherungstechnische Rechnungder Lebens- und Nichtlebens-versicherung oder in die nicht-versicherungstechnische Rechnungverbucht. Aufwendungen und Erträge,
die nicht eindeutig zugeordnet werdenkönnen, werden primär in derversicherungstechnischen Rechnungder Lebensversicherung gebucht, undanschließend wird ein Teil auf dieversicherungstechnische Rechnungder Nichtlebensversicherung gebucht.Zur Bestimmung dieses Teiles werdenintern festgelegte Schlüssel benutzt,die von den gebuchten Prämien undvon dem Neugeschäft ausgehen.
Steuern und Gebühren sowie sonstigenicht mit der Versicherung undRückversicherung zusammen-hängenden Aufwendungen werdennicht vorgetragen.
Aufwendungen und Erträge ausKapitalanlagen
Die Aufwendungen und Erträge ausKapitalanlagen werden wie unterPunkt I.4. (c) angeführt aufgeteilt.
w) Konzernabschluss Im Einklang mit den Bestimmungendes § 38a der Verordnung Nr.502/2002 Sb. wird der Jahres-abschluss der Gesellschaft in denKonzernabschluss der ErgoVersicherungsgruppe AG mit Sitz inDüsseldorf in Deutschland
einbezogen, der gemäß denInternationalen Rechnungslegungs-vorschriften erstellt wurde. DerKonzernabschluss der Gesellschaftwird im Einklang mit den Bestim-mungen des § 38a, Abs. 2c derVerordnung Nr. 502/2002 Sb. und laut
33 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
Versicherungsgruppe v Německu.Vzhledem ke splnění všechpožadavků stanovených vyhláškou
502/2002 Sb. nebude společnostsestavovat konsolidovanou účetnízávěrku.
x) Daň z příjmů Daň z příjmů za dané období seskládá ze splatné daně a ze změnystavu v odložené dani. Splatná daňzahrnuje daň vypočtenou z daňovéhozákladu s použitím daňové sazbyplatné v běžném roce a veškerédoměrky a vratky za minulá období.
Odložená daň vychází z veškerýchdočasných rozdílů mezi účetnía daňovou hodnotou aktiv a pasiv,případně dalších dočasných rozdílů
(daňová ztráta), s použitím očekávanédaňové sazby platné pro období, vekterém budou daňový závazek nebopohledávka uplatněny.
O odložené daňové pohledávce seúčtuje pouze v případě, kdy neexistujepochybnost o jejím dalším daňovémuplatnění v následujících účetníchobdobích. Vykazuje se nettov položkách „Ostatní pohledávky“nebo „Ostatní závazky“.
I. 5. ZMĚNY A ODCHYLKY OD ÚČETNÍCH METOD A POSTUPŮ
V roce 2010 společnost neprovedlažádné změny účetních metoda postupů a během účetního období
nepoužila žádných odchylek od těchtometod a postupů.
I. 6. ŘÍZENÍ RIZIK
V souladu s Vyhláškou č. 434/2009Sb., kterou se provádějí některáustanovení zákona o pojišťovnictví,společnost zajistila nastavení řídicíhoa kontrolního systému tak, abypokrýval veškeré činnosti společnosti.
Řídicí a kontrolní systém společnostije nastaven tak, aby umožňovalsoustavné a systematické řízení rizik.
Společnost je vystavena pojistnémuriziku přirozeně vyplývajícímuz upsaných pojistných smluv a dalšímrizikům, zejména tržnímu, úvěrovému,operačnímu, likvidity a koncentrace.
Zásady a postupy pro řízení rizik jsouucelené a propojené se zásadamia postupy pro udržování kapitálu kekrytí těchto rizik.
33Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
§ 21a des Buchführungsgesetzesveröffentlicht. Der Konzernabschlusssteht bei der Ergo Versicherungs-gruppe in Deutschland zu Verfügung.Da sämtliche in der Verordnung
Nr. 502/2002 Sb. verankertenAnforderungen erfüllt sind, wird dieGesellschaft keinen Konzernabschlussaufstellen.
x) Einkommensteuer Die Einkommensteuer umfasst dielaufende Einkommensteuer sowie dieVeränderung der latenten Steuer. Dielaufende Einkommensteuer bestehtaus der zu zahlenden Steuer,berechnet auf der Basis derSteuerbemessungsgrundlage und desim laufenden Geschäftsjahr gültigenSteuersatzes, sowie aus Nach-zahlungen oder Erstattungen fürVorjahre.
Die latente Steuer wird auf sämtlichezeitlichen (Bewertungs-)Unterschiedezwischen dem Bilanzwert und dem
Steuerwert der Aktiva und Passivaund ggf. auf weitere zeitliche Differen-zen (steuerliche Verlustvorträge) unterVerwendung des für die Periode, inder die Steuerverbindlichkeit bzw. -forderung geltend gemacht wird,erwarteten Steuersatzes berechnet.Eine latente Steuerforderung wird nurdann gebucht, wenn kein Zweifeldarüber besteht, dass sie in denkommenden Perioden geltendgemacht wird. Sie wird in Nettohöheunter der Position „SonstigeForderungen“ und „SonstigeVerbindlichkeiten“ ausgewiesen.
I. 5. ÄNDERUNG DER BILANZIERUNGS- UND BEWERTUNGSMETHODEN
Im Jahre 2010 führte die Gesellschaftkeine Änderungen der Buchungs-methoden und – Vorgehensweisendurch und verwendete innerhalb des
laufenden Geschäftsjahres keineAbweichungen von diesen Methodenund Vorgehensweisen.
I. 6. RISIKOMANAGEMENT
Im Einklang mit der Verordnung Nr. 434/2009 Sb., mit der einigeBestimmungen des Versicherungs-gesetzes durchgeführt werden, hat dieGesellschaft ihr Steuerungs- undKontrollsystem so gestaltet, dass siesämtliche Tätigkeiten der Gesellschaftdecken.
Das Steuerungs- und das Kontroll-system wurden so eingestellt, dassein kontinuierliches und systemati-
sches Risikomanagement ermöglichtwird.
Die Gesellschaft ist dem aus denabgeschlossenen Versicherungs-verträgen folgenden Versicherungs-risiko und weiteren Risiken ausge-setzt, v. a. dem Markt-, Kredit,Operations-, Liquiditäts- undKonzentrationsrisiko.
34 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
Za obecné řízení pojistných rizikzodpovídá pojistný matematik, zaoperační rizika zodpovídá interníauditor pojišťovny.
Pracovníci odpovědní za řízení rizikpravidelně podávají zprávypředstavenstvu společnosti.
Společnost je vystavena pojistnémuriziku a riziku z upisování pojistnýchsmluv v rámci poskytování produktůneživotního pojištění.
Pojistné riziko vyplývá z nejistotytýkající se období, frekvence a výšeškod krytých pojistnými smlouvami.
Nejvýznamnější částí je rizikoz nedostatečné výše technickýchrezerv, jakož i riziko plynoucí z výšepojistného. Výše pojistného sestanovuje na základě historickýchpředpokladů, které se mohou lišit odskutečnosti. Na určení výše rezervmůže mít významný vliv riziko trendu,riziko odhadu, změna předpokladůatd. K eliminaci rizika při stanovovánídostatečné výše rezerv se používajítesty přiměřenosti.
K řízení pojistného rizika společnostvyužívá interní směrnice pro vývoja oceňování produktů, stanovení výšetechnických rezerv a pravidlaupisování.
Koncentrace pojistného rizika
Koncentrace pojistného rizika můžeexistovat v případě, že určitá událostnebo série událostí může významněovlivnit závazky společnosti.Koncentrace pojistného rizika pakurčuje rozsah možného vlivu těchtoudálostí na výši závazků společnosti.Tato koncentrace může vzniknout
z jedné pojistné smlouvy nebo maléhopočtu souvisejících smluv, a váže sek okolnostem, které byly důvodemvzniku významných závazků.Koncentrace pojistného rizika můževznikat z akumulace rizik v rámciněkolika individuálních skupin smluv,může nastat v případě vzniku málofrekventovaných událostí velkéhorozsahu (např. živelní pohromy). Ke koncentraci rizik může dále dojítv případě cestovního pojištěnísjednaného pro zájezd, kdy nehodapři přepravě může vést k výskytuvětšího počtu zdravotních poškozenís možnými vyššími náklady nazdravotní péči. Koncentracepojistného rizika je zohledňovánazejména vhodnou volbou doplňkovýchkatastrofických zajistných krytí.
Koncentrace z územního hlediska
Rizika, která společnost upisuje, seprimárně nacházejí na území Českérepubliky. Pouze v případě cestovníhopojištění je kryto riziko na území jinýchstátů. Riziko, kterému je společnostvystavena, není z geografickéhohlediska významně koncentrované najakoukoli skupinu pojištěných, co setýká sociálních, profesních nebověkových kriterií.
Strategie zaji‰tûní
Společnost některá rizika z uzavíra-ných pojistných smluv zajišťuje
a) Pojistné rizikov neživotním pojištění
34Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
Die Gesellschaft ist dem Ver-sicherungsrisiko und dem Risiko ausder Zeichnung von Versicherungs-verträgen im Rahmen desNichtlebensgeschäfts ausgesetzt. Das Versicherungsrisiko folgt aus derUnsicherheit betreffend Zeitperiode,Frequenz und Höhe der durchVersicherungsverträge gedecktenSchäden.
Den bedeutendsten Anteil haben dasRisiko der unzureichenden Höhe derRückstellungen, sowie das Risiko ausder Bestimmung der Beitragshöhe.Die Beitragshöhe wird auf Grund vonhistorischen Entwicklungen bestimmt,die sich von der Wirklichkeit unter-scheiden können. Einen bedeutendenEinfluss auf die Bestimmung der Höhevon Rückstellungen kann das Trend-und Abschätzungsrisiko, Risiko ausÄnderung der Voraussetzungen usw.haben. Zur Risikoeliminierung bei derBestimmung einer ausreichendenHöhe von Rückstellungen werden LATTests verwendet.
Zur Steuerung des Versicherungs-risikos nutzt die Gesellschaft interneRichtlinien für die Entwicklung undBewertung von Produkten, Bestim-mung der Höhe von technischenRückstellungen und Zeichnungs-regeln.
Konzentration vomVersicherungsrisiko
Eine Konzentration von Ver-sicherungsrisiken kann vorliegen,wenn eine konkrete Begebenheit odereine Reihe von Begebenheiten dieVerbindlichkeiten der Gesellschaftbeeinflussen können. Die Konzen-tration von Versicherungsrisikenbestimmt dann den Umfang desmöglichen Einflusses dieserBegebenheiten auf die Höhe derVerbindlichkeiten der Gesellschaft.Diese Konzentration kann aus einemVersicherungsvertrag oder aus einergeringen Anzahl von zusammen-hängenden Verträgen entstehen, undhängt von den Umständen ab, die fürdie Entstehung der bedeutendenVerbindlichkeiten verantwortlich sind.Die Konzentration von Versicherungs-risiken kann aus der Anhäufung vonRisiken im Rahmen einigerindividuellen Vertragsgruppenentstehen, kann bei seltenwiederholten Ereignissen großenUmfangs (z. B. Naturkatastrophen).Zur Konzentration von Risiken kann es auch zum Beispiel bei Reise-versicherungen kommen. Es kann einVerkehrsunfall unterwegs widerfahren,der möglicherweise zahlreicheGesundheitsschäden mit erhöhtenKosten für Gesundheitspflege bewirkt.Die Konzentration vom Versicherungs-risiko wird v. a. durch eine angemes-sene Auswahl von zusätzlichen
a) Versicherungsrisikoim Nichtlebensgeschäft
Die Prinzipien und Methoden desRisikomanagements sind komplexund mit den Prinzipien und Methodenfür Kapitalerhaltung zur Deckungdieser Risiken verbunden.
