Historische Villa im Dolderquartier
Historic villa in the Dolder area
Ein Meisterstück der Schweizer Architektur
A masterpiece of Swiss architecture
3 Überblick | Overview
Schauen Sie sich ruhig um
Ein Zuhause bedeutet für jeden Menschen etwas anderes und gleich zeitig dasselbe. Für den einen muss es eine gestylte Dach wohnung sein mit Blick über die Stadt, für den anderen ein altes Bauernhaus auf dem Lande. Für uns alle jedoch ist das Zuhause ein Ort, an den wir immer wieder zurückkehren, wo wir Feierabende und Wochenenden verbringen, arbeiten und ausruhen, leben und lieben, lachen und weinen. Hier empfangen wir Freunde, hierhin ziehen wir uns zurück. Zuhause ist dort, wo unsere Seele daheim ist.
Feel free to take a look around
The word «home» means something different to everybody, but it also means the same.For some it means a stylish penthouse apartment with a view over the city. For others it is an old farmhouse in the countryside. But for all of us, the word home means the place that we always want to come back to, where we spend our evenings and our weekends, where we work and relax, where we live and love, laugh and cry. We welcome our friends here and withdraw to here. Home is the place where we feel at home in ourselves.
Historische Villa mit Fernsicht am oberen Zürichberg
Herrschaftlich thront das Anwesen auf seinem grossen Grundstück hoch über Zürich. Eine breite Zufahrt führt zur stattlichen Villa von 1923. Erbaut wurde sie von den Architekten Pfleghard und Haefeli als Eigenheim für Max Haefeli. Sie gilt als eines der wichtigsten Beispiele der Landhausarchitektur in der Schweiz. Nach der Gesamtsanierung 2001 präsentiert sie sich heute als unvergleichliche Liegenschaft, welche auf dezente Art und Weise Geschichte und Moderne in sich vereint. Die Architektur überzeugt mit klarer Linienführung, schönen Raumfolgen und attraktiven Deckenhöhen, der Grossteil der Räume orientiert sich dabei in Richtung See und Stadt.
Hell und einladend mit denkmalgeschützter, holzgetäferter Bibliothek und weiteren OriginalDetails präsentieren sich die diversen Wohnräume. Die grosszügige Küche wurde in ästhetischer Funktionalität gestaltet und lässt keine Wünsche offen. Über die gesamte Länge dieser Etage erstreckt sich die wunderbare Terrasse, der terrassierte Garten davor reicht fast bis hinunter zum Wolfbachtobel. Die obere Etage bietet nebst dem Gästebereich eine grosse Master-Suite. Das ideale Kinderparadies findet sich im Dachgeschoss mit zwei grosszügigen Zimmern, Bad und Spielraum dazwischen. Im Zeichen von Arbeit und Entspannung steht das Gartengeschoss. Das Büro mit eigenem Eingang ist auch als 2ZimmerWohnung nutzbar. Der Fitnessbereich bietet viel Platz für die Geräte, eine Sauna und den Whirlpool im weit aufschiebbaren Wintergarten.Erleben Sie funktionellen Luxus, diskret ausgeführte HightechLösungen und höchsten Sicherheitsstandard vereint in einer aussergewöhnlichen Villa an prächtiger Aussichtslage.
Historic villa on upper Zürichberg with expansive views
This property stands grandly in extensive grounds high above Zurich. A wide driveway leads up to the stately villa, which dates back to 1923. It was built by architects Pfleghard and Haefeli as a home for Max Haefeli. The construction is regarded as one of the most important examples of country home architecture in Switzerland. After being completely renovated in 2001, it is now a property beyond compare, combining history and modernity in a discreet and unobtrusive way. Features of the architecture are the clean lines, room layout and attractive ceiling height. The majority of the rooms face the lake and the city.
