16
Weichendecoder 55524

55524 - Märklin

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 55524 - Märklin

Weichendecoder

55524

Page 2: 55524 - Märklin

2

55524StandardanschlussStandard ConnectionsBranchement standardStandaardaansluitingConexión estándarCollegamento normale

Page 3: 55524 - Märklin

3

Sicherheitshinweise 4Funktionen 4Einbau 4Betrieb 4CV-Einstellungen 5Adressen Tabelle 5

Consignes de sécurité 8Fonctions 8Montage 8Utilisation 8Paramètres CV 9Tableau des adresses 9

Safety Notes 6Functions 6Installation 6Operation 6CV Settings 7Address Table 7

Veiligheidsaanwijzingen 10Werking 10Inbouw 10Bedrijf 10CV-instellingen 11Adressen Tabelle 11

Avvertenze di sicurezza 14Funzionalità 14Montaggio 14Esercizio 14Impostazioni delle CV 15Tabella indirizzi 15

Advertencias de seguridad 12Funciones 12Montaje 12Funcionamiento 12Configuración de las CVs 13Tabla de direcciones 13

Page 4: 55524 - Märklin

4

Sicherheitshinweise• Gleisspannung 14 – 24 V (DCC/MZS)• Der Decoder darf nicht mit einem analogen Fahrpult

verbunden werden. • Der Decoder ist wetterfest im Kunststoffgehäuse

vergossen. Vermeiden Sie trotzdem direkte Nässe, da dadurch die äußeren Kontakte korrodieren und Kurzschlüsse entstehen können.

Funktionen• Dieser Decoder ist für die digitale Ansteuerung

einer Weiche vorgesehen. • Der Decoder kann mit mfx, MM, MZS und/oder DCC

betrieben werden. • DCC: Insgesamt stehen die Adressen 1 bis 2039 zur

Verfügung. • Die Ansteuerung mit einem Schaltpult in einer

konventionell betriebenen Anlage ist nicht möglich. Einbau Für den elektrischen Anschluss ist es ausreichend, nur die beiden Anschlüsse auf der Unterseite des De-coders mit den Gleisen zu verbinden (siehe Bild S. 2). Danach können Sie den Decoder an der Stirnseite des Weichenantriebs aufstecken und die Kontaktschrau-ben schließen.

BetriebDer Decoder ist mit einem Schutz gegen versehent-liches Programmieren ausgestattet. Wenn Lokomoti-ven programmiert werden, kann der Weichendecoder somit angeschlossen sein. Grundsätzlich muss vor jedem Programmieren die CV 2 mit dem Wert 77 programmiert werden; danach kann genau eine CV verändert werden. Für weitere Programmierungen muss jeweils wieder vorher die CV 2 mit dem Wert 77 programmiert werden. Die Polarität des Ausgangs kann getausch werden indem im CV 60 der Wert 80 programmiert wird. Hinweis: Der Decoder kann nur programmiert wer-den, solange er an eine Weiche angeschlossen ist.

Page 5: 55524 - Märklin

5

Beispielhafte Inbetriebnahme1. Anschluss der Weiche und des Decoders (vgl. S. 2)2. Programmieren von CV 2 auf den Wert 77 3. Programmieren von CV 1 auf die gewünschte

Adresse Für Adressen größer 255: 4. Programmieren von CV 2 auf den Wert 775. Programmieren von CV 9 auf den gewünschten

AdressbereichUm die Schaltrichtung der Weiche zu tauschen: 1. Programmieren von CV 2 auf den Wert 772. Programmieren von CV 60 auf 80 bzw. 16

CV-Einstellungen

CV Bezeichnung Bereich ab Werk

1 Adresse 1 – 255 12 Programmierschutz 77 —7 Version — —8 Herstellerkennung / Reset 8 —9 Adressbereich 0 – 7 060 Modus (Polarität) 16, 80 16

Adressen Tabelle

Adressen Bereich CV 91 – 255 1 0

256 – 511 2 1512 – 767 3 2768 – 1023 4 31024 – 1279 5 41280 – 1535 6 51536 – 1791 7 61792 – 2039 8 7

Hinweis: Je nach Fahrgerät steht nicht der volle Adressumfang zur Verfügung.

Page 6: 55524 - Märklin

6

Safety Notes• Track voltage 14 – 24 volts (DCC/MZS)• This decoder may not be connected to an analog

locomotive controller. • This decoder is sealed in a plastic housing to be

weatherproof. Despite this, avoid direct moisture since this can corrode the external contacts and cause short circuits.

