View
213
Download
0
Category
Preview:
DESCRIPTION
More than just living - a homestory
Citation preview
- 3 -
Es ist überwältigend, wie sich VISIONAPARTMENTS in den ersten
15 Jahren entwickelt hat. Ohne Support wäre diese Erfolgsge-
schichte jedoch nicht möglich gewesen. Darum möchte ich unser
Firmenjubiläum nutzen und all jenen danken, die mich über die
ganzen Jahre unterstützt und mir geholfen haben, das Unterneh-
men aufzubauen – angefangen bei unseren Cleaning Ladies bis
hin zu unseren Haustechnikern. Ich blicke mit viel Zuversicht
sowie neuen Visionen in die Zukunft und freue mich, gemeinsam
mit meinem Team auf die Fortsetzung unserer Erfolgsstory. Feiern
Sie 15 Jahre Kompetenz im Bereich möbliertes Wohnen mit uns!
It is astounding to see how VISIONAPARTMENTS has evolved in
its first 15 years in business. That said, this success story would
not have been possible without a great deal of help. I’d thus like
to take our company’s 15-year anniversary as an opportunity to
thank all those who have supported me over the years in getting
VISIONAPARTMENTS off the ground – including everyone from our
cleaning ladies to our in-house technicians. As I look ahead with
plenty of confidence and new inspiration, I’m excited about wri-
ting our next chapter along with my team. Join us in celebrating
15 years of expertise in furnished living!
Anja GrafFirmengründerin, Inhaberin und Geschäftsführerin
Founder, owner and Managing Director of
VISIONAPARTMENTS
- 4 -
G U T E N M O R G E N Z Ü R I C H –
A U F D E M D A C H U N S E R E S N E U E N F L A G -
S H I P H O U S E S B E G I N N T D E R T A G
B E S O N D E R S S C H Ö N . D I E M E L O D I E D E R
S T A D T E R K L I N G T U N D S T I M M T S I C H
M E H R U N D M E H R E I N .
- 5 -
G O O D M O R N I N G , Z U R I C H –
T H E R E ’ S N O B E T T E R W A Y T O S T A R T T H E
D A Y T H A N A T O P O U R N E W F L A G S H I P
H O U S E . A S T H E C I T Y B E G I N S T O H U M ,
I T F I N D S I T S U N I Q U E M E L O D Y I N E A C H
N E W R A Y O F S U N S H I N E .
0 6 : 2 0
- 6 -
Früh morgens, wenn die meisten Gäste noch
tief schlafen, läuft bei uns hinter den Kulissen
bereits alles auf Hochtouren. Die Cleaning La-
dies begeben sich nach dem Briefing in die
Gänge und die Waschmaschinen beginnen ih-
ren Dienst. All dies geschieht verborgen und
ist doch spürbar, wenn viele fleissige Hände
den neuen Tag auf Hochglanz polieren, um ihn
D I E S T A D T
E R W A C H T – D E R
T A G B E G I N N T .
für die Gäste so richtig angenehm zu gestal-
ten – das gilt natürlich für jede unserer Woh-
nungen europaweit.
In the early morning, while most of our
guests are still fast asleep, everything behind
the scenes at VISIONAPARTMENTS is already
running at full speed. Our cleaning ladies file
into the halls after their morning briefing and
the washing machines spin into action. While
all this happens in the background, it can
nevertheless be felt after countless busy
hands have burnished the new day to a shine
and made everything ready for our guests to
enjoy – in any of our apartments.
T H E C I T Y A W A K E N S –
T H E D A Y B E G I N S .
- 7 -
In aller Herrgottsfrühe – ein Mieter startet
in den Tag. Up with the sun – one of our
guests gets an early start.
Ganz oben auf der VIP-Dachterrasse erwacht auch der Kräutergarten aus seinem Dorn-
röschenschlaf. Up on the VIP roof terrace, this herb garden is also waking up to the new day.
Ein neuer Tag – viele neue Geschichten.
Each new day is the start of a thousand
stories.
- 8 -
M E I L E N S T E I N E
D E R
U N T E R N E H M E N S -
G E S C H I C H T E
M I L E S T O N E S I N V I S I O N A P A R T M E N T S ’
1 5 - Y E A R H I S T O R Y
1999 Der Startschuss fällt – Gründung in
Zürich. Green light – VISIONAPARTMENTS
is founded in Zurich.
2014 Mit neuer Tatkraft in eine erfolgrei-
che Zukunft. VISIONAPARTMENTS looks to
the future with new vim and vigour.
2011 Wien wird erobert und um eine At-
traktion reicher. The company expands to
Vienna, adding to the city’s attractions.
- 9 -
1999 Anja Graf gründet VISIONAPARTMENTS und
eröffnet in Zürich im Kreis 4 das erste komplett
möblierte Wohnhaus mit Lifestyle-Charakter.
