26
Service Manual METTLER TOLEDO MultiRange A/D-Wandler Point / Point Ex Point Ex Point

22004255B_de

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 22004255B_de

Service Manual

METTLER TOLEDO MultiRangeA/D-Wandler Point / Point Ex

Point Ex

Point

Page 2: 22004255B_de
Page 3: 22004255B_de

Inhalt

Service Manual 22004255B 04/04 1

A/D-Wandler Point / Point Ex

Inhalt Seite

1 Allgemeines ................................................................................ 2

2 Sicherheitshinweise für den A/D-Wandler Point Ex ........................ 3

3 Analoge Wägezellen oder Wägebrücken anschließen .................... 53.1 Point (Ex) und eine Wägebrücke oder Wägezelle ............................. 53.2 Point (Ex) und mehrere Wägezellen................................................ 63.3 Point (Ex) und mehrere Wägebrücken............................................. 73.4 Kabelfarben ................................................................................. 8

4 Technische Daten ........................................................................ 9

5 Anschlusswerte überprüfen .......................................................... 105.1 Berechnung des Brückenwiderstands .............................................. 105.2 Berechnung des Mindestziffernschritts ............................................. 10

6 Servicemode ............................................................................... 116.1 Allgemeines ................................................................................. 116.2 Übersicht über den Servicemode ..................................................... 116.3 Bedienung des Servicemodes......................................................... 126.4 RESET – Rücksetzen auf Werkseinstellung ....................................... 136.5 NATION – Auswahl des Landes ...................................................... 136.6 SCALE PARAMETERS – Auswahl der wägebrückenspezifischen

Parameter .................................................................................... 146.7 LINEARITY – Linearisierung der Wägebrücke .................................... 156.8 CALIBRATION – Geowert eingeben und Wägebrücke kalibrieren .......... 166.9 ADAPTION – Anwendungsspezifische Parameter eingeben ................. 176.10 SAVE PARAMETERS – Abspeichern der gewählten Konfiguration ......... 18

7 Fehlersuche ................................................................................ 197.1 Spannungen prüfen....................................................................... 197.2 Fehlertabelle................................................................................. 20

8 Ersatzteile................................................................................... 228.1 Ersatzteile Point ............................................................................ 228.2 Ersatzteile Point Ex ....................................................................... 22

9 Anhang ....................................................................................... 239.1 Tabelle der Geowerte ..................................................................... 23

Page 4: 22004255B_de

Allgemeines

2 Service Manual 22004255B 04/04

A/D-Wandler Point / Point Ex

1 Allgemeines

Ausführung Die A/D-Wandler Point / Point Ex ermöglichen das Anschließen einer analogenWägezelle oder Wägebrücke an METTLER TOLEDO Wägeterminals. Alle waagen- und länderspezifischen Parameter sind auf dem EPROM des Point (Ex)abgespeichert.Point (Ex) kann an folgenden Stellen eingesetzt werden:

• im ID-Wägeterminal zum Anschluss analoger Wägebrücken,

• im Anschlusskasten von DMS-Wägebrücken,

• als Systemlösung Point (Ex).

Für Wägebrücken/Wägesysteme mit bis zu 4 analogen Wägezellen wird zusätzlichder Junction Print benötigt, der in der Systemlösung oder ggf. im Anschlusskastender Wägebrücke enthalten ist.

Dokumentation Hinweise zu Einbau und Anschluss sind in folgenden Dokumentationen enthalten:

• Bedienungs- und Installationsanleitung bzw. Errichtungsanleitung der Wägetermi-nals

• Montageanleitung Systemlösung Point

• Errichtungsanleitung Systemlösung Point Ex

Wichtig Der A/D-Wandler enthält elektronische Präzisionsbauteile, die empfindlich auf elek-trostatische Entladung sind. Bei allen Arbeiten am A/D-Wandler deshalb unbedingtein Erdungsarmband tragen, um elektrostatische Entladungen abzuleiten.

Page 5: 22004255B_de

Sicherheitshinweise für den A/D-Wandler Point Ex

Service Manual 22004255B 04/04 3

A/D-Wandler Point / Point Ex

2 Sicherheitshinweise für den A/D-Wandler Point Ex

Der A/D-Wandler Point Ex ist zugelassen für den Betrieb in explosionsgefährdetenBereichen der Zonen 1. Bei Einbau in das Wägeterminal ID7sx, in WägebrückenD...x oder als Systemlösung Point Ex ist der A/D-Wandler Point Ex auch für Zone 21zugelassen.Bei Einsatz von Wägesystemen mit dem A/D-Wandler Point Ex in explosionsgefähr-deten Bereichen gilt eine besondere Sorgfaltspflicht. Die Verhaltensregeln richten sichnach dem von METTLER TOLEDO festgelegten Konzept der "Sicheren Distribution".

Kompetenzen Der A/D-Wandler Point Ex darf nur vom autorisierten METTLER TOLEDO Serviceinstalliert, gewartet und repariert werden.

Ex-Zulassung Untersagt sind jegliche Veränderungen am Gerät, Reparaturen an Baugruppen undder Einsatz von Wägezellen oder Systemmodulen, die nicht den Spezifikationenentsprechen. Sie gefährden die Sicherheit des Systems, führen zum Verlust der Ex-Zulassung und schließen Gewährleistungs- und Produkthaftungsansprüche aus.