Functions• This decoder is designed for digital control of a

turnout. • This decoder can be operated with mfx, MM, MZS,

and/or DCC. • DCC: Addresses 1 to 2039 are available. • Control with a control box on a conventionally

operated layout is not possible.Installation On the two connections on the underside of the decoder have to be connected to the track for the electrical connections (see figure on Page 2). After that, you can plug the decoder onto the end of the turnout mechanism and tighten the contact screws.

OperationThis decoder has protection against accidental programming. When locomotives are being program-med, the turnout decoder may be connected to the programming process. Generally, CV 2 must be programmed with the value 77 before each programming procedure. After that, one CV can be changed exactly. CV 2 must be programed with the value 77 again in each instance before doing additional programming. The polarity for the output can be swapped by pro-gramming CV 60 with the value 80. Note: This decoder can only be programmed as long as it is connected to a turnout.

Page 7: 55524 - Märklin

7

Example of Putting the Model into Operation the First Time1. Connections for the turnout and the decoder

(comp. Page 2)2. Program CV 2 to Value 77 3. Program CV 1 to the desired address For addresses larger than 255: 4. Program CV 2 to Value 775. Program CV 9 to the desired address rangeIn order to swap the switching direction for the turnout: 1. Program CV 2 to Value 772. Program CV 60 to 80 or 16

CV Settings

CV Designation Range Factory Setting

1 Address 1 – 255 12 Programming protection 77 —7 Version — —

8 Manufacturer identification / reset 8 —

9 Address range 0 – 7 060 Mode (polarity) 16, 80 16

Address Table

Addresses Range CV 91 – 255 1 0

256 – 511 2 1512 – 767 3 2768 – 1023 4 31024 – 1279 5 41280 – 1535 6 51536 – 1791 7 61792 – 2039 8 7

Note: Depending on the locomotive controller, the full range of addresses is not available.

Page 8: 55524 - Märklin

8

Consignes de sécurité• Alimentation voie 14 – 24 V (DCC/MZS)• Ne reliez pas le décodeur à une console de pilotage

analogique. • Le décodeur est scellé de manière étanche dans un

boîtier en plastique. Évitez cependant toute humidi-té directe, car cela risque de corroder les contacts externes et de provoquer des courts-circuits.

Fonctions• Ce décodeur est prévu pour la commande numé-

rique d‘un aiguillage. • Vous pouvez utiliser le décodeur avec mfx, MM,

MZS et/ou DCC. • DCC: Vous disposez des adresses 1 à 2039. • Vous ne pouvez pas utiliser de pupitre de comman-

de sur une installation conventionnelle. Montage Pour le branchement électrique, il suffit de relier les deux prises sous le décodeur aux voies (cf. figure p. 2). Vous pouvez ensuite brancher le décodeur sur l‘avant de l‘entrainement de l‘aiguillage et des vis de contact.

UtilisationLe décodeur est doté d‘une protection prévenant toute programmation involontaire. Lorsque vous programmez les locomotives, vous pouvez brancher le décodeur d‘aiguille. En général, pour chaque programmation, vous devez configurer la valeur 77 pour CV 2. Vous pourrez ensu-ite modifier un seul CV. Pour toute autre programma-tion, vous devez de nouveau configurer la valeur 77 pour le CV 2. Vous pouvez inverser la polarité de la sortie en confi-gurant la valeur 80 pour le CV 60. Remarque : Vous ne pouvez programmer le décodeur que s‘il est branché à un aiguillage.

Page 9: 55524 - Märklin

9

Exemple de mise en service1. Raccordement de l’aiguillage et du décodeur

(cf. page 2)2. Programmation de la CV 2 sur la valeur 77 3. Programmation de la CV 1 sur l‘adresse souhaitéePour les adresses supérieures à 255 : 4. Programmation de la CV 2 sur la valeur 77 5. Programmation de la CV 9 sur le domaine

d’adressage souhaité Pour inverser le sens de commutation de l‘aiguillage : 1. Programmation de la CV 2 sur la valeur 77 2. Programmation de la CV 60 sur 80 resp. 16

Paramètres CV

CV Désignation Zone Sortie d'usine

1 Adresse 1 – 255 1

2 Protection anti-programmation 77 —

7 Version — —

8 Identification fabricant / Réinitialisation 8 —

9 Zone d'adresses 0 – 7 060 Mode (polarité) 16, 80 16

Tableau des adresses

Adresses Zone CV 91 – 255 1 0

256 – 511 2 1512 – 767 3 2768 – 1023 4 31024 – 1279 5 41280 – 1535 6 51536 – 1791 7 61792 – 2039 8 7

Remarque : Selon le véhicule, vous ne disposez pas de l‘ensemble des adresses.