Für das allgemeine Risikomana-gement ist der Aktuar, für operative
Risiken ist der interne Revisor derVersicherungsgesellschaft verant-wortlich.
Die für Risikomanagement verantwort-lichen Mitarbeiter erstatten regelmäßigdem Vorstand der GesellschaftBerichte.
35 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
s cílem omezení rizika ztráty a s cílemchránit vlastní kapitálové zdroje.Zajistný program společnosti jezaložený na kombinaci zajistnýchsmluv s mateřskou společnostía z menší části u další zajišťovnypatřící do finanční skupiny.
Společnost uzavírá proporcionálnía neproporcionální zajistné smlouvy
s cílem snížit rizikovou angažovanost.Limity maximální čisté angažovanosti(vlastní vruby) v jednotlivýchpojistných odvětvích jsou přehodno-covány každý rok. Pro získání doda-tečné ochrany využívá společnost proněkteré pojistné smlouvy fakultativnízajištění.
Společnost je vystavena rizikůmvyplývajícím z nepříznivého vývojepředpokladů v porovnání s tím, jakbyly stanoveny při oceňováníproduktů. Jde např. o riziko nepřízni-vého vývoje úmrtnosti nebo dožití,riziko odlišného vývoje investičníchvýnosů nebo riziko vyplývajícíz neočekávaného vývoje nákladovéinflace, či chování klientů v případěukončování smluv. V těchto případechse jedná o nebezpečí ztrátyv důsledku nevyrovnanosti mezipřijatým pojistným a vyplacenýmpojistným plněním, investičnímivýnosy a náklady.
Dalšími riziky jsou např. objektivnía subjektivní riziko pojištěného.Objektivní riziko je dané objektivnímifaktory jako je věk, pohlaví, zdravotnístav, profese. Subjektivní riziko jedané subjektivními faktory jako snaha
pojištěného zachovat si svůj život,zdraví nebo špatná finanční situace.
Další rizika, kterým je společnostvystavena, jsou:
– Rizika s nízkou frekvencí výskytua významným dopadem, kterév životním pojištění mohou předsta-vovat jakoukoli pojistnou událost,kterou je postiženo více pojištěnýchosob ve stejném čase a stejném místě(např. živelní pohromy)
– Riziko koncentrace vysokýchpojistných částek, které sice netvořívýznamnou část portfolia, ale mohouznačně ovlivnit výšku pojistnýchplnění a tím i hospodářský výsledekspolečnosti
Cílem řízení rizik je identifikace,kvantifikace a eliminace rizik tak, aby
b) Pojistné rizikov životním pojištění
35Jahrensabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
Rückversicherungsdeckungen beiKatastrophen berücksichtigt.
Konzentration aus territorialerHinsicht
Risiken, die von der Gesellschaftgezeichnet werden, befinden sichhauptsächlich im Gebiet der Tschechi-schen Republik. Nur bei der Reise-versicherung wird das Risiko imAusland gedeckt. Das Risiko, dem dieGesellschaft ausgesetzt wird, ist (wassoziale, berufliche und Alterskriterienbetrifft) aus geographischer Hinsichtnicht deutlich auf eine bestimmteGruppe von Versicherten konzentriert.
Rückversicherungsstrategie
Die Gesellschaft rückversichert einigeRisiken aus abgeschlossenenVersicherungsverträgen mit dem Ziel,
Verlustrisiko zu begrenzen und eigeneKapitalquellen zu schützen. DasRückversicherungsprogramm derGesellschaft beruht auf einerKombination von Rückversicherungs-verträgen mit der Muttergesellschaftund zum kleineren Teil mit eineranderen Rückversicherungs-gesellschaft, welche der Finanzgruppeangehört.
Die Gesellschaft schließt proportionaleund nichtproportionale Rück-versicherungsverträge ab, um dasRisikoengagement zu reduzieren. Die Höchstwerte des maximalenEngagements (Eigenbehalt) ineinzelnen Versicherungsspartenwerden jedes Jahr neubewertet. Um einen ausreichenden Schutz zu gewinnen, nutzt die Gesellschaftfür einige Versicherungsverträgefakultative Rückversicherungen.
Die Gesellschaft ist dem Risiko einerungünstigen Entwicklung der Voraus-setzungen ausgesetzt, die bei derProduktbewertung festgelegt wurden.Es handelt sich z. B. um das Risikoeiner ungünstigen Mortalitäts- oderErlebensentwicklung, um das Risikoeiner planwidrigen Entwicklung derKapitalerträge, einer unerwartetenAufwandsentwicklung oder um dasRisiko des Verhaltens der Mandantenbei Vertragsbeendigungen. In diesenFällen handelt es sich um dieVerlustgefahr aus dem Ungleich-gewicht zwischen gebuchten Prämienund ausbezahlten Versicherungs-leistungen, Kapitalerträgen undAufwendungen.
Zu weiteren Risiken gehören z. B.objektive und subjektive Risiken einesVersicherten. Das objektive Risikowird durch objektive Faktoren wie
Alter, Geschlecht, Gesundheits-zustand oder Beruf gegeben. Dassubjektive Risiko wird durchsubjektive Umstände wie Bemühungdes Versicherten, sein Leben oderGesundheit zu bewahren oderschlechte Finanzlage gegeben.
Zu weiteren Risiken, denen dieGesellschaft ausgesetzt ist, gehören:
– Selten vorkommende Risiken mitbedeutender Auswirkung, welche inder Lebensversicherung durch einenVersicherungsfall vorkommen können,der mehrere Personen zu gleicher Zeitauf gleichem Ort betrifft (z. B. Natur-katastrophen).
– Konzentrationsrisiko höherVersicherungssummen, die zwarkeinen bedeutenden Bestandteil des Portfolios bilden, die jedoch
b) Versicherungsrisikoim Lebensgeschäft
36 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
nedocházelo ke změnám, které majínegativní vliv na hospodářskývýsledek a vlastní kapitál společnosti.
K identifikaci, kvantifikaci a eliminacirizik využívá společnost testovánízisku (profit testing) při oceňovánípojistných produktů a testpostačitelnosti rezerv. Testování ziskuslouží ke stanovení přiměřenýchpojistných sazeb k pojistnýma finančním garancím jednotlivýchproduktů a ke stanovenýmpředpokladům.
Testem postačitelnosti rezervspolečnost prověřuje výši technickýchrezerv v životním pojištění vzhledemk aktualizovaným předpokladům.V rámci těchto postupů se též zjišťujemíra citlivosti výsledků na změnujednotlivých předpokladů.
V případě objektivního a subjektivníhorizika pojištěného je při uzavírání
smluv, zejména v případě pojištění sena vyšší pojistné sumy, nutné tatorizika individuálně ocenit. Na zjištěnía ocenění těchto rizik slouží postupy,které mají za úlohu kvalifikovaněposoudit zdravotní stav, případněfinanční situaci klienta nebo ohodnotitmíru rizika, kterému je pojištěnývystavený. Na základě informacío zdravotním stavu, o subjektivnímriziku a o dalších pojistně-technickýchrizicích je stanovená sazba pojistného.Kromě slevy nebo přirážky napojistném může být stanovena výlukaněkterého rizika, druhu úrazu, nemocinebo omezení výše pojistné částky.
Riziko, kterému je společnostvystavena, není významněkoncentrované na jakoukoli skupinupojištěných.
K řízení pojistného rizika společnostvyužívá zejména zajištěnía obezřetnou upisovací politiku.
Operační riziko je riziko potenciálníztráty vyplývající z chybějících nebonedostatečných interních procesů,lidských zdrojů a systémů neboz jiných příčin, které mohou vznikatjak v důsledku vnitřních tak vnějšíchudálostí.
Společnost analyzuje tato rizikaa navrhuje úpravy pracovních postupůa procesů s cílem eliminace událostínesoucích ztrátu z titulu operačníchrizik.
c) Operační riziko
36Jahrensabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
die Höhe der Versicherungsleistungenund damit auch das Wirtschafts-ergebnis der Gesellschaft beeinflussenkönnen.
Ziel des Risikomanagements ist dieIdentifikation, Quantifizierung undEliminierung der Risiken in der Weise,dass es zu keinen Änderungenkommt, die einen negativen Einflussauf das Wirtschaftsergebnis undEigenkapital der Gesellschaft hätten.
Zur Identifikation, Quantifizierung undEliminierung der Risiken benutzt dieGesellschaft Gewinntests (profittesting) im Rahmen der Bewertungder Versicherungsprodukte und LATTests. Profit Testing dient zurFestlegung von Versicherungstarifen,die zu Versicherungs- und Finanz-garantien einzelner Produkte und zu den festgelegten Voraussetzungenangemessen sind.
Mit LAT Tests wird die Höhe vonversicherungstechnischen Rück-stellungen im Lebensgeschäft mitRücksicht auf aktualisierte Voraus-setzungen geprüft. Im Rahmen dieserVorgehensweisen wird auch derSensibilitätsgrad im Bezug aufmögliche Änderungen der einzelnenVoraussetzungen festgestellt.
Was das objektive und subjektiveRisiko des Versicherten betrifft, ist esbeim Vertragsabschluss, v. a. wenn essich um höhere Versicherungs-summen handelt, nötig, diese Risikenindividuell zu bewerten. Zur Festste-llung und Bewertung dieser Risikendienen Vorgehensweisen, die denGesundheitszustand bzw. dieFinanzlage des Klienten beurteilensollen oder die den Risikogradbewerten sollen, dem der Versicherteausgesetzt wird. Auf Grund vonInformationen über den Gesundheits-zustand, über das subjektive Risikound über weitere versicherungs-technische Risiken wird der Prämien-tarif festgelegt. Außer Rabat oderZuschlag zu Prämien kann auch eineAusschließung festgelegt werden –und das aus bestimmten Risikoarten,aus einer Unfall- oder Krankheitsartoder aus Begrenzung derVersicherungssumme.
Das Risiko, dem die Gesellschaftausgesetzt wird, ist nicht deutlich aufeine Gruppe von Versichertenkonzentriert.
Zur Steuerung desVersicherungsrisikos benutzt dieGesellschaft v. a. Rückversicherungund vorsichtige Zeichnungspolitik.
c) Operationales RisikoEin operationales Risiko ist das Risikoeines eventuellen Verlustes aufgrundvon fehlenden oder nicht ausreichen-den internen Prozessen, Personalsoder Personalsystemen oder ausanderen Ursachen, die aus internen,als auch externen Begebenheitenentstehen können.
Die Gesellschaft analysiert dieseRisiken und schlägt Anpassungen vonArbeits- und anderen Prozessen vor,um Begebenheiten zu eliminieren, diezu einem Verlust infolge operationalerRisiken führen.
c) Operationales Risiko
37 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
Společnost je vystavena tržnímuriziku, tzn. nebezpečí utrpení ztrát nazákladě vývoje tržních parametrů.
¤ízení aktiv a pasiv (ALM)
Výsledek společnosti je výrazněovlivněn vývojem finančních investica to zejména z důvodu vysokéhozastoupení životního pojištění. V tétosouvislosti je proto cílem společnostizajistit takovou strukturu finančníchinvestic, a to zejména z hlediskadostatečné výnosnosti, bonita protistrany a likvidity, která byzabezpečovala dosažení souladu meziaktivy a závazky společnosti. Při svéinvestiční činnosti společnostrespektuje i dodržování přiměřenédiverzifikace vyplývající z regulatorníchpředpisů.
Snížení úvěrového rizika jedosahováno především vysokým
podílem českých státních dluhopisův portfoliu finančního umístění.
