31
c

Cartridge Solenoid Valves - Airline Hydraulics Olverschmutzung Klasse 10 nach NAS 1638, zu erreichen mit Filter ~2~ =75 Durchflul%ichtung gemaB Sinnbild Offnungsdruck (Feder) siehe

Embed Size (px)

Citation preview

c

Magnet-Sitzventilefur Blockeinbau

Cartridge type solenoidcheck va Ives

Magnet-Schieberventifur Blockeinbau

Cartridge solenoidspool valves

Electro-distributeursa tiroirtype cartouche

ile

Electro-distributeursa clapettype cartouche

@ Magnet-Sitzventile / Solenoid check valves/ Electro-distrib. a clapet 3

Magnet-Sitzventilefur Blockeinbau

Cartridge typesolenoidcheck valves

Electro-distributeursa clapettype cartouche

zP

z5z>

o●

—————.

Sinnbild

Symbol

Symbole

EKOSTAL

‘) 2,

+

12 V124 V\Wat

*

Jet’)

s

kg

0,36

M 20xI,5 ●w 190 v=

30

*

P

0 810 040 907

0 810 040 908

0 810 040 909

0 810 040 910

0 810 040 913

0 810 040 918

0 810 040 919

0 810 040 922

0 810 040 928

0 810 040 920

0 810 040 921

0 810 040 917

0 810 040 929

0 810 040 940

0 810 040 941

●3/4-16 UNF-2A l------+

-●

●30

190 V= 36

DEI ● 0,67

0,39

0 810 040 942

0 810 040 943

0 810 040 944

0 810 040 945

0 810 040 946

0 810 040 947

0 810 040 948

0 810 040 949

0 810 040 950

0 810 040 951

I

M 20x1,5

I 1

31I

0 810 040 9520 810 040 9530 810 040 954

‘) Steckdose nicht enthalten / Plug connector not included / Connecter non inclus2 Steckdose enthalten / Plug con;ector included / Connecter inclusj

4 Magnet-Sitzventile / Solenoid check valves/ Electro-distrib. a clapet @

ErsatzteileSpare partsPieces de rechange

GeratesteckdosePlug connectorConnecter

1 834 484 094

1 834 484 095

DichtungssatzSet of sealsPochette de ioints

DIN/lSO KOSTAL Jet

E9W)T

Ventil Magnetspu[eValve Solenoid coilDistributeur Bobine(’@ (@)

0 810 040 907 1 837 001 123

0 810 040 908 1 837 001 133

0 810 040 909 1 837 001 134

0 810 040 910 1 837 001 135

0 810 040 913 1 837 001 136

0 810 040 918 1 837 001 123

0 810 040 919 1 837 001 133

0 810 040 922 1 837 001 134

0 810 040 928 1 837 001 199

0 810 040 920 1 837 001 152

0 810 040 921 1 837 001 151

0 810 040 917 1 837 001 134

0 810 040 929 1 837 001 135

0 810 040 940 1 837 001 174

0 810 040 941 1 837 001 175

0 810 040 942 1 837 001 176

0 810 040 943 1 837 001 177

0 810 040 944 1 837 001 178

0 810 040 945 1 837 001 194

0 810 040 946 1 837 001 195

0 810 040 947 1 837 001 200

0 810 040 948 1 837 001 201

0 810 040 949 1 837 001 194

0 810 040 950 1 837 001 195

0 810 040 951 1 837 001 194

0 810 040 952 1 837 001 195

0 810 040 953 1 837 001 191

0 810 040 954 1 837 001 218

DIN/lSO 1 834 484 057

KOSTAL 1 834 484 046

1 817 010 272

3/4-16 UNF-2A \ 1 817 010 281 I

@ Magnet-Sitzventile / Solenoid check valves/ Electro-distrib. a clapet 5

Funktion

@ Sitzventii vorgesteuertMagnet stromlos:

A + P gesperrtP+A offen, Ap=2 bar*)

Magnet erregt:A+P offen, Ap=l bar*)

