11
food art week berlin Programm 19th - 26th of June 2015 19. - 26. Juni 2015

berlin food art week - dvqlxo2m2q99q.cloudfront.netdvqlxo2m2q99q.cloudfront.net/000_clients/252931/file/programme3web… · kommentiert. Warum sollten wir nicht versuchen, durch den

  • Upload
    buitu

  • View
    218

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: berlin food art week - dvqlxo2m2q99q.cloudfront.netdvqlxo2m2q99q.cloudfront.net/000_clients/252931/file/programme3web… · kommentiert. Warum sollten wir nicht versuchen, durch den

food ar t

week

ber l in

Programm19th - 26th of June 2015

19. - 26. Juni 2015

Page 2: berlin food art week - dvqlxo2m2q99q.cloudfront.netdvqlxo2m2q99q.cloudfront.net/000_clients/252931/file/programme3web… · kommentiert. Warum sollten wir nicht versuchen, durch den

Essen hat eine größere Bedeutung als nur Brot, Nudeln oder Gemüse

an sich. Ständig sind wir in unseren unterschiedlichen Kulturen von

ihm umgeben; auch historisch, wissenschaftlich, philosophisch und

emotional betrachtet. In unserer Kommunikation hat es ebenfalls

einen festen Platz.

Durch die “Berlin Food Ar t Week” wollen wir das Wechselspiel

zwischen Essen in der Kunst und Kunst im Essen erkunden und den

Menschen näher bringen. Die Art und Weise, wie wir uns ernähren

und mit Essen umgehen, beeinflusst unsere Gesellschaft und unsere

Umgebung genauso wie Kunst den Zeitgeist widerspiegelt und ihn

kommentier t. Warum sollten wir nicht versuchen, durch den bewuss-

ten Umgang mit Essen und Kunst, die Welt zu beeinflüssen? Mit der

“BFAW” wollen wir ein nachhaltiges Kunstfestival mit sozialbewuss-

tem Anspruch schaffen, die unzählige Aspekte von Essen und Kunst

verbindet. Sei dabei!

Food is more than just bread, pasta or vegetables. It’s all around us

in our dif ferent cultures, in history, science, philosophy, emotions,

and in our communication.

With Berlin Food Ar t Week we want to explore the many connections

food and art have in our environment, because we see food in art

and art in food.

Why not try to make the world a better place through food and

art?! Both have such a deep impact on society and the world around

us. The way we eat influences our environment in the same way that

art reflects and criticises our Zeitgeist.

BFAW is a socially conscious Art festival that explores dif ferent

aspects of food and art together. Join us!

Tainá GuedesCEO/ Curator at Entretempo Kitchen Gallery

and Berlin Food Art Week

Vorwor t / foreword

Page 3: berlin food art week - dvqlxo2m2q99q.cloudfront.netdvqlxo2m2q99q.cloudfront.net/000_clients/252931/file/programme3web… · kommentiert. Warum sollten wir nicht versuchen, durch den

Berlin food Ar t Week [email protected]/ 00 (30)61081519

Website http://www.foodartweek.com/

Facebook https://www.facebook.com/foodartweek

Online Kar tenverkauf // Purchase your ticket onlinehttp://eventbritepages.com/discover/foodartweek

Info-Punkt / Festival HubEnTrETEmpO KITChEn GAllEry, Senefelderstrasse 29

19.-26. Juni von 11 bis 17 Uhr / 19th-26th of June

from 11am to 5pm

DrInGenDe emPFeHlunG // urGenT recOmmenDATIOn

Vor einer Veranstaltung unbedingt den Veranstalter kontaktieren und

fragen, ob es noch freie Plätze gibt / Always check the availabilli ty

before you decide to join an event. (limited seats)

For more informations about artists’ concepts and locations please

visit our website / Für mehr informationen über die Konzepte der

Künstler und Veranstaltungsorte, bitte besuchen Sie unsere Website.

Kontakt/Contact & Auskunf t/information

Page 4: berlin food art week - dvqlxo2m2q99q.cloudfront.netdvqlxo2m2q99q.cloudfront.net/000_clients/252931/file/programme3web… · kommentiert. Warum sollten wir nicht versuchen, durch den

• 11 Uhr/11amWas/What Workshop Tag 1 – Kunst-Installation // Workshop DAY 1 – Ar t InstallationKünstler/Artists Jean Paul Ganem & GrÜne lIGA BerlinOrt/Where FrIeDHOF/ cemeTerY St. Georgen-Parochial, Eingang/entrance Heinrich-roller-Straße 18Preis/Price Eintritt frei / Entrance free

Was/What “TAleS OF TASTe” Workshop, Verkostung und Mittagessen // Workshop, Tasting and lunchKünstler/Artists Inés lauberOrt/Where TBAPreis/Price 25 Euro Workshop inkl. Verkostung, Mittagessen & Präsent / 25 Euro workshop inclusive tasting, lunch and goodie Kontakt/Contact [email protected]