FOLGEJAHRE Das Business kommt ins Rollen –
weitere Liegenschaften in Zürich kommen dazu.
2008 VISIONAPARTMENTS etablieren sich in der
französischen Schweiz und eröffnen in Lausanne
zwei Wohnhäuser.
2009/10 Anja Graf eröffnet in Warschau ein Support-
Center, um die Weichen für die Expansion über die
Schweizer Grenzen hinaus zu stellen.
2011 Wien gehört neu zum Portfolio.
2012 VISIONAPARTMENTS sind nun auch in München
zu finden.
2013 In Berlin und Zürich eröffnen neue Flagship-Häuser.
Das Angebot steigt europaweit auf 1 000 Wohnungen.
2014 Anja Graf setzt ein neues Management-
Team ein. Das Unternehmen wird neu strukturiert und
konsolidiert – die VISIONAPARTMENTS sind für
weiteres Wachstum gerüstet.
1999 Anja Graf founds VISIONAPARTMENTS and
opens the first fully furnished lifestyle residence in
Zurich’s 4th District.
MEANWHILE... VISIONAPARTMENTS continues picking
up steam and expands to further properties in Zurich.
2008 VISIONAPARTMENTS puts down roots in
French-speaking Switzerland through the opening
of two apartment buildings in Lausanne.
2009/10 Anja Graf opens a support centre in Warsaw,
setting the stage for her company’s expansion beyond
the borders of Switzerland.
2011 Next city in the company’s portfolio: Vienna.
2012 VISIONAPARTMENTS begins welcoming guests
in Munich, as well.
2013 New flagship houses open their doors in Berlin
and Zurich, expanding the VISIONAPARTMENTS portfolio
to more than a thousand apartments throughout Europe.
2014 Graf brings a new management team on board.
VISIONAPARTMENTS is restructured and consolidated
to prepare the company for further growth.
- 10 -
How did you come up with the idea for your
business? In my early years as an entrepre-
neur, some friends and I ran a model agency and
I was always searching for furnished rooms for
our international models. Good ones were hard
to find – most were either too expensive or had
furnishings that were just too ugly – so I decided
to take a quick trip to a charity shop, pick up
some things, and start decorating rooms myself.
When a number of well-known companies
suddenly started ringing me up and making en-
quiries, I had an epiphany and the idea was born.
Wie kamst Du auf die Geschäftsidee? Ich
führte in jungen Jahren zusammen mit Freunden
eine Model-Agentur und war für die internatio-
nalen Models immer wieder auf der Suche nach
möblierten Zimmern. Da diese nur schwer zu
finden waren – entweder waren sie viel zu teuer
oder schlicht zu hässlich eingerichtet – ent-
schied ich mich, kurzerhand ins Brockenhaus zu
fahren und selbst einfache Zimmer einzurichten.
Als mich dann plötzlich namhafte Firmen anrie-
fen und danach fragten, machte es bei mir Klick
und geboren war die Geschäftsidee.
A N J A G R A F –
G R Ü N D E R I N V O N
V I S I O N A P A R T M E N T S
D A S I N T E R V I E W .
A N J A G R A F – F O U N D E R O F V I S I O N A P A R T M E N T S
T H E I N T E R V I E W .
- 11 -
Hättest Du jemals gedacht, dass sich die
Geschichte in nur 15 Jahren so positiv
und erfolgreich entwickeln könnte – mit
heute rund 1 000 Apartments in acht Des-
tinationen? Nein, nicht mal in meinen wildes-
ten Träumen. Es ist heute aber sehr schön zu
sehen, was über all die Jahre entstanden ist.
Would you ever have imagined having so
much success – you now have around a
thousand apartments in eight destinations
– in just 15 years? No, not in my wildest
dreams! It is great to look back on everything
that has come together over the years, though.
- 12 -
« I C H W A R
S C H O N I M M E R
B E R E I T , G E W I S S E
R I S I K E N E I N Z U -
G E H E N .
I ’ V E A L W A Y S
B E E N W I L L I N G
T O T A K E S O M E
R I S K S . »
So far, you’ve handled a lot of the business
yourself. However, your success would
not have been possible without consider-
able help. Looking back, whom do you
owe a special thank-you? I owe a great deal
of gratitude to my partner at the time, who
supported me with the capital I needed to get
the whole business rolling. I’d also like to thank
my parents, who were there to help when it was
time to finance our first property. They recog-
nized the potential in my idea. I should mention
Credit Suisse, as well – they opened their doors
to me and listened to my ideas after quite a few
other banks had turned me away with a smile.
They’re still one of our strongest partners when
it comes to property financing today. Last but
certainly not least, a huge thank-you to all the
employees who have been by my side all these
years for identifying with our brand and provid-
ing all kinds of valuable input.