P + A gedrosselt

@ Sitzventil vorgesteuert

Magnet stromlos:

A + P gesperrt

P+A offen, Ap=2 bar*)

Magnet erregt:A+ P offen, Ap= 1 bar*)

P+A offen, Ap= 2 bar*)

@ Sitzventil direktgesteuertMagnet stromlos:

A + P und P + A gesperrt

in beiden RichtungenMagnet erregt:A+ Pund P+ Aoffen

*) Ap: Offnungsdrucke sind

Zirka-Werte

Function

(I) Poppet-type valve pilotoperatedSolenoid not energized:

A + P closedP-A open, Ap=2 bar*)

Solenoid energized:A+P open, Ap=l bar*)

P + A throttled

@ Poppet-type valve pilot

operated

Solenoid not energized:A + p closed

P+A open, Ap= 2 bar*)

Solenoid energized:A+ P open, Ap= 1 bar*)

P+A open, Ap= 2 bar*)

@ Poppet-type valve direkt

*)

operatedSolenoid not energized:A+ Pand P+ A closed,

Leak tight both directions.

Solenoid energized:A+ Pand P+ Aopen

A p: Opening pressure approx.

Fonctionnement

@ Distributeur a clapet piloteBobine non excitee:A + p ferm~

P + A ouvert, A p = 2 bar*)

Bobine excitee:

A + P ouvert, A p = 1 bar*)p+ A debit r~duit

@ Distributeur a clapet piloteBobine non excitee:

A + P fermeP+A ouvert, Ap = 2 bar*)

Bobine excitee:

A + P ouvert, Ap = 1 bar*)p+A ouvert, Ap = 2 bar*)

@ Distributeur a clapeta commande directeBobine non excitee:A+ Petp+Aferm@

etanche clans Ies deux sens.Bobine exitee:A+ Petp+Aouvert

*) A p: Pression d’ouverture

approxim.

?

(1’

I -4—

I!!lP

6 Magnet-Sitzventile / Solenoid check valves/ Electro-distrib. a clapet @

Kenngro13en

Bauart Sitzventil, elektrisch betatigtvorgesteuert direktgesteuert

Sinnbild+L Il+k II$IW

Einbaulage beliebig

Umgebungstemperatur –30... +6O”C

Druckmittel Hydraulikole auf Mineralolbasis nach DIN/lSO;

andere, z. B. umweltschonende Medien auf Anfrage

Viskositat 10...500 mm2/s

Druckmitteltemperatur -30... +80°C

Filterung Olverschmutzung Klasse 10 nach NAS 1638, zu erreichen mit Filter ~2~ =75

Durchflul%ichtung gemaB Sinnbild

Offnungsdruck (Feder) siehe Seite 5

Anschlu13art Blockeinbau mit Einschraubgewinde

M 20x1,5 3/4-16 UNF-2A M 20xI,5

Betriebsdruck500000 Lastwechsel 270 bar 210 bar 270 bar

10000000 Lastwechsel 160 bar 160 bar 160 bar

Maximaler Durchflu13strom 30 l/rein 15 l/rein siehe Kennlinen (Seite 7, 8)

Magnetleistung 30 w 36 W 36 W 31 w

Strom bei 12 V*20Y0’) 2,5 A 3,o A 3,o A 2,6 A

Nenn- 24 V ~ 200/0 1,25 A 1,5A 1,5A 1,3Aspannung 48 V * 20 ‘/o 0,63 A — —

190vt loo/o 0,16A — 0,19A —

Einschaltdauer 1000/0’)

Schutzart 1P 65

Elektrischer Anschlu13 Winkelsteckdose DIN, Kostal oder Jet

Funkenloschung durch integrierten Varistor (siehe Seite 3)

‘) Ansteuerung des 12-V-Magneten mit 24 V moglich. Einschaltdauer reduziert auf 25 O/obei Zyklus 5 min.