• 12 bis 18 Uhr/12 to 6pmWas/What “A TABle rOnDe” Kulinarische und sozial-gesellschaftliche Performance // culinary and social performanceKünstler/Artists Sandrine mazan designer / Benjamin Schmitt, Quentin Kieba, Koch | Team aus Freiwilligen / cook | Team of VolunteersOrt/Where PrInZeSSInnenGÄrTen, Prinzenstraße 35 – 38Preis/Price Spende/ DonationKontakt/Contact [email protected]

• 16 Uhr/4pmWas/What “FruITY TAleS” Workshop – Food Ar t Stop motionKünstler/Artists Sarmishta PanthamOrt/Where enTreTemPO Kitchen Gallery, Senefelderstraße 29Alter 12+ Jahr/12+ years

Preis/Price 25 EuroKontakt/Contact [email protected]

• 17 Uhr/5pmWas/What Vernissage // OpeningKünstler/Artists Fernanda TrevellinOrt/Where KArIn GIerSIG PrAXIS, Hunsrückstraße 29Öffnungszeiten/Opening hours Mo.- Fr. 10 bis 18 Uhr / mon - Fri 10am to 6pm

Preis/Price Eintritt frei / Entrance free Kontakt/Contact [email protected]

• 18 Uhr/6pmWas/What Vernissage & Buffet | Ausstellung // Opening & Buffet & music/poetry mashup “TASTeS OF cHIlDHOOD”| exhibitionKünstler/Artists Barbara cousinOrt/Where rAum B, Wildenbruchstraße 4Öffnungszeiten/Opening hours Di. - Sa. 12 bis 20 Uhr / Tue – Sat 2 to 8pm

Preis/Price Eintritt frei / Entrance freeKontakt/Contact [email protected]

Was/What Verkostung “SAUEREI” // Food tasting “SAuereI”Ort/Where neue HeImAT, revalerstraße 99Preis/Price Eintritt frei & Verkostung 5-6 Euro / Entrance free & tasting 5-6 EuroKontakt/Contact [email protected]

19 Uhr/7pmWas/What Vernissage – Ausstellung // Opening - exhibition “DArWIn’S cAnTeen”

Künstler/Artists marie-laure BrochardOrt/Where ArGH, Selchowerstraße 12Preis/Price Eintritt frei / Entrance freeKontakt/Contact [email protected]

Was/What Abendessen / DinnerOrt/Where culinAry miSfiTs, manteuffelstraße 19Preis/Price 55 EuroKontakt/Contact [email protected]

Was/What “GASTFreunDScHAFT: eIn Bummel DurcH eurOPA mIT mArK TWAIn” Lesung & Buffet in Kooperation mit dem Museum Europäischer Kulturen // lecture & buffet in cooperation with the museum of european culturesOrt/Where muSeum DAHlem, lansstraße 8Preis/Price 35 EuroKontakt/Contact [email protected]

Was/What Vernissage & Ausstellung // Opening & exhibition “lIQuID ecOnOmY”Künstler/Artists Dan mihaltianu

Ort/Where nr PrOJecT, Bergstraße 22Preis/Price Eintritt frei / Entrance free Kontakt/Contact [email protected]

• 21 Uhr/9pmWas/What Aktionskunst-Konzer t // Performance concer t “THe KImcHI SeSSIOn”Künstler/Artists Ido Shin, Jinwoo Yang, Symphonic-percussion BerlinOrt/Where neue HeImAT, revalerstraße 99Preis/Price 5 EuroKontakt/Contact [email protected]

19. Juni 201519th of june 2015

20. Juni 2015 20th of june 2015

• 11 Uhr/11amWas/What Eröffnungsperformance “EIn MAhL füR ALLE“ // Opening performance “A meAl FOr All“Künstler/Artists Anne Duk Hee Jordan, Shira WachsmannOrt/Where enTreTemPO Kitchen Gallery, Senefelderstraße 29Preis/Price Eintritt frei / Entrance free Kontakt/Contact [email protected]

Was/What Ausstellung // exhibitionKünstler/Artists lynn PeemoellerOrt/Where cenTrAl BerlIn, Strausbergerplatz 16-18Öffnungszeiten/Opening hours Täglich von 11 bis 16 Uhr / Daily from 11am to 4pm

Preis/Price Eintritt frei / Entrance freeKontakt/Contact [email protected]

Was/What Eröffnungsausstellung // Opening exhibitionKünstler/Artists raquel nava, Jorge chamorro, Sarah Illenberger, kate hers rHee, Andreas Töpfer, eszter Imre, Tomas espinosa, naoko Yasukochi, Barbara cousinOrt/Where enTreTemPO Kitchen Gallery, Senefelderstraße 29Öffnungszeiten/Opening hours Täglich von 11 bis 17 Uhr // Daily from 11 to 5pm

Preis/Price Eintritt frei / Entrance free Kontakt/Contact [email protected]

• 12 Uhr/12pmWas/What Ausstellung // exhibitionKünstler/Artists rune BosseOrt/Where AGOrA cOllecTIVe, Kopfstraße 48Öffnungszeiten/Opening hours Mo.- Fr. 10 bis 18 Uhr / mon - Fri 10 to 6pm