Die Sicherheit des Wägesystems ist nur dann gewährleistet, wenn das Wägesystemso bedient, errichtet und gewartet wird, wie in der jeweiligen Anleitung beschrieben.

Zusätzlich beachten: – die Anleitungen zu den Systemmodulen und Wägezellen,– die landesspezifischen Vorschriften und Normen,– die landesspezifische Verordnung über elektrische Anlagen in explosions-

gefährdeten Bereichen,– alle sicherheitstechnischen Weisungen der Betreiberfirma.

Vor der Erstinbetriebnahme und nach Servicearbeiten sowie mindestens alle3 Jahre das explosionsgeschützte Wägesystem auf sicherheitstechnisch ein-wandfreien Zustand prüfen.

Betrieb Elektrostatische Aufladung vermeiden. Deshalb bei der Bedienung und bei Ser-vicearbeiten im explosionsgefährdeten Bereich geeignete Arbeitskleidung tragen.

Keine Schutzhüllen für die Geräte verwenden.

Beschädigungen an den Systemkomponenten vermeiden.

Page 6: 22004255B_de

Sicherheitshinweise für den A/D-Wandler Point Ex

4 Service Manual 22004255B 04/04

A/D-Wandler Point / Point Ex

Errichtung Das Wägesystem in explosionsgefährdeten Bereichen nur errichten oder warten:– wenn die eigensicheren Kennwerte und die Zonenzulassung der einzelnen

Komponenten zueinander passen,– wenn der Betreiber einen Erlaubnisschein ("Funkenschein" oder "Feuerschein")

ausgestellt hat, – wenn der Bereich sicher gemacht wurde und der Sicherheitsverantwortliche

des Betreibers bestätigt, dass keine Gefahr besteht, – wenn entsprechende Werkzeuge und, falls erforderlich, Schutzkleidung vor-

handen sind (Gefahr elektrostatischer Aufladung).

Die Zulassungspapiere (Zertifikate, Herstellererklärungen) müssen vorhanden sein.

Kabel vor Beschädigungen geschützt verlegen.

Kabel nur über die passende Verschraubung in die Gehäuse der Systemmoduleeinführen und auf korrekten Sitz der Dichtungen achten.

Wartung Vor der Wartung Stromzufuhr abschalten. Prüfungen, Tests und Anpassungen,bei denen die Stromzufuhr nicht unterbrochen werden kann, besonders sorgfältigdurchführen.

Service Service-Techniker müssen einen produktspezifischen Ex-Ausbildungskurs absol-viert haben.

Servicearbeiten möglichst außerhalb von explosionsgefährdeten Bereichendurchführen. Die Demontage eines Ex-Geräts im explosionsgefährdeten Bereichund der Transport in den sicheren Bereich gelten als Servicearbeit.

Um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden, vor dem Anschließen oderAbziehen von Kabeln an oder von der Platine das Wägeterminal ausschalten undmindestens 30 Sekunden warten.

Nur Teile oder Baugruppen austauschen, die in der Ersatzteilliste spezifiziert sind.

Page 7: 22004255B_de

Analoge Wägezellen oder Wägebrücken anschließen

Service Manual 22004255B 04/04 5

A/D-Wandler Point / Point Ex

3 Analoge Wägezellen oder Wägebrücken anschließen

3.1 Point (Ex) und eine Wägebrücke oder Wägezelle

An den A/D-Wandler Point / Point Ex kann eine analoge Wägezelle oder eineMETTLER TOLEDO Wägebrücke mit Analoganschluss direkt angeschlossen werden.

3.1.1 Wägebrücke oder Wägezelle mit 6-Leiter-Technik

Wägebrücke/Wägezelle gemäß Tabelle an der 7-poligen Klemmleiste anschlie-ßen.

3.1.2 Wägezelle mit 4-Leiter-Technik

1. Folgende Klemmenpaare an der 7-poligen Klemmleiste mit einer Drahtbrückeverbinden:Klemme 1 und 2Klemme 6 und 7

2. Wägezelle gemäß Tabelle an der 7-poligen Klemmleiste anschließen.

Pin Belegung

1 + EXC + Speisung

2 + SEN + Fühlerleitung

3 + SIG + Signal

4 –

5 – SIG – Signal

6 – SEN – Fühlerleitung

7 – EXC – Speisung

Pin Belegung

1 + EXC + Speisung

2 –

3 + SIG + Signal

4 –

5 – SIG – Signal

6 –

7 – EXC – Speisung

Page 8: 22004255B_de

Analoge Wägezellen oder Wägebrücken anschließen

6 Service Manual 22004255B 04/04

A/D-Wandler Point / Point Ex

3.2 Point (Ex) und mehrere Wägezellen

Zum Anschluss von bis zu 4 Wägezellen an Point (Ex) wird zusätzlich der JunctionPrint benötigt.

1. Wägezellen kennzeichnen (1 ... 4).

2. Wägezellenkabel gemäß Zeichnung an den Junction Print (1) anschließen.Bei 6-Leiter-Wägezellen mit Sense-Anschluss ggf. die Sense-Anschlüsse vonjeweils 2 Wägezellen auf eine Klemme führen.

