Einführung in die slavischen Kulturen Petja Moll & Bistra Andreeva petya.moll@uni-saarland.de...

Preview:

Citation preview

Einführung in die slavischen Kulturen

Petja Moll & Bistra Andreeva

petya.moll@uni-saarland.de

andreeva@coli.uni-saarland.de

Referatsthemen

Der Kulturbegriff Religion Folklore und Bräuche Musik Darstellende Kunst Literatur Film

Das Referat sollte ca. 20 min. dauern. Bitte ein ausgefülltes Deckblatt mitbringen.

http://www.coli.uni-saarland.de/groups/WB/Phonetics/contents/pdfs/DB_Referat.pdf

http://www.phil.uni-passau.de/fileadmin/group_upload/15/Skript-Heinz.pdf

Orthographie IPA   Pewnego razu Północny Wiatr pev'nego 'razu puw'not ͡snɨ vjatr i Słońce sprzeczali się, kto z nich i 'swoɲt� ͡se spʃe't ͡ʃali ɕe, kto zɲix jest silniejszy. Właśnie przechodził jest ɕil'ɲejʃɨ. 'vwaɕɲe pʃe'xodʑiw drogą jakiś człowiek owinięty 'drogow 'jaciɕ 't ͡ʃwovjek ovi'ɲentɨ w cieply płazcz. 'ftɕepwɨ pwaʃtʃ.   Severák a Slunce se hádali, kdo z nich 'sɛvɛraːk a 'slunt ͡͡sɛ sɛ 'ɦaːdalɪ gdo 'z ɲɪx je silnĕjší. V tom spatřili  pocestného, jɛ 'sɪlɲɛjʃiː. f tom 'spatr̞ɪlɪ 'pot͡ sɛstnɛːɦo, který kráčel zahalen pláštĕm. 'ktɛriː 'kraːt ͡ʃɛl 'zaɦalɛn 'plaːʃcɛm. Ujednali tedy, že ten se má považovat 'ujɛdnalɪ tɛdɪ ʒɛ 'tɛn sɛ maː 'povaʒovatza silnĕjšího, kdo první dokáže, 'za sɪlɲɛjʃiːɦo gdo 'prvɲiː 'dokaːʒɛ, aby si pocestný svlékl plášť. 'abɪsɪ 'pot ͡sɛstniː 'svlɛːkl 'plaːʃc.

Versuchen Sie die IPA-Wiedergabe der Phone durch die offizielle Orthographie zu bestimmen. Liegt der Verwendung der diakritischen Zeichen eine bestimmte Systematik zugrunde?

Einst stritten sich Nordwind und Sonne, wer von ihnen beiden wohl der Stärkere wäre, als ein Wanderer, der in einen warmen Mantel gehüllt war, des Weges (daher)kam.

Orthographie IPA   Однажды северный ветер и солнце ad'naʒdɨ, 'sjevjjirnɨi 'vjetjir ɨ 'solntsɨ  поспорили, кто из них сильней. pa'sporjilji, 'kto iz 'njix sjilj'njei.Как раз в это время они заметили  kak 'raz v eta 'vrjemja a'nji za'mjetjilji закутанного в плащ путника, продвигавшегося

za'kutanava f 'plaʃtʃ 'putnjika, padvji'gafʃivasa

по дороге, и порешили, что тот из них pa da'rogji, i parji'ʃɨlji, ʃta 'tot iz njixбудет считаться самым сильным,  кому раньше

'budjit ʃtʃitatsa 'samam 'sjiljnim, kamu 'ranjʃi

удатся заставить путника снять плащ. u'datsa za'stavjitj 'putnjika snjatj 'plaʃtʃ.

   

Einst stritten sich Nordwind und Sonne, wer von ihnen beiden wohl der Stärkere wäre, als ein Wanderer, der in einen warmen Mantel gehüllt war, des Weges (daher)kam.

Orthographie IPA

Северният вятър и слънцето 'sɛvɛrnijɐ 'vjatɐr i 'slɤntsɛtoсе препираха, кой е по-силен, sɛ prɛ'pirɐxɐ 'kɔj ɛ 'pɔsilɛn,когато един пътник, завит в топла ko'gato ɛdin 'pɤtnik, zɐ'vit f 'tɔplɐдреха, мина покрай тях. 'drɛxɐ, 'minɐ pokrɐj 'tjax.   Sjeverni ledeni vjetar i Sunce sjêʋeːrni lĕdeniː ʋjêtar i sûːntsesu se prepirali o svojoj snazi. su se prĕpirali o sʋŏjoj snăːzi.Stoga odluče da onome od njih stôga ŏdlutʃeː da ŏnome ôd ɲiːxpripadne pobeja koji svuče prĭpadne pôjeda kŏjiː sʋŭːtʃe čovjeka putnika. tʃôʋjeka pûːtnika.   