Preis/Price Eintritt frei / Entrance free Kontakt/Contact [email protected]

Was/What Ausstellung // exhibitionKünstler/Artists Isabell Ott & Tina ZimmermannOrt/Where HOlZmArKT, Holzmarktstraße 25Öffnungszeiten/Opening hours Täglich von 12 bis 17 Uhr / Daily from 12 to 5pm

Preis/Price Eintritt frei / Entrance freeKontakt/Contact [email protected]

• 13 Uhr/1pmWas/What ”FOOD BleSS YOu ÑuKe mAPu!”/ Sound Installation and Interactive PerformanceKünstler/Artists claudia Peña de Silvestri and gnamo TeamOrt/Where GnAmO, reichenbergerstraße 86Öffnungszeiten/Opening hours Täglich von 13 bis 20 Uhr / Daily from 1pm to 8pm

Preis/Price Eintritt frei / Entrance freeKontakt/Contact [email protected]

• 18 Uhr/6pmWas/What Verkostung “SAUEREI“// Food tasting “SAuereI“Ort/Where neue HeImAT, revalerstraße 99Preis/Price Eintritt frei & Verkostung 5-6 Euro / Entrance free & tasting 5-6 Euro Kontakt/Contact [email protected]

• 19 Uhr/7pmWas/What Eröffnungsempfang LEBEnSMITTELpunktKUnST // Opening reception leBenSmITTelpunktKunSTKünstler/Artists Gruppenausstellung der Künstler der hB55 Kunstfabrik//Group exhibition with ar tists of HB55 Kunstfabrik Frank Arndt, Studio Au Berlin - marie-laure Brochard - Satoshi Fujiwara - Andreas Kramer - Anastasia mikhaylova & Dennis rätzel - Sandra Gutiérrez - rené Sauerbrei - Theresa Schuber t Gabriele Stuckemeier - Attilio TonoOrt/Where HB55 KunSTFABrIK, Herzbergstraße 55Öffnungszeiten/Opening hours Sa. 20. & So. 21.6. - 14 bis 19 Uhr | Mo. 22.6. bis Fr. 26.6. - 16 bis 17 Uhr // Sat 20.6. & Sun 21.6. – 2 to 7pm | mon 22.6. to Fri 26.6. – 4 to 7pm

Preis/Price Eintritt frei / Entrance free Kontakt/Contact [email protected]

• 20 Uhr/8pmWas/What Vernissage & Abendessen “Das Rezeptbuch der gefährdeten Ar ten“// Opening & Dinner “THe enDAnGereD SPecIeS recIPe BOOK“Ort/Where ZAGreuS, Brunnenstraße 9aPreis/Price 36 EuroKontakt/Contact [email protected]

Page 5: berlin food art week - dvqlxo2m2q99q.cloudfront.netdvqlxo2m2q99q.cloudfront.net/000_clients/252931/file/programme3web… · kommentiert. Warum sollten wir nicht versuchen, durch den

21. Juni 2015 21st of june 2015

22. Juni 2015 22nd of june 2015

• 11 Uhr/11amWas/What Workshop Tag 2 // Workshop DAY 2Künstler/Artists Jean Paul Ganem & GrÜne lIGAOrt/Where FrIeDHOF / cemeTerY St. Georgen-Parochial // Eingang / entrance: Heinrich-roller-Straße 18Preis/Price Eintritt frei / Entrance free

Was/What Brunch guided tour / Führung // Berlin, wach auf! / Wake up Berlin!Tour mit Künstlern / Tour with artists ernesto estrella & Pepe DayawOrt/Where mATrIA-ArT GArDen (Die Adresse wird nur unter einer Reservierung bekannt gegeben / Once the reservation is completed, the exact address will be sent to you)

Preis/Price 14 Euro - inkl./ incl. mobile brunchKontakt/Contact [email protected]

Was/What “TAleS OF TASTe” Workshop, Verkostung und Mittagessen // Workshop, Tasting and lunchKünstler/Artists Inés lauberOrt/Where TBAPreis/Price 25 Euro Workshop inkl. Verkostung, Mittagessen und Präsent // 25 Euros workshop incl. tasting, lunch and goodieKontakt/Contact [email protected]

Was/What “GASTFreunDScHAFT: FrÜHSTÜcK mIT SInDBAD Dem SeeFAHrer” Lesung & frühstück inkl. Museumsbesuch // Food culture - lecture & Breakfast incl. visit of the museumOrt/Where muSeum DAHlem, lansstraße 8Preis/Price 22 Euro - Erm./ reduction 12 Euro zzgl. Museumseintritt / plus museum fee Kontakt/Contact [email protected]

Was/What Ein Workshop für Eßbares // edible Workshop // Pop-up InstallationKünstler/Artists Gosia lehmannOrt/Where neue HeImAT, revalerstraße 99Kontakt/Contact [email protected]

