8
• Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischen Feldern, statischen elektrischen Feldern, extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit. • Das Gerät darf keinen erheblichen mechanischen Belastungen oder starken Vibratio- nen ausgesetzt werden. • Sollten Sie Grund zu der Annahme haben, dass der sichere Betrieb nicht länger gewährleistet ist, schalten Sie das Gerät aus, und sichern Sie es gegen unbeabsich- tigtes Einschalten. Unter folgenden Bedingungen ist der sichere Betrieb nicht länger gewährleistet: - das Produkt zeigt sichtbare Beschädigungen, - das Produkt funktioniert nicht mehr, - das Produkt wurde über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Bedingungen gelagert, - das Produkt wurde während des Transports schweren Belastungen ausgesetzt. Das Gerät sollte nicht sofort nach einem Wechsel von kalter zu warmer Umgebung angeschlossen werden. Kondenswasser könnte zu Schäden am Gerät führen. Warten Sie, bis sich das Gerät der neuen Umgebungstemperatur angepasst hat. Das Gerät darf keiner hohen Luftfeuchtigkeit oder Flüssigkeiten ausgesetzt werden. • Wasserdampf, Staub, Rauch und/oder Dämpfe können durch ein beeinträchtigen der Optik des Thermometers zu einem falschen Messergebnis führen. • Hersteller und Händler übernehmen keinerlei Haftung für inkorrekte Messwerte und ggf. daraus resultierende Folgen. Laser • Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann zu Augen- oder Hautverletzungen führen. • Dieses Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 nach EN 60 825-1 ausgerüstet. Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben. • Beim Betrieb des Gerätes ist unbedingt darauf zu achten, dass der Laserstrahl so ge- führt wird, dass keine Person sich im Projektionsbereich befindet und dass ungewollt reflektierte Strahlen (z.B. durch reflektierende Gegenstände) nicht in den Aufenthalts- bereich von Personen gelangen können. • Führen Sie den Laserstrahl möglichst so, dass er nicht in Augenhöhe verläuft. • Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausge- bildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben. • Im Lieferumfang befinden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser. Batterie • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf korrekte Polarität. • Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt zu Verätzungen führen, daher sollten Sie entspre- chende Schutzhandschuhe tragen, wenn Sie diese handhaben. • Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie Batterien nicht achtlos herumliegen, da die Gefahr besteht, dass Kinder oder Haustiere diese verschlucken. • Sorgen Sie dafür, dass Batterien nicht zerlegt, kurzgeschlossen oder ins Feuer gewor- fen werden. • Laden Sie niemals Batterien wieder auf. Es besteht Explosionsgefahr! Sonstiges • Das Gerät darf nicht für medizinische oder öffentliche Zwecke eingesetzt werden. • Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de/kontakt Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch D BEDIENUNGSANLEITUNG IR-THERMOMETER IR 260-8S BEST.-NR. 100980 EINFÜHRUNG Sehr geehrter Kunde, Mit diesem Voltcraft ® -Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten. Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Lade und Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet. Mit Voltcraft ® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft ® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außerge- wöhnlich günstigen Preis-/Leistungsverhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusam- menarbeit. Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft ® -Produkt! BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das IR-260-8S ist ein Messgerät zur berührungslosen Temperaturmessung. Es bestimmt die Tem- peratur anhand der Infrarotenergie, die von einem Objekt emittiert wird. Es ist besonders nützlich für die Temperaturmessung von heißen, schwer zugänglichen oder beweglichen Objekten. Das Thermometer misst die Oberflächentemperatur eines Objektes. Es kann nicht durch transparente Oberflächen wie Glas oder Plastik hindurch messen. Sein Temperaturmessbereich reicht von -30 ºC bis +260 ºC. Zur Energieversorgung dient eine 9 V Blockbatterie. Bei ungünstigen Umgebungsbedingungen dürfen keine Messungen durchgeführt werden. Ungünsti- ge Umgebungsbedingungen sind: • Starke Feuchtigkeit, • Staub, brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel und • Gewitter oder Sturmbedingungen (z.B. sollten starke elektrostatische Felder gemieden werden). Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechen- den Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän- dern des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf. LIEFERUMFANG • Infrarot-Thermometer • 1 x 9 V Blockbatterie • Bedienungsanleitung SICHERHEITSHINWEISE Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver- ursachtwerden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedie- nungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet. Personen / Produkt • Das Produkt ist kein Spielzeug. Es gehört nicht in Kinderhände und ist von Haustieren fern zu halten. • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwa- chen. • Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden. Es darf nicht feucht oder nass werden, andernfalls besteht die Gefahr eines lebensge- fährlichen elektrischen Schlages! VERSION 07/15

BEDIENUNGSANLEITUNG IR-THERMOMETER IR 260-8Sdownloads.cdn.re-in.de/100000-124999/100980-an-01-ml-VOLTCRAFT_IR_260... · die Energieabstrahlungs-Charakteristik eines Materials zu beschreiben

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

• SchützenSiedasGerätvorelektromagnetischenFeldern,statischenelektrischenFeldern,extremenTemperaturen,direkterSonneneinstrahlungoderFeuchtigkeit.

• DasGerätdarfkeinenerheblichenmechanischenBelastungenoderstarkenVibratio-nenausgesetztwerden.

• SolltenSieGrundzuderAnnahmehaben,dassdersichereBetriebnichtlängergewährleistetist,schaltenSiedasGerätaus,undsichernSieesgegenunbeabsich-tigtesEinschalten.UnterfolgendenBedingungenistdersichereBetriebnichtlängergewährleistet:

- dasProduktzeigtsichtbareBeschädigungen, - dasProduktfunktioniertnichtmehr, - dasProduktwurdeübereinenlängerenZeitraumunterungünstigenBedingungen

gelagert, - dasProduktwurdewährenddesTransportsschwerenBelastungenausgesetzt. • DasGerätsolltenichtsofortnacheinemWechselvonkalterzuwarmerUmgebung

angeschlossenwerden.KondenswasserkönntezuSchädenamGerätführen.WartenSie,bissichdasGerätderneuenUmgebungstemperaturangepassthat.

• DasGerätdarfkeinerhohenLuftfeuchtigkeitoderFlüssigkeitenausgesetztwerden. • Wasserdampf,Staub,Rauchund/oderDämpfekönnendurcheinbeeinträchtigender

OptikdesThermometerszueinemfalschenMessergebnisführen. • HerstellerundHändlerübernehmenkeinerleiHaftungfürinkorrekteMesswerteund

ggf.darausresultierendeFolgen.

Laser • BlickenSienieindenLaserstrahlundrichtenSieihnniemalsaufPersonenoder

Tiere.LaserstrahlungkannzuAugen-oderHautverletzungenführen. • DiesesProduktistmiteinemLaserderLaserklasse2nachEN60825-1ausgerüstet.

ÖffnenSiedasGerätniemals. • Einstell-oderWartungsarbeitendürfennurvomausgebildetenFachmann,dermitden

jeweiligenGefahrenvertrautist,durchgeführtwerden.UnsachgemäßausgeführteEinstellarbeitenkönneneinegefährlicheLaserstrahlungzurFolgehaben.

• BeimBetriebdesGerätesistunbedingtdaraufzuachten,dassderLaserstrahlsoge-führtwird,dasskeinePersonsichimProjektionsbereichbefindetunddassungewolltreflektierteStrahlen(z.B.durchreflektierendeGegenstände)nichtindenAufenthalts-bereichvonPersonengelangenkönnen.

• FührenSiedenLaserstrahlmöglichstso,dassernichtinAugenhöheverläuft. • ÖffnenSiedasGerätniemals.Einstell-oderWartungsarbeitendürfennurvomausge-

bildetenFachmann,dermitdenjeweiligenGefahrenvertrautist,durchgeführtwerden.UnsachgemäßausgeführteEinstellarbeitenkönneneinegefährlicheLaserstrahlungzurFolgehaben.

• ImLieferumfangbefindensichLaserhinweisschilderinverschiedenenSprachen.SolltedasHinweisschildaufdemLasernichtinIhrerLandesspracheverfasstsein,befestigenSiebittedasentsprechendeSchildaufdemLaser.

Batterie • AchtenSiebeimEinlegenderBatterieaufkorrektePolarität. • EntfernenSiedieBatterie,wenndasGerätfürlängereZeitnichtbenutztwird,um

SchädendurchauslaufendeBatterienzuvermeiden.AusgelaufeneoderbeschädigteBatterienkönnenbeiHautkontaktzuVerätzungenführen,dahersolltenSieentspre-chendeSchutzhandschuhetragen,wennSiediesehandhaben.