Specifications

Design Poppet-type valve, electrically operated

pilot operated direct operated

Symbol+L lI+L H$L

Mounting position as desired

Ambient temperature –30... +6O”C

Fluid Petroleum-based hydraulic fluid (DIN/lSO);

optional fluids, e.g., environmentally-compatible media, on request

Viscosity 10,..500 mm’/s

Fluid temperature -30 ...+80°C

Filtration Contamination class 10, accord. to NAS 1638 to be realized with filter (J,. Z 75

Direction of flow As shown on symbol

Opening pressure (Spring) see page 5

Mounting type Cartridge with threaded socketM 20x1.5 3/4-16 UNF-2A I M 20x1.5

1

Operating pressure500000 load reversals 270 bar 210 bar 270 bar

10000000 load reversals 160 bar 160 bar 160 bar

Solenoid-power 30 w

Current at 12 V*20V0’) I 2.

nominal 24 V+ 200/0

nin 15 l/rein see performance curves (page 7, 8)Maximum flow 30 I/nI

36 W 36 W 31 w

.5A 3.0 A 3.0 A 2.6 A

1.25A 1,5A 1.5A 1.3Avoltage 48 V ~ 200/0 0.63 A

19 OV*1OVO 0.16A — 0.19A —l– I

Duty cycle 1000/0’)

Degree of protection 1P 65

Power supply Plug connector to DIN, Kostal or Jet

Spark quenching by incorporated Varistor (see page 3)

1) Activation of 12 V solenoid with 24 V DC possible with operating time reduction to 25 ‘/o on 5 min. cycle.

@ Magnet-Sitzventile / Solenoid check valves/ Electro-distrib. a clapet 7

Caracteristiques

Construction

Symbole

Position de montage

Temperature ambiante

Fluides

Viscosite

Temperature du fluide

Filtrage

Sens d’ecoulement

Pression d’ouverture (ressort)

Mode de raccordement

Pression de service500000 alternancesde charge

10000 OOOalternances de charge

Debit maximal

Puissance absorbee

Courant 12 V*20V0’)

a la tension 24 V+ 200/0normale

48 V* 200/0

19 CIV*1OVO

Facteur de marche

Mode de protection

Raccordement electrique

Dispositif pare etincelle

Distributeur a clapet

pilote commande directe

w+ WV H$Lindifference

-30.,. +60°C

Huiles hydrauliques minerales selon DIN/lSO;

autres fluides sur demande, par exemple fluides non polluants

10,..500 mm2/s

–30... +80°C

Encrassement du fluide classe 10 (NAS 1638), a realiser avec un filtre (325>75

selon svmbole

voir ~aae 5

Type cartouche avec filetage

M 20x1,5 3/4-16 UNF-2A I M 20xI,5

270 bar 210 bar 270 bar160 bar 160 bar 160 bar

30 l/rein 15 l/rein voir courbes (pages 7, 8)

30 w 36 W 36 W 31 w

2,5 A 3,0 A 3,0 A 2,6 A

1,25A 1,5A 1,5A 1,3A

0,63 A I — 1- 1-O,16A — 0,19A —

1000/0’)

1P 65

Connecter coude DIN, Kostal ou Jet

Varistor incorpore (voir page 3)

1, Alimentation possible d’une bobine 12 V en 24 V avec un facteur de marche de 25V0 (cycle 5 minutes).

