Click here to load reader

· PDF file90° rotation time Max. wing length ... Vitesse de traslation N. manoeuvres conséc. ... Distance between axes of anchoring bolts

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of · PDF file90° rotation time Max. wing length ... Vitesse de traslation N. manoeuvres...

  • L8542375Rev. 07/06/01

    BOB24

    APRICANCELLO ELETTROMECCANICO

    ELECTROMECHANICAL GATE OPENER

    ELEKTROMECHANISCHE AUTOMATION FR SCHIEBEGITTER

    AUTOMATISATION LECTROMCANIQUE POUR GRILLES

    ABRECANCELA ELECTROMECANICO

    ELEKTROMECHANICZNY OTWIERACZ BRAM

    Manual istruzioni e catalogo ricambi

    Operating instructions and spare parts catalogue

    Betriebsanleitung und Ersatzteilliste

    Livret dinstructions et catalogue des pieces de rechange

    Manual de instrucciones y catlogo de recambios

    Ksieczka z instrukcjami i katalog czci wymiennych

    UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORIAUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE

    SERRANDE ED AFFINI

  • 2 3

    Dichiarazione CE di conformit per macchine(Direttiva 98/37 CE, Allegato II, parte B)

    Divieto di messa in servizio

    Fabbricante: Automatismi Beninc SpA.Indirizzo: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia

    Dichiara che: lautomazione per cancelli a battente modello BOB24.

    costruito per essere incorporato in una macchina o per essere assemblato con altri macchinari per costituire una macchina con-siderata dalla Direttiva 98/37 CE, come modificata;

    non dunque conforme in tutti i punti alle disposizioni di questa Direttiva; conforme alle condizioni delle seguenti altre Direttive CE: Direttiva bassa tensione 73/23/CEE, 93/68/CEE. Direttiva compatibilit elettromagnetica 89/336/CEE, 93/68/CEE.

    e inoltre dichiara che non consentito mettere in servizio il macchinario fino a che la macchina in cui sar incorporato o di cui diverr componente sia stata identificata e ne sia stata dichiarata la conformit alle condizioni della Direttiva 98/37 CE e alla legislazione nazionale che la traspone, vale a dire fino a che il macchinario di cui alla presente dichiarazione non formi un complesso unico con la macchina finale.

    Beninc Luigi, Responsabile legale.Sandrigo, 02/03/2006.

    Declaration by the manufacturer(Directive 98/37/EEC, Art. 4.2 and Annex II, sub B)

    Divieto di messa in servizio

    Manufacturer: Automatismi Beninc SpA.Address: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia

    Herewith declares that: the operator for hinged gates model BOB24.

    is intended to be incorpored into machinery or to be assembled with other machinery to constitute machinery covered by Directive 98/37 EEC, as amended;

    does therefore not in every respect comply with the provisions of this Directive; does comply with the provisions of the following other EEC Directives: Direttiva bassa tensione 73/23/CEE, 93/68/CEE. Direttiva compatibilit elettromagnetica 89/336/CEE, 93/68/CEE.

    and furthermore declares that it is not allowed to put the machinery into service until the machinery into which it is to be incorporated or of which it is to be a component has been found and declared to be in conformity with the provisions of Directive 98/37/EEC and with national implementing legislation, i.e. as a whole, including the machinery referred to in this declaration.

    Beninc Luigi, Responsabile legale.Sandrigo, 02/03/2006.

  • 2 3

    Herstellerklrung(gem EG-Richtlinie 98/37/EWG, Artikel 4.2 und Anhang II, sub B.)

    Verbot der Inbetriebnahme

    Hersteller: Automatismi Beninc SpA.Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia

    erklrt hiermit, da: Antriebe fr Drehflgeltore BOB24.

    vorgesehen ist zum Einbau in eine Maschine oder mit anderen Maschinen zu einer Maschine im Sinne der Richtlinie 98/37/EWG, inklusive deren nderunge, zusammengefgt werden soll;

    aus diesem Grunde nicht in allen Teilen den Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht; den Bestimmungen der folgenden anderen EG-Richtlinien entspricht: Direttiva bassa tensione 73/23/CEE, 93/68/CEE. Direttiva compatibilit elettromagnetica 89/336/CEE, 93/68/CEE.

    und erklrt des weiteren da die Inbetriebnahme solange untersagt ist, bis die Maschine oder Anlage, in welche diese Maschine eingebaut wird oder von welcher sie eine Komponente dasteilt, als Ganzes (d.h. inklusive der Maschine, fr welche diese Erklrung ausgesteilt wurde) den Bestimmungen der Richtlinie 98/37/EWG sowie dem entsprechenden nationalen Reschtserla zur Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht entspricht, und die entsprechende Konformittserklrung ausgestellt ist.

    Beninc Luigi, Responsabile legale.Sandrigo, 02/03/2006.

    Declaration du fabricant(Directive 98/37/CEE, Article 4.2 et Annex II, Chapitre B)

    Interdiction de mise en service

    Fabricant: Automatismi Beninc SpA.Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia

    Dclaire ci-apres que: lautomation pour portails ouvrants BOB24.

    est prvue pour tre incorpore dans une machine ou tre assemble avec dautres machines pour consituer une machine couverte par la directive 98/37/CEE, modifie;

    nest donc pas conforme en tout point aux dispositions de cette directive; est conforme aux dispositions des directives CEE suivantes: Direttiva bassa tensione 73/23/CEE, 93/68/CEE. Direttiva compatibilit elettromagnetica 89/336/CEE, 93/68/CEE.

    et dclare par ailleurs quil est interdit de mettre la machine en service avant que la machine dans laquelle elle sera incorpore ou dont elle constitue une parte ait t considere et declare conforme aux dispositions de la Directive 98/37/CEE et aux lgislations nationales la transposant, cest--dire formant un ensemble incluant la machine concerne par la prsente dclaration.