Einst stritten sich Nordwind und Sonne, wer von ihnen beiden wohl der Stärkere wäre, als ein Wanderer, der in einen warmen Mantel gehüllt war, des Weges (daher)kam.

Polnisch

t ͡s t͡ sʲ d ͡z d ͡͡͡zʲ t ͡ʃ d ͡ʒ

POLSKI JĘZIK

Tschechisch

t ͡s d ͡z t ͡ʃ d ͡ʒ

ČESKÝ JAZYKČEŠTINA

Russisch

pj bj tj dj kj gj mj nj rj fj vj sj zj ʃj xj lj t ͡s (t͡ sʲ) t ͡ʃ t ͡ʃj

РУССКИЙ ЯЗЫК

Bulgarisch

pʲ, bʲ, tʲ, dʲ, kʲ, gʲ, mʲ, nʲ, rʲ, fʲ, vʲ, sʲ, zʲ, xʲ, lʲ, t͡s d͡z t͡ ʃ d͡ʒ

БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Kroatisch

t ͡s t ͡ʃ d ͡ʒ t ͡ʃʲ d͡ʒʲ

HRVATSKI JEZIK

Sprache Vokale KonsonantenDE 15 21

RU 5(6) 38

PL 6(8) 31

CZ 11 28

BG 6 37

KR 10 25

Palatale Laute Stimmhaftigkeit

- regressive Stimmhaftigkeitsassimilation- Auslautverhärtung

Vokalreduktion Betonungsmuster Vokale (Quantität, Nasalität) Silbentragende Sonoranten

Morphologische Besonderheiten

Die meisten slavischen Sprachen sind durch einen großen Formenreichtum der einzelnen Wortarten charakterisiert stark flektierende Sprachen

A: Nominalkategorien:

•Numerus (beim Substantiv, Adjektiv, Pronomen, Verb)

(1) Singular (2) Plural (3) Dual

книга книги nur im Slovenischen und Sorbischenkniha knihy

• Kasus (beim Substantiv, Adjektiv, Pronomen, Numerale)

(1) Nominativ(2) Genitiv(3) Dativ(4) Akkusativ(5) Instrumental(6) Lokativ(7) Vokativ (im Tschechischen, Polnischen, Obersorbischen,

Ukrainischen, Serbischen, Kroatischen)

Ausnahmen: Bulgarisch und Makedonisch

• Genus (beim Substantiv, Adjektiv, Pronomen, Numerale)Maskulinum Femininum Neutrum

•Belebtheit / Beseeltheit:

typisch für die slavischen Sprachenunterschiedlicher Formenbestand für Lebewesen und unbelebte GegenständeNur bei MaskulinaGroße Unterschiede zwischen den einzelnen SlawinenBsp.: Я вижу моего товарища – моих товарищей.

Я вижу мой предмет – мои предметы.

•Bestimmtheit / DeterminationNur Bulgarisch und Makedonisch haben einen bestimmten Artikel, der postpositiv istBsp.: мъж - мъжът жена - жената дете - детето

B: Verbalkategorien

Unterscheidung innerhalb der Verbalformen eines Verblexems:Finite VerbformenInfinite Verbformen (Infinitiv, Partizipien, Verbalsubstantiv)

•PersonFormen der 1., 2. und 3. PersonBsp.: работаю – работаешь – работает pracuji – pracuješ - pracuje

•NumerusSingular PluralBsp: работаю - работаем

pracuji - pracujete

•ModusIndikativ, Konjunktiv, Imperativ, Infinitivработаю , работал бы, работайRenarrativ (Nichtaugenzeugenschaft): im Bulg.бил работил

•Genus verbiAktiv Он написал письмо.Passiv Письмо написано.Medium говорилось об этом

•Tempus3-gliedrig: Präteritum – Präsens – FuturBildung mit und ohne Hilfsverb seinGroße Unterschiede zwischen den slav.Sprachen

• Aspekt

imperfektiv/unvollendet vs. perfektiv/vollendetЯ писал письмо. Я написал письмо.Psal jsem dopis. Napsal jsem dopis.

Bedeutungen der Kategorie Aspekt im Überblickimperfektiv perfektivohne zeitl. Begrenzung mit zeitl.Begrenzung

bei einer Handlung:in ihrem Verlauf abgeschlosenin der Wiederholung einmaligzur bloßen Nennung von extrem kurzer Dauer

als Beginn od. Ende einer Hdl.bei mehreren Handlungen:

die Hintergrundhandlung die neu eintretende HandlungBeide Handlungen laufen 2 Handlungen folgen aufeinandergleichzeitig ab

Quellen:

http://www.phil.uni-passau.de/fileadmin/group_upload/15/Skript-Heinz.pdf

Panzer, Baldur: Die slavischen Sprachen in Gegenwart und Geschichte: Sprachstrukturen und Verwandtschaft.- Frankfurt a. Main 1991.

Rehder, Peter (Hg): Einführung in die slavischen Sprachen.- Darmstadt 1986.

Recommended