Schaltleistungsgrenzenbei 10VO und 20%0Unterspannug

Operating limitsat 109Aoor 200/0below nominal volage

Limites d’utilisationa 10 YOOU 20V0au dessous tension nominale

v = 32 mm2/s

A

! 300a. 10%

4250 \

200 \

15020%

100

50

0 Eo 5 10 15 20

Q [ l/rein 1

k A

f 300CL4 250 \ \

200.10%

150 20%

100

50

0 E

ii

H$LP

P = 36W

P

P = 31W

o 5 10 15 20Q [ l/rein 1

8 Magnet-Sitzventile / Solenoid check valves/ Electro-distrib. a clapet @

DurchflubwiderstandFlows vs. pressure increasePertes de pression vers debit

v=32 mm2/sA

PA

H+’LP

M 20 X 1,5

A

P314-16 UNF - 2A

A

H$LP

P=36W

A

H$LP

P=31W

o 10

—,

212~10

86

4 -

/n

Ca. 0.770 10 15Q [ l/rein 1

1

6

4

2

0

20Q [ I?m!n 1

A

A ‘

/F

o 5 10 15 20Q [ l/rein 1

,

@ Magnet-Sitzventile / Solenoid check valves/ Electro-distrib. a clapet 9

Abmessungen

Dimensions Version:

Cotes d’encombrement Version:

1 817 010 272

KOSTAL

IW

Aufnahmebohrung

Mounting dimensions

Cotes d’implantation

t

P

10

‘/

l /M27 X 1

“x”

mu.

M2:1

@

>

3f30&?.

*

0222 +QJ

R0,2?mlm-

)f O 1 A .,..<:.,

Rmax10 ““‘‘“:

v

10 Magnet-Sitzventile / Solenoid check valves/ Electro-distrib. a clapet @

Abmessungen Ausfuhrung:

Dimensions Version:A

3/4-16 UNF-2A

Cotes d’encombrement Version: P=36W

P

t-56 +loe

ril

1 817 010 272.+, \3/4 - i6 UNF - 2A

Aufnahmebohrung

Mounting dimensions

Cotes d’implantation ~ 030 d

%~c

&-3 Rmx 10

@ Magnet-Sitzventile / Solenoid check valves/ Electro-distrib. a clapet 11

Abmessungen Ausfuhrung:

ADimensions Version:

ll$kM 20x1,5P=36W

Cotes d’encombrement Version: P

x k 65,2 d

IQmN

KOSTAL

mlI I SW 27

1 817 010 272

,,:,

1 I

49,5

Au fnahmebohrung:

+Seite 9 ‘

Mounting dimensions: Page 9

f I!

k 63,5●

—.

10

Cotes d’implantation: Page 9

12 Magnet-Sitzventile / Solenoid check valves/ Electro-distrib. a clapet @

Abmessungen Ausfuhrung:

Dimensions Version:

Cotes d’encombrement Version:

AM 20x1,5P=31W

P

mit Handnotbetatigung

with manual emergency override

avec commande manuelle de secours

ohne Handnotbetatigungwithout manual emergency override

saris commande manuelle de secours

DIN/lSO

1 817 010 272

KOSTAL

’ -

+

10

~ ~ -T.. ,

1 4

1-=- ‘\ ‘\

1 FE b’ , ,

1 1

‘l_lO-’L

I-

Au fnahmebohrung: Seite 9

Mounting dimensions: Page 9

Cotes d’implantation: Page 9

@ Magnet-Sitzventile / Solenoid check valves/ Electro-distrib. a clapet 13

Abmessungen Ausfuhrung:

Dimensions Version:

Cotes d’encombrement Version:

I

II

A M 20x I,5

I P=31W

l--

ir- --f111

I ,1

Ill

Ill

L— —-I

14,5t-

+

Aufnahmebohrung

Mounting dimensions

Cotes d’implantation

r. .

-1

TI

I

L

4,5 L

J,)(H

M2:1

goo

>

300+20

a

0222 WJ m.

RO 2?N-m

7 01 A ;:,,:~j;,.......

Rm 10 ‘i;’xw

14 Magnet-Sitzventile / Solenoid check valves/ Electro-distrib. a clapet @

AnschluBblock Mounting block Bloc de montage

Fur direkten Einbau des elektrisch For direct installation of the elec- Pour Ie montage direct du distribu-

betatigten 2/2-Sitzventils trically-operated 2/2 check valve teur a clapet 2/2 a commande

mit Anschlu13gewinde M 20x1,5 with M 20x1.5 socket directly electrique avec filetage M 20x1,5

in eine Zylinderleitung. in cylinder port. sur I’orifice d’un verin.