3. Bei 4-Leiter-Wägezellen die Hakenschalter (2) schließen,bei 6-Leiter-Wägezellen die Hakenschalter (2) öffnen.

4. Sicherstellen, dass die Hakenschalter (3) geschlossen sind. Diese werden nurzum Eckenabgleich geöffnet.

Page 9: 22004255B_de

Analoge Wägezellen oder Wägebrücken anschließen

Service Manual 22004255B 04/04 7

A/D-Wandler Point / Point Ex

3.3 Point (Ex) und mehrere Wägebrücken

Wenn mehrere Wägebrücken an den Point (Ex) angeschlossen werden sollen, wirdfür jede Wägebrücke ein eigener Junction Print sowie ein zusätzlicher zentraler Junc-tion Print benötigt.

1. Junction Prints für die Wägebrücken (1 ... 3) und zugehörige Wägezellen (1 ... 4)kennzeichnen.

2. Wägezellen an den betreffenden Junction Prints anschließen, siehe Abschnitt3.2.

3. 6-adriges Analogkabel an Klemmleiste (1) der Junction Prints anklemmen.

4. Analogkabel der einzelnen Wägebrücken an den zentralen Junction Print zusam-menführen, entsprechend dem Anschluss einer 6-Leiter-Wägezelle, sieheAbschnitt 3.2.

5. Hakenschalter (2) öffnen.

6. Sicherstellen, dass die Hakenschalter (3) geschlossen sind. Diese werden nurEckenabgleich bzw. Modulabgleich geöffnet.

Waage 3 Waage 2 Waage 1

Page 10: 22004255B_de

Analoge Wägezellen oder Wägebrücken anschließen

8 Service Manual 22004255B 04/04

A/D-Wandler Point / Point Ex

3.4 Kabelfarben

METTLER TOLEDO Analog-Wägebrücken

4-Leiter-Wägezellen 6-Leiter-Wägezellen

BelegungStandard-Ausführung

Ex-Ausführung

METTLER TOLEDO: 743, 744, 745, 745AHBM: THC, TLC

Revere:RLC

METTLER TOLEDO:785, 795, 805Flintec: PC6, PCBC

Tedea: 1041, 1241, 1242, 1260

HBM:Z6, PW...

+ EXC grau grau grün rosa grün grün blau

+ SEN gelb gelb – – blau blau grün

+ SIG weiß weiß weiß braun weiß rot weiß

– – – – – – – –

– SIG braun braun rot weiß rot weiß rot

– SEN grün grün – – braun braun grau

– EXC blau rosa schwarz grau schwarz schwarz schwarz

Page 11: 22004255B_de

Technische Daten

Service Manual 22004255B 04/04 9

A/D-Wandler Point / Point Ex

4 Technische Daten

Point Point Ex

A/D-Wandler

Auflösung eichfähig max. 7500 e max. 7500 e

Auflösung nicht eichfähig max. 300000 d max. 200000 d

DMS-Speisepannung 8,75 V 6 V

Mindestziffernschritt, eichfähig 0,58 µV/e 0,58 µV/e

Mindestziffernschritt, nicht eichfähig

0,058 µV/d 0,058 µV/d

Max. Leitungslänge (IDNet) 100 m 100 m

Einschwingzeit, typisch 0,5 ... 3,5 s 0,5 ... 3,5 s

Messwertwechsel 5, 10, 20 Messwerte/s 5, 10, 20 Messwerte/s

Anschließbare Wägezellen bzw. Wägebrücken

Brückenwiderstand 80 ... 1200 Ω 87 ... 1200 Ω, mit Speisegerät PSU und Slotcard Point Ex

250 ... 1200 Ω, mit Speisegerät PSU und Slotcard TBrick-Ex oder Slotcard AWUx

Brückenempfindlichkeit ≤ 3 mV/V ≤ 3 mV/V

Page 12: 22004255B_de

Anschlusswerte überprüfen

10 Service Manual 22004255B 04/04

A/D-Wandler Point / Point Ex

5 Anschlusswerte überprüfen

5.1 Berechnung des Brückenwiderstands

BeispielWägebrücke mit 4 Wägezellen mit Eingangswiderstand 1050 Ω.

Der Brückenwiderstand liegt im zulässigen Bereich. Damit kann die Wägebrücke anden A/D-Wandler Point / Point Ex angeschlossen werden.

5.2 Berechnung des Mindestziffernschritts

Uexc Speisung des Terminals in V DCS Ausgangssignal der Messzelle in mV/VMax. Wägebereich in kgn Anzahl der Eichwerte in eEmax Nennlast der ausgewählten Wägezelle in kgN Anzahl der Wägezellen

Beispiel mit PointUexc = 8,75 V DCS = 2 mV/VMax. = 6000 kgn = 6000 eEmax = 3500 kgN = 4

Der Mindestziffernschritt liegt deutlich über 0,58 mV/V. Damit kann diese Wägeein-richtung im eichpflichtigen Verkehr eingesetzt werden.

! " #$$$

%

!

"!

Page 13: 22004255B_de

Servicemode

Service Manual 22004255B 04/04 11

A/D-Wandler Point / Point Ex

6 Servicemode

6.1 Allgemeines

Der Servicemode dient

• zur Eingabe der wägebrückenspezifischen Parameter,

• zur Kalibrierung der Waage,

• zur Einstellung der Linearität,

• zum Rücksetzen Waagen-Adresse.