Úrokové riziko
Významným parametrem tržního rizikaje vývoj úrokových sazeb. I toto rizikoje do značné míry sníženo vysokýmpodílem finančního umístění dočeských státních dluhopisů, které jsoupevně úročené.
Ostatní trÏní rizika
Měnové riziko může být vzhledemk nízkému objemu aktivdenominovaných v cizích měnáchzanedbatelné.
Jelikož akcie představují pouzeminoritní podíl na celkovém finančnímumístění společnosti, lze i kurzovériziko považovat za nevýznamné.
d) Tržní riziko
37Jahrensabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
Die Gesellschaft ist einem Marktrisikoausgesetzt, d.h. der Gefahr, aufgrundder Entwicklungen von Markt-parametern Verluste zu erleiden.
Aktiva- und Passivamanagement(ALM)
Das Ergebnis der Gesellschaft wirdwesentlich durch die Entwicklung derKapitalanlagen beeinflusst, wasinsbesondere auf den hohen Anteilder Lebensversicherungen zurück-zuführen ist. Dementsprechend ist esZiel der Gesellschaft, ausreichendeRendite, Bonität und Liquiditätsicherzustellen, um eine Übereinstim-mung zwischen den Aktiva undPassiva zu erhalten. Was die Kapital-anlagen betrifft, wird auf angemes-sene Diversifikation unter Einhaltungder aufsichtsrechtlichen Vorschriftengeachtet.
Das Kreditrisiko wurde insbesonderedurch den hohen Anteil der tschechi-
schen staatlichen Schuldverschrei-bungen am gesamten Portfolio derKapitalanlagen erreicht.
Zinsrisiko
Ein wesentlicher Parameter desMarktrisikos ist die Entwicklung der Zinssätze. Auch dieses Risiko istim Wesentlichen durch hohen Anteilder Finanzanlagen in tschechischenstaatlichen festverzinslichenSchuldverschreibungen reduziert.
Sonstige Marktrisiken
Währungsrisiken können wegen desgeringen Bestandes in fremdenWährungen vernachlässigt werden.
Da Aktien nur einen geringen Anteil an den gesamten Kapitalanlagen derGesellschaft darstellen, kann auchdas Kursrisiko vernachlässigt werden.
d) Marktrisiko
38 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
II. 1. NEŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ
pojistná hrubá hrubá hrubéodvětví výše výše nákl. na hrubé výsledek
předepsané zasloužené pojistná provozní zajištěnípojistné pojistné plnění náklady
PŘÍMÉ POJIŠTĚNÍ
úrazu a nemoci 1,2
2010 105 569 90 480 15 385 46 860 -5 440
2009 81 073 76 762 30 810 33 205 1 761
proti požáru a jiným majetkovým škodám 8, 9
2010 8 518 7 707 2 948 3 021 - 1 054
2009 7 221 6 939 1 409 2 446 -3 540
letecké, námořní a dopravní 4,5,6,7,
11,12
2010 0 0 0 0 0
2009 0 0 -205 0 -205
odpovědnosti a právní ochrany 13,17
2010 2 678 2 480 928 937 -83
2009 2 077 2 049 920 571 -41
cestovní 18
2010 27 725 28 221 12 406 12 616 5
2009 28 319 28 334 8 425 10 898 - 1 833
celkem 2010 144 490 128 888 31 667 63 434 -6 572
2009 118 690 114 084 41 360 47 120 -3 858
II. ZVLÁŠTNÍ OBSAH
Přehled o neživotním pojištění v letech 2010 a 2009 je členěn podlenásledujících skupin pojištění:
38Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
II. 1. NICHTLEBENSGESCHÄFT
Ver- Gebuchte Verdiente Schaden- Betriebl. Rückver-sicherungs Brutto- Brutto- auf- Auf- sicherungs-
sparte beiträge beiträge wendungen wendungen ergebnisbrutto brutto
DIREKTES GESCHÄFT
Unfall-u. Kranken- Versicherung 1,2
2010 105 569 90 480 15 385 46 860 -5 440
2009 81 073 76 762 30 810 33 205 1 761
Versicherung gg. Feuer u.andere Vermögensschäden 8, 9
2010 8 518 7 707 2 948 3 021 - 1 054
2009 7 221 6 939 1 409 2 446 -3 540
Luftfahrzeug-, See-, u. Verkehrsversicherung 4,5,6,7,
11,12
2010 0 0 0 0 0
2009 0 0 -205 0 -205
Haftpflicht- u. Rechtschutz Versicherung 13,17
2010 2 678 2 480 928 937 -83
2009 2 077 2 049 920 571 -41
Reiseversicherung 18
2010 27 725 28 221 12 406 12 616 5
2009 28 319 28 334 8 425 10 898 - 1 833
Summe 2010 144 490 128 888 31 667 63 434 -6 572
2009 118 690 114 084 41 360 47 120 -3 858
II. SONDERINHALT
Der Übersicht über zum Nichtlebensgeschäft in den Jahren 2010 und 2009 istnach folgenden Versicherungssparten gegliedert:
39 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
II. 2. ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ
Hrubá výše předepsaného pojistného v oblasti životního pojištění
2010 2009
individuální (zvláštní) pojistné 374 227 316 269
pojistné kolektivního pojištění 6 748 8 618
celkem 380 975 324 887
běžné pojistné 214 050 198 581
jednorázové pojistné 166 925 126 306
celkem 380 975 324 887
pojistné ze smluv s prémiemi 286 206 284 081
pojistné ze smluv, u nichž je nositelem investičního rizika pojistník 94 769 40 806
celkem 380 975 324 887
výsledek zajištění -1 802 -1 176
II. 3. CELKOVÁ VÝŠE HRUBÉHO PŘEDEPSANÉHO POJISTNÉHO PODLE ZEMÍ, KDE BYLO UZAVŘENO
Všechny smlouvy byly uzavřeny na území České republiky.
II. 4. Provize a ostatní pořizovací náklady na pojistné smlouvy
Celková výše provizí v rámci příméhopojištění, zejména provizí při získá-vání, obnovování, inkasování a za
správu portfolia dosáhla částky 121 230 tis. Kč (2009: 59 678 tis. Kč)a člení se následovně:
Druh provize životní pojištění Neživotní pojištění2010 2009 2010 2009
získatelská 91 875 38 035 23 554 15 324
pečovatelská 1 051 1 260 4 743 4 823
superprovize -3 21 10 215
Celkem provize 92 923 39 316 28 307 20 362
ostatní pořizovací náklady 39 446 40 070 26 773 16 169
změna odl. poř. nákladů -39 498 1 843 -8 187 -1 981
Celkové provize a ostatnípořizovací náklady 92 871 81 229 46 893 34 550
Společnost vykazuje pečovatelsképrovize ve výši 5 794 tis. Kč (2009: 6 083 tis. Kč) ve správní režii
39Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
II. 4. PROVISIONEN UND SONSTIGE ABSCHLUSSKOSTEN FÜR VERSICHERUNGSVERTRÄGE
Die Gesamthöhe der Provisionen imRahmen des direkten Geschäftes,insbesondere der Abschluss-,Verlängerungs-, Inkasso- und
Bestandspflegeprovisionen hat sichauf TCZK 121 230 (TCZK 59 678 imJahre 2009) belaufen und gliedert sichwie folgt:
II. 2. LEBENSGESCHÄFT
Gebuchte Beiträge im Lebensgeschäft, brutto:
II. 3. GESAMTHÖHE DER GEBUCHTEN BRUTTOBEITRÄGENACH LÄNDERN DES VERTRAGSABSCHLUSSES
Alle Versicherungsverträge wurden imGebiet der Tschechischen Republikabgeschlossen.
2010 2009
Beiträge der Einzel-(Sonder-) versicherung 374 227 316 269
Beiträge der Kollektivversicherung 6 748 8 618
Summe 380 975 324 887
Laufende Beiträge 214 050 198 581
Einmalbeiträge 166 925 126 306
Summe 380 975 324 887
Beiträge aus Verträgen mit Gewinnbeteiligung 286 206 284 081
Beiträge aus Verträgen, bei denen das Anlagerisiko vom Versicherungsnehmer getragen wird 94 769 40 806
Summe 380 975 324 887
Rückversicherungsergebnis -1 802 -1 176
Provision Lebensgeschäft Nichtlebensgeschäft2010 2009 2010 2009
Abschlussprovision 91 875 38 035 23 554 15 324
Bestandspflegeprovision 1 051 1 260 4 743 4 823
Superprovision -3 21 10 215
Summe Provision 92 923 39 316 28 307 20 362
Sonstige Abschlusskosten 39 446 40 070 26 773 16 169
Änderung der abgegrenzten -39 498 1 843 -8 187 -1 981
AnschaffungskostenSumme Provisionen u.sonstige Abschlusskosten 92 871 81 229 46 893 34 550
Die Gesellschaft weist Bestands-pflegeprovisionen in Höhe von
TCZK 5 794 (2009: TCZK 6 083) in den Verwaltungsgemeinkosten aus.
40 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
III. 1. FINANČNÍ UMÍSTĚNÍ
Reálná hodnota Pořizovací cena2010 2009 2010 2009
Vydané finančními institucemi
Kótované na jiném trhu CP 49 549 54 643 38 728 48 436
Nekótované 75 276 2 081 270
Celkem 49 624 54 919 40 809 48 706
Reálná hodnota Pořizovací cena2010 2009 2010 2009
Vydané finančními institucemi
Nekótované 194 920 197 778 187 781 186 547
Celkem 194 920 197 778 187 781 186 547
Reálná hodnota Pořizovací cena2010 2009 2010 2009
Vydané finančními institucemi
Kótované na jiném trhu CP 20 744 10 503 20 112 9 850
Celkem 20 744 10 503 20 112 9 850
Reálná hodnota Amortizovaná hodnota Pořizovací cena2010 2009 2010 2009 2010 2009
Kótované na burze v ČR 1 100 597 946 540 1 034 681 903 470 1 007 868 880 351
Celkem 1 100 597 946 540 1 034 681 903 470 1 007 868 880 351
a) Akcie a ostatní cennépapíry s proměnlivýmvýnosem, ostatní podíly
b) Dluhové cenné papíryoceňované reálnouhodnotou proti účtůmnákladů a výnosů arealizovatelné cennépapíry
c) Dluhopisy „OECD“držené do splatnosti
d) Ostatní dluhovécenné papíry držené do splatnosti
Společnost v roce 2010 prodalaakciové fondy ve výši 15 558 tis. Kč anakoupila akciové fondy ve výši tis. Kč5 850. Jednalo se zejména o akciovýfond Ishares DJ Stoxx 600.
Cenné papíry jsou obchodoványpředevším na Xetra Frankfurt, EuronextParis.
Společnost nakoupila státní dluhopisyČR v tržní hodnotě 10 050 tis. Kč,které jsou zařazeny do portfoliarealizovatelných cenných papírů.
Cenné papíry jsou obchodoványmimoburzovně.
III. OSTATNÍ ÚDAJE
Cenné papíry lze odprodat emitentovi.
40Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
III. 1. KAPITALANLAGEN
a) Aktien und sonstigenicht festverzinslicheWertpapiere, sonstigeAnteile
III. SONSTIGE ANGABEN
Zeitwert Anschaffungskosten2010 2009 2010 2009
Ausgegeben durch Finanzinstitutionen
- an einem anderen 49 549 54 643 38 728 48 436
- nicht börsennotiert 75 276 2 081 270
Summe 49 624 54 919 40 809 48 706
Zeitwert Anschaffungskosten2010 2009 2010 2009
Durch Finanzinstitutionen herausgegeben
- nicht börsennotiert 194 920 197 778 187 781 186 547
Summe 194 920 197 778 187 781 186 547
Zeitwert Anschaffungskosten2010 2009 2010 2009
Durch Finanzinstitutionen herausgegeben
- An einem anderen Wertpapiermarkt notiert 20 744 10 503 20 112 9 850
Summe 20 744 10 503 20 112 9 850
Zeitwert Amortisierter Wert Anschaffungskosten2010 2009 2010 2009 2010 2009
In CZ börsennotiert 1 100 597 946 540 1 034 681 903 470 1 007 868 880 351
Summe 1 100 597 946 540 1 034 681 903 470 1 007 868 880 351
b) Mit dem Zeitwertangesetzte aufwands-oder ertragswirksam zuerfassende Schuldtitelund handelbareWertpapiere
c) Bis zur Fälligkeit zuhaltende OECD-Schuldverschreibungen
d) Sonstige bis zurFälligkeit zu haltendeSchuldverschreibungen
Die Gesellschaft hat im Jahr 2010Aktienfonds in Höhe von TCZK 15 558veräußert und Aktienfonds in Höhevon TCZK 5 850 gekauft. Es handeltesich vor allem um Aktienfonds IsharesDJ Stoxx 600.
Wertpapiere werden hauptsächlich aufXetra Frankfurt, Euronext Parisgehandelt.
Die Gesellschaft hat tschechischestaatliche Schuldverschreibungen imMarktwert von TCZK 10 050 gekauft,die in das Portfolio der handelbarenWertpapiere eingegliedert wurden.
Wertpapiere werden außerbörslichgehandelt.
Wertpapiere können an denEmittenten verkauft werden.
41 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
III. 3. MĚNOVÁ STRUKTURA FINANČNÍHO UMÍSTĚNÍ
III. 4. POHLEDÁVKY A ZÁVAZKY
Reálná hodnota Pořizovací cenaPopis 2010 2009 2010 2009
Cenné papíry s proměnlivým výnosem 4 170 266 1 999 260
Dluhové cenné papíry 113 953 48 721 119 033 31 231
Celkem 118 123 48 987 121 032 31 491
Cenné papíry Cenné papíry Depozita a ostatní Cenné papíry, je-li Měna s proměnlivým s pevným výnosem finanční umístění nositelem investičního
výnosem rizika pojistník
2010 2009 2010 2009 2010 2009 2010 2009
CZK 20 744 10 503 1 229 601 1 101 249 0 11 000 118 198 55 470
EUR 49 549 48 436
Celkem 70 293 58 939 1 229 601 1 101 249 0 11 000 118 198 55 470
Pohledávky Pohledávky Pohledávky Ostatní Celkem31. prosince 2010 za pojistníky pojišťovacími z operací pohledávky
zprostř. zajištění
Ve splatnosti 16 042 16 042
Po splatnosti 31 453 24 301 199 8 830 64 783
Celkem 31 453 40 343 199 8 830 80 825
Výše opravné položky 16 938 20 387 550 37 875
Čistá výše celkem 14 515 19 956 199 8 280 42 950
Pohledávky Pohledávky Pohledávky Ostatní Celkem31. prosince 2009 za pojistníky pojišťovacími z operací pohledávky
zprostř. zajištění
Ve splatnosti 4 387 4 387
Po splatnosti 40 820 10 134 1 078 4 480 56 512
Celkem 40 820 14 521 1 078 4 480 60 899
Výše opravné položky 22 314 7 288 550 30 152
Čistá výše celkem 18 506 7 233 1 078 3 930 30 747
a) Pohledávky
III. 2. FINANČNÍ UMÍSTĚNÍ ŽIVOTNÍHO POJIŠTĚNÍ, JE-LI NOSITELEM INVESTIČNÍHO RIZIKA POJISTNÍK
e) Depozita u finančních institucí
V roce 2010 společnost nedržela žádnédepozitum u finančních institucí (2009: 11 000 tis. Kč).
41Jahresabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
III. 3. WÄHRUNGSSTRUKTUR DER KAPITALANLAGEN
III. 4. FORDERUNGEN UND VERBINDLICHKEITEN
Zeitwert AnschaffungskostenBeschreibung 2010 2009 2010 2009
Nicht festverzinslicheWertpapiere 4 170 266 1 999 260
Schuldverschreibungen 113 953 48 721 119 033 31 231
Summe 118 123 48 987 121 032 31 491
Nicht Festverzinsliche Bankguthaben Wertpapiere, bei denenWährung festverzinsliche Wertpapiere und sonstige das Anlagerisiko vom
Wertpapiere Kapitalanlagen Versicherungsnehmergetragen wird
2010 2009 2010 2009 2010 2009 2010 2009
CZK 20 744 10 503 1 229 601 1 101 249 0 11 000 118 198 55 470
EUR 49 549 48 436
Summe 70 293 58 939 1 229 601 1 101 249 0 11 000 118 198 55 470
Forderungen Forderungen Forderungen Sonstige Summe31. Dezember 2010 gegen gegen aus dem Forderungen
Versicherungs- Versicherungs- Rückver-nehmer vermittler sicherungs-
geschäft
Fällig 16 042 16 042
Überfällig 31 453 24 301 199 8 830 64 783
Summe 31 453 40 343 199 8 830 80 825
Höhe der Wertberichtigung 16 938 20 387 550 37 875
Nettosumme gesamt 14 515 19 956 199 8 280 42 950
Forderungen Forderungen Forderungen Sonstige Summe31. Dezember 2009 gegen gegen aus dem Forderungen
Versicherungs- Versicherungs- Rückver-nehmer vermittler sicherungs-
geschäft
Fällig 4 387 4 387
Überfällig 40 820 10 134 1 078 4 480 56 512
Summe 40 820 14 521 1 078 4 480 60 899
Höhe der Wertberichtigung 22 314 7 288 550 30 152
Nettosumme gesamt 18 506 7 233 1 078 3 930 30 747
a) Forderungen
III. 2. KAPITALANLAGEN IM LEBENSGESCHÄFT, WENN DAS ANLAGERISIKO VON DEM VERSICHERUNGSNEHMER GETRAGEN WIRD
e) Bankguthaben Im Jahre 2010 hatte die Gesellschaftkein Guthaben bei Finanzinstitutionen(2009: TCZK 11 000)
42 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
Ostatní pohledávky2010 2009
Odložená daňová pohledávka 3 980 0
Poskytnuté zálohy 2 130 3 328
Ostatní pohledávky 2 720 1 152
Ostatní pohledávky celkem 8 830 4 480
b) Závazky
c) Pohledávky a závazkyvůči podnikům ve skupině
d) Dlouhodobé závazkya pohledávky (dobasplatnosti nad pět let)
Závazky vůči Pohledávky Pohledávky Ostatní Celkempojistníkům pojišťovacími z operací pohledávky
31. prosince 2010 66 547 10 279 468 3 77 297
31. prosince 2009 48 057 3 488 1 085 1 301 53 931
Veškeré závazky k 31. prosinci 2010 i31. prosinci 2009 byly ve splatnosti.
Pohledávky a závazky vůči podnikůmve skupině byly k 31. prosinci 2010tvořeny pohledávkami a závazky zezajištění.
Pohledávky a závazky ze zajištění bylyv roce 2009 a 2010 kompenzovány.
Společnost nemá uzavřenu ovládacísmlouvu. Zpráva o vztazích budesoučástí výroční zprávy.
Všechny významné transakce sespřízněnými osobami bylyuskutečněny za běžných tržníchpodmínek.
Společnost neměla ke dni účetnízávěrky dlouhodobé závazky anipohledávky, jejichž zbytková dobasplatnosti přesahovala pět let.
pohledávky závazky2010 2009 2010 2009
MünchenerRückversicherungs-Gesellschaft 199 1 078 0 0
VICTORIA-VOLKSBANKEN Versicherungs AG 0 0 -468 -1 085
Celkem 199 1 078 -468 -1 085
42Jahrensabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
Zum Bilanzstichtag weist dieGesellschaft keine langfristigen inmehr als 5 Jahren fälligenVerbindlichkeiten oder Forderungenaus.
d) LangfristigeVerbindlichkeiten undForderungen (in mehrals 5 Jahren fällig)
c) Forderungen undVerbindlichkeiten gegen Unternehmen in der Gruppe
Die Forderungen und Verbindlich-keiten gegenüber verbundenenUnternehmen beinhalteten zum 31. Dezember 2010 Forderungen undVerbindlichkeiten aus derRückversicherung.
Forderungen und Verbindlichkeitenaus der Rückversicherung wurden in den Jahren 2009 und 2010verrechnet.
Die Gesellschaft hat keinenBeherrschungsvertrag abgeschlossen.Der Bericht über Beziehungen zuVerbundenen Unternehmen wird inden Jahresbericht der Gesellschafteinbezogen.
Alle wesentlichen Transaktionen mitverbundenen Unternehmen wurden zumarktüblichen Bedingungen getätigt.
Forderungen Verbindlichkeiten2010 2009 2010 2009
MünchenerRückversicherungs-Gesellschaft 199 1 078 0 0
VICTORIA-VOLKSBANKEN Versicherungs AG 0 0 -468 -1 085
Summe 199 1 078 -468 -1 085
Sonstige Forderungen2010 2009
Latente Steuerforderung 3 980 0
Geleistete Vorauszahlungen 2 130 3 328
Sonstige Forderungen 2 720 1 152
Summe sonstiger Forderungen 8 830 4 480
b) Verbindlichkeiten Verbindlich- Verbindlich- Sonstige Verbindlich- Summekeiten gg keiten gg keiten aus Verbindlich-
Versicherungs- Vermittler. Rückversiche- keitennehmer rung
31. Dezember 2010 66 547 10 279 468 3 77 297
31. Dezember 2009 48 057 3 488 1 085 1 301 53 931
Sämtliche Verbindlichkeiten zum 31. Dezember 2010 und zum
31. Dezember 2009 waren in derFälligkeit.
Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
43
III. 5. DLOUHODOBÝ HMOTNÝ A NEHMOTNÝ MAJETEK
Dlouhodobý Dlouhodobý nehmotný majetek hmotný majetek
Pořizovací cena k 1.12.2010 18 118 19 572
Přírůstky 109 1 186
Úbytky 0 724
Pořizovací cena k 31.12.2010 18 227 20 044
Oprávky k 1.1.2010 17 665 13 781
Odpisy 392 1 760
Úbytky oprávek 0 637
Oprávky k 31.12.2010 18 057 14 904
Zůstatková cena k 1.1.2010 453 5 791
Zůstatková cena k 31.12.2010 170 5 140
III. 6. PŘECHODNÉ ÚČTY AKTIV A PASIV
a) Zůstatek časověrozlišenýchpořizovacích nákladů na pojistné smlouvy
b) Dohadné položkypasivní
2010 2009
Životní pojištění 90 111 50 613
Neživotní pojištění 16 239 8 052
Celkem 106 350 58 665
2010 2009
Sperativní provize 1 527 2 450
Manažerské poradenství 1 239 1 873
Elektrická energie 1 752 2 200
Statutární odměny 1 320 588
Audit 748 733
Mzdové náklady 2 625 0
Ostatní 4 952 7 844
Celkem 14 163 13 162
V roce 2010 došlo k úpravě způsobualokace pořizovacích nákladů mezitechnický účet životního a neživotníhopojištění a následně i úpravě způsobu
stanovení časově rozlišenýchpořizovacích nákladů na pojistnésmlouvy v neživotním pojištění.
e) Závazky a pohledávky zpasivního zajištění
Společnost vykazuje pasivní saldozávazků a pohledávek vůči zajistitelůmve výši 269 tis. Kč (2009: pasivní 7 tis. Kč).
43Jahrensabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert Übersetzung aus dem tschechischen Original)
III. 5. SACHANLAGEN UND IMMATERIELLE VERMÖGENSGEGENSTÄNDE
Immaterielle SachanlagenVermögensgegenstände
Anschaffungskosten zum 1.1.2010 18 118 19 572
Zugänge 109 1 186
Abgänge 0 724
Anschaffungskosten zum 31.12.2010 18 227 20 044
Kumulierte Abschreibungen zum 1.1.2010 17 665 13 781
Abschreibungen 392 1 760
Abgänge – kumulierte Abschreibungen 0 637
Wertberichtigungen zum 31.12.2010 18 057 14 904
Restbuchwert zum 1.1.2010 453 5 791
Restbuchwert zum 31.12.2010 170 5 140
III. 6. AKTIVE/PASSIVE ÜBERGANGSPOSTEN
a) Saldo derabgegrenztenAbschlusskosten
b) GeschätztePassivposten
2010 2009
Lebensgeschäft 90 111 50 613
Nichtlebensgeschäft 16 239 8 052
Summe 106 350 58 665
2010 2009
Sperative Provision 1 527 2 450
Managerberatung 1 239 1 873
Elektrische Energie 1 752 2 200
Vergütungen an Vorstand und Aufsichtsrat 1 320 588
Wirtschaftsprüfung 748 733
Lohnkosten 2 625 0
Sonstiges 4 952 7 844
Summe 14 163 13 162
Im Jahre 2010 kam es zu einerÄnderung der Aufteilungsmethode der Abschlusskosten zwischen derversicherungstechnischen Rechnungder Lebens- und Nicht-Lebensver-
sicherung und nachfolgend zurAnpassung der Kalkulationsmethodeder abgegrenzten Abschlusskostenbei den Nicht-Lebensversicherung-polizzen.
e) Verbindlichkeiten und Forderungen aus passiverRückversicherung
Die Gesellschaft weist einen passivenSaldo der Verbindlichkeiten undForderungen gegenüber
Rückversicherern in Höhe von TCZK269 (2009: TCZK 7) aus.
44 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
III. 7. VLASTNÍ KAPITÁL
a) Základní kapitál
b) Ostatní kapitálové fondy
c) Rezervní fonda ostatní fondyze zisku
d) Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků
e) Plánované rozdělenízisku vytvořenéhov běžném období
Společnost vykazuje k 31. prosinci2010 stav Zákonného rezervníhofondu ve výši 6 957 tis. Kč (2009: 5 642 tis. Kč).
Hospodaření společnosti skončilo v roce 2010 ziskem 25 274 tis. Kč(2009: 26 285 tis. Kč). Jeho rozděleníbude projednáno na valné hromaděspolečnosti.
Registrovaný základní kapitál seskládá ze 216 kmenových akcií na jméno ve jmenovité hodnotě 1 000 000 Kč v zaknihovanépodobě a 5 879 kmenových akcií
na jméno ve jmenovité hodnotě 10 000 Kč v zaknihované podobě. K 31. prosinci 2010 bylo splaceno 100 % základního kapitálu, tj. 274 790 tis. Kč.
Ostatní kapitálové fondy 2010 2009
Ostatní kapitálové fondy - Victoria Düsseldorf 7 795 7 795
Ostatní kapitálové fondy - běžné 10 000 10 000
Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků 6 199 7 813
Celkem 23 994 25 608
Zůstatek k 1.1.2010 7 813
Saldo nerealizovaných oceňovacích rozdílů z přecenění finančního umístění -1 236
Změna v odložené dani -378
Zůstatek k 31.12.2010 6 199
Emise Druh Forma Podoba Jmenovitá Počet kusů Celkový Údaje o veřejné
cenného hodnota cenných objem obchodovatelnostipapíru v tis. Kč papírů v tis. Kč
akcie kmenové zaknihované 1 000 216 216 000 neobchodovatelné
akcie kmenové zaknihované 10 5 879 58 790 neobchodovatelné
Celkem 274 790
44Jahrensabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
III. 7. EIGENKAPITAL
Emission Art des Form Form Nennwert Stück- Summe Angaben zur
Wert- in TCZK anzahl in TCZK öffentlichenpapiers der Wert- Handelbarkeit
papiere
Stamm-Aktie aktie eingetragen 1 000 216 216 000 nicht handelbar
StammAktie aktie eingetragen 10 5 879 58 790 nicht handelbar
Summe 274 790
a) Grundkapital Das gezeichnete Kapital setzt sichaus 216 verbrieften Namensstamm-aktien im Nennwert von CZK 1 000 000,- und aus 5 879 verbrieftenNamensstammaktien im Nennwert
von CZK 10 000,- zusammen. Zum31. Dezember 2010 war dasStammkapital in voller Höhe, d.h.TCZK 274 790, eingezahlt.
b) Sonstige Kapitalrücklagen
c) GesetzlicheRücklagen und sonstigeGewinnrücklagen
d) Neubewertungs-rücklage (Vermögen und Verbindlichkeiten)
e) GeplanteGewinnverwendung
Die Gesellschaft weist zum 31.Dezember 2010 gesetzlicheRücklagen in Höhe von TCZK 6 957(2009: CZK 5 642) aus.
Die Gesellschaft hat im Geschäftsjahr2010 einen Gewinn in Höhe von TCZK25 274 (2009: TCZK 26 285) erwirt-
schaftet. Über die Gewinnverwendungwird die Hauptversammlung derGesellschaft entscheiden.
Sonstige Kapitalrücklagen 2010 2009
Sonstige Kapitalrücklagen – Victoria Düsseldorf 7 795 7 795
Sonstige Kapitalrücklagen – laufende K. 10 000 10 000
Neubewertungsrücklage (Vermögen und Verbindlichkeiten) 6 199 7 813
Summe 23 994 25 608
Stand zum 1.1.2010 7 813
Saldo aus der Neubewertung der Kapitalanlagen -1 236
Veränderung der latenten Steuer -378
Stand zum 31.12.2010 6 199
Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
III. 8. TECHNICKÉ REZERVY
45
a) Přehled technických rezerv
b) Rezerva na nezaslouženépojistné
2010 2009
Neživotní pojištění 54 378 38 776
Životní pojištění 14 115 13 274
Celkem 68 493 52 050
2010 2009
Nezillmerovaná rezerva 1 040 749 912 881
Zillmerizační odpočet 201 910 211 628
Nulování záporných rezerv 42 782 51 059
Bilancovaná zillmerovaná rezerva 881 621 752 312
c) Rezerva pojistnéhoživotních pojištění
2010 Hrubá výše Podíl Čistá výšezajišťovatelů
Rezerva na nezasloužené pojistné 68 493 3 022 65 471
Rezerva pojistného životních pojištění 881 621 0 881 621
Rezerva na pojistná plnění 59 064 11 460 47 604
Rezerva na prémie a slevy 30 662 0 30 662
Technická rezerva na životní pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník 118 123 0 118 123
1 157 963 14 482 1 143 481
2009 Hrubá výše Podíl Čistá výšezajišťovatelů
Rezerva na nezasloužené pojistné 52 050 1 946 50 104
Rezerva pojistného životních pojištění 752 312 0 752 312
Rezerva na pojistná plnění 61 629 12 442 49 187
Rezerva na prémie a slevy 26 325 0 26 325
Technická rezerva na životní pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník 48 987 0 48 987
Celkem 941 303 14 388 926 915
45Jahrensabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
III. 8. VERSICHERUNGSTECHNISCHE RÜCKSTELLUNGEN
a) Versicherungs-technischeRückstellungen imÜberblick
b) Beitragsüberträge 2010 2009
Nichtlebensgeschäft 54 378 38 776
Lebensgeschäft 14 115 13 274
Summe 68 493 52 050
2010 200
Nicht gezillmerte Rückstellung 1 040 749 912 881
Zillmerabzug 201 910 211 628
Rücksetzung negativer Rückstellungen 42 782 51 059
Bilanzierte gezillmerte Rückstellung 881 621 752 312
c) Deckungsrück-stellung
2010 Brutto Rückversicherer- Nettoanteil
Beitragsüberträge 68 493 3 022 65 471
Deckungsrückstellung 881 621 0 881 621
Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle 59 064 11 460 47 604
Rückstellung für Rabatte und Boni 30 662 0 30 662
Versicherungstechnische Rückstellung der fondsgebundenen Lebensversicherung (soweit das Anlagerisiko vom Versicherungsnehmer getragen wird) 118 123 0 118 123
1 157 963 14 482 1 143 481
2009 Brutto Rückversicherer- Nettoanteil
Beitragsüberträge 52 050 1 946 50 104
Deckungsrückstellung 752 312 0 752 312
Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle 61 629 12 442 49 187
Rückstellung für Rabatte und Boni 26 325 0 26 325
Versicherungstechnische Rückstellung der fondsgebundenen Lebensversicherung (soweit das Anlagerisiko vom Versicherungsnehmer getragen wird) 48 987 0 48 987
Summe 941 303 14 388 926 915
46 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
V˘sledek likvidace pojistn˘chudálostí
Rozdíl mezi výší rezervy na pojistnáplnění vytvořené k 31. prosinci 2009platbami v průběhu roku 2010 (které
se týkaly pojistných událostízohledněných v této rezervě) azbytkovou výší této rezervy k 31. prosinci 2010 představujevýsledek likvidace pojistných událostí. Jeho výpočet v hrubé výši je uveden v následujícím přehledu:
Hrubá výše rezervy na pojistná plněníke konci účetního období je tvořenanásledovně:
Stav rezervy na prémie a slevy k 31. prosinci 2010 činil 30 662 tis. Kč(2009: 26 325 tis. Kč). Rezerva se tvořípouze k životnímu pojištění.
d) Rezerva na pojistnáplnění
e) Rezerva na prémie a slevy (hrubá výše)
2010 2009
Pojistné odvětví
Zdravotní pojištění – léčebné výlohy v zahraničí 3 880 -11
Úrazové pojištění 3 649 647
Pojištění majetku – domácnost 85 55
Pojištění majetku – budovy 0 0
Pojištění majetku – transport 0 0
Pojištění odpovědnosti 11 30
Celkem 7 625 721
2010 2009
RBNS 43 207 44 746
IBNR 15 857 16 883
Celkem 59 064 61 629
Rezerva na daň z příjmů
Zůstatek k 1.1.2010 7 075
Tvorba 7 304
Čerpání -7 238
Zaplacené zálohy na daň z příjmů - 5 618
Zůstatek k 31.12.2010 1 524
III. 9. REZERVY
III. 10. ZÁVAZKY NEVYKÁZANÉ V ROZVAZE
Společnost neměla ke dni účetní zá-věrky závazky nevykázané v rozvaze.
46Jahrensabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
Abwicklungsergebnis
Die Differenz zwischen der Höhe derzum 31. Dezember 2009 gebildetenRückstellung für noch nichtabgewickelte Versicherungsfälle, den 2010 geleisteten Zahlungen
(betreffend die in dieser Rückstellungberücksichtigten Versicherungsfälle)und dem Stand dieser Rückstellungzum 31. Dezember 2010 stellt dasAbwicklungsergebnis dar. SeineBruttohöhe stellt sich wie folgt dar:
Die Rückstellung für noch nichtabgewickelte Versicherungsfälle(brutto) wird wie folgt gebildet:
Die Rückstellung für Rabatte und Bonibelief sich zum 31. Dezember 2010auf TCZK 30 662
(2009: TCZK 26 325). Die Rückstellung wird nur zumLebensgeschäft gebildet.
d) Rückstellung für noch nichtabgewickelteVersicherungsfälle
e) Rückstellung für Rabatte und Boni(Brutto)
2010 2009
Versicherungssparte
Krankenversicherung – Auslandsreisekrankenversicherung 3 880 -11
Unfallversicherung 3 649 647
Sachversicherung – Hausrat 85 55
Sachversicherung – Gebäude 0 0
Sachversicherung – Transport 0 0
Haftpflichtversicherung 11 30
Summe 7 625 721
2010 2009
RBNS 43 207 44 746
IBNR 15 857 16 883
Summe 59 064 61 629
Einkommenssteuerrückstellung
Stand zum 1.1.2010 7 075
Bildung 7 304
Inanspruchnahme -7 238
Geleistete Einkommensteuervorauszahlungen - 5 618
Stand zum 31.12.2010 1 524
III. 9. RÜCKSTELLUNGEN
III. 10. BILANZIELL NICHT ERFASSTE VERBINDLICHKEITEN
Die Gesellschaft hat zum Stichtag derJahresabschlusserstellung keine
bilanziell nicht erfassten Verbindlich-keiten ausgewiesen.