Was/What Verkostung “SAUEREI” // Food tasting “SAuereI”Ort/Where neue HeImAT, revalerstraße 99Preis/Price Eintritt frei & Verksotung 5-6 Euro / Entrance free & tasting 5-6 EuroKontakt/Contact [email protected]

Was/What GOATS / Food Ar t VideoKünstler/Artists Anna nattOrt/Where neue HeImAT, revalerstraße 99Preis/Price Eintritt frei / Entrance free Kontakt/Contact [email protected]

• 14 Uhr/2pmWas/What Brunch guided tour / führung // Berlin, wach auf! / Wake up Berlin!Tour mit Künstlern/Tour with ar tists ernesto estrella & Pepe DayawOrt/Where mATrIA-ArT GArDen (Die Adresse wird nur unter einer Reservierung bekannt gegeben / Once the reservation is

completed, the exact address will be sent to you)

Preis/Price 14 Euro - inkl./incl. mobile brunch -Kontakt/Contact [email protected]

• 17 Uhr/5pmWas/What Dinner-Performance // Dinner Performance// not macht erfinderisch: eine Dinner-Performance nach Cadavre Exquis Rezepten von Anastasia Mikhaylova // need is the mother of invention: a dinner performance following cadavre exquis recipes by Anastasia mikhaylovaIn Kooperation mit // in cooperation with canteen 55Ort/Where HB55Kunstfabrik, Herzbergstraße 55Preis/Price 7 EuroKontakt/Contact [email protected]

• 16 Uhr/4pmWas/What Workshop – Essbare Kunst Kreieren // Workshop - making edible Ar tKünstler/Artists Tainá Guedes & teamOrt/Where enTreTemPO Kitchen Gallery, Senefelderstraße 29Preis/Price 10 Euro / Kind + 5 Euro / Erwachsener – inkl. aller Materialien / 10 Euro / kid + 5 Euro / adult - all materials included in the priceKontakt/Contact [email protected]

• 18 Uhr/6pmWas/What Workshop “TOPOGrAPHY OF FlAVOurS”Künstler/Artists I lan KatinOrt/Where enTreTemPO Kitchen Gallery, Senefelderstraße 29Preis/Price 10 Euro / Kind + 5 Euro / Erwachsener – inkl. Materialien / 10 Euro / kid + 5 Euro / adult - all materials included in the priceKontakt/Contact [email protected]

Page 6: berlin food art week - dvqlxo2m2q99q.cloudfront.netdvqlxo2m2q99q.cloudfront.net/000_clients/252931/file/programme3web… · kommentiert. Warum sollten wir nicht versuchen, durch den

23. Juni 201523rd of june 2015

24. Juni 201524th of june 2015

• 11 Uhr/11amWas/What Workshop, Kostprobe und Mittagessen // Workshop, Tasting and lunchKünstler/Artists Inés lauberOrt/Where TBAPreis/Price 25 Euro Workshop inkl. Verkostung, Mittagessen &

Präsent / workshop inclusive tasting, lunch and goodie

Kontakt/Contact [email protected]

• 16 Uhr/4pmWas/What Workshop “VeGGIe POrTrAIT”Künstler/Artists Ivona PelajicOrt/Where enTreTemPO Kitchen Gallery, Senefelderstraße 29,Preis/Price 10 Euro / Kind + 5 Euro / Erwachsener – inkl. Materialien / 10 Euro / kid + 5 Euro / adult - all materials included in the priceKontakt/Contact [email protected]

• 18 Uhr/6pmWas/What Tanz-Abendessen-Performance // A Dance-Dinner-PerformanceKoch/Chef Sabine Hueck

Künstler/Artists Pepe Dayaw Kuratier t von/Curated by Kathrin Kuna Musik/Music ernesto estrella cozar, mischka AdamsOrt/Where SABIne HuecK - ATelIer culInárIO, Kyffhäuserstraße 21Preis/Price 49 EuroKontakt/Contact [email protected]

• 19 Uhr/7pmWas/What “In VITrO GArDen” // Ausstellungseröffnung / OpeningKünstler/Artists Jimok choi, Satoshi Fujiwara, uli WestphalOrt/Where ASIA cOnTemPOrArY ArT PlATFOrm nOn BerlIn, chaussestraße 11 eingang/entrance TieckstraßeÖffnungszeiten/Opening hours Vom 23.6. bis 03.07 / From 23.6. to 03.7.

Preis/Price Eintritt frei / Entrance free Kontakt/Contact [email protected]

• 20 Uhr/8pmWas/What Abendessen in Anlehnung an die Ausstellung “LIqUID EConoMy” // Dinner – supper club in relation to the exhibitionKünstler/Artists nr/Projects and Bon Bock residency ProgramOrt/Where nr PrOJecT, Bergstraße 22Preis/Price TBAKontakt/Contact [email protected]

Was/What Abendessen // DinnerKoch/Chef Pierre lejeuneOrt/Where PrInZeSSInnenGÄrTen, Prinzenstraße 35 – 38Preis/Price TBA - check onlineKontakt/Contact [email protected]