Der Servicemode ist in Programmblöcke aufgeteilt, wobei innerhalb dieser Pro-grammblöcke die Änderung einzelner oder mehrerer Parameter möglich ist.Je nach Terminal werden die kurzen Anzeigetexte (fett gedruckt) oder die langenTexte verwendet.Die Zehnertastatur steht im Servicemode nicht zur Verfügung!

ACHTUNGDie im Servicemode veränderbaren Parameter sind eichtechnisch geschützt. Wenndie Waage eichfähig (APPROVE / W+M APPROVAL im Programmblock SCALE)eingestellt ist, wird beim Speichern der veränderten Parameter der Identcode-Zählerum eins erhöht. Dies entspricht bei einer geeichten Waage der Zerstörung derEichplombe. Eine Nacheichung der Waage wird dadurch erforderlich.

6.2 Übersicht über den Servicemode

6.2.1 Einstieg in den ServicemodeDen Einstieg in den Servicemode entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des jewei-ligen Terminals.

RETURN ? Servicemode ohne Veränderung der eingestellten Parameter und des Identcode-Zählers verlassen.

RESET ? Wägebrückenparameter auf Werkseinstellung zurücksetzen.

NATION ? Land auswählen. Damit werden die Eichbestimmungen des Landes automatischberücksichtigt.

SCALE PARAMETERS ? Wägebrückenspezifischen Parameter eingeben: Eichfähigkeit, Typ, Höchstlast undAuflösung.

LINEARITY ? Linearität eingeben, einmessen oder rücksetzen.

CALIBRATION ? Wägebrücke kalibrieren.

ADAPTION ? Anwendungsspezifische Parameter eingeben: Verzögerungszeit, Nullsetzbereich,automatische Nullpunktkorrektur, Nullpunktverschiebung, Bereichsjustierung.

SAVE PARAMETERS ? Gewählte Konfiguration speichern.

Page 14: 22004255B_de

Servicemode

12 Service Manual 22004255B 04/04

A/D-Wandler Point / Point Ex

6.3 Bedienung des Servicemodes

Im Servicemode sind nur die beiden Tasten für JA und NEIN aktiv, die Zehnertastatursteht nicht zur Verfügung.

Beispiel 1: Eingabe der Höchstlast 60 kgDie angebotene Höchstlast stimmt nicht mit der gewünschten überein. Mit NEINbeantworten.

Die Ziffer 0 erscheint. Mit NEIN zählen Sie die erste Ziffer hoch bis zum gewünschtenWert.

6 ist die gewünschte 1. Ziffer, mit JA bestätigen.

An der 2. Stelle erscheint die Ziffer 0; 60 ist der gewünschte Wert, mit JA bestätigen.

Eine weitere Stelle erscheint, die aber nicht benötigt wird. Mit NEIN beantworten.

60. ist der gewünschte Wert, mit JA bestätigen.

Zur Kontrolle erscheint nochmals der jetzt eingestellte Wert für die Höchstlast.Mit JA bestätigen und weiter zum nächsten Programmblock.Mit NEIN Eingabe wiederholen.

Beispiel 2: Eingabe der Auflösung 0,005 kgDie angebotene Auflösung stimmt nicht mit der gewünschten überein. Mit NEINbeantworten.

Die Ziffer 0 erscheint, mit JA bestätigen.

Eine weitere 0 erscheint vor dem Komma, die aber nicht benötigt wird. Mit NEINbeantworten.Der Dezimalpunkt erscheint, mit JA bestätigen.

Mit JA zu den weiteren Stellen, bis die Anzahl der gewünschten Nachkommastellenerreicht ist.

Mit NEIN die gewünschte Auflösung auswählen.

0,005 ist der gewünschte Wert, mit JA bestätigen.

Zur Kontrolle erscheint nochmals der jetzt eingestellte Wert für die Auflösung.Mit JA bestätigen und weiter zum nächsten Programmblock.Mit NEIN Eingabe wiederholen.

Page 15: 22004255B_de

Servicemode

Service Manual 22004255B 04/04 13

A/D-Wandler Point / Point Ex

6.4 RESET – Rücksetzen auf Werkseinstellung

6.5 NATION – Auswahl des Landes

RESET ? Rücksetzen auf Werkseinstellung

NO RESET ? Servicemode-Block ohne Rücksetzen der Parameter verlassen.

RESET ALL ? Wägebrückenspezifische Parameter auf Werkseinstellung zurücksetzen.

Bemerkung Werkseinstellung nach RESET ALLBrückennummer ?Identcode-Zähler wird in eichfähiger Einstellung um 1 hochgezählt

NATION ? Auswahl des Landes

Nach Auswahl des Landes werden die jeweiligen Eichbestimmungen automatischberücksichtigt.

Page 16: 22004255B_de

Servicemode

14 Service Manual 22004255B 04/04

A/D-Wandler Point / Point Ex

6.6 SCALE PARAMETERS – Auswahl der wägebrückenspezifischen Parameter

SCALE PARAMETERS ? Auswahl der wägebrückenspezifischen Parameter

NO W+M APPROVAL ?