Page 10: 55524 - Märklin

10

Veiligheidsaanwijzingen• Railspanning 14 – 24 V (DCC/MZS)• De decoder mag niet verbonden worden met een

analoge rijregelaar. • De decoder is weerbestendig ingegoten in een

kunststof behuizing. Vermijd echter direct contact met vocht aangezien daardoor de buitenste contacten oxideren en er kortsluiting kan ontstaan.

Werking • De decoder is bedoeld voor het digitaal besturen

van één wissel.• De decoder kan met mfx, MM, MZS en/of DCC

gebruikt worden. • DCC: In totaal zijn de adressen 1 t/m 2039 beschik-

baar. • Het aansturen met een schakelbord van een con-

ventioneel bestuurde modelbaan is niet mogelijk. InbouwVoor de elektrische aansluiting hoeven alleen de bei-de aansluitingen op de onderzijde van de decoder met de rail verbonden te worden (zie afb. pagina 2). Daarna kunt u de decoder op de kopzijde van de wisselaandrijving insteken en de contactschroeven sluiten.

BedrijfDe decoder is beschermd tegen het per ongeluk programmeren. Als een locomotief geprogrammeerd wordt, mag een wisseldecoder aangesloten zijn. In de regel moet voor elke programmering in de CV 2 de waarde 77 geprogrammeerd worden, daarna kan een willekeurige CV veranderd worden. Voor verdere programmering moet telkens eerst weer CV 2 met de waarde 77 geprogrammeerd worden.De polariteit van de uitgang kan verwisseld worden door in CV 60 de waarde 80 te programmeren.Opmerking: de decoder kan alleen geprogrammeerd worden zolang deze op een wissel aangesloten is.

Page 11: 55524 - Märklin

11

Voorbeeld van het in gebruik nemen1. Aansluiten van de wissel en de decoder (volgens

pag. 2).2. Programmeren van CV 2 met de waarde 773. Programmeren van CV 1 op het gewenste adres.Voor adressen hoger dan 255:4. Programmeren van CV 2 met de waarde 775. Programmeren van CV 9 op het gewenste adressen

bereik.Om de schakelrichting van het wissel om te draaien:1. Programmeren van CV 2 met de waarde 772. Programmeren van CV 60 op 80 resp. 16

CV-instellingen

CV Omschrijving Bereik Af fabriek

1 Adres 1 – 255 12 Programmeer-bescherming 77 —7 Versie — —8 Fabrikant kenmerk / Reset 8 —9 Adresbereik 0 – 7 060 Modus (polariteit) 16, 80 16

Adressen Tabelle

Adres Bereik CV 91 – 255 1 0

256 – 511 2 1512 – 767 3 2768 – 1023 4 31024 – 1279 5 41280 – 1535 6 51536 – 1791 7 61792 – 2039 8 7

Opmerking: Afhankelijk van het besturingsapparaat is niet de gehele adresomvang beschikbaar.

Page 12: 55524 - Märklin

12

Advertencias de seguridad • Tensión de vía 14 – 24 V (DCC/MZS)• No está permitido conectar el decoder a un panel

de conducción analógico. • El decoder está encapsulado en una carcasa

de plástico que asegura la estanqueidad a las inclemencias meteorológicas. Aun así, evite mojar directamente la carcasa ya que esto podría provo-car la corrosión de los contactos exteriores y dar lugar a cortocircuitos.

Funciones• Este decoder se ha concebido para el control

digital de un desvío. • El decoder se puede utilizar con mfx, MM, MZS

(sistema multitren) y/o DCC. • DCC: En total están disponibles las direcciones 1

hasta 2039. • No es posible el control con un panel de mando en

una maqueta de funcionamiento convencional.

Montaje Para la conexión eléctrica basta interconectar a las vías únicamente las dos conexiones situadas en el lado inferior del decoder (véase figura en pág. 2). A continuación puede enchufar el decoder en el lado frontal del accionamiento de aguja y apretar los tornillos de contacto. FuncionamientoEl decoder está equipado con una protección contra programación fortuita. Por tanto, el decoder de desvío puede estar conectado cuando se realiza la progra-mación de locomotoras. Por norma, antes de cada programación, la variable CV 2 se debe programar al valor 77 y, a continuación, se puede modificar exactamente una variable CV. Para las restantes programaciones se debe progra-mar de nuevo previamente la variable CV 2 al valor 77. La polaridad de la salida puede intercambiarse pro-gramando en la variable CV 60 el valor 80. Nota: El decoder se puede programar únicamente mientras esté conectado a un desvío.