• 18 Uhr/6pmWas/What Tanz trif ft auf food Ar t // Dance meets Food Ar t Butoh Küche | Tanz-Performance / Butoh Kitchen | Dance PerformanceKünstler/Artists Iara and Taina Guedes, Thomas meyerOrt/Where enTreTemPO Kitchen Gallery, Senefelderstraße 29Preis/Price Spende / DonationKontakt/Contact [email protected]

• 19 Uhr/7pmWas/What PerformancesKünstler/Artists April Ger tler, Kasia Justka, matti SumariOrt/Where AcuD, Veteranenstraße 21Preis/Price Spende / Donation Kontakt/Contact [email protected]

Was/What Philippinisch Kochen / Essen / Musik / Tanz / film // cooking filipino – contemporary / food / music / dance / filmKünstler/Artists Pepe Dayaw Kuratier t von/Curated by Kathrin KunaOrt/Where mArKTHAlle neun, eisenbahnstraße 42/43Preis/Price 39 EuroKontakt/Contact [email protected]

Was/What “o.T. 744 / unTITleD 744” - Eine Abendessen - Performance in limitier ter Auflage von Stefan Reiss // A limited edition dinner performance by Stefan reissOrt/Where HB55 Kunstfabrik, Herzbergstraße 55Preis/Price 35 Euro Kontakt/Contact [email protected]

• 20 Uhr/8pmWas/What Abendessen “DAS REzEPTBUCh DER GEfähRDETEn ARTEn” // Dinner “THe enDAnGereD SPecIeS recIPe BOOK”Ort/Where ZAGreuS, Brunnenstraße 9aPreis/Price 36 EuroKontakt/Contact [email protected]

Page 7: berlin food art week - dvqlxo2m2q99q.cloudfront.netdvqlxo2m2q99q.cloudfront.net/000_clients/252931/file/programme3web… · kommentiert. Warum sollten wir nicht versuchen, durch den

• 16 Uhr/4 pmWas/What Workshop / Frozenbanana’s “FunTASTYc”Künstler/Artists Friederike Fankhänel / Frozen BananaOrt/Where enTreTemPO Kitchen Gallery, Senefelderstraße 29Preis/Price 10 Euro / Kinder / kid // 5 Euro /Erwachsener / adultKontakt/Contact [email protected]

• 19 Uhr/7pmWas/What “De re culInArIA” - Ein Kochkurs von und mit der Köchin Sabine hueck und der bildenden Künstlerin Barbara Marcel / A cooking class in par tnership between the chef Sabine Hueck and the visual ar tist Barbara marcel.Ort/Where SABIne HuecK - ATelIer culInárIO, Kyffhäuserstraße 21Preis/Price 79 Euro Kontakt/Contact [email protected]

Was/What Ausstellung & Musik-Performance / Vernissage & music performanceKünstler/Artists makiko Tanaka, maycec, Der WarstOrt/Where ArGH, Selchowerstraße 12Preis/Price Spende / donation Kontakt/Contact [email protected]

• 19:30 Uhr/7:30pmWas/What Abendessen mit Ausstellung Pinyatoneta Experience “MEIn nAME IST SChWEIn, SChWARzES SChWEIn” // Dinner & exhibition Pinyatoneta experience “mY nAme IS PIG, BlAcK PIG”Künstler/Artists chef maria Solivellas & Ar tist Alber t PinyaOrt/Where cOOKS cOnnecTIOn 50 Sophie-charlotten-Straße 50Preis/Price 50 EuroKontakt/Contact [email protected]

• 20 Uhr/8pmWas/What - Exklusives 5-Gänge foodpairing Abendessen mit passend gewählten Cocktails für 12 Gäste // exclusive 5 course Foodpairing Dinner with corresponding cocktailsOrt/Where BrYK BAr, rykestraße 18Preis/Price 99 EuroKontakt/Contact [email protected]

26. Juni 201526th of june 2015

• 14 Uhr/ 2pmWas/What überraschungs-Performance // Surprise performanceOrt/Where enTreTemPO Kitchen Gallery, Senefelderstraße 29Preis/Price Eintritt frei / Entrance free Kontakt/Contact [email protected]

• 16 Uhr/4pmWas/What Worshop / “We’re OFF TO THe mOOn!” Künstler/Artists l ittle ar tOrt/Where enTreTemPO Kitchen Gallery, Senefelderstraße 29Preis/Price 15 Euro 1 Kind und Erwachsener / 1 kid and adultKontakt/Contact [email protected]

• 17 Uhr/5pmWas/What Film & Tapas “De re HAPPY HOur”Ort/Where SABIne HuecK - ATelIer culInárIO, Kyffhäuserstraße 21Preis/Price Eintritt frei / Entrance free Kontakt/Contact [email protected]

Was/What “GASTFreunDScHAFT: eIn FreITAG AuF JAPAnIScH” Lesung & Abendessen in Kooperation mit dem ostasiatischen Museum // lecture & dinner in cooperation with the east Asian museum“EIn ABEnD AUf JAPAnISCh // An eVenInG In JAPAn”Ort/Where DAHlem muSeum, lansstraße 8Preis/Price 34 EuroKontakt/Contact [email protected]