What are your future plans for VISION-
APARTMENTS? Anything interesting com-
ing up? Now that we’ve reorganized and
consolidated the company after a somewhat
Du hast bisher sehr viel in Eigenregie ge-
stemmt. Ganz allein wäre diese Erfolgsge-
schichte jedoch nicht möglich gewesen.
Wem bist Du heute rückblickend beson-
ders dankbar? Ein grosses Dankeschön geht
an meinen dama-
ligen Partner, der
mir in der An-
fangsphase mit
seinem Eigenka-
pital unter die
Arme griff, um
das ganze Busi-
ness ins Rollen zu
bringen. Danken
möchte ich auch meinen Eltern, die mich unter-
stützten, als es darum ging, das erste Apart-
menthaus zu finanzieren. Sie erkannten, dass
in dieser Geschäftsidee viel Potenzial steckt.
Dann gilt es hier, die Credit Suisse zu erwäh-
nen, bei der ich in jungen Jahren offene Türen
vorfand, um meine Ideen zu präsentieren. Last
but not least geht ein grosses Dankeschön an
all meine Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen, die
mich über all die Jahre hinweg begleitet, sich
- 13 -
Hier finden Sie das komplette Interview mit Anja Graf.For the full interview visit our website.
chaotic 2013 – we did open two sizable new
properties in Berlin and Zurich, of course –
we’re once again keeping a keen eye out for
further expansion opportunities. Our wish list
includes larger cities in the German-speaking
countries, such as Frankfurt and Hamburg. We’d
also like to continue growing in Munich and
Vienna. Meanwhile, we’re hoping that we’ll soon
finally be able to realize our project in Geneva
despite some complications with the local
authorities. And finally, we’re planning to invest
in our current properties, some of which have
begun to show a bit of wear over the years.
In any case, it’s safe to say that things won’t be
boring at VISIONAPARTMENTS. My team and I
are already looking forward to the next 15 years!
mit unserer Marke identifiziert und wertvolle
Inputs geliefert haben.
Wie sehen die weiteren Pläne bei VISIONA-
PARTMENTS aus? Was steht als nächstes
auf dem Programm? Nachdem wir das Unter-
nehmen nach dem etwas turbulenten Jahr 2013,
in dem wir gleich zwei grosse neue Apartment-
häuser in Berlin und Zürich eröffneten, gut orga-
nisiert und konsolidiert haben, halten wir nun
wieder aktiv Ausschau nach weiteren Expansi-
onsmöglichkeiten. Auf unserem Wunschzettel
stehen dabei grössere Städte im deutschspra-
chigen Raum, so u. a. Frankfurt oder Hamburg.
Auch in München oder Wien würden wir gerne
weiter wachsen. Schliesslich planen wir auch
Investitionen in den bestehenden Wohnhäusern.
Langeweile wird bei VISIONAPARTMENTS ganz
bestimmt nicht aufkommen und so freue ich
mich zusammen mit meinem Team bereits auf
die nächsten 15 Jahre.
- 14 -
H O W A B O U T S O M E C O Z Y C O O K I N G
I N Y O U R V I S I O N A P A R T M E N T –
O R W O U L D Y O U R A T H E R T R Y O U T O N E
O F T H E M A N Y R E S T A U R A N T S J U S T
A R O U N D T H E C O R N E R ?
- 15 -
G A N Z E N T S P A N N T I N D E N
E I G E N E N V I E R V I S I O N A P A R T M E N T S
W Ä N D E N K O C H E N O D E R E I N E S
D E R V I E L E N R E S T A U R A N T S
G L E I C H U M D I E E C K E A U S T E S T E N ?
1 2 : 0 7
- 16 -
Die Local Offices haben es in sich – an der
Rezeption erleben unsere Gäste nicht nur einen
ersten Eindruck der Häuser, sondern können
sich ein paar Schritte weiter im Showroom
gleich ein ganzes VISIONAPARTMENT anschau-
en. Und wem die Möbel darin gefallen, der kann
Z E I G T H E R
E U R E Z I M M E R ,
Z E I G T H E R E U R E
M Ö B E L .
sich diese online für sein VISIONAPARTMENT
oder eigenes Zuhause besorgen.
Our local offices handle much more than just
communications. At reception, our guests not
only get an initial impression of our properties;
an entire VISIONAPARTMENT showroom is also
just a few steps away. And if they take a liking
to any of the furnishings they see, they can
order them for their VISIONAPARTMENT or very
own home. Many pieces of furniture are
exclusive designs from VISIONAPARTMENTS, by
the way.
S H O W U S Y O U R R O O M S ,
S H O W U S Y O U R F U R N I S H I N G S .
- 17 -
Viel mehr als eine Rezeption – immer auch
ein offenes Ohr für Fragen unserer Miete-
rinnen und Mieter. Much more than a
reception area: For our guests, our service
personnel are all ears.