Beispiel

AbmessungenDimensions

Cotes d’encombrement

i=%

‘A Port A

Anschlu13 P Orifice APort POrifice P

22,5

55

Anschlu13block A B Sw (incl.)(inkl. Zubehor)

M16x1,5 36 10 21 x1,5 1 815 100 230

Mounting block M18x1,5 39 12(accessories incl.)

22x1,5 1 815 100 231

M22x1,5 46 14 26x2,0 0,78 1 815 100 232

1 815 100 233

1 815 100 234Bloc de montage

G3/8 lSO 228 I 36 10 21 x1,5

(Accessoires inclus) G 1/2 ISO 228 ( 46 14 26x2,0

lkgl@ I

@ Magnet-Schieberventile / Solenoid spool valves/ Electro-distrib. a tiroir 15

Magnet-Schieberventilefur Blockeinbau

Cartridge solenospool valves

d

Electro-distrib uteursa tiroirtype cartouche

Sinnbild

Symbol

Symbole

2/2

212

CzEI&

[bar] [Ilminl 12 V124V148V Watt

210 20 ● 35 ●

DIN/ KOSTAL1s0

210 20 ● 35 ● ●

210 20 ● 35 ● ● ●

30 20 ● 15 ● ●

30 20 ● 15 3/4-16 ● ●

210 20 ● 35 UNF ● ●

30 20 ● 15 ● ●

30 20 ● 15 ● ●

210 10 ● 30 c ●

210 10 ● 30 ● ●

210 20 ● 3.5 ● ●

30 20 ● 15 ● ●

0 521 000 001

0 521 000 006

B 534 030 024

B 534 030 041

B 534 030 042

B 534 030 054

B 534 030 069

B 534 030 070

B 534 030 071

B 534 030 072

B 521 000 002

0 521 000 004

0 521 000 005

0 521 000 007

0 521 000 008

0 521 000 009

0 521 000 010

B 534 030 004

210 20 ● 35 ● ●

120 6 ● 30 ● ●

30 20 ● 15 ● ●

30 20 ● 15 ● ●

210 20 ● 35 3/4-1 6 ● ●

30 20 ● 15 UNF ● ●

30 90 ● 15 ● ●B 534 030 030B 534 030 062B 534 030 063B 534 030 068B 534 030 081

*) NBR = Perbunan @ Bayer

*’) FPM = Viton @ Dupont

16 Magnet-Schieberventile / Solenoid spool valves/ Electro-distrib. a tiroir @

Sinnbild

Symbol

Symbole Pnlax. %.x.K , ~ T d w ~ - ok . =

Jet DINI KOSTAL DINccp

$Q.

I[bar] [Ilmin] 12V 24V 48V Watt [s0 46244 ‘ L kg

30 20 ● 15 ● ●

30 20 ● 15 ● ●

210 20 ● 35 ● ●

210 20 ● 35 ● ●

30 20 ● 15 ● ●

30 20 ● 15 ● ●

I z,”, 1“ I

0 521 000 100

0 521 000 101

0 521 000 102

0 521 000 103

0 521 000 104

0 521 000 105

0 521 000 106

B 534 030 018

B 534 030 020

B 534 030 025

B 534 030 034

B 534 030 049

B 534 030 050

B 534 030 058

B 534 030 073

B 534 030 074

B 534 030 075

0 521 000 200

0 521 000 201

0 521 000 202

0 521 000 203

0 521 000 204

0 521 000 205

0 521 000 206

0 521 000 207

B 534 030 011

B 534 030 017

B 534 030 019

B 534 030 021

B 534 030 051

B 534 030 064

B 534 030 066

B 534 030 067

B 534 030 057

412

21 OI2OIO 35 ●

21OI 20 ● 35.- I

12101201 ,-, ,“”, I I I 1 1 ,I

~21012010\ I 35 13/4-161 ● ● l*\ (-)Al30] 20101 I151uNF-LI * I I I I I* I IV’-5

3012010]I I I I I 1- 1

I 11512A 1; 101

5 1, ●

● 35 ● ● ●

15 ● ●

30 20 ● 15 ● ●

30 20 ●.r -

210 20 ● 1351 ● 191

I

30 I 20 10

MI” I I I I I l-l

‘) = 1 freies Leitungsende, mit internem Masseanschlu131 flying lead, with internal ground contact