47 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
III. 11. MOŽNÉ BUDOUCÍ ZÁVAZKY
III. 12. DOPLŇUJÍCÍ ÚDAJE K VÝKAZU ZISKU A ZTRÁTY
2010 2009
Životní pojištění:
Tvorba rezervy 4 337 6 257
Použití rezervy 0 0
Změna stavu celkem (životní pojištění) 4 337 6 257
Pojistné prémie a slevy celkem 4 337 6 257
2010 2009
Osobní náklady 23 047 20 818
Pečovatelská provize 5 794 6 083
Poradenství a audit 16 181 12 621
Nájemné 2 549 2 649
Telefonní náklady, poštovné, korespondence 3 630 3 428
Spotřeba energie 719 897
Odpisy dlouhodobého majetku 1 052 636
Spotřeba dlouhodobého majetku 79 91
Spotřeba materiálu 539 907
Software 1502 1 692
Ostatní správní náklady 810 3 164
Celkem správní náklady 55 902 52 986
Společnosti nejsou známy žádné možné budoucí závazky.
V souladu s postupy uvedenými v bodu I.4.(p) přílohy společnost zaúčtovalanásledující změny stavu rezervy na prémie a slevy:
a) Pojistné prémie a slevy
b) Správní náklady
c) Ostatní technickénáklady a výnosy
2010 2010 Čistá výše 2009 Čistá výše
Neživotní pojištění
Ostatní technické náklady 4 884 0
Ostatní technické výnosy 3 825 759
Saldo – neživotní pojištění -1 059 759
Životní pojištění
Ostatní technické náklady 16 710 4 267
Ostatní technické výnosy 9 069 6 541
Saldo – životní pojištění -7 641 2 274
47Jahrensabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
III. 11. EVENTUALVERBINDLICHKEITEN
III. 12. ERGÄNZENDE ANGABEN ZUR GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG
2010 2009
Lebensversicherung
Rückstellung – Zuführung 4 337 6 257
Rückstellung – Inanspruchnahme 0 0
Veränderung – Summe (Lebensversicherung) 4 337 6 257
Veränderung der Rückstellung für Rabatte und Boni – Summe 4 337 6 257
2010 2009
Personalkosten 23 047 20 818
Bestandspflegeprovision 5 794 6 083
Beratungskosten und Wirtschaftsprüfung 16 181 12 621
Mietkosten 2 549 2 649
Telefon- und Portokosten, Korrespondenz 3 630 3 428
Energieverbrauch 719 897
Abschreibungen auf das AV 1 052 636
AV – Aufwand 79 91
Materialaufwand 539 907
Software 1502 1 692
Sonstige Verwaltungsaufwendungen 810 3 164
Verwaltungsaufwendungen – Summe 55 902 52 986
Der Gesellschaft sind keine Eventualverbindlichkeiten bekannt.
Im Einklang mit den im Punkt 1.4. (p) des Anhangs dargestellten Bilanzierungs-und Bewertungsmethoden hat die Gesellschaft folgende Veränderungen derRückstellung für Rabatte und Boni gebucht:
a) Rückstellung fürRabatte und Boni
b) Verwaltungsauf-wendungen
c) Sonstigeversicherungs-technischeAufwendungen und Erträge
2010 2010 Netto 2009 Netto
Nichtlebensgeschäft
Sonstige versicherungstechnische Aufwendungen 4 884 0
Sonstige versicherungstechnische Erträge 3 825 759
Saldo – Nichtlebensgeschäft -1 059 759
Lebensgeschäft
Sonstige versicherungstechnische Aufwendungen 16 710 4 267
Sonstige versicherungstechnische Erträge 9 069 6 541
Saldo – Lebensgeschäft -7 641 2 274
48 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
d) Ostatní náklady avýnosy
e) Zaměstnanci a vedoucí pracovníci
2010 2010 Čistá výše 2009 Čistá výše
Tvorba (+)/Rozpuštění (-) opravných položek k pohledávkám -301 569
Odpisy pohledávek -1 088 0
Úhrady za postoupené pohledávky 260 0
Ostatní 70 190
Saldo ostatních nákladů a výnosů -1 059 759
2010 2010 Čistá výše 2009 Čistá výše
Tvorba (-)/Rozpuštění (+) opravných položek k pohledávkám -7 422 1 566
Provize Viki selection 3 944 0
Časově rozlišená provize Raketa 0 3 941
Odpis odepsaných pohledávek -6 574 -4 072
Úhrady za postoupené pohledávky 3 014 0
Ostatní -603 839
Saldo ostatních nákladů a výnosů -7 641 2 274
2010 2010 Čistá výše 2009 Čistá výše
Netechnický účet
Ostatní náklady -637 -1 003
Ostatní výnosy 956 2 130
Saldo ostatních nákladů a výnosů 319 1 127
Saldo ostatních technických nákladů a výnosů v neživotním pojištění je
tvořeno následujícími položkami:
Saldo ostatních technických nákladů a výnosů v životním pojištění je
tvořeno následujícími položkami:
Počet zaměstnanců a vedoucích pracovníků a odměny za rok 2010 a 2009:
Počet Mzdové Soc. a zdrav. Sociálnízaměstnanců náklady pojištění náklady
Zaměstnanci 33 16 105 5 176 1 340
Vedoucí pracovníci
a členové představenstva 7 6 760 2 289 0
Celkem 2010 40 22 865 7 466 1 340
Zaměstnanci 33 16 089 5 318 1 884
Vedoucí pracovníci
a členové představenstva 5 3 940 1 547 0
Celkem 2009 38 20 029 6 865 1 884
Mzdové náklady a náklady na sociálnía zdravotní pojištění zahrnují i částky,které jsou součástí pořizovacíchnákladů na pojistné smlouvy a nákladů na pojistná plnění.
Osobní náklady (mzdové náklady, soc. a zdrav. pojištění, ostatnínáklady) zaměstnanců administrativyjsou vykázány ve správní režii.
48Jahrensabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
d) Sonstige Kosten und Erträge
e) Mitarbeiter undleitende Angestellte
2010 2010 Netto 2009 Netto
Bildung (+)/Auflösung (-) der Wertberichtigungen auf Forderungen -301 569
Abschreibungen auf Forderungen -1 088 0
Zahlungen für abgetretene Forderungen 260 0
Sonstiges 70 190
Saldo sonstiger Kosten und Erträge -1 059 759
2010 2010 Netto 2009 Netto
Bildung (-)/Auflösung (+) der Wertberichtigungen auf Forderungen -7 422 1 566
„Viki selection“ Provision 3 944 0
Abgegrenzte „Raketa“ Provision 0 3 941
Abschreibung auf Forderungen -6 574 -4 072
Zahlungen für abgetretene Forderungen 3 014 0
Sonstiges -603 839
Saldo sonstiger Aufwendungen und Erträge -7 641 2 274
2010 2010 Netto 2009 Netto
Nichttechnische Rechnung
Sonstige Aufwendungen -637 -1 003
Sonstige Erträge 956 2 130
Saldo sonstiger Aufwendungen und Erträge 319 1 127
Saldo sonstiger versicherungs-technischer Aufwendungen und
Erträge im Nichtlebensgeschäft wirddurch nachstehende Posten gebildet:
Der Saldo sonstiger versicherungs-technischer Kosten und Erträge im
Lebensgeschäft wird durchnachstehende Posten gebildet:
Die Anzahl der Mitarbeiter und derleitenden Angestellten und diePersonalkosten für die Geschäftsjahre
2010 und 2009 stellen sich wie folgt dar:
Anzahl Lohn- und Sozial- und Sonstigerder Mitarbeiter Gehaltskosten Krankenvers. Sozialaufwand
Mitarbeiter 33 16 105 5 176 1 340
Leitende Angestellteund Vorstandsmitglieder 7 6 760 2 289 0
Summe 2010 40 22 865 7 466 1 340
Mitarbeiter 33 16 089 5 318 1 884
Leitende Angestellteund Vorstandsmitglieder 5 3 940 1 547 0
Summe 2009 38 20 029 6 865 1 884
Die Personalkosten sowie der Sozial-und Krankenversicherungskostenumfassen ebenfalls Beträge, die inden Abschlusskosten und denAufwendungen für noch nicht
abgewickelte Versicherungsfälleenthalten sind.
Personalkosten (Personalkosten,Sozial- und Krankenversicherung,
49 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění jsou spolu semzdovými závazky prezentovány v roce 2010 stejně jako v roce 2009 v rámci dohadných položek pasivních.V roce 2010 činí tyto závazky 518 tis. Kč (2009: 484 tis. Kč),
ze kterých 376 tis. Kč (2009: 357 tis.Kč) představují závazky ze sociálníhozabezpečení a 142 tis. Kč (2009: 127 tis. Kč) představují závazkyze zdravotního pojištění. Žádné ztěchto závazků nejsou po splatnosti.
Daňové závazky činí 3 tis. Kč (2009: 912 tis. Kč).
Žádné z těchto závazků nejsou posplatnosti.
V průběhu účetního období roku 2010a 2009 obdrželi členové správních,
řídících a dozorčích orgánů následujícíodměny:
f) Závazky ze sociálníhozabezpečení azdravotního pojištění
g) Stát – daňovézávazky a dotace
h) Odměňování členůsprávních, řídících adozorčích orgánů
i) Půjčky a zálohyposkytnuté současnýmčlenům správních,řídících a dozorčíchorgánů
2010 2009
Stanovené odměny 5 102 3 453
Skutečně vyplacené odměny 5 102 3 453
Společnost v roce 2010 a 2009neposkytla současným členůmsprávních, řídících a dozorčích orgánůžádné půjčky ani zálohy.
Osobní náklady zaměstnanců sjedná-vajících pojištění jsou vykázány v pořizovacích nákladech na pojistnésmlouvy a v roce 2010 činily 11 401tis. Kč (2009: 9 795 tis. Kč).
Osobní náklady zaměstnancůzabezpečujících likvidaci pojistnýchudálostí jsou vykázány v nákladech na pojistná plnění a v roce 2010 činily1 989 tis. Kč (2009: 1 890 tis. Kč).
49Jahrensabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
Die Verbindlichkeiten aus der Sozial-und Krankenversicherung werden imJahr 2010 gleich wie im Jahr 2009gemeinsam mit denLohnverbindlichkeiten im Rahmen dergeschätzten Passivpostenausgewiesen. 2010 belaufen sichdiese Verbindlichkeiten auf TCZK 518(2009: TCZK 484), hiervon entfallen
TCZK 376 (2009: TCZK 357) auf Ver-bindlichkeiten aus derSozialversicherung und TCZK 142(2009: TCZK 127) aufVerbindlichkeiten aus derKrankenversicherung. DieseVerbindlichkeiten sind allesamt in derFälligkeit.
Die Steuerverbindlichkeiten betragenTCZK 3 (2009: TCZK 912).
Diese Verbindlichkeiten sind allesamtin der Fälligkeit.