• HaltenSieBatterienaußerhalbderReichweitevonKindern.LassenSieBatteriennichtachtlosherumliegen,dadieGefahrbesteht,dassKinderoderHaustieredieseverschlucken.

• SorgenSiedafür,dassBatteriennichtzerlegt,kurzgeschlossenoderinsFeuergewor-fenwerden.

• LadenSieniemalsBatterienwiederauf.EsbestehtExplosionsgefahr!

Sonstiges • DasGerätdarfnichtfürmedizinischeoderöffentlicheZweckeeingesetztwerden. • EineReparaturdesGerätsdarfnurdurcheineFachkraftbzw.einerFachwerkstatt

erfolgen. • BeitechnischenFragenwendenSiesichbittean: Deutschland: www.conrad.de/kontakt

Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at

Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch

D BEDIENUNGSANLEITUNG

IR-THERMOMETERIR260-8SBEST.-NR.100980

EINFÜHRUNGSehrgeehrterKunde,MitdiesemVoltcraft®-ProdukthabenSieeinesehrguteEntscheidunggetroffen,fürdiewirIhnendankenmöchten.SiehabeneinüberdurchschnittlichesQualitätsproduktauseinerMarken-Familieerworben,diesichaufdemGebietderMess-,LadeundNetztechnikdurchbesondereKompetenzundpermanenteInnovationauszeichnet.MitVoltcraft®werdenSiealsanspruchsvollerBastlerebensowiealsprofessionellerAnwenderauchschwierigenAufgabengerecht.Voltcraft®bietetIhnenzuverlässigeTechnologiezueinemaußerge-wöhnlichgünstigenPreis-/Leistungsverhältnis.Wirsindunssicher:IhrStartmitVoltcraftistzugleichderBeginneinerlangenundgutenZusam-menarbeit.VielSpaßmitIhremneuenVoltcraft®-Produkt!

BESTIMMUNGSGEMÄSSEVERWENDUNGDasIR-260-8SisteinMessgerätzurberührungslosenTemperaturmessung.EsbestimmtdieTem-peraturanhandderInfrarotenergie,dievoneinemObjektemittiertwird.EsistbesondersnützlichfürdieTemperaturmessungvonheißen,schwerzugänglichenoderbeweglichenObjekten.DasThermometermisstdieOberflächentemperatureinesObjektes.EskannnichtdurchtransparenteOberflächenwieGlasoderPlastikhindurchmessen.SeinTemperaturmessbereichreichtvon-30ºCbis+260ºC.ZurEnergieversorgungdienteine9VBlockbatterie.BeiungünstigenUmgebungsbedingungendürfenkeineMessungendurchgeführtwerden.Ungünsti-geUmgebungsbedingungensind:• StarkeFeuchtigkeit,• Staub,brennbareGase,DämpfeoderLösungsmittelund• GewitteroderSturmbedingungen(z.B.solltenstarkeelektrostatischeFeldergemiedenwerden).DasProduktistEMV-geprüftunderfülltdieAnforderungendergeltendeneuropäischenundnationalenRichtlinien.DieCE-Konformitätwurdenachgewiesen,dieentsprechen-denErklärungensindbeimHerstellerhinterlegt.AusSicherheits-undZulassungsgründen(CE)istdaseigenmächtigeUmbauenund/oderVerän-derndesProduktesnichtgestattet.EineandereVerwendungalsobenbeschriebenistnichterlaubtundkannzurBeschädigungdesProduktsführen.DarüberhinausistdiesmitGefahren,wiez.B.Kurzschluss,Brand,Stromschlagusw.verbunden.LesenSiedieBedienungsanleitunggenaudurchundbewahrenSiediesefürspäteresNachschlagenauf.

LIEFERUMFANG• Infrarot-Thermometer• 1x9VBlockbatterie• Bedienungsanleitung

SICHERHEITSHINWEISE BeiSchäden,diedurchNichtbeachtendieserBedienungsanleitungver-

ursachtwerden,erlischtdieGewährleistung/Garantie!FürFolgeschädenübernehmenwirkeineHaftung!

BeiSach-oderPersonenschäden,diedurchunsachgemäßeHandhabungoderNichtbeachtenderSicherheitshinweisverursachtwerden,übernehmenwirkeineHaftung.InsolchenFällenerlischtdieGewährleistung/Garantie.

WichtigeHinweise,dieunbedingtzubeachtensind,werdenindieserBedie-nungsanleitungdurchdasAusrufezeichengekennzeichnet.

Personen/Produkt • DasProduktistkeinSpielzeug.EsgehörtnichtinKinderhändeundistvonHaustieren

fernzuhalten. • IngewerblichenEinrichtungensinddieUnfallverhütungsvorschriftendesVerbandes

dergewerblichenBerufsgenossenschaftfürelektrischeAnlagenundBetriebsmittelzubeachten.

• InSchulen,Ausbildungseinrichtungen,Hobby-undSelbsthilfewerkstättenistdasBetreibendesProduktsdurchgeschultesPersonalverantwortlichzuüberwa-chen.

• DasProduktdarfnurintrockenen,geschlossenenInnenräumenbetriebenwerden.Esdarfnichtfeuchtodernasswerden,andernfallsbestehtdieGefahreineslebensge-fährlichenelektrischenSchlages!

VERSION07/15

DImpressumDiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverfilmung,oderdieErfassunginelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.Nachdruck,auchaus-zugsweise,verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.©Copyright2015byConradElectronicSE.

INSTANDHALTUNGUNDWARTUNGReinigungderLinse:EntfernenSielosePartikelmitsaubererDruckluftundwischenSiedanndierestlichenAblagerungenmiteinerfeinenLinsenbürsteab.ReinigenSiedieOberflächemiteinemLinsenreinigungstuchodereinemsauberen,weichenundfusselfreienTuch.FürdieReini-gungvonFingerabdrückenundanderenFettablagerungenkanndasTuchmitWasserodereinerLinsenreinigungsflüssigkeitbefeuchtetwerden.VerwendenSiekeinesäure-,alkoholhaltigenodersonstigenLösungsmittelundkeinraues,fusseligesTuch,umdieLinsezureinigen.VermeidenSiestarkenDruck.ReinigungderOberflächen:VerwendenSiezumReinigendesGehäusesWasserundSeifeodereinmildesReinigungsmittel.VerwendenSiekeineScheuer-oderLösungsmittel!

ENTSORGUNGa)Allgemein

ElektronischeAltgerätesindWertstoffeundgehörennichtindenHausmüll.EntsorgenSiedasProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltendengesetzlichenVorschriften.

EntnehmenSiedieeingelegtenBatterienundentsorgenSiediesegetrenntvondemProdukt.

b)Batterien/AkkusSiealsEndverbrauchersindgesetzlich(Batterieverordnung)zurRückgabeallergebrauchtenBatterienundAkkusverpflichtet;eineEntsorgungüberdenHausmüllistuntersagt!

SchadstoffhaltigeBatterien/AkkussindmitnebenstehendemSymbolgekennzeichnet,dasaufdasVerbotderEntsorgungüberdenHausmüllhinweist.

DieBezeichnungenfürdasausschlaggebendeSchwermetallsind:Cd=Cadmium,Hg=Quecksilber,Pb=Blei(BezeichnungstehtaufBatterie/Akkuz.B.unterdemlinksabgebildetenMülltonnen-Symbol).

IhreverbrauchtenBatterien/AkkuskönnenSieunentgeltlichbeidenSammelstellenIhrerGemeinde,unserenFilialenoderüberalldortabgeben,woBatterien/Akkusverkauftwerden!SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpflichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.

TECHNISCHEDATENSpannungsversorgung.............................9VBlockbatterieEmissionsgrad..........................................0,95(nichtverstellbar)WellenlängeLaser....................................630-670nmEmissionsleistungLaser...........................<1mWLaser-Klasse............................................. IITemperatur-Messbereich..........................-30ºCbis260ºC(-22ºFbis500ºF)Betriebstemperatur...................................0ºCbis50ºC(32ºFbis122ºF)Lagertemperatur.......................................-20ºCbis60ºC(-4ºFbis140ºF)RelativeLuftfeuchtigkeit...........................10%bis90%(Betrieb)

<80%(Lagerung)Abmessungen(BxHxT)........................41,5x160x82mmGewicht.....................................................180g

Messbereich Auflösung Genauigkeit-30°Cbis0°C(-22°Fbis32°F)

0,1ºC/ºF±4,5°C(±8°F)

0°Cbis260°C(32°Fbis500°F) ±2,5%rdg±2°C(±4°F)

EmissionsgradverschiedenerOberflächenDieinderTabelleobenaufgeführtenEmissionsgradesindAnnäherungswerte.VerschiedeneParameterwieGeometrieundOberflächenqualitätkönnendenEmissionsgradeinesObjektsbeeinflussen.