• 19 Uhr/7pmWas/What “DOn’T lISTen TO THe eArlY BIrDS”Ausstellungseröffnung - food Experience / Opening - Food experienceKünstler/Artists Andrea Knobloch / Barkin’ KitchenOrt/Where cuBuS-m GAllerY, Pohlstraße 75Öffnungszeiten/Opening hours Mi. – Fr. 14 bis 19 Uhr, Sa. 11 bis 19 Uhr / Wed–Fri 2 to 7 pm, Sat 11am to 7pm

Preis/Price Eintritt frei / Entrance free Kontakt/Contact [email protected]

Was/What “SPeISeKInO” // cinema and foodOrt/Where ZK/u – Zentrum für Kunst und urbanistik, Siemensstraße 27Film Preis/Price Eintritt frei / Entrance free Preis Essen/Price Food 7 euros - Essen wird von 19:30 Uhr servier t / Food served from 7.30pm // Filmbeginn bei Sonnenuntergang / Film starts at sunsetKontakt/Contact [email protected]

Was/What finissage LEBEnSMITTELpunktKUnST / closing reception leBenSmITTelpunktKunST Gruppenausstellung der Künstler der hB55 Kunstfabrik / Group exhibition with ar tists of HB55 Kunstfabrik Frank Arndt, Studio Au Berlin marie-laure Brochard - Satoshi Fujiwara - Andreas Kramer Anastasia mikhaylova & Dennis rätzel - Sandra Gutiérrez rené Sauerbrei - Theresa Schuber t - Gabriele StuckemeierAttilio TonoOrt/Where HB55 KunSTFABrIK, Herzbergstraße 55Preis/Price Eintritt frei / Entrance free Kontakt/Contact [email protected]

Was/What ImPreSSIOnS // Ausstellung / exhibitionOrt/Where enTreTemPO Kitchen Gallery, Senefelderstraße 29Preis/Price Eintritt frei / Entrance freeKontakt/Contact [email protected]

• 20 uhr/8pmWas/What PlAn BIenen // Ausstellungseröffnung // OpeningKünstler/Artists Tessa Zettel & Sumugan SivanesanOrt/Where ArT lABOrATOrY BerlIn, Prinzenallee 34

Öffnungszeiten/Opening hours 27, 28.06 14 bis 18 Uhr / from 2pm to 6pm

Preis/Price Eintritt frei / Entrance free Kontakt/Contact [email protected]

Was/What Exklusives 5-Gänge foodpairing Abendessen mit passend gewählten Cocktails für 12 Gäste // exclusive 5 course Foodpairing Dinner with correponding cocktailsOrt/Where BrYK BAr, rykestraße 18Preis/Price 99 Euro Kontakt/Contact [email protected]

Was/What Abendessen “DAS REzEPTBUCh DER GEfähRDETEn ARTEn” // Dinner “THe enDAnGereD SPecIeS recIPe BOOK”Ort/Where ZAGreuS, Brunnenstraße 9aPreis/Price 36 EuroKontakt/Contact [email protected]

25. Juni 201525th of june 2015

Page 8: berlin food art week - dvqlxo2m2q99q.cloudfront.netdvqlxo2m2q99q.cloudfront.net/000_clients/252931/file/programme3web… · kommentiert. Warum sollten wir nicht versuchen, durch den

• Täglich 12 Uhr // everyday 12pm

Ort/Where HB55 KunSTFABrIK, Herzbergstraße [email protected]

Preis/Price 5,50 Euro

Einzigartige Stil leben-Mittagsgerichte und Essen erwarten Euch

über die gesamte Woche in unserer Canteen 55.

Special sti l l l ife lunches and dinners cooked by our Canteen 55

team throughout the whole week.

Ort/Where PrInZeSSInnenGÄrTen, Prinzenstraße 35 –[email protected]

Preis/Price 5/6 Euro

Gekocht von Pierre Lejeune // Cooking by pierre lejeune

Bei den Prinzessinnengärten handelt es sich um einen Bezug

zum weltweiten urbanen Gartenbau. Sie entstanden aufgrund

einer Initiative von Marco Clausen und Robert Shaw. Erforscht

werden die biologische, soziale und kulturelle Vielfalt sowie der

Klimawechsel, eine gesunde Ernährungsweise, eine nachhaltige

Lebensweise und auch ein zukunftsorientier ter urbaner Lebensstil.

prinzessinnengärten is a reference in urban gardening in the world.

Initiated by marco Clausen and robert Shaw, prinzessinnengärten

investigates biological, social and cultural diversity, as climate

change, healthy eating, sustainable living and a future-oriented

urban lifestyle as well.

• Täglich 19.30 Uhr & 20.30 Uhr // everyday 7.30pm & 8.30pm

Ort/Where BrYK BAr, rykestraße 18Was/What Leckeres 3-Gänge Kunst-foodpairing Cocktail / Bites Satz // Tasty artful 3 course Foodpairing cocktail / Bites setPreis/Price 39 Euro Kontakt/Contact [email protected]

Essensmöglichkei ten / where to eat

• Montag bis freitag 12 Uhr // monday to Friday 12pm

Ort/Where AGOrA cOllecTIVe, Kopfstraße [email protected]

Preis/Price 5 Euro

Die Küche als ein Ort der Kunst: Agora Cooks ist ein Programm,

das die Küche als ein Künstler-Studio in den Mittelpunkt stellt.