Page 13: 55524 - Märklin

13

Puesta en servicio a modo de ejemplo1. Conexión del desvío y del decoder (véase pág. 2)2. Programación del CV 2 al valor 77 3. Programación de CV 1 a la dirección deseada Para direcciones superiores a 255: 4. Programación de CV 2 al valor 775. Programación de CV 9 al rango de direcciones

deseadoPara intercambiar la dirección de maniobra del desvío: 1. Programación de CV 2 al valor 772. Programación de CV 60 a 80 o bien 16

Configuración de las CVs

CV Designación Rango De fábrica

1 Dirección 1 – 255 1

2 Protección de bloqueo de la programación 77 —

7 Versión — —8 Código de fabricante/Reset 8 —9 Intervalo de direcciones 0 – 7 060 Modo (polaridad) 16, 80 16

Tabla de direcciones

Direcciones Sección CV 91 – 255 1 0

256 – 511 2 1512 – 767 3 2768 – 1023 4 31024 – 1279 5 41280 – 1535 6 51536 – 1791 7 61792 – 2039 8 7

Nota: En función de la unidad de conducción tal vez no esté disponible todo el rango de direcciones.

Page 14: 55524 - Märklin

14

Avvertenze di sicurezza• Tensione sul binario 14 – 24 V (DCC/MZS)• Tale Decoder non può venire collegato con un

quadro di comando analogico. • Tale Decoder è incorporato in un involucro di mate-

riale sintetico resistente alle intemperie. Malgrado ciò vogliate evitare l’umidità diretta, poiché in tal modo i contatti esterni si corrodono e possono verificarsi dei corti circuiti.

Funzionalità• Questo Decoder è previsto per il comando digitale

di un solo deviatoio. • Tale Decoder può venire messo in funzione con

mfx, MM, MZS e/o DCC. • DCC: Complessivamente si hanno a disposizione gli

indirizzi da 1 sino a 2039. • Il comando con un quadro di commutazione in un im-

pianto esercito in modo tradizionale non è possibile. Montaggio Per il collegamento elettrico è sufficiente collegare soltanto entrambe le connessioni sul lato inferiore del Decoder con il binario (si veda la figura a pagina 2). Dopodiché Voi potete innestare il Decoder all’estremità del dispositivo di azionamento del devia-toio e serrare le viti di contatto.

EsercizioIl Decoder è equipaggiato con una protezione contro la programmazione involontaria. Pertanto, quando vengono programmate delle locomotive, tale Decoder da deviatoi può essere collegato. Come base, prima di ciascuna programmazione la CV 2 deve venire programmata con il valore 77; dopodiché una data CV può venire modificata in modo esatto. Per ulteriori programmazioni, ogni volta deve prima venire di nuovo programmata la CV 2 con il valore 77. La polarità dell’uscita può venire scambiata mentre nella CV 60 viene programmato il valore 80. Avvertenza: Il Decoder può venire programmato sola-mente fino a quando esso è collegato ad un deviatoio.

Page 15: 55524 - Märklin

15

Messa in funzione esemplificativa1. Collegamento del deviatoio e del Decoder

(vedi pag. 2)2. Programmazione di CV 2 sul valore 77 3. Programmazione di CV 1 sull’indirizzo desiderato Per indirizzi più grandi di 255: 4. Programmazione di CV 2 sul valore 775. Programmazione di CV 9 sulla gamma di indirizzi

desiderataPer scambiare la direzione di commutazione del deviatoio: 1. Programmazione di CV 2 sul valore 772. Programmazione di CV 60 su 80 o rispettivam. 16

Impostazioni delle CV

CV Denominazione Campo di fa-bbrica

1 Indirizzo 1 – 255 12 Protez. da programmaz. 77 —7 Versione — —

8 Identificativo produttore / Ripristino 8 —

9 Gamma indirizzi 0 – 7 060 Modo (Polarità) 16, 80 16

Tabella indirizzi

Indirizzi Settore CV 91 – 255 1 0

256 – 511 2 1512 – 767 3 2768 – 1023 4 31024 – 1279 5 41280 – 1535 6 51536 – 1791 7 61792 – 2039 8 7

Avvertenza: A seconda del rispettivo regolatore di marcia non si ha a disposizione l’intera estensione degli indirizzi.

Page 16: 55524 - Märklin

www.maerklin.com/en/imprint.html

Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen Germany www.lgb.de

263057/1020/Sm6EfÄnderungen vorbehalten

© Gebr. Märklin & Cie. GmbH