Oberfläche Emissionsgrad Oberfläche EmissionsgradAsphalt 0,90–0,98 Lacke(matt) 0,97Beton 0,94 MenschlicheHaut 0,98Eis 0,96–0.98 Mörtel 0,89–0,91Eisenoxid 0,78–0,82 Papier 0,70–0,94Erde.Humus 0.92–0,96 Plastik 0,85–0,95Gips 0,80–0,90 Sand 0,90Glas/Keramik 0,90–0,95 Textilien 0,90Gummi(schwarz) 0,94 Wasser 0,92–0,96Lacke 0,80–0,95 Ziegel 0,93–0,96

BEDIENELEMENTE1. Batteriefach2. Taste„LCD/Laser“3. Taste„MAX/MIN“4. LC-Display5. Ziellaser6. Infrarot-Sensor7. Taste„ºC/ºF“8. Auslöser

DISPLAYA SymbolfürModus„MAX/MIN“B MesswertderTemperaturC SymbolfürModus„SCAN“D SymbolfürFunktion„HOLD“E LasersymbolF Emissionsgrad-SymbolG TemperatureinheitH BatteriewechselsymbolI Wertdermaximalen/minimalenTemperatur

BATTERIENEINLEGEN• WechselnSiedieBatterieaus,sobaldinderAnzeigedasBatteriewechselsymbolerscheint.• ÖffnenSiedieBatteriefachabdeckung.• SchließenSiedie9V-BlockbatterieandenBatterieanschlussan.Die9V-Blockbatterieistsoausgelegt,dasssienurineinerPositionangeschlossenwerdenkann,umeinefalschePolungzuvermeiden.WendenSiebeimEinlegenderBatteriekeineGewaltan.

• SchließenSiedieBatteriefachabdeckung.

INBETRIEBNAHMEFunktionsweiseInfrarot-ThermometermessendieOberflächentemperatureinesObjektes.DerSensordesGeräteserfasstdieemittierte,reflektierteunddurchgelasseneWärmestrahlungdesObjektesundwandeltdieseInformationineinenTemperaturwertum.DerEmissionsgradisteinWertderbenutztwirdumdieEnergieabstrahlungs-CharakteristikeinesMaterialszubeschreiben.JehöherdieserWert,destohöheristdieFähigkeitdesMaterialsStrahlungenauszusenden.VieleorganischeMaterialienundOberflächenhabeneinenEmissionsgradvonca.0,95.MetallischeOberflächenoderglänzendeMaterialienhabeneinenniedrigerenEmissionsgradundlieferndaherungenaueMesswerte.

VerhältnisMessentfernung-Messfläche(D/S)• DasZielobjektmussgrößeralsdieMessflächedesThermometerssein,umeinegenaueMessungzuerzielen.DieermittelteTemperaturistdieDurchschnittstemperaturdergemessenenFläche.

• JekleinerdasZielobjektist,destokleinermussdieMessentfernungzwischenThermometerundZielobjektsein.

• DasVerhältniszwischenEntfernungzumZielobjektundGrößedesInfrarot-Brennflecksbeträgt8:1.BeieinerEntfernungvon8cmzumZielobjektbeträgtdieGrößedesInfrarot-Brennflecksdementsprechend1cm.

Messentfernung(mm)

Messung1. RichtenSiedenInfrarot-SensordesThermometersfürbesteMessergebnissemöglichstsenk-

rechtaufdasZielobjekt.2. HaltenSiedenAuslösergedrückt,ummitdemMessenzubeginnen.AufdemDisplayerscheint

„SCAN“.3. DiegemesseneTemperaturwirdaufdemDisplayangezeigt.4. WährendSiedenAuslösergedrückthalten,drückenSiedieTaste„LCD/Laser“ - einmal,umdenZiellaserzuaktivieren(Laser-SymbolerscheintaufdemDisplay), - zweimal,umzusätzlichdieLCD-Hintergrundbeleuchtungzuaktivieren, - dreimal,umdenZiellaserauszuschalten, - viermal,umdieLCD-Hintergrundbeleuchtungauszuschalten.5. NachdemLoslassendesAuslöserswirdderMesswertfürca.achtSekundengespeichert.Auf

demDisplayerscheint„HOLD“.6. DasThermometerwirdnachachtSekundenInaktivitätautomatischabgeschaltet.

DrückenSiedieTaste„ºC/ºF“,umzwischenbeidenEinheitenzuwechseln. DasGerätspeichertwährenddesaktuellenMessvorgangsdiemaximalundminimalgemes-

seneTemperatur.DrückenSiedieTaste„MAX/MIN“,umsichdieseWerteimunterenBereichdesDisplaysanzeigenzulassen.

Brennfleck-Größe(mm)

Legende Laser

Infrarot

• Ifthereisreasontobelievethatsafeoperationisnolongerpossible,putthedeviceoutofoperationandsecureitagainstunintendedoperation.Safeoperationisnolongerpossibleif:

- theproductshowsvisibledamages, - theproductnolongerworksand - theproductwasstoredunderunfavourableconditionsforalongperiodoftime, - theproductwassubjecttoconsiderabletransportstress. • Theproductshouldnotbeconnectedimmediatelyafterithasbeenbroughtfroman

areaofcoldtemperaturetoanareaofwarmtemperature.Condensedwatermightdestroytheproduct.Waituntiltheproductstabilisestoadapttothenewambienttemperaturebeforeuse.

• Thedevicemustnotbeexposedtohumidityorliquids. • Steam,dust,smokeand/orvapourscanpreventaccuratemeasurementbyobstruc-

tingthethermometer’soptics. • Themanufacturerorsupplieracceptsnoresponsibilitywhatsoeverforincorrect

displaysortheconsequenceswhichcanarisefromsuchincorrectdisplays.

Laser • Neverlookintothelaserbeamandneverpointitatpeopleoranimals.Laserradiation

cancausedamagetoeyesorskin. • Thisproductisequippedwithaclass2laseraccordingtoEN60825-1.Neveropen

thedevice. • Anyadjustmentorserviceworkisonlytobecarriedoutbyqualifiedpersonnelwho

arefamiliarwiththerisksinvolved.Improperlymadeadjustmentsmayresultinhazar-douslaserradiation.

• Duringoperationofthedevice,thelaserhastobedirectedinsuchawaythatnopersonislocatedwithintherangeofprojectionandthatunwantedreflectedrays(e.g.duetoreflectingobjects)donotgetintotherangeofanyperson.

• Ifpossible,restricttherangeofradiationbyusingscreensorpartitions. • Neveropenthedevice.Anyadjustmentorserviceworkisonlytobecarriedoutby

qualifiedpersonnelwhoarefamiliarwiththerisksinvolved.Improperlymadeadjust-mentsmayresultinhazardouslaserradiation.

• Includedinthedeliveryarereferencesignsforthelaserindifferentlanguages.Incasethesignonthelaserisnotwritteninthelanguageofyourcountry,pleasefixtherespectivesignontothelaser.

Battery • Observecorrectpolaritywhileinsertingthebattery. • Removethebatteryifthedeviceisnotusedforalongperiodoftimetoavoiddamage

throughleaking.Leakingordamagedbatteriesmightcauseacidburnswhencontactwithskin,thereforeusesuitableprotectiveglovestohandlecorruptedbatteries.

• Keepbatteriesoutofreachofchildren.Donotleavethebatterylyingaround,asthereisrisk,whichchildrenorpetscouldswallowit.

• Makesurethatbatteriesarenotdismantled,short-circuitedorthrownintofire. • Neverrechargenon-rechargeablebatteries.Thereisariskofexplosion!

Miscellaneous • Theproductmustnotbeusedformedicalorpublicpurposes. • Repairworksmustonlybecarriedoutbyaspecialist/specialistworkshop. • Ifthereareanytechnicalquestions,pleasecontact: International: www.conrad.com/contact UnitedKingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact

OPERATINGELEMENTS1. Batterycompartment2. “LCD/Laser”button3. “MAX/MIN”button4. LCdisplay5. Laserpointer6. Infraredsensor7. “ºC/ºF”button8. Trigger

G OPERATINGINSTRUCTIONS

IR-THERMOMETERIR260-8SITEMNO.100980

INTRODUCTIONDearcustomer,ThankyouformakingtheexcellentdecisiontopurchasethisVoltcraft®product.YouHAVEacquiredahigh-qualityproductwithanamethatstandsforoutstandingproductsinthefieldofmeasuring,chargingandpowertechnology,whichexcelduetoprofessionalcompetenceandconstantinnovation.WithVoltcraft®,youwillbeabletocopeevenwiththemostdifficulttaskswhetheryouareanambitioushobbyuseroraprofessionaluser.Voltcraft®offersreliabletechnologycombinedwithexceptionalvalueformoney.Therefore,weareabsolutelysure:thatstartingtouseVoltcraftwillalsobethestartofalong,successfulrelationship.WehopeyouwillenjoyusingyournewVoltcraft®product!