Hier wird geforscht und Wissen aus verkörperlichten Formen

abgeleitet. Während der Berlin Food Art Week stellt sich die

neue Truppe der Haus-Köche vor und erschaffen ein besonderes

Festival Menü.

The kitchen as artistic space Agora Cooks is a residency program

that frames the kitchen as an artistic studio where one can perform

research and derive embodied forms of knowledge. As part of the

Berlin Food Art Week which happens on June 19-26, the new

batch of resident chefs will be featured in this context and create

a special festival menu.

Mittwoch bis Sonntag 18 bis 24 Uhr // Wednesday to Sunday 6pm to 12pm

Ort/Where SAuVAGe reSTAurAnT Winsstraße 30Kontakt/Contact 030 38100025 / [email protected]

Ein künstlerischer Ansatz eines Jäger&Sammler-3-Gängemenüs

für 49 Euro ohne Getränke // An artistic take on a 3 course

hunter-gatherer menu for 49 Euro exclusive drinks.

Das “Sauvage” Restaurant ist das erste international anerkannte

Paleo-Restaurant der Welt. Die Paleo-Vision basier t auf den schon

von unseren Ahnen überliefer ten Ernährungsformen: eine Küche,

bei der nur qualitativ hochwertigste Zutaten verwendet werden,

die 100% biologisch, getreidefrei und glutenfrei ist. Natur Pur,

hausgemacht, so wie es der Mensch schon seit Millionen Jahren

macht. Damit hat “Sauvage” eine Ernährungsrevolution gestartet,

die weltweit immer höhere Wellen schlägt. Die Innovationen

des “Sauvage” Restaurants wurden rühmend erwähnt in: ”Der

Spiegel”, “The Daily Mail”, “Focus”, “Die Zeit” und “Restaurateur

Magazine” sowie in Funk und Fernsehen.

Internationally acclaimed Sauvage is the world’s first restaurant

to offer a menu based exclusively on the cuisine of the paleolithic

diet. The paleolithic kitchen is a groundbreaking vision of ancestral

nutrition: modern cuisine using only finest-quality ingredients

that are 100% organic, grain-free, gluten-free, and homemade.

Sauvage’s culinary innovations have received worldwide acclaim,

garnering print features in Der Spiegel, The Daily mail, Focus, Die

Zeit and restaurateur magazine as well as numerous radio and

television features.

Page 9: berlin food art week - dvqlxo2m2q99q.cloudfront.netdvqlxo2m2q99q.cloudfront.net/000_clients/252931/file/programme3web… · kommentiert. Warum sollten wir nicht versuchen, durch den

TäGLICh / DAIlY Wir bieten jeden Tag zwei unterschiedliche führungen an.Genauere Details über die Touren sind der Webseite der BfAW oder Eventbrite zu entnehmen. each day we offer two different guided tours. Please check the details on our official page or on evenbrite. Kontakt/Contact [email protected]

• 11 Uhr/11am & 15 Uhr/3pmWas/What Mittagessen/Abendessen optional // lunch/Dinner optionalPreis/Price 25 euro Als Teil des vielfältigen Berlin Food Art Week Programms

bieten wir unseren Gästen Food Art Führungen an. Die

Kleingruppenführungen (max. 15 Personen) werden durch 3 bis

5 ausgewählte Veranstaltungsorte von einem professionellen

Führer (Teammitglied der BFAW) geführt und von Gesprächen

mit Künstlern und Kuratoren vor Ort komplettier t. Die Führungen

können optional kulinarische Erlebnisse (Mittags - oder

Abendessen) und ein Glas Wein beinhalten.

As a part of the rich Berlin Food Art Week programme, we are

delighted to offer our guests Guided Food Art tours. Each tour

includes a small-group guidance (max. 15 people) through 3/5

selected venues with a professional guide (member of BFAW

team) and talk with artists and curators. Tour include an optional

special, ar t lunch/dining experience & glass of wine.

SAMSTAG / SATurDAY 20.06

• 15 Uhr/3pmWas/What curatorial TOur // Eröffnungsempfang leBenSmITTelpunktKunSTKünstler/Artist Frank Arndt, Studio Au Berlin - marie-laure Brochard - Satoshi Fujiwara - Andreas Kramer - Anastasia mikhaylova & Dennis rätzel - Sandra Gutiérrez - rené Sauerbrei Theresa Schubert - Gabriele Stuckemeier - Attilio TonoOrt/Where HB55 KunSTFABrIK, Herzbergstraße 55Preis/Price Eintritt frei / Entrance free

Kontakt/Contact [email protected]