W+M APPROVE ?

Eichfähigkeit wählen

• Nichteichfähige Waage

• Eichfähige Waage

MULTI-RANGE ?

MULTI-INTERVAL ?

Auswahl Mehrbereichswaage oder Mehrteilungswaage

• Mehrbereich (feste Bereiche, Rückkehr zum Nullpunkt mit letzter angezeigter Teilung)

• Mehrteilung (Bereiche können durch die Tara-Funktion verschoben werden, dieRückkehr zum Nullpunkt ist mit kleiner Teilung möglich, vgl. MMR.)

1 RANGE/1 INTERVAL ?

2 RANGES/2 INTERVALS ?

3 RANGES/3 INTERVALS ?

Anzahl der Wägebereiche wählen

• Gleiche Auflösung über den gesamten Wägebereich (vgl. SingleInterval /SingleRange)

• Zwei Bereiche/Intervalle mit verschiedener Auflösung

• Drei Bereiche/Intervalle mit verschiedener Auflösung

UNIT = kg

UNIT = lb

UNIT = g

Einheit wählen

• Anzeige in kg

• Anzeige in lb, falls eichtechnisch zulässig

• Anzeige in g

CA XXX kg

Höchstlast wählen

• Höchstlast in der zuvor gewählten Einheit eingeben

CAP1

CA XXX kg

0

Kapazität des 1. Wägebereichs/Intervalls festlegen (nur bei Mehrbereichs- bzw. Mehrteilungswaagen)

• Wert für den ersten Wägebreich in der zuvor gewählten Einheit eingeben

Bei der Einstellung 3 RANGES / 3 INTERVALS wird die maximale Last im zweitenWägebereich folgendermaßen berechnet: Anzahl der Auflösungspunkte des ersten Bereichs x Ziffernschritt des 2. Bereichs

D X.XXXX kg

Auflösung wählen

• ZIffernschritt für den ersten Wägebereich in der zuvor gewählten Einheit eingeben.

Bemerkung Wenn eine der Einstellungen oder deren Kombination nicht zulässig war, erscheintdie Meldung ERR_y_x, wobei x für den Wägebereich steht und y für den Waagentyp(I = MultiInterval, R = MultiRange). Die Waagenparameter müssen dannentsprechend korrigiert werden.

Page 17: 22004255B_de

Servicemode

Service Manual 22004255B 04/04 15

A/D-Wandler Point / Point Ex

6.7 LINEARITY – Linearisierung der Wägebrücke

LINEARITY ? Linearität eingeben

In diesem Servicemode-Block können Linearitätsfehler ausgeglichen werden.Folgende Möglichkeiten stehen zur Verfügung:1. Durch Handeingabe2. Durch Einmessen des aufgelegten Linearisierungsgewichts3. Durch Rücksetzen der Linearitätskompensation

HinweisNach der Eingabe der Linearitätsabweichung ist ein anschließendes Kalibrieren derWägebrücke nicht mehr notwendig.

ENTER LIN VALUES ?

ENTER LIN CAP ?

XX.XXX kg

ENTER DISPL CAP ?

XX.XXX kg

1. Linearisierung durch manuelle Eingabe

• Mit JA bestätigen, wenn das Linearisierungsgewicht eingegeben werden soll.

• Linearisierungsgewicht eingeben, wenn möglich halbe Höchstlast.

• Mit JA bestätigen, wenn der angezeigte Gewichtswert bei aufgelegtem Linearisie-rungsgewicht eingegeben werden soll.

• Angezeigten Gewichtswert eingeben.

CAL LINEARITY ?

SET PRELOAD ?

--CALIBRATION--

ENTER LIN CAP ?

XX.XXX kg

--CALIBRATION--

UNLOAD

2. Linearisierung durch Einmessen bzw. Auflegen des Linearisierungsgewichts

• Vorlast aufbringen und mit JA bestätigen.

• Die Wägebrücke kalibriert den Nullpunkt.

• Aufforderung, verwendetes Linearisierungsgewicht einzugeben.

• Linearisierungsgewicht eingeben, wenn möglich halbe Höchstlast; mit JA bestäti-gen.

• Die Wägebrücke kalibriert mit dem Linearisierungsgewicht.

• Waage entlasten und mit JA bestätigen.

RESET LINEARITY ?

NO RESET ?

3. Zurücksetzen der Linearitätskompensation

• Zum Zurücksetzen der Linearitätskompensation Sicherheitsabfrage mit NEINbeantworten.

Bemerkung Nach jedem Abspeichern des Servicemodes wird der Parameter LIN DISP auf denParameter LIN CAP zurückgesetzt und die Linearitätsabweichung wird intern ver-rechnet.

Page 18: 22004255B_de

Servicemode

16 Service Manual 22004255B 04/04

A/D-Wandler Point / Point Ex

6.8 CALIBRATION – Geowert eingeben und Wägebrücke kalibrieren

CALIBRATION ? Geowert einstellen, Wägebrücke kalibrieren

Der Geowert dient zur Anpassung der Waage an den Aufstellungsort.Eine Änderung des Geowerts um 1 Stufe bringt eine Änderung von 0,2 Promille dermax. Last.Bei Auflösungen bis zu 3000 e wird der Geowert ab Werk so eingestellt, dass dieWägebrücke an den Aufstellungsort angepasst ist.