INTENDEDUSETheIR-260-8Sisadevicefornon-contacttemperaturemeasurement,whichusestheinfraredenergyemittedbyanobjecttodeterminethetemperature.TheIR-260-8Sthermometerisidealformeasuringthetemperatureofhot,hard-to-reach,ormovingobjects.Itmeasuresthesurfacetemperatureofanobject.However,itcannotmakemeasurementsthroughtransparentsurfacessuchasglassorplastic.Thethermometerhasatemperaturerangeof-30ºCto260ºC.Powerissuppliedbya9Vbattery.Measurementsmustnotbecarriedoutunderunfavourableambientconditions.Adverseambientconditionsinclude:• Moistureorexcessivehumidity• Dustorcombustiblegases,vapoursorsolvents• Thunderstormsorconditionsasduringastorm(e.g.strongelectrostaticfieldsshouldbeavoided)ThisproductfulfilsEuropeanandnationalrequirementsrelatedtoelectromagneticcompa-tibility(EMC).CEconformityhasbeenverifiedandtherelevantstatementsanddocumentshavebeendepositedatthemanufacturer.Unauthorisedconversionand/ormodificationofthedeviceareinadmissiblebecauseofsafetyandapprovalreasons(CE).Anyusageotherthandescribedaboveisnotpermittedandcandamagetheproductandleadtoassociatedriskssuchasshort-circuit,fire,electricshock,etc.Pleasereadtheoperatinginstructionsthoroughlyandkeepthemforfurtherreference.

CONTENTOFDELIVERY• Infraredthermometer• 1x9Vbattery• Operatinginstructions

SAFETYINSTRUCTIONS Wedonotassumeliabilityforresultingdamagestopropertyorpersonalinjuryif

theproducthasbeenabusedinanywayordamagedbyimproperuseorfailuretoobservetheseoperatinginstructions.Thewarranty/guaranteewillthenexpire!

Theiconwithexclamationmarkindicatesimportantinformationintheoperatinginstructions.Carefullyreadthewholeoperatinginstructionsbeforeoperatingthedevice,otherwisethereisriskofdanger.

Persons/Product • Theproductisnotatoyandshouldbekeptoutofreachofchildrenandpets! • Oncommercialpremises,theaccidentpreventionregulationsoftheAssociationof

IndustrialProfessionalAssociationswithrespecttoelectricalsystemsandoperatingequipmentmustbeobserved.

• Inschools,trainingcentres,HobbyandDIYworkshops,thehandlingofmeasuringappliancesmustberesponsiblysupervisedbytrainedpersonnel.

• Thedevicemayonlybeoperatedinaclosed,dryroom.Thespacemaynotbecomedamporwetasthisposesariskofelectrocution!

• Theproductmustnotbesubjectedtoheavymechanicalstressorintensevibration. • Theproductmustnotbeexposedtoelectromagneticfields,staticelectricalfields,

extremetemperatures,directsunlightordampness.

VERSION07/15

LegalnoticeThisisapublicationbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microfilming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.Thispublicationrepresentthetechnicalstatusatthetimeofprinting.©Copyright2015byConradElectronicSE.

G

CAREANDMAINTENANCELenscleaning:Blowofflooseparticlesusingcleancompressedairandthenbrushtheremainingdebrisawaywithafinelensbrush.Wipethesurfacewithalenscleaningclothoraclean,soft,lint-freecloth.Inthecaseoffingerprintsoranyothergreaseformation,theclothmaybemoistenedwithwaterorlenscleaningfluid.Donotuseacid,alcohol,orothersolventsorharsh,lintyclothtocleanthelens.Avoidandexcessivepressure.Cleaningtheexterior:Tocleantheexteriorhousing,usesoapandwateroramildcommercialcleaner.Donotuseabrasiveorsolvents!

DISPOSALa)General

Electronicproductsarerecyclablematerialanddonotbelonginthehouseholdwaste.Whenthedevicehasbecomeunusable,disposeofitinaccordancewiththecurrentstatutoryregulations.

Removeanyinsertedbatteriesanddisposeofthemseparatelyfromtheproduct.

b)Batteries/rechargeablebatteriesAstheenduser,youarerequiredbylaw(BatteryOrdinance)toreturnallusedbatteries/rechargea-blebatteries;disposaloftheminthehouseholdwasteisprohibited!

Batteries/rechargeablebatteriescontaininghazardoussubstancesarelabelledwiththesesymbolstoindicatethatthedisposaloftheminthehouseholdwasteisforbidden.

Thesymbolsfordangerousheavymetalconstituentsare:Cd=Cadmium,Hg=Mercury,Pb=Lead(namewrittenonthebattery/rechargeablebattery,e.g.,undertherubbishbinsymbolontheleft).

Youcanreturnyourusedbatteries/rechargeablebatteriesfreeofchargeattheofficialcollectionpointsofyourcommunity,inourstores,oratplaceswherebatteriesorrechargeablebatteriesaresold!Youtherebyfulfilyourstatutoryobligationsandcontributetotheprotectionoftheenvironment.

TECHNICALDATAPowersupply............................................9VbatteryEmissivity..................................................0.95(notadjustable)Laserwavelength.....................................630-670nmLaseremissionrating...............................<1mWLaserclass............................................... IIMeasuringrange.......................................-30ºCto260ºC(-22ºFto500ºF)Operatingtemperature.............................0ºCto50ºC(32ºFto122ºF)Storagetemperature.................................-20ºCto60ºC(-4ºFto140ºF)Relativeairhumidity.................................10%to90%(Operation)..................................................................<80%(Storage)Dimensions(WxHxD)...........................41.5x160x82mmWeight......................................................180g

Measuringrange Resolution Accuracy-30°Cto0°C(-22°Fto32°F)

0.1ºC/ºF±4.5°C(±8°F)

0°Cto260°C(32°Fto500°F) ±2.5%rdg±2°C(±4°F)

Emissionlevelofdifferentsurfaces Theemissionlevelsinthetableareapproximatevalues.Differentparameterssuchasgeometryandthesurfacequalitycanaffecttheemissionlevelofanobject.

Surface Emissionlevel Surface EmissionlevelAsphalt 0.90–0.98 Varnish(matt) 0.97Concrete 0.94 Humanskin 0.98Ice 0.96–0.98 Mortar 0.89–0.91Ferricoxide 0.78–0.82 Paper 0.70–0.94Soil.Humus 0.92–0.96 Plastics 0.85–0.95Hardplaster 0.80–0.90 Sand 0.90Glass/ceramics 0.90–0.95 Textiles 0.90Rubber(black) 0.94 Water 0.92–0.96Varnish 0.80–0.95 Bricks 0.93–0.96

DISPLAYA Symbolfor“MAX/MIN”modeB MeasuredtemperatureC Symbolfor“SCAN”modeD Symbolfor“HOLD”functionE LasersymbolF EmissivitysymbolG TemperatureunitsH LowbatterysymbolI Maximum/minimumtemperature

INSERTINGTHEBATTERIES• Replacethebatteryassoonasthelowbatterysymbolappearsonthedisplay.• Openthebatterycompartmentcover.• Connectthe9Vbatterytothebatteryconnector.The9Vbatterycanonlybeinsertedonewayandhencecannothavethewrongpolarity.Donotuseforcetoinsertthebattery.

• Closethebatterycompartmentcover.

OPERATIONOperatingprincipleIRthermometersmeasurethesurfacetemperatureofanobject.Thesensoronthedevicerecordstheheatradiationemitted,reflectedandtransmittedfromtheobject,andconvertsthisinformationintoatemperaturevalue.Theemissionlevelisavalueusedtodescribetheenergyradiationcharac-teristicsofamaterial.Thehigherthevalue,themorecapablethematerialisofemittingradiation.Manyorganicmaterialsandsurfaceshaveanemissionlevelofapprox.0.95.Metallicsurfacesorshinymaterialshavealoweremissionlevelandthereforereturninaccuratemeasuredvalues.

Measurementdistance/measurementsurfacearearatio(D/S)• Toachieveaccuratemeasurements,thetargetmustbelargerthanthethermometer’smeasuringarea.Themeasuredtemperatureistheaveragetemperatureoftheareameasured.

• Thesmallerthetarget,thesmallerthemeasurementdistancebetweenthermometerandtargetobjecthastobe.