SonnTAG / SunDAY 21.06• 11 Uhr & 14 Uhr / 11am & 2pmBerlin, wach auf! / Wake up Berlin!Tour mit Künstlern/Tour with ar tists ernesto estrella & Pepe DayawOrt/Where mATrIA ArT GArDen (Die Adresse wird nur unter einer Reservierung bekannt gegeben/Once the reservation is completed, the exact address will be sent to you)Eine Frühstückstour “Das Roulette der Unvergessenen” Ein Food

Art Erlebnis entwickelt von Ernesto Estrella & Pepe Dayaw

in Zusammenarbeit mit ‘Constellations’ Jean Paul Ganem

(Landschaftsarchitekt), GRÜNE LIGA Berlin e.V und Mischka

Adams and Adi Aram (Massagespezialisten)

A brunch tour “The roulette of the Unforgotten” A Food Art

experience designed by Ernesto Estrella & pepe Dayaw in

interaction with the ‘Constellations’ of Jean paul Ganem,

landscape artist, in cooperation with the GrÜnE lIGA Berlin

e.V. and with the collaboration of massage specialists mischka

Adams and Adi Aram.

Preis/Price 14 Euro inkl./incl. mobile brunch // Getränke sind

erhältlich aber nicht inkl. / drinks not incl. but available

Kontakt/Contact [email protected] // Begrenzte Plätze

(25 personen) - limited places (25 people)

• 16 Uhr/4pmWas/What curatorial TOur // Eröffnungsempfang leBenSmITTelpunktKunSTKünstler/Artist Frank Arndt, Studio Au Berlin - marie-laure Brochard - Satoshi Fujiwara - Andreas Kramer - Anastasia mikhaylova & Dennis rätzel - Sandra Gutiérrez - rené Sauerbrei Theresa Schubert - Gabriele Stuckemeier - Attilio TonoOrt/Where HB55 KunSTFABrIK, Herzbergstraße 55Preis/Price Eintritt frei / Entrance free

Kontakt/Contact [email protected]

MonTAG / mOnDAY 22.06 // MITTWoCh / WeDneSDAY 24.06 // DonnERSTAG / THurSDAY 25.06Mit/with culinary misfitsEine “Tour” durch das “Culinary Misfits Konzept”, lokale

Esskultur, unsere Räumlichkeiten, sowie Sammlung von Vintage-

Küchengeräten und Anekdoten.

A “tour” through Culinary misfits concept, local food culture,

our space, our collection of vintage food tools and anecdotes

• 12 Uhr/12pmOrt/Where GemÜSeWerKSTATT, manteuffelstraße 19Preis/Price: 15 Euro (2 MiSfiTs Verkostungen & Rezeptpostkarte

// 2 miSfiTs food samples & recipe postcard)

Kontakt/Contact [email protected]

Mehr Infos/More info info@foodartweek

MITTWoCh / WeDneSDAY 24.6• 18 Uhr/6pmWas/What curatorial TOur // Eröffnungsempfang LEBEnSMITTELpunktKUnSTKünstler/Artist Frank Arndt, Studio Au Berlin - marie-laure Brochard - Satoshi Fujiwara - Andreas Kramer - Anastasia mikhaylova & Dennis rätzel - Sandra Gutiérrez - rené Sauerbrei Theresa Schubert - Gabriele Stuckemeier - Attilio TonoOrt/Where HB55 KunSTFABrIK, Herzbergstraße 55Preis/Price Eintritt frei / Entrance free

Kontakt/Contact [email protected]

Führungen /guided tour

Page 10: berlin food art week - dvqlxo2m2q99q.cloudfront.netdvqlxo2m2q99q.cloudfront.net/000_clients/252931/file/programme3web… · kommentiert. Warum sollten wir nicht versuchen, durch den

ImPrInt / ImprEssum

conception / director / curator // Konzipierung / Festivalleiterin / KuratorinTainá Guedes

co-curator / project manager // Co-Kuratorin / projektleiterinAnne-Laure Robin

project manager / Sponsoring & Fundraising // projektleiterin / sponsoring & FundraisingMariona Solé Aixàs public relations / ÖffentlichkeitsarbeitLaura Stresing partnerships and communication // partnerschaften und KommunikationLise Uduak

text and translation // redaktionelle Arbeit und ÜbersetzungSvea Schildmann

concept and design // Konzeption und Gestaltung Maycec // www.maycec.com

photography // Fotografie Maycec / from the serie “FOODAGE”

assistant // AssistentinIvona Pelajic and Carlina de Visser

documentation / DokumentationIara Guedes and Javier Blanco Chiochio

printer // DruckFlyerHeavenGerhard-Stalling-Straße 4026135 Oldenburg

Published for Berlin Food Art Week festivalPowered by Entretempo Kitchen Gallery

Senefelderstraße 29 // [email protected]

For the benefit of all sentient beings

with friendly support of / Mit freundlicher Unterstützung

Page 11: berlin food art week - dvqlxo2m2q99q.cloudfront.netdvqlxo2m2q99q.cloudfront.net/000_clients/252931/file/programme3web… · kommentiert. Warum sollten wir nicht versuchen, durch den