19

welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter
Page 2: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

welcome to thekulm hotel st. moritzTradition und Pioniergeist seit 1856

Tradition and pioneering spirit since 1856

Page 3: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

the cradle of winter sportsDas Kulm Hotel St. Moritz gilt als Wiege

des Wintersports. Hier brannte das erste

elektrische Licht der Schweiz. Im Hotel-

park wurden die Olympischen Winterspiele

1928 und 1948 eröffnet. Heute verbindet das Kulm Hotel seine einzigartige, über

150-jährige Gastgebertradition mit zeit-

gemässem Luxus.

Widely recognised as the cradle of winter

sports, the Kulm Hotel St. Moritz was

also the venue for Switzerland’s first

electric light and host of the 1928 and

1948 Olympic Winter Games, which

took place in the hotel’s own grounds.

Today, the Kulm Hotel represents 150

years of unique and luxurious lifestyle

experiences, masterfully combined with

outstanding levels of service.

Page 4: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

hospitality & charm Prachtvolles Interieur aus der Gründerzeit trifft auf zeitgemässe

Infrastruktur und erstklassigen Service.

Exquisite interiors dating back to the creation of the hotel in the 19th century

blend seamlessy with a contemporary infrastructure and superb service.

Page 5: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

your exclusive getaway 172 Zimmer und Suiten mit Ausblick auf die faszinierende Engadiner Bergwelt: Hier

das Glitzern des St. Moritzersees, dort die Flanken des Skigebiets Corviglia /Piz Nair.

Rundum feingeschliffenes Dekor, beste Handwerkskunst und pure Eleganz für Ihren

umfassenden Komfort.

172 rooms and suites with magnificent views of glimmering Lake St. Moritz and the

majestic slopes of the Corviglia / Piz Nair skiing area. Refined interiors created by the

finest craftsmen offer the ultimate in elegance and comfort.

Page 6: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

the perfect stay Seit den Anfängen werden im Kulm Hotel Gäste aus aller Welt empfangen.

Erleben Sie die einzigartige Aura aus Luxus, Tradition und herzlicher Gastfreund-

schaft, die sich seither hier entwickelt hat. Seien auch Sie herzlich willkommen!

From the early days of the Kulm Hotel, guests from all over the world have benefited

from its unique aura. Experience the unparalleled blend of amenities, luxury and

tradition, with a spirit of dedicated hospitality that has developed here over the years.

As always, we warmly welcome you.

Page 7: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

pleasures of the palateKulinarische Leckerbissen und erlesene Getränke verwöhnen Sie im glanzvollen Ambiente

unseres altehrwürdigen Grand Restaurant. In unseren Restaurants wählen Sie zwischen

Variationen italienischer und lokaler Engadiner Spezialitäten oder Delikatessen aus unserer

preisgekrönten Gourmetküche.

Treat your taste buds to culinary delights and exquisite drinks in the radiant ambience of the

venerable Grand Restaurant. In our restaurants, choose from a wide variety of Italian and

local Grisons specialties or sample our highly-awarded gourmet cuisine.

Page 8: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

culinary sensationsLassen Sie sich vielfältig kulinarisch verführen in unseren 6 hoteleigenen Restaurants und

2 Bars, sowie mit dem Gourmet-Dine-Around Arrangement zusätzlich in den 2 Restaurants

in unserem Schwesterhotel Grand Hotel Kronenhof und bis zu 8 Bergrestaurants der Berg-

bahnen Piz Nair und Corvatsch / Furtschellas.

Indulge in a tempting and varied culinary offer provided by our hotel’s own 6 restaurants

and 2 bars, as well as 2 dining venues at our sister property Grand Hotel Kronenhof and up to

8 mountain restaurants of the Piz Nair and Corvatsch / Furtschellas mountain railways all

part of our Gourmet-Dine-Around arrangement.

Page 9: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

incentives & celebratory events Für Incentives, Meetings, Bankette, Hochzeiten und weitere Feierlich-

keiten bis zu 500 Personen finden Gäste massgeschneiderte Angebote des

Kulm Hotel St. Moritz im eindrucksvollen Rahmen der Engadiner Berg-

und Seenwelt.