1 fil Iibre, avec contact de masse interne

*) NBR = Perbunan a Bayer**) FPM = Viton @ Dupont

a

Ersatzteile Ventil Magnetspule

Spare parts Valve Solenoid coil

Pieces de rechange Distributeur Bobine

0 521 000 001 1 837 001 179

0 521 000 002

0 521 000 003 1 837 001 218

1 837 001 167

I 0 521 000 004 1 837 001 192

0 521 000 201

0 521 000 202

0 521 000 203

0 521 000 204

0 521 000 205

0 521 000 206

0 521 000 207

1 837 001 218

1 837 001 191

1 837 001 179

1 837 001 222

1 837 001 192

1 837 0011 67

1 837 001 179

Geratesteckdose T DIN/lSO KOSTAL—

Jet

1 837 001 179I

0 521 000 005

0 521 000 006 1 837 001 167

0 521 000 007 1 837 001 218

0 521 000 008 1 837 001 190

0 521 000 009 1 837 001 220

0 521 000 010 1 837 001 185

0 521 000 100 1 837 001 144

0 521 000 101 1 837 001 166

0 102 183 700 1 167 052 100

0 521 000 103 1 837 001 185

0 521 000 104 1 837 001 190

0 521 000 105 1 837 001 192

0 521 000 106 1 837 001 179

0 521 000 200 1 837 001 167

1 834 484 0571 834 484 046

1 834 484 094

1 834 484 095

Dichtungssatz

o

*) NBR 3/4-16 UNF-2A 1 527 010 343Seal kit

Pochette de joints **) FPM 3/4-16 UNF-2A 1 527 010 . . .

‘) NBR = Perbunan@ Bayer

**) FPM = Viton 8 Dupont

18 Magnet-Schieberventile / Solenoid spool valves/ Electro-distrib. a tiroir @

Funktion FunctionSchieberventil, direkt elektrisch

FonctionnementSpool-type valve with direct

betatigt.Distributeur a tiroira commande

solenoid actuation. electrique.Verfugbar als 212-, 312- und Available as 2/2, 3/2 and Disponibie en fonctions 2/2, 3/24/2-Wegeventil. 4/2 directional-control valve. et 4/2.

Cz

oc

@ Magnet-Schieberventile / Solenoid spool valves/ Electro-distrib. a tiroir 19

Kenngroi3en

Allgemein

Bauart Schieberventil, direkt gesteuert2/2 312 412

Sinnbiid t. [Anschlu13art Blockeinbau mit Einschraubgewinde

Einbaulage beliebig

Umgebungstemperatur –30 ... +60”C

Schaltzeit Ein/Aus 25... 5Oms

Korrosionsbestandigkeit K05 DIN 70040

Sinus-Schtittelbestandigkeit 2,5 g, 10...200 Hz, 3 h/Hauptachse

Raum-Schuttelbestandigkeit 24 g, 25 h

Hydra ulisch

Durchflu13richtung gema~ Sinnbild

Nenndurchfluf3 20 l/rein

Max. Durchflu13 siehe Kennlinie

Nenndruck 30 bar/210 bar

Max. Betriebsdruck 250 bar

Druckmittel Hydraulikol nach DIN 51524...535,

andere Medien auf Anfrage

Druckmitteltemperatur -30.., +80°C

Viskositat empfohlen 20...100 mm2/s

max. zulassig 10...800 mm2/s

Leckage bei Nenndruck undu = 30 mm2/s intern <50 cm3/min bei 30 bar/< 80 cm3/min bei 210 bar

extern o 0Filterung zulassige Olverschmutzung nach Klasse 10 nach NAS 1638,

zu erreichen mit Filterfeinheit ~z~ Z 75

Elektrisch

Elektrischer Anschluf3 2polige Steckverbindung (Jet-Stecker)Winkelsteckdose DIN 43650 (Hirschmann)2 freie Leitungsenden