Im Laufe der Geschäftsjahre 2010 und2009 erhielten die Mitglieder der des
Vorstands und des Aufsichtsratsfolgende Vergütungen:
f) Verbindlichkeiten aus der Sozial- undKrankenversicherung
g) Steuerverbindlich-keiten und staatlicheZuschüsse
h) Vergütungen an Vorstand undAufsichtsrat
i) Darlehen undAnzahlungen anderzeitige Mitgliederdes Vorstands undAufsichtsrats
2010 2009
Geplante Vergütung 5 102 3 453
Tatsächlich ausgezahlte Vergütung 5 102 3 453
Die Gesellschaft hat in denGeschäftsjahren 2010 und 2009 keineDarlehen und Anzahlungen an die
gegenwärtigen Mitglieder desVorstands und des Aufsichtsratsgewährt.
sonstige Kosten) der verwaltungs-technischen Mitarbeiter werden unterVerwaltungsaufwendungenaufgewiesen.
Personalkosten der Mitarbeiter, dieVersicherungen abschließen, werdenunter Abschlusskosten fürVersicherungsverträge ausgewiesen und betrugen im Jahr 2010 TCZK 11 401 (2009: TCZK 9 795).
Sonstige Personalkosten vonMitarbeitern, die mit der Abwicklungder Versicherungsfälle beschäftigtsind, werden unter Aufwendungen fürVersicherungsfälle ausgewiesen undbetrugen im Jahre 2010 TCZK 1 989(2009: TCZK 1 890).
50 Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
k) Převody nákladů mezitechnickými účty anetechnickým účtem
Celková výše nákladů, které bylypřevedeny mezi technickým účtemživotního pojištění, neživotního pojiš-tění a netechnickým účtem na základě
klíče uvedeného v bodě I.4.(v), činilake dni účetní závěrky 53 863 tis. Kč(2009: 41 572 tis. Kč).
l) Výsledeknetechnického účtu
m) Zisk před zdaněním
Výsledek netechnického účtu k 31. prosinci 2010 činil zisk 3 333 tis. Kč (2009: zisk 51 tis. Kč).
Zisk před zdaněním k 31. prosinci2010 činil 30 992 tis. Kč (2009: zisk 36 367 tis. Kč).
DaÀ splatná
Daň z příjmů ve výkazu zisků a ztrátyve výši 5 718 tis. Kč (2009: 10 082 tis.Kč) zahrnuje splatnou daň z příjmů za zdaňovací období 2010 ve výši 8 507 tis Kč (2009: 9 491 tis. Kč) a změnu stavu odložené daňovépohledávky 2 789 tis. Kč (2009: 591 tis. Kč).
Společnosti v roce 2010 vznikladaňová povinnost k dani z příjmů ze samostatného základu daně z dividend přijatých ze zahraničí vevýši 150 tis. Kč. (2009: 47 tis. Kč),která je součástí výše uvedené daně z příjmů.
III. 13. DANĚ
2010 2009
Povinný audit 1 150 1 150
Jiné služby 0 113
Daňové poradenství 256 275
Odměna celkem 1 406 1 538
Odměna statutárnímu auditorovi jeobsažená ve správních nákladechspolečnosti. Celková částka
1 406 tis. Kč (2009: 1 538 tis. Kč) se skládá z následujících položek:
j) Informace oodměnách statutárnímauditorům
Jahrensabschluss
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert, Übersetzung aus dem tschechischen Original)
50
k) Verteilung dereinzelnen Postenzwischen dieversicherungs-technische
Rechnung und die nicht-versicherungstechnische Rechnung
Die Aufwendungen, die auf Grundlageder in Punkt I.4 (v) dargestelltenMethodik zwischen derversicherungstechnischen Rechnung
der Lebens- bzw. der Nichtlebens-versicherung und der nicht-versicherungstechnischen Rechnungverteilt wurden, beliefen sich zumBilanzstichtag auf insgesamt TCZK 53863 (2009: TCZK 41 572).
l) Ergebnis dernichtversicherungstechnischen Rechnung
m) Gewinn vor Steuern
Das Ergebnis der nichtversicherungs-technischen Rechnung zum 31.Dezember 2010 ist ein Gewinn in
Höhe von TCZK 3 333 (2009: Gewinnvon TCZK 51).
Der Gewinn vor Steuern belief sichzum 31. Dezember 2010 auf TCZK 30 992 (2009: Gewinn vonTCZK 36 367).
Fällige Steuer
Die in der Gewinn- und Verlustre-chnung ausgewiesene Einkommen-steuer in Höhe von TCZK 5 718 (2009:TCZK 10 082) enthält die fälligeEinkommensteuer für den Veranla-gungszeitraum 2010 in Höhe vonTCZK 8 507 (2009: TCZK 9 491) unddie Veränderung der latentenSteuerforderung in Höhe von TCZK 2 789 (2009: TCZK 591).
Der Gesellschaft war im Jahre 2010aufgrund von erhaltenenausländischen Dividendeneinkommensteuerpflichtig – dieSteuerzahllast belief sich auf TCZK150 (2009: TCZK 47). Dieser Betragbildet einen Bestandteil der o. a.Einkommensteuer.
III. 13. STEUERN
2010 2009
Obligatorische Abschlussprüfung 1 150 1 150
Sonstige Prüfungsleistungen 0 113
Steuerberatung 256 275
Vergütung – Summe 1 406 1 538
Die Vergütung des gesetzlichenWirtschaftsprüfers wird im Rahmender Verwaltungskosten der Gesell-schaft ausgewiesen. Der Gesamt-
betrag in Höhe von TCZK 1 406(2009: TCZK 1 538) setzt sich wiefolgt zusammen:
j) Informationen zu Vergütungen für den gesetzlichenWirtschaftsprüfer
Roční účetní závěrka
Příloha účetní závěrky (nekonsolidovaná)
51
Pohledávky Závazky Rozdíl2010 2009 2010 2009 2010 2009
Dlouhodobý hmotný majetek 1 426 667 0 0 1 426 667
Dlouhodobý nehmotný majetek 722 784 0 0 722 784
Pohledávky 2 092 0 0 0 2 092 0
Dopad do výkazu zisku a ztráty 4 240 1 451 0 0 4 240 1 451
Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků 0 0 -1454 -1832 -1454 -1832
Pohledávky 1193 0 0 0 1193 0
Dopad do vlastního kapitálu 1 193 0 -1 454 -1 832 - 261 -1 832
Odložená daňová pohledávka/(závazek) 5 433 1 451 -1 454 -1 832 3 979 - 381
Kompenzace souvisejících odložených daňových pohledávek a závazků -1 454 -1 451 1 454 1 451 0 0
Odložená daňová pohledávka/(závazek) 3 979 0 0 - 381 3 979 - 381
Vykázané odložené daňové pohledávky a závazky jsou následující:
III. 14. NÁSLEDNÉ UDÁLOSTI
K datu sestavení účetní závěrkynejsou vedení společnosti známyžádné významné následné události,které by si vyžádaly úpravu účetnízávěrky společnosti.
Odesláno dne:
9. března 2011
Razítko a podpis statutárního orgánupojišťovny
Dr. Ing. Pavel Chmelík
Osoba odpovědná za účetnictví(jméno a podpis)
Mag. Sascha BockTel.: +420 221 585 200
Osoba odpovědná za účetní závěrku(jméno a podpis)
Mag. Sascha BockTel.: +420 221 585 200
Anhang zum tschechischen Jahresabschluss (nicht konsolidiert Übersetzung aus dem tschechischen Original)
51Jahresabschluss
III. 14. WESENTLICHE EREIGNISSE NACH DEM BILANZSTICHTAG
Zum Stichtag derJahresabschlusserstellung sind derGeschäftsführung der Gesellschaftkeine für den Jahresabschlussrelevanten wesentlichen Ereignissenach dem Bilanzstichtag bekannt, dieeine Anpassung desJahresabschlusses erforderlichmachen würden.
Forderungen Verbindlichkeiten Differenz2010 2009 2010 2009 2010 2009
Sachanlagen 1 426 667 0 0 1 426 667
Immaterielle Vermögensgegenstände 722 784 0 0 722 784
Forderungen 2 092 0 0 0 2 092 0
Auswirkung auf die GuV 4 240 1 451 0 0 4 240 1 451
Neubewertungsrücklage (Vermögen und Verbindlichkeiten) 0 0 -1454 -1832 -1454 -1832
Forderungen 1 193 0 0 0 1193 0
Auswirkung auf das Eigenkapital 1 193 0 -1 454 -1 832 - 261 -1 832
Latente Steuerforderung(-verbindlichkeit) 5 433 1 451 -1 454 -1 832 3 979 - 381
Verrechnung der latenten Steuerforderung undVerbindlichkeiten -1 454 -1 451 1 454 1 451 0 0
Latente Steuerforderung (-verbindlichkeit) 3 979 0 0 - 381 3 979 - 381
Ausgewiesene latente Steuerforderungen und Verbindlichkeiten:
Datum:
9. März 2011
Unterschrift des gesetzlichen Vertreters:
Dr. Ing. Pavel Chmelík
Unterschrift des für die Buchhaltung Verantwortichen
Mag. Sascha BockTel.: +420 221 585 200
Unterschrift des für die Erstellung desJahresabschlusses Verantwortichen
Mag. Sascha BockTel.: +420 221 585 200
52
VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s.
Praha 2, Francouzská 28, PSČ 120 00
61858714
Zpráva o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích meziovládanou osobou a ostatními osobami (propojenými osobami) ovládanýmistejnou ovládající osobou
Dodatek
Obchodní firmaspolečnosti:
Sídlo společnosti:
Identifikační číslospolečnosti:
52Anhang
VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s.
Praha 2, Francouzská 28, PLZ 120 00
61858714
Bericht über die Beziehungen zwischen dem herrschenden und demabhängigen Unternehmen und anderen von demselben herrschendenUnternehmen beherrschten Unternehmen (verbundene Unternehmen).
Firma:
Sitz der Gesellschaft:
Die Identifikations-nummer derGesellschaft:
53 Dodatek
Zápis z jednání představenstva VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s., ze dne 7. 1. 2011
Program jednání:
Vypracování písemné zprávy o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanouosobou a ostatními osobami (propojenými osobami) ovládanými stejnou ovládající osobou za období roku2010 - tj. od 1. 1. 2010 do 31. 12. 2010 (dále jen účetní období).
Představenstvo společnosti na základě výše stanoveného programu a s využitím všech dostupnýchlistinných podkladů k předmětu jednání se vážících zpracovalo tuto zprávu:
Ovládaná a ovládající společnost
Dle § 66a odstavce 9 obchodního zákoníku ČR představenstvo zpracovalo tuto zprávu o vztazích meziovládající a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanou osobou a ostatními osobami (propojenýmiosobami) ovládanými stejnou ovládající osobou za období od 1. 1. 2010 do 31. 12. 2010.
1. Vztah mezi ovládající a ovládanou osobou
Ovládající osobou je v tomto případě společnost ERGO Austria International AG, zapsaná u Obchodníhosoudu ve Vídni pod č. OR 294738p, se sídlem ERGO Center, Businesspark Marximum / Objekt 3,Modecenterstraße 17, A-1110 Wien, Rakouská republika jednající předsedkyní představenstva paníElisabeth Stadler a členy představenstva: panem Mag. Josefem Adelmannem, panem NorbertemAringerem, panem Josefem Kreiterlingem, panem Mag. Ingo Lorenzonim a panem Mag. Karlem Vosatkou,jejíž podíl představuje vlastnictví 50,46 % kmenových akcií na jméno společnosti VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. Praha 2, Francouzská 28, IČO 61858714, se zapsaným základnímkapitálem 274.790.000,00 Kč.
Ovládanou osobou je společnost VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s., Praha 2, Francouzská 28,IČO 61858714.