• Thedistancetotarget/sizeofIRfocalspotratiois8:1.Withadistanceof8cmtothetarget,thesizeoftheIRfocalspotisthus1cm.

MeasuringDistance(mm)

Measuring1. Toobtainthebestmeasurementresults,orienttheinfraredsensorofthethermometervertically

tothetargetobjectsurface.2. Holddownthetriggertostartthemeasurement.“SCAN”appearsonthedisplay.3. Themeasuredtemperatureisshownonthedisplay.4. Whileholdingdownthetrigger,pressthe“LCD/Laser”button - oncetoactivatethelaserpointer(lasersymbolappearsonthedisplay), - twiceforadditionallyactivatingtheLCDbacklight, - threetimestoswitchoffthelaserpointer,or - fourtimestoswitchofftheLCDbacklight.5. Afterthetriggerhasbeenreleasedthemeasuredvalueissavedforapprox.eightseconds.

“HOLD”appearsonthedisplay.6. Thethermometerswitchesoffautomaticallyaftereightsecondsofinactivity. Pressthe“ºC/ºF”buttontoswitchbetweenthetwounits.

Thedevicesavesthemeasuredmaximumandminimumtemperaturesduringthecurrentmeasurement.Pressthe“MAX/MIN”buttontoshowthesevaluesinthelowerpartofthedisplay.

Spotsize(mm) Legende Laser

Infrared

• S’ilyaraisondepenserqu’iln’estpluspossibled’utiliserl’appareilentoutesécurité,éteindreledispositifetleverrouillercontreuneutilisationintempestive.L’utilisationentoutesécuritén’estpluspossiblesi:

- Leproduitmontredessignesvisiblesdedommages, - Leproduitnefonctionnepluset - Leproduitaétéstockédansdesconditionsdéfavorablespendantlongtemps, - Leproduitaétésoumisàdeconsidérablescontraintesencoursdetransport. • Leproduitnedoitpasêtreraccordéimmédiatementaprèsavoirétéramenéd’une

zonebassetempératureàunezoneàtempératuretempérée.L’eaucondenséepeutdétruireleproduit.Attendrequeleproduitsestabilisepours’adapteràlanouvelletempératureambianteavantutilisation.

• Tenirl’appareilàl’abridel’humiditéoudeliquides. • Buée,poussière,fuméeet/ouvapeurspeuventempêcherunemesurecorrecteen

obstruantl’optiqueduthermomètre. • Lefabriquantetlefournisseurn’acceptentaucuneresponsabilitépourtoutaffichage

incorrectoupourlesconséquencesquidécouleraientd’unaffichageincorrect.

Laser • Neregardezjamaisdirectementlerayonlaseretnel’orientezjamaissurdesper-

sonnesoudesanimaux.Lerayonnementlaserpeutcauserdeslésionsoculairesoucutanées.

• Ceproduitestéquipéd’unlaserdelaclasse2,conformeàlanormeeuropéenneEN60825-1.N’ouvrezjamaisl’appareil.

• Seulunspécialisteforméconnaissantparfaitementlesrisquespotentielsencourusesthabilitéàeffectuerlestravauxderéglageetdemaintenance.Lesréglagesquinesontpasréaliséscorrectementpeuventconduireàunrayonnementlaserdangereux.

• Pendantlefonctionnementdel’appareililconvientdeveilleràcequepersonnenesetrouvedanslatrajectoiredurayonetàéviterquelesrayonsréfléchisinvolontairement(p.ex.pardesobjetsréfléchissants)n’atteignentdeslocauxoùsetrouventd’autrespersonnes.

• Délimiterautantquepossiblelatrajectoiredurayonpardesécransoudesparoisamovibles.

• N’ouvrezjamaisl’appareil..Seulunspécialisteforméconnaissantparfaitementlesrisquespotentielsencourusesthabilitéàeffectuerlestravauxderéglageetdemaintenance.Lesréglagesquinesontpasréaliséscorrectementpeuvententraînerunrayonnementlaserdangereux.

• L’étenduedelafourniturecomprenddespanneauxd’indicationlaserendifférenteslangues.Silapanneaumontésurlelasern’étaitpasrédigédanslalanguedevotrepays,veuillezyplacerlepanneaucorrespondant.

Piles • Respectezlapolaritélorsdelamiseenplacedelapile. • Retirezlapilesivousn’avezpasàvousservirduappareilpendantunelongue

périodedetempsafind’éviterqu’ellesnecoulentetn’endommagentl’appareil.Despilesendommagéesouquicoulentpeuventprovoquerdesbrûluresacidesencasdecontactaveclapeau,manipulez-lesàl’aidedegantsdeprotectionappropriés.

• Gardezlespileshorsdeportéedesenfants.Neleslaissezpastraîner,desenfantsoudesanimauxseraientsusceptiblesdelesavaler.

• Assurez-vousquelespilesnesoientpasdisloquées,court-circuitées,oujetéesaufeu.

• Nerechargezjamaislespilesnonrechargeables.Ilyauraitrisqued’explosion!

Divers • Leproduitnedoitpasêtreutilisédansledomainemédicaloupublic. • Laréparationsouderéglagesnepeuventêtreeffectuésqueparunspécialisteouun

atelierspécialisé. • Pourtoutequestiontechnique,veuillezvousadresserà: France(email): [email protected] Suisse: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch

F MODED’EMPLOI

THERMOMÈTREINFRAROUGEIR260-8SN°DECOMMANDE100980

INTRODUCTIONChèrecliente,cherclient,VousavezprisunetrèsbonnedécisionenachetantceproduitVoltcraft®etnousvousenremercions.Vousavezacquisunappareildequalitéissud’unemarquesedistinguantparsacompétencetech-nique,sonextraordinaireperformanceetl’innovationpermanentedansledomainedelamétrologieetdelatechniquedechargeetderéseau.Voltcraft®convientauxtâchesexigeantesdubricoleurambitieuxoudel’utilisateurprofessionnel.Voltcraft®offreunetechnologiefiableavecunrapportqualité-prixparticulièrementavantageux.Nousensommesconvaincus:votrepremiercontactavecVoltcraftmarqueledébutd’unecoopéra-tionefficacedelonguedurée.NousvoussouhaitonsbeaucoupderéussiteavecvotrenouveauproduitVoltcraft®!

UTILISATIONPRÉVUELethermomètreIR-260-8Sestunappareildemesurepermettantlamesuresanscontactdelatempérature.Ildéterminelatempératureenutilisantl’énergieinfrarougeémiseparunobjet.Ilestparticulièrementutilepourlamesuredelatempératured’objetschauds,difficilementaccessiblesoumobiles.Lethermomètremesurelatempératuredelasurfaced’unobjet.Ilnepeutpasmesureràtraversdessurfacestransparentestellesqueleverreouleplastique.Saplagedetempératureestcompriseentre-30ºCet260ºC.L’alimentationélectriqueestassuréeparunepileblocde9V.Lesmesuresnedoiventpasêtreeffectuéesdansdesconditionsambiantesdéfavorables.Lesconditionsambiantesdéfavorablescomprennent:• condensationouhumiditéexcessive• poussièreougazcombustibles,vapeursousolvants• oragesouconditionsanaloguesàcellesdel’orage(parexempleleschampsélectrostatiquesfortsdoiventêtreévités)

Ceproduitrespectelesconditionseuropéennesetnationalesrelativesàlacompatibilitéélectromagnétique(CEM).Cetteconformitéaétévérifiée,etlesdéclarationsetdocumentsenrapportontétédéposéschezlefabricant.Laconversionet/oulamodificationnonautoriséesdel’appareilnesontpaspermisespourdesrai-sonsdesécuritéetd’approbation(CE).Toutusageautrequeceluidécritci-dessusestinterdit,peutendommagerleproduitetposerdesrisquestelsquecourts-circuits,incendies,chocsélectriques,etc.Prièredelireattentivementlemoded’emploietdeleconserveràtitrederéférence.

CONTENUD‘EMBALLAGE• Thermomètreinfrarouge• 1pilebloc9V• Moded‘emploi

CONSIGNESDESÉCURITÉ Nousdéclinonstouteresponsabilitéencasdedommagesmatérielsoudebles-

suresdanslecasoùcetappareilauraitétémaltraitédequelquefaçonquecesoitouendommagédufaitd’unemauvaiseutilisationoud’unnonrespectdecemoded’emploi.Lagarantieenseraitd’ailleursannulée!

Lepointd’exclamationattirel’attentionsuruneinformationimportantedontilconvientdetenircompteimpérativement.