The living rooms are all bright and inviting, including the library with wood panelling under heritage protection and other original features. The generouslysized kitchen was designed with aesthetics and functionality in mind and leaves no wish unfulfilled. The wonderful terrace extends across the whole length of this level and the terraced garden extends almost all the way down to the Wolfbachtobel. In addition to a guest area, the upper level offers a large master suite. The ideal children’s paradise is located on the attic floor, with two generous rooms, bathroom and a play room. The garden level is ideal for both work and relaxation. The office, which has its own entrance, can also be used as a 2-room apartment. The fitness suite accomodates the equipment and a sauna and there is a whirlpool in the conservatory, whose doors can be slid wide open.
Experience functional luxury, unobtrusive hightech solutions and the highest security levels, all united in this extraordinary villa with magnificent views.
5 Haus | House
7 Haus | House
Entspannte Lesestunden in der
Bibliothek von 1923
Lose yourself while reading in the
library dated from 1923
9 Haus | House
Angenehme Deckenhöhen, gelungene
Raumfolgen und viel Licht
Pleasantly high ceilings, attractive room
layout and plenty of light
11 Haus | House
Wo Spitzenköche sich treffen
Where master chefs meet
13 Haus | House
Bildschön: der Aussensitzplatz, umgeben
von Platanen
Delightful: the outdoor sitting area,
surrounded by sycamore trees
15 Haus | House
Geborgenheit mit befreiendem Fernblick
A feeling of security with liberatingly
expansive views
17 Haus | House
Gelungene Architektur, die bis in die
heutige Zeit ihre Wirkung zeigt
Excellent architecture that still makes
an impact today
19 Haus | House
Das Anwesen von oben mit
Wintergartenanbau
Aerial view of the property
with conservatory
Zürich, eine überschaubar schmucke Stadt mit allen Vorzügen einer Metropole
Zürich wird regelmässig zu der Stadt mit der höchsten Lebens-qualität weltweit gewählt. Wer hier lebt, weiss warum. Mit allen Zutaten einer Grossstadt versehen, bietet Zürich eine Oper mit sehr gutem Ruf, Theateraufführungen und Konzerte, von denen man spricht, sowie jede Menge Kultur und Sportereignisse über das ganze Jahr. Gleichzeitig verbreitet der wunderbare Zürichsee mediterrane Ferienambiance und lädt im Sommer zu Badegenuss und Wassersport. Die Berge zum Skifahren und Wandern liegen vor der Tür. Neben den ausgezeichneten öffentlichen Schulen gibt es in und nahe der Stadt zahlreiche private internationale Bildungsstätten. Zudem verbindet der in 15 Minuten erreichbare Flughafen die Stadt Zürich mit der Welt.
Zurich, a pretty and manageable city with all the benefits of a metropolis
Zurich is often said to be the city with the highest standard of living in the world. Those who live here know why. With all the components of a large city available, Zurich boasts an opera house with an excellent reputation, a theatre and concert hall everyone is talking about, as well as an array of cultural and sporting offerings throughout the year. The beautiful Lake Zurich radiates a Mediterranean holiday atmosphere and offers a place to swim and do water sports. The mountains where you can ski and hike are right on your doorstep. In addition to the excellent state schools, there are numerous private, international educational institutions in and around the city. The airport, which connects Zurich with the rest of the world is 15 minutes away.
21 Ortschaft | Location
WCca. 2 m²
TerrasseTerraceca. 124 m²
EntréeEntranceca. 20 m²
VerandaPatioca. 10 m²
KücheKitchenca. 16 m²
EssenDining roomca. 21 m²Wohnen
Living roomca. 50 m²
BibliothekLibraryca. 18 m²
N
GrundrissErdgeschoss
Floor planGround floor
BadBathroomca. 10 m²
ca. 4 m²
VorplatzCorridor Gang
CorridorWCca. 2 m²
FamilienraumFamily roomca. 50 m²
BadBathroomca. 7 m²
ZimmerRoomca. 17 m²
Master-SuiteMaster bedroomca. 36 m²
BadBathroomca. 11 m²
PartyraumPartyroomca. 38 m²
ZimmerRoomca. 37 m²
ZimmerRoomca. 36 m²
23 Grundriss | Floor plan
ObergeschossUpper level
DachgeschossAttic
Du/WCShower/WCca. 3 m²
TeekücheKitchenette
WCca. 2 m²
VorraumCorridorca. 10 m²
EingangEntrance
ca. 6 m²
Büro 2Office 2ca. 15 m²
Büro 1Office 1ca. 35 m² Fitness
ca. 40 m²
WaschkücheLaundryca. 7 m²
HohlraumVoid
WhirlpoolWhirlpool
Sauna
Gartengeschoss Garden level
Erdgeschoss Ground floor
GästehausGartengeschoss
GuesthouseBasement
VorraumCorridorca. 14 m²
TechnikMaintenance
KellerBasementca. 8 m²
KellerBasementca. 8 m²
HeizungHeatingca. 11 m²
WeinkellerWine cellarca. 14 m²
25 Grundriss | Floor plan
Untergeschoss Basement
bis 8 Mio. | 8–12 Mio. | 12–16 Mio. | über 16 Mio. unter 5 Mio. | 5–8 Mio. | 8–12 Mio. | 12–16 Mio. | über 16 Mio.