GEO 00...GEO 31

Anzeigen des eingestellten Geowerts

• Zutreffenden Geowert wählen. Den für Ihre Region zutreffenden Wert finden Sie in der Tabelle im Anhang.

CAL EXTERNAL ? Falls Sie die Kalibrierung mit externem Gewicht wünschen, mit JA bestätigen.

SET PRELOAD

--CALIBRATION--

Vorlast aufbringen

• Vorlast aufbringen und mit JA bestätigen.Wenn Sie den Nullpunkt nicht kalibrieren wollen, mit NEIN beantworten (z. B. fürdie schrittweise Kalibrierung bei Behälterwaagen mit eingeschalteter FunktionRestart).

• Die Waage kalibriert mit Vorlast, falls PRELOAD mit JA bestätigt wurde.

SET FULLCAP

CA XXX kg

--CALIBRATION--

Höchstlast aufbringen

• Aufforderung mit JA bestätigen oder mit NEIN Kalibriergewicht eingeben.Die Eingabe des Kalibriergewichts 0 bricht die Kalibrierung ab.

• Angezeigte Last aufbringen und mit JA bestätigen.

• Die Waage kalibriert mit der angegebenen Last.

UNLOAD

--CALIBRATION--

Wägebrücke entlasten

• Wägebrücke entlasten und mit JA bestätigen.Diese Aufforderung erscheint nur, wenn PRELOAD mit JA beantwortet wurde.

• Mit NEIN kann an dieser Stelle die Überprüfung der Nullrückkehr unterdrücktwerden, das Programm springt zum Servicemode-Block ADAPTION.

• Die Waage kalibriert mit Vorlast. Im eichfähigen Mode wird die Nullrückkehrüberprüft.

Bemerkungen • Durch Eingabe der Höchstlast 0 kann die Kalibrierung abgebrochen werden.

• Während des Kalibriervorgangs wird –CALIBRATION– angezeigt. Während dieseAnzeige aktiv ist, darf es keine Gewichtsveränderung auf der Wägebrücke geben.

Page 19: 22004255B_de

Servicemode

Service Manual 22004255B 04/04 17

A/D-Wandler Point / Point Ex

6.9 ADAPTION – Anwendungsspezifische Parameter eingeben

ADAPTION ? Eingabe von anwendungsspezifischen Parametern

PU DELAY ?

XX sec

VerzögerungszeitEingabe einer zusätzlichen Verzögerungszeit beim Einschalten.Je nach Umgebungsbedingungen und Auslastung der Waage kann dem Systemzusätzlich Zeit für die Ermittlung des Einschaltnullpunks gegeben werden.

• Zusätzliche Verzögerungszeit beim Einschalten eingeben, max. 600 sWerkseinstellung: 0 s

PU ZERO RANGE ?

OFF

ON

– XX %+ XX %

Nullsetzbereich

• Nullsetzbereich ausschalten, nur bei nichteichfähigen Waagen.Damit kann der Nullsetzbereich über den gesamten Wägebereich verschobenwerden.

• Nullsetzbereich aktivieren (Werkseinstellung) und Grenzen eingeben.

– eichfähig: max. 20 % des WägebereichsWerkseinstellung: –2 % ... +18 %

– nicht eichfähig: über den gesamten WägebereichWerkseinstellung: –50 % ... +50 %

AUTO ZERO ?

OFF

ON

GROSS ONLYGROSS+NETAZM x.x d

Automatische Nullpunktkorrektur

• Automatische Nullpunktkorrektur ausschalten, nur bei nichteichfähigen Waagen.

• Automatische Nullpunktkorrektur einschalten (Werkseinstellung)

– Automatische Nullpunktkorrektur beim Bruttowert (Werkseinstellung)– Automatische Nullpunktkorrektur beim Brutto- und Nettowert– Bereich für die automatische Nullpunktkorrektur eingeben:

0.5 d für eichfähige Waagen0.5 d (Werkseinstellung), 1.0 d, 3.0 d für nichteichfähige Waagen

Page 20: 22004255B_de

Servicemode

18 Service Manual 22004255B 04/04

A/D-Wandler Point / Point Ex

6.10 SAVE PARAMETERS – Abspeichern der gewählten Konfiguration

ZERO ADJUST ?

ENTER ZERO CAP

XX.XXX kg

CALIBRATE ZERO

UNLOAD

--CAL--

NullpunktverschiebungFolgende 2 Möglichkeiten stehen zur Verfügung:1. Durch Handeingabe des Gewichtswerts2. Durch Einmessen des neuen Nullpunkts

1. Nullpunktverschiebung durch Eingabe des Gewichtswerts

• Nullpunktverschiebung durch Handeingabe des Gewichtswerts durchführen bzw.angezeigten Wert bestätigen.

• Gewichtswert für die Nullpunktverschiebung mit Vorzeichen eingeben.

2. Nullpunktverschiebung durch Einmessen der Vorlast

• Nullpunktverschiebung durch Einmessen der Vorlast bestätigen.

• Vorlast auf die Waage aufbringen und mit JA bestätigen.

• Die Waage legt den neuen Nullpunkt fest.