Představenstvo společnosti VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. prohlašuje, že v účetním obdobínebyly mezi výše uvedenými subjekty uzavřeny žádné smlouvy, vyjma smlouvy níže uvedené,a realizováno z toho vyplývající plnění.
S ERGO Austria International AG uzavřela společnost VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s.s účinností od 1. 1. 2010 tuto smlouvu:
1) Sublicenční smlouva pro využívání softwaru ze dne 7. 7. 2010 s dodatkem ze dne 20. 1. 2011
V přímém či nepřímém zájmu ovládající osoby nebyly prováděny právní úkony a jiná opatření. Na popudovládající osoby nebyly ovládanou osobou prováděny žádné právní úkony a jiná opatření.
Ovládaná osoba rovněž neposkytla žádné jiné plnění, vyjma plnění závazků vyplývajících z výše uvedenésmlouvy, a to jakoukoliv formou, což je transparentně prokazatelné z veškeré záznamové činnosti, kterouovládající a ovládaná osoba na základě příslušných právních norem vedou.
53Anhang
Protokoll der Vorstandssitzung der VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s., vom 7. 1. 2011
Tagesordnung:
Ausarbeitung eines schriftlichen Berichtes über die Beziehungen zwischen dem herrschenden und demabhängigen Unternehmen und anderen von demselben herrschenden Unternehmen beherrschtenUnternehmen (verbundene Unternehmen) für das Geschäftsjahr 2010 – d.h. vom 01.01.2010 bis31.12.2010 (nachfolgend nur Geschäftsjahr).
Der Vorstand der Gesellschaft hat aufgrund der oben festgelegten Tagesordnung und mit Verwendungaller zugänglichen urkundlichen Unterlagen, die mit dem Verhandlungsgegenstand zusammenhängen,folgenden Bericht ausgearbeitet:.
Abhängiges und herrschendes Unternehmen
Der Vorstand hat gemäß § 66a Absatz 9 des Handelsgesetzbuches der Tschechischen Republik diesenBericht über die Beziehungen zwischen dem herrschenden und dem abhängigen Unternehmen undanderen von demselben herrschenden Unternehmen beherrschten Unternehmen (verbundeneUnternehmen) für den Zeitraum vom 01.01.2010 bis zum 31.12.2010 ausgearbeitet.
1. Beziehung zwischen dem herrschenden und dem abhängigen Unternehmen
Das herrschende Unternehmen ist in diesem Fall die ERGO Austria International AG, eingetragen beim Geschäftsgericht in Wien unter der Firmenbuch-Nummer 294738p, mit Sitz in ERGO Center,Businesspark Marximum / Objekt 3, Modecenterstraße 17, A-1110 Wien, Republik Österreich, handelnddurch die Vorstandsvorsitzende Frau Elisabeth Stadler und durch die folgenden Vorstandsmitglieder: Herr Mag. Josef Adelmann, Herr Norbert Aringer, Herr Josef Kreiterling, Herr Mag. Ingo Lorenzoni undHerr Mag. Karl Vosatka, deren Anteil 50,46 % der auf Namen lautenden Stammaktien der GesellschaftVICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. Praha 2, Francouzská 28, Identifikationsnummer: 61858714,mit eingetragenem Grundkapital von CZK 274.790.000,00 darstellt.
Das abhängige Unternehmen ist die VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s., Praha 2, Francouzská 28, Identifikationsnummer 61858714.
Der Vorstand der VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. erklärt, dass im Geschäftsjahr zwischen denoben genannten Subjekten außer dem unten angeführten Vertrag keine Verträge abgeschlossen wurden,und keine daraus resultierenden Leistungen realisiert wurden.
Mit der ERGO Austria International AG schloss die VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. mitWirksamkeit ab dem 01.01.2010 folgenden Vertrag ab:
1) Unterlizenzvereinbarung für die Nutzung der Software vom 07.07.2010 mit Anhang vom 20.01.2011
In direktem oder indirektem Interesse des herrschenden Unternehmens wurden weder Rechtshandlungennoch sonstige Maßnahmen durchgeführt. Auf Veranlassung des herrschenden Unternehmens wurdendurch das beherrschte Unternehmen weder Rechtshandlungen noch sonstige Maßnahmen durchgeführt.
Das beherrschte Unternehmen erbrachte ebenfalls keine anderen Leistungen, ausgenommen der sich aus dem oben angeführten Vertrag ergebenden Verpflichtungen, und zwar in jeglicher Form, was aus der gesamten Aufzeichnungstätigkeit, die von dem herrschenden und dem abhängigen Unternehmenaufgrund der einschlägigen Rechtsnormen geführt wird, transparent nachweisbar ist.
54 Dodatek
2. Vztah mezi ovládanou osobou a ostatními osobami (propojenými osobami) ovládanými stejnou ovládající osobou
Ovládající osobou je v tomto případě společnost ERGO Austria International AG, zapsaná u Obchodníhosoudu ve Vídni pod č. OR 294738p, se sídlem ERGO Center, Businesspark Marximum / Objekt 3,Modecenterstraße 17, A-1110 Wien, Rakouská republika a ovládanou osobou je společnost VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovna, a.s.
Další osobou ovládanou stejnou ovládající osobou je společnost VICTORIA-VOLKSBANKENVersicherungsaktiengesellschaft se sídlem Vídeň, Rakousko, registrovaná u Obchodního rejstříkovéhosoudu tamtéž.
Představenstvo společnosti VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. prohlašuje, že v účetním obdobínebyly mezi výše uvedenými subjekty uzavřeny žádné smlouvy, vyjma smluv níže uvedených,a realizováno z toho vyplývající plnění.
S VICTORIA-VOLKSBANKEN Versicherungsgesellschaft, Vídeň, Rakousko má společnost VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. uzavřeny tyto smlouvy:
1) Smlouvy o zajištění uzavřené na dobu neurčitou:a) Smlouva o zajištění v životním pojištění ze dne 15. 10. 2001 b) Rámcová smlouva o neproporcionálním zajištění ze dne 1. 1. 2006c) Smlouva o kvótovém zajištění majetku ze dne 27. 11. 2002 d) Smlouva o kvótovém zajištění odpovědnosti ze dne 30.10.2001
V přímém či nepřímém zájmu ovládající osoby nebo další osoby ovládané nebyly prováděny právní úkony a jiná opatření. Na popud těchto osob nebyly ovládanou osobou prováděny žádné právní úkonya jiná opatření.
Ovládaná osoba rovněž neposkytla žádné jiné plnění, vyjma plnění závazků vyplývajících již z výšeuvedených smluv, a to jakoukoliv formou ovládající osobě ani další osobě ovládané, což je transparentněprokazatelné z veškeré záznamové činnosti, kterou ovládající, ovládaná osoba a další osoba ovládaná nazákladě příslušných právních norem vedou.
Tato zpráva bude předložena na nejbližším zasedání dozorčí rady společnosti VICTORIA VOLKSBANKENpojišťovna, a.s. ke schválení a k dalšímu přezkoumání auditorem společnosti VICTORIA VOLKSBANKENpojišťovna, a.s.
Následně pak se stane tato zpráva nedílnou součástí Výroční zprávy společnosti VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. za uplynulé účetní období.
Zapsáno, skončeno, podepsáno.
Vídeň, dne 7. 1. 2011
Dr. Ing. Pavel Chmelík, předseda představenstva
Zápis z jednání představenstva VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s., ze dne 7. 1. 2011
54
Protokoll der Vorstandssitzung der VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s., vom 7. 1. 2011
Anhang
2. Beziehung zwischen dem beherrschten Unternehmen und anderen von demselben herrschendenUnternehmen beherrschten Unternehmen (verbundene Unternehmen)
Das herrschende Unternehmen ist in diesem Falle die ERGO Austria International AG, eingetragen beimGeschäftsgericht in Wien unter der Firmenbuch-Nummer 294738p, mit Sitz ERGO Center, BusinessparkMarximum / Objekt 3, Modecenterstraße 17, A-1110 Wien, Republik Österreich, und das beherrschteUnternehmen ist die VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. Ein weiteres von demselben herrschendenUnternehmen beherrschtes Unternehmen ist die VICTORIA-VOLKSBANKENVersicherungsaktiengesellschaft mit Sitz in Wien, Österreich, eingetragen beim dortigenHandelsregistergericht.
Der Vorstand der Gesellschaft VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. erklärt, dass im Geschäftsjahrkeine Verträge zwischen den oben genannten Gesellschaften, außer den unten angeführten Verträgen,abgeschlossen wurden und keine daraus resultierenden Leistungen realisiert wurden.
Mit der VICTORIA-VOLKSBANKEN Versicherungsgesellschaft, Wien, Österreich hat die VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. folgende Verträge abgeschlossen:
1) Rückversicherungsverträge, unbefristet abgeschlossen:a) Lebensrückversicherungsvertrag vom 15. 10. 2001b) Nichtproportionaler Rahmenvertrag vom 1. 1. 2006c) Feuer Quoten-Rückversicherungsvertrag vom 27. 11. 2002d) Privathaftpflicht Quotenvertrag vom 30. 10. 2001
Es wurden keine Rechtsgeschäfte und andere Maßnahmen in direktem oder indirektem Interesse desherrschenden Unternehmens oder eines anderen beherrschten Unternehmens getätigt. Auf Veranlassungdieser Unternehmen hat das beherrschte Unternehmen keine Rechtsgeschäfte und andere Maßnahmendurchgeführt.
Das beherrschte Unternehmen hat ebenfalls keine Leistungen in jeglicher Form an das herrschendeUnternehmen oder an ein anderes beherrschtes Unternehmen erbracht, ausgenommen der sich aus denoben angeführten Verträgen ergebenden Verpflichtungen, was aus der gesamten Aufzeichnungstätigkeit,die von dem herrschenden, dem beherrschten und der weiteren beherrschten Unternehmen aufgrund dereinschlägigen Rechtsnormen geführt wird, transparent nachweisbar ist.
Dieser Bericht wird bei der nächsten Aufsichtsratssitzung der VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s.zur Verabschiedung und zur weiteren Prüfung durch den Abschlussprüfer der Gesellschaft VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. vorgelegt.
Anschließend wird dann dieser Bericht zum festen Bestandteil des Geschäftsberichtes der VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. für das vergangene Geschäftsjahr.
Protokolliert, beendet, unterschrieben.
Wien, den 07.01.2011
Dr. Ing. Pavel ChmelíkVorstandsvorsitzender
55 Dodatek
Zápis z jednání dozorčí rady VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s., ze dne 7. 1. 2011
Tato zpráva byla schválena na nejbližším zasedání dozorčí rady společnosti VICTORIA VOLKSBANKENpojišťovna, a.s. dne 7. 1. 2011 a předložena k dalšímu přezkoumání auditorem společnosti VICTORIAVOLKSBANKEN pojišťovna, a.s.
Zapsáno, skončeno, podepsáno.
Dozorčí rada společnosti
Mag. Karl Vosatka, předseda dozorčí rady
Vídeň, dne 7. 1. 2011
55Anhang
Protokoll der Sitzung des Aufsichtsrates der VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s., vom 7. 1. 2011
Dieser Bericht wurde bei der nächsten Aufsichtsratssitzung der VICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s.am 07.01.2011 verabschiedet und zu weiterer Prüfung durch den Wirtschaftsprüfer der GesellschaftVICTORIA VOLKSBANKEN pojišťovna, a.s. vorgelegt.
Protokolliert, beendet, unterschrieben.
Aufsichtsrat der Gesellschaft
Mag. Karel Vosatka, Aufsichtsratsvorsitzender
Wien, den 07.01.2011
56
56
57
57
POJIŠTOVNICTVÍ 2007
58
58