Resümee mit den wichtigsten Angaben
Adresse 8032 Zürich
Lage Am oberen Zürichberg mit attraktiver Nähe zum Dolderwald.
Südliche Ausrichtung an ruhiger Lage.
Wohngemeinde ZürichHottingen, Stadtkreis 7. Privilegiertes, grünes Stadt
und Wohnquartier, gut erschlossen mit Tram und Bus.
Immobilie Grundstück 2'028 m²
Baujahr / Renovation 1923 / 2001 Totalsanierung mit Zürcher Denkmalschutz
Wohnfläche / Kubatur 545 m² / 2'524 m³
Anzahl Zimmer 9½ Zimmer und 2ZimmerEinliegerbereich (Büro)
Parkieren Doppelgarage, 3 bis 4 Aussenparkplätze im Hof
Speziell Idyllischer, terrassierter Garten mit viel Privatsphäre und
schöner Fernsicht. Gehobener, moderner Ausbaustandard
mit ressourcenschonender Wärmepumpenheizung. Unter
Denkmalschutz seit 2000, Bibliothek von 1923 und weitere
Originaldetails. Fitnessbereich mit Sauna und Whirlpool.
Einliegerbereich/Büroräumlichkeiten mit privatem Eingang.
Steuerfuss 119 % (ohne Kirchensteuer)
Verkaufspreis
Bezugstermin Nach Vereinbarung
Verkaufsvorgehen Besichtigungen und Verkaufsgespräche werden durch die
Beauftragte, Walde & Partner Immo bilien AG, koordiniert.
Die in dieser Dokumentation gemachten An gaben dienen
der allgemeinen Information und erfolgen ohne Gewähr. Sie
bilden nicht Bestandteil einer vertraglichen Vereinbarung.
Die aufgeführten Wohn flächen entsprechen der Fläche
innerhalb der Aussenwände, inklusive Zwischenwände, ex
klusive Steig zonen. Jede allfällige Über oder Weitergabe
dieser Verkaufs dokumentation berechtigt den Empfänger
im Falle einer Vermittlung nicht zur Geltend machung einer
Provision oder irgendwelcher anderer Entschädigungen.
below 8 Mio. | 8–12 Mio. | 12–16 Mio. | over 16 Mio. below 5 mill. | 5– 8 mill. | 8–12 mill. | 12–16 mill. | over 16 mill.
27 Resümee | Summary
Summary of key specifications
Address 8032 Zurich
Location On the upper Zürichberg and close to the Dolder Woods.
Southfacing in a quiet location.
Residential area ZurichHottingen, City Borough 7. Exclusive, green town and
residential area, easily accessible by tram and bus.
Property 2,028 m² plot
Year of construction/ renovation
1923 / 2001 complete renovation in cooperation with Zurich’s
Monument Preservation Office
Living space 545 m² / 2,524 m³
Number of rooms 9½ rooms and 2room secondary apartment (office)
Parking Double garage and 3–4 outdoor spaces
Notable features Idyllic, terraced garden with excellent privacy and beautiful
views. Premium, modern specification with resource
conserving thermal pump heating. Under heritage protection
since 2000; library from 1923 and other original features.