HinweisNach einer Nullpunktverschiebung muss der Wägebereich nochmals überprüftwerden!

SPAN ADJUST ?

ENTER SPAN CAP

XX.XXX kg

ENTER DISPL SPAN

XX.XXX kg

BereichsjustierungZur Justierung des Endpunkts

• Mit JA bestätigen, um die Eingabe des verwendeten Prüfgewichts vorzunehmen.

• Prüfgewicht eingeben.

• Mit JA bestätigen, um die Eingabe des abgelesenen Gewichtswerts vorzunehmen.

• Abgelesenen Gewichtswert bei aufgelegtem Prüfgewicht eingeben.

SAVE PARAMETERS ? Abspeichern der gewählten Konfiguration

ACHTUNG: Bei eichfähiger Konfiguration wird der Identcode-Zähler um eins erhöht.Dies entspricht bei geeichten Waagen der Zerstörung einer Eichplombe. EineNacheichung wird dadurch erforderlich.

Bemerkung Der Identcodezähler läuft bis 99. Weitere eichfähige Konfigurationen sind danachnicht mehr möglich, die Waage kann nur noch in nichteichfähiger Konfigurationbetrieben werden.In diesem Fall erscheinen folgende Meldungen:ERROR Fehlermeldung quittieren.IDENT Anschließend wird die Waage nichteichfähig konfiguriert und

geänderten Waagenparameter werden abgespeichert.

ADAPTION ? Eingabe von anwendungsspezifischen Parametern

Page 21: 22004255B_de

Fehlersuche

Service Manual 22004255B 04/04 19

A/D-Wandler Point / Point Ex

7 Fehlersuche

7.1 Spannungen prüfen

Zum Prüfen der Spannungen müssen die Wägezellen angeschlossen sein.

7.1.1 Spannungen prüfen A/D-Wandler Point Ex

Spannung Messpunkt Sollwert Fehlerursache

Excitation ST1.1 – ST1.7bzw.M3 – GND

5,8 ... 6,2 V • Eingangsspannung ADC-Print zu klein

• Wägebrückenimpedanz zu klein

• Verkabelungsfehler, z. B. Kurz-schluss, zu große Leitungslänge, ...

Sense ST1.2 – ST1.6 5,8 ... 6,2 V • Sense-Leitungen fehlerhaft oder nicht angeschlossen

Signalleitung – GND ST1.3 – ST1.7ST1.5 – ST1.7

ca. 0,5 x 6 V • eine oder mehrere Wägezellen feh-lerhaft

• VerkabelungsfehlerMessignal, je nach Brückenauslastung

ST1.3 – ST1.5 –3 mV ... 18 mV

Eingang Digitalregler M1 – GND Point Ex Mode:5,5 ... 8,7 VAWUx Mode:5,5 ... 7,9 V

• Fehler im Speisegerät

• max. Kabellängen überschritten

• falsche Kabel verwendet

• falsche Slotcard verwendet

• Print defekt

Eingang Analogregler M2 – GND 6,5 ... 7,9 V • Fehler im Speisegerät

• falsche Slotcard verwendet

• Print defekt

Analogspannung M3 – GND 5,8 ... 6,2 V • Print defekt, falls Eingangsspan-nung Analogregler o.k.

• Verkabelungsfehler am Wägezel-lenanschluss

Digitalspannung M4 – GND 4,8 ... 5,2 V • Print defekt, falls Eingangsspan-nung Digitalregler o.k.

Page 22: 22004255B_de

Fehlersuche

20 Service Manual 22004255B 04/04

A/D-Wandler Point / Point Ex

7.1.2 Spannungen prüfen A/D-Wandler Point

7.2 Fehlertabelle

Spannung Messpunkt Sollwert Fehlerursache

Excitations J1.1 – J1.7 8,6 ... 9,0 V • Eingangsspannung ADC-Print zu klein

• Wägebrückenimpedanz zu klein

• Verkabelungsfehler, z. B. Kurz-schluss, zu große Leitungslänge, ...

Sense J1.2 – J1.6 8,6 ... 9,0 V • Sense-Leitungen fehlerhaft oder nicht angeschlossen

Halbbrückenspannung, je nach Messzelle

J1.3 – J1.7J1.5 – J1.7

ca. 0,5 x 8,75 V • eine oder mehrere Wägezellen feh-lerhaft

• VerkabelungsfehlerMessignal, je nach Brückenauslastung

J1.3 – J1.5 –4,5 mV ... 26 mV

Fehler Ursache Behebung

Keine Anzeige am Terminal

• Keine Netzspannung am Terminal

• Terminal defekt

Terminal und Speisegerät prüfen

In der Anzeige erscheint ----

• Transportsicherung(en) der Wägebrü-cke nicht gelöst

• Anschluss der Wägezellen fehlerhaft

• Sense-Leitung nicht angeschlossen

• Speiseleistung reicht nicht aus

• Analogkabel defekt

Transportsicherung(en) lösen, siehe Bedienungsanleitung der Wägebrü-cke

Anschlüsse prüfen und richtigstellen

Sense-Leitungen prüfen und richtig-stellen

Spannungen prüfen

Kabel tauschen

Messwert wird negativ bei Belastung

• Verkabelungsfehler beim Anschluss der Wägezelle, z. B. Leitungen ver-tauscht

Verkabelung prüfen und richtigstellen

Überlast- und Unterlastanzeige wechseln im Display

• Einschaltverzögerung aktiviert. Wäh-rend der Einschaltphase werden die beiden Zustände Über- und Unterlast im Wechsel signalisiert