Personnes/Produit • Leproduitn’estpasunjouetetdoitêtremishorsdeportéedesenfantsetdes

animauxdecompagnie! • Danslesinstallationsindustrielles,ilconviendrad’observerlesconsignesdepréventi-

ondesaccidentsrelativesauxinstallationsetaumatérielélectriquesédictéesparlessyndicatsprofessionnels.

• Danslesécolesetlescentresdeformation,lesateliersdeloisirsetderéinsertion,lamanipulationd’appareilsélectriquesdoitêtresurveilléeparunpersonnelresponsable,spécialementforméàceteffet.

• L’appareilnedoitêtreutiliséqu’àl’intérieur,dansunendroitsecetclos.Laveilleusenedoitêtrenimouilléenihumide,autrementilyadangerdedéchargeélectriquemortelle!

• Protégerl’appareilcontreleschampsélectromagnétiques,leschampsélectrosta-tiques,contrelestempératuresextrêmes,l’expositiondirecteausoleiloul’humidité.

• Nesoumettezpasceproduitàdefortescontraintesmécaniquesouàd’intensesvibrations.

VERSION07/15

InformationslégalesCeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microfilm,saisiedansdesinstallationsde traitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritede l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.©Copyright2015byConradElectronicSE.

F

ÉLÉMENTSDEFONCTIONNEMENT1. Compartimentàpiles2. Touche“LCD/Laser”3. Touche“MAX/MIN”4. Ecranàcristauxliquides5. Laser-cible6. Capteurinfrarouge7. Touche“ºC/ºF”8. Déclencheur

AFFICHAGEA Symboledumode„MAX/MIN“B ValeurdelamesuredetempératureC Symboledumode“SCAN”D Symboledelafonction“HOLD”E SymbolelaserF Symboledel’émissivitéG UnitésdetempératureH SymbolederemplacementdespilesI Valeurdetempératuremaximum/minimum

MISEENPLACEDESPILES• Remplacezlapiledèsquelesymbolederemplacementdespilesapparaîtsurl’écran.• Ouvrezlecouvercleducompartimentdespiles.• Raccordezlabatteriebloc9Vsurleconnecteurdelapile.Lapilebloc9Vestconçuedemanièreàn’autoriserqu’uneseulepositionderaccordementafind’éviterunemauvaisepolarité.Neforcezpaspourintroduirelapile.

• Refermezlecouvercleducompartimentdespiles.

MISEENSERVICEFonctionnementLesthermomètresinfrarougessontconçuspourmesurerlatempératuredelasurfaced’unobjet.Lecapteurdel’appareildétectel’énergieémise,réfléchieettransmiseparl’objetetconvertitcetteinformationenvaleurdetempérature.L’émissivitéestunevaleurutiliséepourdéfinirlescaractéristiquesdurayonnementénergétiqued’unmatériau.Pluscettevaleurestélevée,pluslamatièreestenmesured’émettredel’énergie.Biendesmatériauxorganiquesetdessurfacesontuneémissivitéd’environ0,95.Lorsquevousuti-lisezlethermomètreIR-1000L,ilfautsavoirquel’émissivitédessurfacesmétalliquesoubrillantesestmoinsélevée,cequipeutfausserlesrésultats.

Rapportdeladistancedelamesure/surfacedelamesure(D/S)Pourobtenirdesmesuresprécises,lacibledoitêtreplusgrandequelasurfacedemesureduther-momètre.Latempératuremesuréecorrespondàlatempératuremoyennedelasurfacemesurée.Pluslacibleestpetite,plusladistancedemesuredoitêtrepetiteentrelethermomètreetl’objet-cible.Lerapportdistanceàlacible/tailledupointdeconvergenceIRest8:1.Avecunedistancede8cmjusqu’àlacible,latailledupointdeconvergenceIRestparconséquent1cm.

Distancedemesure(mm)

Mesure1. Pouraméliorerlerésultatdesmesures,orientezlecapteurinfrarougeduthermomètreleplus

verticalementpossiblesurl‘objetcible.2. Maintenezledéclencheurenfoncépourcommencerlamesure.L‘écranindique„SCAN“.3. Latempératuremesuréeestaffichéesurl‘écran.4. Pressezsurlatouche„LCD/Laser“toutenmaintenantledéclencheurenfoncé - unefois,pouractiverlelaser-cible(lesymbolelaserapparaîtsurl‘écran), - deuxfois,pouractiverenpluslerétroéclairageLCD, - troisfois,pourdésactiverlelaser-cible, - quatrefois,pourdésactiverlerétroéclairageLCD.5. Aprèsavoirrelâchéledéclencheur,lavaleurdemesureestmémoriséependanthuitsecondes

environ.L‘écranindique„HOLD“.6. Lethermomètreestdésactivéautomatiquementauboutdehuitsecondesd‘inactivité.

Pressezsurlatouche„ºC/ºF“pourbasculerd‘uneunitéàl‘autre. L‘appareilenregistrelatempératureminimaleetmaximalependantlaprisedemesure.

Pressezsurlatouche„MAX/MIN“pouraffichercesvaleursenbasdel‘écran.

ENTRETIENETNETTOYAGENettoyagedelalentille:Enleverlesparticuleslâchesàl’aided’aircompriméetéliminerlesdébrisrestantsàl’aided’unebrossefinepourobjectifsphoto.Nettoyerlasurfaceàl’aided’untissupourobjectifsoud’unchiffondoux,propreetnonpelucheux.Encasdetracesdedoigtsoud’autresta-chesgrasses,ilestrecommandéd’humecterlechiffonavecdel’eauouduliquidepournettoyerlesobjectifs.Nepasutiliserd’acide,d’alcooloud’autressolvantsoudechiffonsrugueuxoupelucheuxpournettoyerl’objectif.Eviterd’appliquerunepressionexcessive.Nettoyageduboîtierextérieur:Pournettoyerl’extérieurduboîtier,utiliserdusavonetdel’eauouunproduitnettoyantdouxenventedanslecommerce.Nejamaisutiliserdeproduitsabrasifsousolvants!

ÉLIMINATIONa)Généralités

Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésaveclesorduresménagères.Ilconvientdeprocéderàl’éliminationduproduitautermedesaduréedevieconformémentauxprescriptionslégalesenvigueur.

Retirezlespileséventuellementinséréesetéliminez-lesséparémentduproduit.

b)Piles/accusLeconsommateurfinalestlégalementtenu(ordonnancerelativeàl’éliminationdespilesnormalesetrechargeablesusagées)derapportertouteslespilesnormalesetrechargeablesusagées;ilestinterditdelesjeterdanslesorduresménagères!

Lespilesetpilesrechargeablescontenantdessubstancesnocivessontmarquéesparlesymboleci-contrequisignalel’interdictiondelesjeterdansunepoubelleordinaire.

Lesdésignationspourlemétallourddéterminantsont:Cd=cadmium,Hg=mercure,Pb=plomb(ladésignationsetrouvesurlapileoulapilerechargeablep.ex.souslesymboledelapoubelleillustréàgauche).

Vouspouvezrapportergratuitementvospiles/accususagéesdanslescentresderécupérationdevotrecommune,dansnossuccursalesoudanstouslespointsdeventedepiles/accus!Vousrespecterezainsilesobligationsimposéesparlaloietcontribuerezàlaprotectiondel’environnement.

CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUESAlimentation..............................................Pilebloc9VEmissivité.................................................0,95(nonmodifiable)Longueurd’ondeslaser............................630-670nmTauxd‘émissionlaser...............................<1mWClasselaser.............................................. IIGammedemesure...................................-30ºCà260ºC(-22ºFà500ºF)Températuredeservice............................0ºCà50ºC(32ºFà122ºF)Températuredestockage.........................-20ºCà60ºC(-4ºFà140ºF)Humiditédel‘airrelative...........................10%à90%(Fonctionnement)..................................................................<80%(Stockage)Dimensions(LxHxP).............................41,5x160x82mmPoids.........................................................180g

Gammedemesure Résolution Précision-30°Cà0°C(-22°Fà32°F)

0,1ºC/ºF±4,5°C(±8°F)

0°Cà260°C(32°Fà500°F) ±2,5%rdg±2°C(±4°F)

Facteurd’émissiondedifférentessurfaces Lesfacteursd’émissionindiquéesenhautdutableausontdesvaleursapproximatives.

Certainsparamètres,parex.laformeoulaqualitédelasurface,peuventinfluencerlefacteurd’émissiond’unobjet.