Fitness suite with sauna and Jacuzzi. Secondary apartment/
office with private entrance.
Tax rate 119% (excluding church tax)
Price
Move-in date Upon agreement
Sale process Viewings and sale negotiations are conducted by the repre
sentative of Walde & Partner Immobilien AG. The information
given in this document is for general information and accuracy
is not guaranteed. It does not form part of a contractual
agreement. The itemised living space is the area inside the
exterior walls including partitions but excluding shaft space.
Any potential transfer or redistribution of this document does
not entitle the beneficiary to any commission or any other
compensation in the event of an exchange.
Walde & Partner Immobilien AGSeefeldstrasse 608008 ZürichTel.: +41 44 396 60 [email protected]
Auf Walde & Partner ist Verlass
Mit unserer Erfahrung und unserem umfassenden Fachwissen haben wir nur ein Ziel: Ihnen bei der Entscheidungsfindung und später beim gesamten Kaufvorgang offen, klug und engagiert zu helfen. Schon bei der Aufnahme eines Objektes legen wir strenge Qualitätsmassstäbe an Architektur, Ausstattung und Bausubstanz der Immobilie, an ihre Lage und an ein adäquates Preis/Leistungsverhältnis. Als sorgfältige und erfahrene Beraterinnen und Berater kennen wir unsere Objekte durch und durch. Im engen Dialog mit Ihnen versuchen wir, die Vorteile und die möglichen Nachteile eines Angebotes, im Hinblick auf Ihre individuellen Bedürfnisse und Erwartungen rasch, sensibel und offen einzuschätzen und entsprechend zu gewichten.
Rely on Walde & Partner
With our experience and expert knowledge, we have just one goal: to assist you in an open, astute and dedicated manner from the decisionmaking through the entire purchase process. From the beginning we have high quality standards on architecture, furnishings and building structure, on the area and on good value for money. As careful and experienced property consultants, we know our properties through and through. In close consultation with you, we aim to evaluate quickly, sensibly and openly the advantages and possible disadvantages of a proposal in terms of your individual needs and expectations.
Vanessa C. Jeannet
LONDON
GENEVA
BERLIN
ROME
VALENCIA
HAMBURG
MARBELLA
NEW YORK
LISBON
KITZBÜHEL
BARCELONA
ZÜRICH
COPENHAGEN
FRANKFURT
TUSCANY
PARIS
VENICE
LUGANO
MILAN
VERONA
NEWPORT
FLORIDA
SARDINIA
VIENNAwww.europeanrealestate.org
Für Sie da | There for you
Our commitment to you. Since 1985 our family business has provided high quality property with great success. We impress our customer with the three grounding principles which underpin our work from A to Z: Commitment, Professionalism and Respect. This leads to success for all concerned – for the customer and for us.
Gut vernetzt:
Unser Engagement für Ihr Zuhause. Bereits seit 1985 vermitteln wir als Familienunternehmen hochwertige Immobilien mit grossem Erfolg. Unsere Kunden begeistern wir mit den drei Grundwerten, die unsere Arbeit von A bis Z prägen und be gleiten: Engagement, Professionalität und Wertschätzung. Das führt zum Erfolg für alle Beteiligten – für den Kunden und für uns.
Walde & Partner Immobilien AGAlte Landstrasse 107 CH-8702 ZollikonTel.: +41 44 396 60 60 Fax: +41 44 396 60 90 [email protected]
Standort ZürichSeefeldstrasse 60 CH-8008 ZürichTel.: +41 44 396 60 60 Fax: +41 44 396 60 69 [email protected]
Standort UsterZentralstrasse 25 CH-8610 Uster Tel.: +41 44 905 40 90 Fax: +41 44 905 40 99 [email protected]
Standort ThalwilGotthardstrasse 50 CH-8800 Thalwil Tel. : +41 44 722 61 00 Fax: +41 44 722 61 06 [email protected]
Standort LuzernHabsburgerstrasse 40 CH-6003 LuzernTel.: +41 41 227 30 30 Fax: +41 41 227 30 31 [email protected]
www.walde.ch
Ref
.: 35
052