Arrange incentives, meetings, banquets, weddings and all kinds of other

events for up to 500 guests with our custom-tailored approach, set against

the impressive backdrop of the Engadine mountains and lakeside scenery.

Page 10: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

kulm spa st. moritz Entspannen, entschlacken und regenieren ergeben die drei Säulen des Kulm Spa

Konzepts. Eine Infrastruktur und ein Wellnessangebot auf über 2’000m2, die keine

Wünsche offen lassen.

Relaxation, detoxification and regeneration comprise the three-pillar concept of

the Kulm Spa. The state-of-the-art infrastructure and wellness facilities stretch

over 2,000 square metres and leave no wish unanswered.

Page 11: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

mountains, light, waterSo spektakulär wie unsere Berge ist die klare Luft, das prächtige Licht und die

glitzernden Seen. Tauchen Sie ein in neue Dimensionen von Entspannung und

Wellness, ganz im Einklang mit der Natur. Erleben Sie sich neu und finden Sie

zu Ihrem persönlichen Gleichgewicht, während Sie sich an der einzigartigen

Aussicht erfreuen.

Just as spectacular as our mountains are the crisp air, the magnificent light and the

glistening lakes. Dive into new depths of relaxation and wellbeing by being at one

with nature. Regenerate, find your inner balance and let the stunning views touch

your soul.

Page 12: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

kulm golf st. moritz1891 entstand in St. Moritz der erste 9-Loch-Platz der Alpen. Damit ist der Kulm Golf der

älteste Golfplatz des Kontinents. Direkt neben dem Hotel, harmonisch in die hochalpine

Naturlandschaft eingebettet und auf heutige Ansprüche abgestimmt, wird das Golfen

hier zum einmaligen Erlebnis.

The Kulm Golf - not just the first nine-hole golf course in the Alps but the continent’s

oldest - saw the light of day in 1891. Only a few steps from the hotel, it blends harmoniously

into the natural Alpine landscape and, in accordance with a modern golfer’s requirements,

makes a nine-hole game an unforgettable experience.

Page 13: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

the kids’ clubSpiel und Spass für Ihre Kinder werden im Kulm Hotel ganz gross geschrieben. Unter

liebevoller und professioneller Betreuung kommt im Marmotta Kinder Club, auf dem hotel-

eigenen Spielplatz, der Eisbahn oder im Kinderbecken bestimmt keine Langeweile auf.

The Kulm Hotel is a place of fun and play for your children. We provide expert, loving

and professional care for your offspring making sure that boredom is a stranger whether

they ar in the Marmotta Kids’ Club, on the hotel’s playground and skating rink or in the

children’s swimming pool.

Page 14: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

art, music, nightlife Vorhang auf! Bühne frei für eines der hochkarätigen Konzerte im Rahmen des Festival da

Jazz, in der Sunny Bar oder in der Miles Davis Lounge. Für Unterhaltung und Kultur ist

gesorgt, wie auch für illustre Gäste im kosmopolitischen Dekor des Kulm Hotel St. Moritz.

The stage is set! Let yourself be entertained by our exceptional cultural events, such as

top-class concerts at the Festival da Jazz, in the Sunny Bar or the Miles Davis Lounge, set

against our cosmopolitan décor - the perfect match.

Page 15: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

alpine adventures Einige der spektakulärsten Wintersportarten sind auf dem Areal des Kulm Hotel entstanden,

wie zum Beispiel das Cresta Riden oder der Bob Sport. Daneben bietet das Engadin ein

nahezu unerschöpfliches Angebot an Freizeit- und Sportaktivitäten, im Sommer wie im

Winter.

Some of the world’s most spectacular winter sports, such as Cresta riding and bobsleighing,

originated here in the grounds of the Kulm Hotel. In addition to which the Engadine region

is a nearly inexhaustible source of leisure and sports activities in both summer and winter.

Page 16: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

kulm residencesDas Kulm Hotel bietet mit seinen eindrucksvollen Luxusresidenzen ganzjährig aller-

höchsten Wohnkomfort bei unschlagbarer Kulisse und bester Lage im Herzen von St. Moritz.