Magnetspannung 12 V/24 V148V

Leistungsaufnahme 15w/31w/35w

Span nungstoleranz +12,50/o

Relative Einschaltdauer 100 O/oED

Isolationsklasse H

Schutzart IP 65 nach DIN 40050 und IEC 14434/5

Funkenloschung auf Wunsch, mit integrierter Diode/Varistor

Abschaltstrom >50 mA

20 Magnet-Schieberventile / Solenoid spool valves/ Electro-distrib. a tiroir @

Specifications 1General

Type Spool valve, direct operation212 312 4/2

Symbol L I L tInstallation Mounting block with threaded socket

Installation position as desired

Ambient temperature –30... +6O”C

Cycling time ON/OFF 25.,. 50ms

Corrosion resistance K05 DIN 70040

Sinus vibration resistance 2.5 g, 10...200 Hz, 3 h/main axis

Spatial vibration resistance 24 g, 25 h

Hydraulic

Flow direction as in symbol

Nominal flow 20 l/rein

Max. flow see characteristic curve

Nominal pressure 30 bar/ 210 bar

Max. operating pressure 250 bar

Pressure medium Hydraulic fluid as per DIN 51524...535,

other media on request

Fluid temperature -30 . . . +80°C

Recommended viscositv 20 . . . 100 mm2/s

max. armroved 10.,.800 mm2/s

Leakage at nominal pressure and I Iv = 30-mm2/s internal <50 cm3/min at 30 bar/< 80 cm3/min at 210 bar

external o 0Filtration Maximum contamination as per NAS 1638, Class 10,

achieved with filtration of ~2~ >75

Electrical

Electrical connection 2-pole plug connection (Jet plug)DIN 43650 angle socket (Hirschmann)

2 free lead ends

Solenoid voltage 12 V124V148V

Power consum~tion 15w/31w/35w

Voltaae deviation tolerance +12.5170

Cyclic duration factorr 100 O/oED

Insulation class H

Degree of protection IP 65 as per DIN 40050 and IEC 14434/5

Spark quenching optional, with integral diode/varistor

Switch-off current >50 mA

@ Magnet-Schieberventile / Solenoid spool valves/ Electro-distrib. a tiroir 21

Caracteristiques

Generales

Construction Distributeur atiroir, a commande2/2 3/2 4/2

Symbole J.T IL I t IL

Mode de raccordement Montage type cartouche avec filetage

Position de montage indifference

Temperature ambiante –30... +6O”C

Temps de reponse marche/arr& 25... 5Oms

Resistance a la corrosion K05 DIN 70040

Resistance aux vibrations 2,5 g, 10...200 Hz, 3 h/axe principal

sinuso”idales

Resistance aux vibrations 24 g, 25 h

clans I’espace

Hydrauliques

Sens d’ecoulement selon symbole

Debit nominal 20 i/rein

Debit maxi voir courbe

Pression nominale 30 bar/ 210 bar

Pression de service maxi 250 bar

Fluides Huile hydraulique selon DIN 51524...535,autres ~luides sur demande

Temperature du fluide –30... +8O”C

Viscosite recommandee 20...100 mm2/s

maxi admissible 10...800 mm2/s

Fuite a la pression nominale etV= 30 mm2/s interne <50 cm3/min a 30 bar/< 80 cm3/min a 210 bar

externe o 0Filtrage Encrassement admissible du fluide selon classe 10, NAS 1638,

a realiser avec un filtre ~2S Z 75

Electriques

Raccordement electrique Connecter a 2 plots (connecter Jet)Connecter coude DIN 43650 (Hirsch mann)2 extremities de fil Iibres