    Beninc Luigi, Responsabile legale.Sandrigo, 02/03/2006.

  • 4 5

    Declaracin CE de conformidad para maquinas(Directiva 98/37 CE, Apartado II, parte B)Prohibicin de puesta en servicio

    Fabricante: Automatismi Beninc SpA.Direccin: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy

    Declara que: la automatizacin para cancelas de batiente BOB24.

    est construda para ser incorporada en una mquina o para ser ensamblada con otras maquinarias para construir una mquina considerada por la Directiva 98/37 CE, como modificada;

    no es, por consiguiente, conforme en todos los puntos a la posiciones de esta Directiva; es conforme a las condiciones de las siguientes otras Directivas CE: Directiva de la baja tensin 73/23/CEE, 93/68/CEE. Directiva de compatibilidad electromagntica 89/336/CEE, 93/68/CEE

    adems declara que no ha permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la mquina en la cual ser incorporada o de la cual resultar componente est identificada y no sea declarada la conformidad a las condiciones de la Directiva 98/37 CE y a la legislacin nacional que le corresponda, vale decir, hasta que la maquinaria correspondiente a la presente declaracin no forme un conjunto nico con la mquina final.

    Beninc Luigi, Responsable legal.Sandrigo, 02/03/2006.

    Deklaracja UE o zgodnoci z normami dla maszyn(Wytyczna 98/37 UE, Zacznik II, Cz B)

    Zakaz uytkowania

    Producent: Automatismi Beninc SpA.Adres: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia

    Owiadcza e: Automatyzm do bram uchylnych model BOB24.

    zosta opracowany z myl o wbudowaniu go do maszyny lub zmontowania z innymi urzdzeniami w celu skonstruowania maszyny uznanej przez Wytyczn 98/37 UE, za zmodyfikowan;

    nie jest wic zgodny we wszystkich punktach z Wytyczn; jest natomiast zgodny z wymogami innych, poniej wyszczeglnionych, Wytycznych UE: Wytyczna o niskim napiciu 73/23/EWG i 93/68/EWG Wytyczna o zdolnoci wspdziaania elektromagnetycznego 89/336/EWG, 93/68/EWG.

    ponadto owiadcza, e zabronione jest stosowanie automatyzmu do czasu kiedy maszyna, do ktrej ma by wbudowany lub stanowi jej element skadowy, nie uzyska wiadectwa identyfikacyjnego oraz wiadectwa orzekajcego jej zgodno z wymogami Wytycznej 98/37 UE oraz z przepisami obowizujcymi w kraju sprowadzajcym urzdzenie, a wic do czasu kiedy automatyzm stanowicy przedmiot niniejszego owiadczenia nie stanie si czci skadow urzdzenia gotowego.

    Beninc Luigi, Radca prawnySandrigo, 02/03/2006.

  • 4 5

    Dimensioni dingombroOverall dimensions

    AbmessungenDimensions dencombrement

    Dimensiones exterioresWymiary gabarytowe

    Dati tecnici Technical data Technische Daten Donnees technique Datos tcnicos Dane techniczne BOB24

    Alimentazione

    Potenza assorbita

    Corrente assorbita

    Spinta

    Classe isolamento

    Tempo per compiere 90

    Lunghezza max. anta

    Grado di protezione

    Velocit di traslazione

    N manovre consecutive

    Temper. funzionamento

    Rumorosit

    Lubrificazione

    Corsa standard

    Peso

    Power supply

    Absorbed rating

    Absorbed current

    Thrust

    Insulation class

    90 rotation time

    Max. wing length

    Protection degree

    Translation speed

    N contin. manoeuvres

    Operating temperature

    Noise level

    Lubrication

    Standard stroke

    Weight

    Speisung

    Leistung

    Strom-Verbrauch

    Druck

    Isolierklasse

    90 ffnungszeit

    Max. Flgellnge

    Schutzgrad

    Geschwindigkeit

    N. Vorgnge hintereinan.

    Laufzeit

    Geruschentwicklung

    Schmierung

    Standardhub

    Gewicht

    Alimentation

    Puissance absorbe

    Courant absorb

    Pousse

    Classe d'isolement

    Temps emp. pour 90

    Longueur max. porte

    Degr de protection

    Vitesse de traslation

    N. manoeuvres consc.

    Temprature de fonct.

    Bruit

    Lubrification

    Course standard

    Poids

    Alimentacin

    Potencia absorbida

    Corriente absorbida

    Par

    Clase de aislamiento

    Tiempo para abrir 90

    Longitud mx. hoja

    Grado de proteccin

    Velocidad traslaccin

    N maniobras consec.

    Temperatura funcionam.

    Ruido

    Lubrificacin

    Carrera estancar

    Peso

    Zasilanie

    Natemie

    Pobr mocy

    Skok

    Klasa izolacji

    Prdko ktowa dla 90