Falls nicht benötigt, Einschaltverzö-gerung im Servicemode reduzieren

Überlastanzeige • Zu große Last auf der Wägebrücke

• Verkabelungsfehler bzw. Kabel defekt

• Wägezelle defekt

Waage entlasten

Kabel tauschen

Wägezelle tauschen

Page 23: 22004255B_de

Fehlersuche

Service Manual 22004255B 04/04 21

A/D-Wandler Point / Point Ex

Unterlastanzeige • Zu wenig Last auf der Wägebrücke

• Verkabelungsfehler bzw. Kabel defekt

• Wägezelle defekt

Lastplatte auflegen

Kabel tauschen

Wägezelle tauschen

Messwert wird zyklisch auf ungültig (-------) geschaltet

• Alte ID-Terminals können nicht mit einer geeichten Mehrbereichswaage (MultiRange) betrieben werden

NO W+M APPROVAL konfigurierenoder

Wägebrücke auf MULTI INTERVAL einstellenoder

Wägebrücke auf 1 Bereich reduzie-renoder

Software-Update ID-Terminal

Messwert unruhig • Mechanisches System streift

• Transportsicherung nicht gelöst

• Stark unruhige Umgebung (Vibratio-nen, Schläge, Zugluft, ...)

• Wägezellen-Anschlüsse locker

• Auflösung zu hoch gewählt bzw. Spei-sespannung zu klein

Rahmen und Hebelsysteme justieren, siehe Service Manual der Wägebrü-cke

Transportsicherung lösen

Filtereinstellungen anpassen bzw. Umgebungsbedingungen verbessern

Kontakte sicherstellen und ggf. Ader-endhülsen verwenden

Im Servicemode Auflösung reduzie-ren

PLUG IN • Keine Datenverbindung zum Point (Ex)

IDNet-Verbindungen prüfen

Fehler Ursache Behebung

Page 24: 22004255B_de

Ersatzteile

22 Service Manual 22004255B 04/04

A/D-Wandler Point / Point Ex

8 Ersatzteile

8.1 Ersatzteile Point

HinweisBei Prints mit der Etikettenbeschriftung 14771800A kann Hard- und Software nichtseparat getauscht werden. In diesem Fall müssen beide Komponenten ausgetauschtwerden.

8.2 Ersatzteile Point Ex

Benennung Bestell-Nummer

Print Point, ohne Software 00 507 000

EPROM für Print Point 00 507 274

Benennung Bestell-Nummer

Print Point Ex, mit SoftwarePoint Ex-ModeAWUx-Mode

22 008 54322 011 210

EPROM für Print Point Ex 22 011 211

Page 25: 22004255B_de

Anhang

Service Manual 22004255B 04/04 23

A/D-Wandler Point / Point Ex

9 Anhang

9.1 Tabelle der Geowerte

#$%

" & " & & "

'$()( " & " & & " "

!)! * #$%+,-

. ,, " " "" " &

" " "" " & "

/ 0 1 / 0 " " / 0 1 &/ 0 " " &/ 0 1 / 0 " " /0 1 / 0 " " / 0 1 / 0 " " /0 1 &/ 0 " " &/ 0 1 / 0 " "/0 1 / 0 "/0 1 "/ 0 & "/0 1 / 0 & & /0 1 / 0 & & /0 1 / 0 & & / 0 1 &/ 0 & & &/0 1 "/ 0 & & "/0 1 "/ 0 & & "/ 0 1 ""/ &0 & & ""/ &0 1 "/ 0 " & & "/0 1 "/ "0 " " & & "/"0 1 " / 0 " " & &" /0 1 "/ 0 " " &"/0 1 "/ 0 " " "/0 1 / 0 " " / 0 1 / 0 " " /0 1 / &0 " " /&0 1 "/ 0 " " "/ 0 1 / "0 " " /"0 1 / "0 " "/"0 1 / 0 " /0 1 / 0 & /0 1 / 0 & & /0 1 / 0 & & / 0 1 / "0 & & /"0 1 / 0 & & /0 1 "/ "0 & & "/"0 1 / 0 & & /0 1 / 0 & & /0 1 / 0 " & & / 0 1 / 0 " " & & /0 1 &/ "0 " " & &&/"0 1 / &0 " " & /&0 1 / &0 " " / &0 1 "/ "0 " " "/"0 1 / 0 " " /0 1 / 0 " " /0 1 / 0 " " /0 1 &/ "0 " " &/"0 1 / 0 " "/0 1 "/ 0 ""/ 0 1 / 0 & /0 1 / 0 & & /0 1 / 0 " & & / 0 1 / 0 " " & & /0 1 &/ 0 " " " & &

Page 26: 22004255B_de

22004255B

Technische Änderungen vorbehalten © Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH 04/04 Printed in Germany 22004255B

Mettler-Toledo (Albstadt) GmbHD-72458 AlbstadtTel. ++49-7431-14 0, Fax ++49-7431-14 232Internet: http://www.mt.com