Surface Facteurd’émission Surface Facteurd’émissionAsphalte 0,90–0,98 Vernis(mat) 0,97Béton 0,94 Peaud’unepersonne 0,98Glace 0,96–0.98 Mortier 0,89–0,91Oxydedefer 0,78–0,82 Papier 0,70–0,94Terre.Humus 0,92–0,96 Plastique 0,85–0,95Plâtre 0,80–0,90 Sable 0,90Verre/céramique 0,90–0,95 Textiles 0,90Caoutchouc(noir) 0,94 Eau 0,92–0,96Vernis 0,80–0,95 Briques 0,93–0,96

Tailledupoint(mm)

Légende Laser

Infrarouge

• Indienereenredenis,aantenemendateenveiligewerkingnietlangermogelijkis,steldemeterdanbuitenbedrijfenbeveilighettegenonopzettelijkeinschakeling.Eenveiligewerkingisnietlangermogelijkals:

- hetproductzichtbareschadevertoont, - hetproductnietlangercorrectfunctioneerten - hetproductgedurendelangeretijdonderongunstigeomstandighedenwerdopgeslagen, - hetproductwerdblootgesteldaanaanzienlijktransportbelasting. • Hetproductmagnietdirectweerwordenaangeslotenwanneerheteerstineen

omgevingmeteenlagetemperatuurwerdgebruiktenvervolgensineenomgevingmeteenhogetemperatuur.Hierdoorkancondensontstaan,waardoorhetproductbeschadigdraakt.Wachttothetproductzichaandenieuweomgevingstemperatuurheeftaangepastvoordatuhetweergebruikt.

• Hetproductmagnietwordenblootgesteldaanvochtofvloeibarestoffen. • Stoom,stof,rooken/ofdampenkunneneenjuistemetingbemoeilijkendoorde

optischeonderdelenvandethermometerteblokkeren. • Defabrikantofleverancieraanvaardtgeenenkeleverantwoordelijkheidvooronjuiste

metingenofdeconsequentiesdievoortvloeienuitonjuistemetingen.

Laser • Kijknooitindelaserstraalenrichtdezenooitoppersonenofdieren.Laserstralingkan

leidentotoog-enhuidletsel. • DitproductisvoorzienvaneenlaseruitLaserklasse2conformEN60825-1.Open

hetapparaatnooit.Uitsluitendeengeschooldevakman,dievertrouwdismetdegevaren,maginstel-ofonderhoudswerkzaamhedenuitvoeren.

• Ondeskundiguitgevoerdinstelwerkkangevaarlijkelaserstralingtotgevolghebben. • Leterbijgebruikvanhetapparaatbeslistop,datdelaserstraalzogerichtwordt,dat

geenpersoonzichinhetprojectiebereikbevindt,endatongewenstreflecterendestralen(bijvoorbeelddoorreflecterendevoorwerpen)nietinhetgebiedkomenwaarpersonenzichophouden.

• Richtdelaserstraalzomogelijkzo,dathijnietopooghoogteis. • Openhetapparaatnooit.Uitsluitendeengeschooldevakman,dievertrouwdismet

degevaren,maginstel-ofonderhoudswerkzaamhedenuitvoeren.Ondeskundiguitgevoerdinstelwerkkangevaarlijkelaserstralingtotgevolghebben.

• Bijdeleveringbevindenzichlaserwaarschuwingsbordjesinverscheidenetalen.Zouhetbordjeopdelasernietinuwlandstaalzijngesteld,bevestigdanhetjuistebordjeopdelaser.

Batterij • Controleerdecorrectepolariteitbijhetinvoerenvandebatterij. • Verwijderdebatterij,indienhettoestelvooreenlangereperiodenietzalgebruikt

wordenomschadedoorlekkendebatterijentevermijden.Lekkendeofbeschadigdebatterijenkunnenleidentotchemischebrandwondenbijhetincontactkomenmetuwhuid,daarommoetubeschermendehandschoenengebruikenalsuzebehandelt.

• Houdbatterijenuitdebuurtvankinderen.Laatbatterijennietrondslingeren,omdatkinderenofhuisdiereningevaarkunnenkomendoorzeinteslikken.

• Zorgdatbatterijennietuitelkaargehaald,kortgeslotenofinhetvuurgeworpenworden.

• Herlaadniet-oplaadbarebatterijennooit.Ditlevertexplosiegevaarop!

Diversen • Deproductmagnietvoormedischeofopenbaredoeleindenwordentoegepast • Reparatiesmogenalleenwordenuitgevoerddooreenvakman/gespecialiseerde

onderhoudsdienst. • Bijtechnischevragenkuntuzichwendentotonzehelpdesk. Voormeerinformativekuntukijkenopwww.conrad.nlofwww.conrad.be

O GEBRUIKSAANWIJZING

INFRAROOD-THERMOMETERIR260-8SBESTELNR.100980

INLEIDINGGeachteklant,HartelijkdankvoordeaankoopvanditVoltcraft®-product.Uheefthiermeeeengoedekeusgedaan.Ditapparaatiseenbuitengewoonkwaliteitsproductvaneenmerk,datbekendstaatomzijndeskun-digheidenpermanenteinnovatieopdegebiedvanmeten,ladenenvoeden.ZoweldeambitieuzeknutselaaralsdeberoepsmatigegebruikerkanmetVoltcraft®ookmoeilijkebewerkingenuitvoeren.Voltcraft®biedtubetrouwbaretechnologietegeneenbuitengewoongunsti-geprijs-kwaliteit-verhouding.WijzijnervanovertuigddatuwkennismakingmetVoltcrafthetbeginisvaneenlangeenprettigesamenwerking.VeelpleziermetuwnieuweVoltcraft®-product!

BEDOELDGEBRUIKDeIR-260-8Siseenmeetinstrumentvoorcontactlozetemperatuurmeting.Detemperatuurwordtbepaaldaandehandvandeinfraroodenergie,diedooreenobjektwordtuitgestraald.Hetapparaatisbijzondergeschiktvoorhetmetenvandetemperatuurvanhete,moeilijktoegankelijkeofbewe-gendeobjecten.Dethermometermeetdeoppervlaktetemperatuurvaneenobject.Erkannietdoortransparanteoppervlakken,zoalsglasofkunststof,heenwordengemeten.Hettemperatuurmeetbe-reiklooptvan-30ºCtot+260ºC.Alsvoedingdienteenblokbatterijvan9V.Demetingenmogennietwordenuitgevoerdonderongunstigeomgevingscondities.Totdeongunsti-geomgevings-conditiesbehoren:• vochtofeenextremehogeluchtvochtigheid• stofofbrandbaregassen,dampenofoplossingen• onweerofomstandighedendievergelijkbaarzijnmeteenstorm(krachtigeelektrostatischeveldenmoetenbijvoorbeeldwordenvermeden)

DitproductvoldoetaandeEuropeseennationaleeisenbetreffendeelektromagnetischecompatibiliteit(EMC).DeCE-conformiteitwerdgecontroleerdendebetreffendeverklaringenendocumentenwerdenneergelegdbijdefabrikant.Heteigenhandigombouwenen/ofveranderenvanhetproductisniettoegestaanomveiligheids-enkeuringsredenen(CE).Eenanderetoepassingdanhierbovenbeschreven,isniettoegestaanenkanleidentotbeschadigingvanhetproduct.Daarnaastbestaathetrisicovanbijv.kortsluiting,brand,elektrischeschokken,enz.Leesdegebruiksaanwijzinggrondigenbewaardezevoorraadplegingindetoekomst.

LEVERINGSOMVANG• Infrarood-thermometer• 1x9Vblokbatterij• Gebruiksaanwijzing

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wijzijnnietverantwoordelijkvoorschadeaaneigendomoflichamelijkeletsels

indienhetproductverkeerdgebruiktwerdopomhetevenwelkemanierofbe-schadigdwerddoorhetnietnalevenvandezebedieningsinstructies.Dewaarborgvervaltdan!

Hetuitroeptekengeeftbelangrijkeinformatieaanvoordezebedieningsinstructieswaaraanuzichstriktmoethouden.

Personen/Product • Demeterisgeenspeelgoedenmoetuitdebuurtvankinderenenhuisdierenworden

gehouden! • IncommerciëleomgevingendienendeArbo-voorschriftentervoorkomingvanonge-

vallenmetbetrekkingtotelektrischeinstallatiesenbedrijfsmiddeleninachttewordengenomen.

• Inscholenenopleidingscentra,hobbyruimtenenwerkplaatsenmoetdoorgeschooldpersoneelvoldoendetoezichtwordengehoudenophetwerkenmetelektrischeapparaten.

• Hetapparaatmagalleenwordenbediendineengesloten,drogeruimte.Deruimtemagnietvochtigofnatworden,aangeziendanhetrisicoopelektrocutieontstaat!

• Ditproductmagnietwordenonderworpenaanernstigemechanischebelastingofintensetrillingen.

• Beschermhetapparaattegenelektromagnetischevelden,statischelektrischevelden,extremetemperaturen,directzonlichtenvocht.