Geniessen Sie in Ihrem eigenen Reich die privilegierte Panoramasicht und profitieren

Sie auf Wunsch von unseren 5-Sterne Hoteleinrichtungen sowie exklusivem Service.

The Kulm Hotel has a selection of stunning luxury residences that provide the highest levels

of comfort and lifestyle all year round in a truly sensational setting. From your own private

apartment, enjoy a priviledged panoramic view and benefit from the 5-star hotel facilities

and exclusive service, should you so desire.

Page 17: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

grand hotel kronenhofUnser Schwesterhotel in Pontresina gilt als Grande Dame der Engadiner Hotellerie und

gehört zu den architektonisch bedeutendsten Hotels der Alpen. 112 grosszügige Zimmer

und Suiten, der imposante Kronenhof Spa sowie kulinarische Tafelfreuden begeistern die

Gäste im Sommer und Winter.

As one of the architecturally most significant hotels in the Alps, it is no coincidence that our

sister hotel in Pontresina is considered by many to be the grande dame of Engadine hospitality.

Summer or winter, our guests are enchanted by the 112 generously appointed rooms and suites,

the breathtaking Kronenhof Spa and the culinary delights of the Grand Hotel Kronenhof.

Page 18: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

facts & figures· Traditionsreiches 5-Sterne Superior Hotel

· Erstes Luxushotel von St. Moritz (1856)

· Prachtvolle Grand Hotel-Atmosphäre

· Wintersaison: Anfang Dezember bis Anfang April

· Sommersaison: Mitte Juni bis Mitte September

· Familienhotel mit eigenem Marmotta Kinder Club

· 133 Zimmer, 36 Junior Suiten, 3 Suiten

· Herrliche Aussicht auf den St. Moritzersee

und die Engadiner Bergwelt

· Diverse Bars und Restaurants servieren lokale Spezialitäten,

italienische und japanische Gerichte sowie Gourmet-Küche

· 2’000 m2 grosser Kulm Spa St. Moritz mit Alpenpanorama

· Sechs Konferenzräume mit Platz für 50 bis 500 Personen

· Auf dem weitläufigen Hotelgelände: Cresta Run, Olympia Bob Run

St. Moritz – Celerina, Eissportplatz für Eislauf und Curling, Dracula Club

· 9-Loch Golfplatz, Driving Range, drei Tennisplätze

· Kostenlose Greenfee auf dem Kulm Golf St. Moritz,

reduzierte Greenfees auf den Golfplätzen Samedan und Zuoz-Madulain

· Schwesterhotel in gleichem Besitz: Grand Hotel Kronenhof, Pontresina

· rich in tradition, 5-Star Superior Hotel

· St. Moritz’s first luxury hotel since 1856

· magnificent grand hotel appeal

· winter season from early December to early April

· summer season from mid-June to mid-September

· family hotel with its own Marmotta Kids’ Club

· 133 rooms, 36 junior suites, 3 suites

· spectacular views of Lake St. Moritz and the impressive

Engadine mountains

· various bars and restaurants serving local specialities,

Italian and Japanese dishes, award winning gourmet cuisine

· 2,000 square metres Kulm Spa St. Moritz offering

a grand Alpine panoramic view

· six conference rooms seating between 50 to 500 people

· in the hotel’s extensive grounds: the famed Cresta Run,

the St. Moritz-Celerina Olympia bobsleigh run, ice rink for skating

and curling, the Dracula Club

· nine-hole golf course, driving range, 3 tennis courts

· complimentary green fees on the Kulm Golf St. Moritz,

reduced green fees on the Samedan and Zuoz-Madulain golf courses

· sister hotel under the same ownership: Grand Hotel Kronenhof, Pontresina

Page 19: welcome to the kulm hotel st. moritz€¦ · welcome to the kulm hotel st. moritz Tradition und Pioniergeist seit 1856 Tradition and pioneering spirit since 1856. the cradle of winter

Kulm Hotel · 7500 St. Moritz · SwitzerlandT +41 81 836 80 00 · F +41 81 836 80 01 · [email protected] · www.kulm.com