...und nehmen uns Zeit für unsere Gäste. Egal, ob es dabei um Dienstleistungen, die Ein-
richtung oder zusätzliche Services geht. ...and always have time for our guests – no matter
whether it’s about services, interior design, or any other assistance we can provide.
Europaweit gut beraten – wir erklären un-
sere Wohnkonzepte, bis keine Fragen mehr
offen sind... For all our locations in Europe,
we go over our living concepts until every
question is answered...
- 18 -
Damit bei uns alles reibungslos läuft, braucht
es nicht nur reichlich Koordination und Planung,
sondern vor allem richtig gute Mitarbeitende.
Denn die Aufgaben in unseren VISIONAPART-
MENTS sind vielfältig – und anspruchsvoll zu-
gleich. Damit wir unseren Gäste eine perfekte
und entspannte Zeit bieten können, muss alles
funktionieren – von der Reinigung bis zur Tech-
nik, vom Service bis hin zum VIP-Programm.
W I E E I N E
G R O S S E F A M I L I E .
Making sure everything runs smoothly re-
quires not only a great deal of planning and
coordination, but above all, quality employees.
After all, the tasks at hand at our VISION-
APARTMENTS are both diverse and demand-
ing. To offer our guests a perfectly relaxing
stay, everything has to work as it should –
from our cleaning efforts and technical
facilities to our services and VIP programme.
O N E B I G F A M I L Y .
- 19 -
Saubere Arbeit – die Cleaning Ladies im Einsatz. Jeder Handgriff sitzt, das Vorgehen
ist genau nach Plan. Mission: Hochglanz.
Spotless work: two of our cleaning ladies in action. Every part of each process is specifically
designed with one mission in mind: making VISIONAPARTMENTS shine.
- 20 -
A B E N D S T I M M U N G I N D E R V I P - L O U N G E
H O C H O B E N Ü B E R Z Ü R I C H . D I E S O N N E V E R S I N K T
H I N T E R D E M Ü E T L I B E R G . W E R J E T Z T H I E R I S T , W I L L
S I C H E N T S P A N N E N U N D D E N T A G B E I E I N E M D R I N K
R E V U E P A S S I E R E N L A S S E N .
- 21 -
2 0 : 2 8
T I M E T O U N W I N D I N T H E V I P L O U N G E H I G H
A B O V E Z U R I C H , W A T C H I N G T H E S U N S E T B E H I N D T H E
U E T L I B E R G . R E L A X A N D R E F L E C T O N T H E D A Y W I T H
Y O U R F A V O U R I T E D R I N K I N H A N D .
- 22 -
Alev ist Quality Controllerin und
instruiert die Cleaning Ladies –
alles was frisch und sauber ist,
muss zuerst an ihrem geschulten
Blick vorbei.
Our quality controller Alev trains
our cleaning ladies; anything
meant to be fresh and clean first
requires the approval of her
meticulous eye.
Europaweit sorgen unsere Mitarbeitenden mit
viel Herzblut für einen optimalen Ablauf in un-
seren Wohnhäusern. Einige von ihnen sind fast
rund um die Uhr für unsere Gäste im Einsatz.
Dabei setzen wir auf Spezialisten, die sich je-
der Herausforderung stellen. Denn es gibt
nicht nur eine Menge logistischer Aufgaben zu
bewältigen, sondern auch einiges an Technik
zu betreuen. Und unsere Gäste? Die merken
von der Welt hinter den Kulissen kaum etwas.
Und das ist auch gut so – möchten wir doch
sorgloses Wohnen garantieren. Damit unsere
Gäste eine entspannte und unvergessliche
Zeit erleben, legen wir uns eben ins Zeug. Das
können wir. Und das wollen wir – mindestens
auch die nächsten 15 Jahre.
All over Europe, our business would never
run as well as it does were it not for the dedi-
cation of our employees. Some of them work
nearly round the clock on behalf of our guests.
They also include a number of specialists
capable of taking on any challenge. We not
only have a great many logistical tasks to
handle, but plenty of technical elements to
maintain, as well. And our guests? They
hardly notice the entire world of things
happening in the background. This is just the
way we like it – after all, it’s part of how we
ensure a worry-free stay. When it comes to
guaranteeing our guests a relaxing and un-
forgettable experience, there’s no mountain
we won’t climb. We have the means and the
passion to succeed in this business, now and
for at least the next 15 years!
Furnished & serviced homes with style in Berlin, Geneva, Lausanne, Munich, Vienna, Warsaw, and Zurich.info@visionapartments.com · visionapartments.com
B E R L I N
V I E N N A
W A R S A W
M U N I C H
G E N E V AL A U S A N N E
Z U R I C H
Recommended