VERSIE07/15

OColofonDitiseenpublicatievanConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Allerechten,vertalinginbegrepen,voorbehouden.Reproductiesvanwelkeaarddanook,bijvoorbeeldfotokopie,microverfilmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisendeschriftelijketoestemmingvandeuitgever.Nadruk,ookvanuittreksels,verboden.Depublicatievoldoetaandetechnischestandbijhetindrukbezorgen.©Copyright2015byConradElectronicSE. V1_0715_02/VTP

BEDIENINGSELEMENTEN1. Batterijvak2. Knop„LCD/laser“3. Knop„MAX/MIN“4. Uitleesvenster(LCD)5. Richtlaser6. Infrarood-sensor7. Knop„ºC/ºF“8. Startknop

DISPLAYA Symboolvoormodus„MAX/MIN“B MeetwaardevandetemperatuurC Symboolvoormodus„SCAN“D Symboolvoordefunctie„HOLD“E LasersymboolF EmissiefactorsymboolG TemperatuureenheidH BatterijvervangingssymboolI Waardevandemaximale/minimaletemperatuur

BATTERIJENPLAATSEN• Vervangdebatterij,zodraophetuitleesvensterhetbatterijvervangingssymboolverschijnt.• Openhetdekselvanhetbatterijcompartiment.• Sluitde9V-blokbatterijaanopdeaansluitstrip.De9V-blokbatterijiszodaniguitgevoerddatdezealleeninéénstandkanwordenaangeslotenomompolentevoorkomen.Oefengeengrotekrachtenuitbijhetinleggenvandebatterij.

• Sluithetdekselvanhetbatterijcompartiment.

INGEBRUIKNAMEWerkwijzeInfraroodthermometersmetendeoppervlaktetemperatuurvaneenobject.Desensorvandethermometerregistreertdeuitgestraalde,gereflecteerdeendoorgelatenwarmtestralingvanhetobjectenzetdezeinformatieomineentemperatuurwaarde.Deemissiefactoriseenwaardediedekarakteristiekvandeenergiestralingvaneenmateriaaluitdrukt.Hoehogerdezewaarde,destehogerisdecapaciteitvanhetmateriaalomstralingenuittezenden.Veelorganischematerialenenoppervlakkenhebbeneenemissiefactorvanca.0,95.Metalenoppervlakkenofglanzendemateria-lenhebbeneenlagereemissiefactor.

Verhoudingmeetafstand/meetoppervlak(D/S)• Hetdoelobjectmoetgroterzijndanhetmeetoppervlakvandethermometeromeennauwkeu-rigemetingteverkrijgen.Degeregistreerdetemperatuurisdegemiddeldetemperatuurvanhetgemetenoppervlak.

• Hoekleinerhetdoelobjectis,destekleinermoetdemeetafstandtussenthermometerendoelob-jectzijn.

• Deverhoudingtussendeafstandtothetdoelobjectendegroottevandeinfrarood-brandvlekbedraagt8:1.Bijeenafstandvan8cmtothetdoelobjectbedraagtdegroottevandeinfrarood-brandvlekdienovereenkomstig1cm.

Meetafstand(mm)

Meting1. Richtdeinfraroodsensorvandethermometervoordebestemeetresultatenzoloodrecht

mogelijkophetdoelobject.2. Houddestartknopingedruktommetdemetingtebeginnen.Ophetuitleesvensterverschijntde

melding„SCAN“.3. Degemetentemperatuurwordtophetuitleesvenstergetoond.4. Druktijdenshetingedrukthoudenvandestartknop - eenmaalopdeknop„LCD/laser“omdedoellaserteactiveren(hetlasersymboolverschijntop

hetuitleesvenster), - druktweemaalomdaarnaastookdeachtergrondverlichtingvanhetLCDinteschakelen, - driemaalomdedoellaseruitteschakelen, - viermaalomdeLCD-achtergrondverlichtingweeruitteschakelen.5. Nahetloslatenvandestartknopwordtdemeetwaardegedurendecircaachtsecondenvastge-

houden.Ophetuitleesvensterverschijnt„HOLD“.6. Dethermometerwordtnaachtsecondeninactieftezijnautomatischafgeschakeld.

Drukopdeknop„ºC/ºF“omtussendebeideeenhedenomteschakelen. Hetapparaatslaattijdensdeactuelemeetperiodedemaximaleenminimalegemetentempe-

ratuurop.Drukopdeknop„MAX/MIN“omdezewaardenonderinhetuitleesvensterweertegeven.

ONDERHOUDENREINIGINGSchoonmakenvandelens:Maakgebruikvanpersluchtomlossedeeltjeswegteblazenenborstelvervolgenshetresterendevuilwegmeteenzachtelensborstel.Reinighetoppervlakmeteenlensreinigingsdoekjeofeenschone,zachte,pluisvrijedoek.Mochtenervingerafdrukkenofanderevettigeverontreinigingenaanwezigzijn,danmaghetdoekjewordenbevochtigdmetwateroflensreinigingsvloeistof.Gebruikgeenzuur,alcoholofandereoplosmiddelenofruwe,pluizigedoekjesomdelenstereinigen.Voorkomovermatigedruk.Schoonmakenvandebuitenkant:Omdebehuizingschoontemaken,kanzeepenwaterofeenmildschoonmaakmiddelwordengebruikt.Gebruikgeenschuur-ofoplosmiddelen!

AFVOERa)Algemeen

Afgedankteelektronischeapparatenbevattenwaardevollestoffenenbehorennietbijhethuishoudelijkafval.Voerhetproductaanheteindevanzijnlevensduurafconformdegeldendewettelijkevoorschriften.

Verwijderdegeplaatstebatterijenenvoerdezegescheidenvanhetproductaf.

b)Batterijen/Accu´sUbentalseindverbruikervolgensdeKCA-voorschriftenwettelijkverplichtallelegebatterijenenaccu’sinteleveren;verwijderingviahethuishoudelijkafvalisniettoegestaan!

Batterijen/accu’smetschadelijkestoffenwordengekenmerktdoorhethiernaastafgebe-eldepictogram,datophetverbodvanverwijderingviagewoonhuishoudelijkafvalduidt.

Deaanduidingenvoordebetreffendezwaremetalenzijn:Cd=cadmium,Hg=kwik,Pb=lood(aanduidingstaatopdebatterij/accubijv.onderhetlinksafgebeeldevuilnisbak-pictogram).

Uwlegebatterijen/accu’skuntukosteloosinleverenbijdeinzamelpunteninuwgemeente,bijalonzevestigingenenoveralwaarbatterijen/accu’swordenverkocht!Zovoldoetuaandewettelijkeverplichtingenendraagtubijaanhetbeschermenvanhetmilieu.

TECHNISCHEGEGEVENSStroombron...............................................9VblokbatterijEmissionsgrad..........................................0,95(nietinstelbaar)Golflengtelaser........................................630-670nmStralingsvermogenlaser...........................<1mWLaserklasse.............................................. IIWerktemperatuurbereik............................-30ºCtot260ºC(-22ºFtot500ºF)Opslagtemperatuur...................................0ºCtot50ºC(32ºFtot122ºF)Relatieveluchtvochtigheid........................-20ºCtot60ºC(-4ºFtot140ºF)RelativeLuftfeuchtigkeit...........................10%tot90%(Bedrijf)..................................................................<80%(Opslag)Afmetingen(BxHxD).............................41,5x160x82mmGewicht.....................................................180g

Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid-30°Ctot0°C(-22°Ftot32°F)

0,1ºC/ºF±4,5°C(±8°F)

0°Ctot260°C(32°Ftot500°F) ±2,5%rdg±2°C(±4°F)

Emissieniveauvanverschillendeoppervlaktes Deindebovenstaandetabelvermeldeemissieniveauszijnbenaderendewaarden.Verschil-lendeparameterszoalsgeometrieenoppervlaktekwaliteitkunnendeemissiegraadvaneen

objectbeïnvloeden.

Oppervlak Emissieniveau Oppervlak EmissieniveauAsfalt 0,90–0,98 Lak(mat) 0,97Beton 0,94 Menselijkehuid 0,98IJs 0,96–0.98 Mortel 0,89–0,91IJzeroxide 0,78–0,82 Papier 0,70–0,94Aarde.Humus 0.92–0,96 Plastic 0,85–0,95Gips 0,80–0,90 Zand 0,90Glas/keramiek 0,90–0,95 Textiel 0,90Rubber(zwart) 0,94 Water 0,92–0,96Lak 0,80–0,95 Baksteen 0,93–0,96

Bundelgrootte(mm)

Legenda Laser

Infraroood