Tension 12 V124V148V

Puissance absorbee 15w/31w/35w

Tolerance de tension +12,5Yo

Facteur de marche reel 100VO FM

Classe d’isolation H

Mode de protection 1P 65 selon DIN 40050 et IEC 14434/5

Dispositif pare etincelle sur demande, par diode/varistor incorpore

Courant de coupure >50 mA

22 Magnet-Schieberventile / Solenoid spool valves/ Electro-distrib. a tiroir @

SchaltleistungsgrenzenOperating limitsLimites d’utilisation

B

A

BL

T

; 300n

200

150

100

50

0

200

150

100

A50

0

DurchfluOwiderstandPressure drop versus flowPerte de pression vers debit

B

A

B-L

T

A

P=35W 12 V11,95A

24 V/1,00A

O 5 10 15 20 25 30 35 40 45Q [ Vmin 1

O 5 10 15 20 25 30 35Q [ l/rein 1

8m

6

4

2

o~O 5 10 15 20 25 30

Q [ l/rein 1

@ Magnet-Schieberventile / Solenoid SPOOIvalves/ Ele~ro-distrib~ ~ tiroir 23

SchaltleistungsgrenzenOperating limitsLimites d’utilisation

B

I TIAL

AC

, P=35W 12 V/l,95A24 V11,00A

Durchfhr6widerstandPressure drop versus flowPerte de pression vers debit

.

? 12n.4

10

8

0 5 10 15 m 25 30 35 40Q [I/rein 1

B

I

AC

6

4

2

0

v = 30 mm2/s

o 5 10 15 20 25 30Q [l/rein 1

24 Magnet-Schieberventile / Solenoid spool valves/ Electro-distrib. a tiroir @

SchaltleistungsgrenzenOperating limitsLimites d’utilisation

P=35W

Gleiche Durchstromung in zwei RichtungenBalanced bidirectional flow

Ecoulement identique clans Ies deux sens

200

Durchflu BwiderstandPressure drop versus flowPerte de pression vers debit

150

100

50

0

8

6

4

AC

2

0

12 V11,95A24 V/1,00 A

Durchstromuna nur in einer Richtuna

iFlow in a singl~ direction

.

Ecoulement clans un seul sens

o 5 10 15 20 25 30Q [l/rein ]

v = 30 mm2/s T=50”C

o 5 10 15 20 25 30Q [l/rein 1

@ Magnet-Schiebet’ventile / Solenoid spool valves/ Electro-distrib. a tiroir 25

AbmessungenB B

1

DimensionsT

A

Cotes d’encombrement

_ ,’

1 527 010 343

mc >

DIN/lSO

Au fnahmebohrung

Mounting dimensions

Cotes d’implantation

)3_

1111

FomCN ILSw 22

~9+3Ntn

I

7 :

Inm-

omIn

26 Magnet-Schieberventile / Solenoid spool valves/ Electro-distrib. a tiroir @

AbmessungenR

DimensionsI

Cotes d’encombrement AC

>1’

DIN/lSO

I I I

_-!-

3/4 - 16UNF - 2)

[

NIn

la

ml

J

Jai ~SW 24

~b 30’2 1Nm

;?a Q Set5t 1 527 010 343

@ Magnet-Schieberventile / Solenoid spool valves/ Electro-distrib. a tiroir 27

Abmessungen

Dimensions

B

I

ACCotes d’encombrement

1 527 010 343

Au fnahmebohrung

Mounting dimensions

Cotes d’implantation

28 Magnet-Schieberventile / Solenoid spool valves/ Electro-distrib. a tiroir @

Abmessungen

Dimensions

Cotes d’encombrement

1 527 010 343

DIN/lSO

BD

Ac

I

I I

1

1 1

.—.

@ Magnet-Schieberventile / Solenoid spool valves/ Electro-distrib. a tiroir 29

Abmessungen BD

DimensionsAC

Cotes d’encombrement

mit Handnotbetatigungwith manual &mergency override

avec commande manuelle de secours\

Au fnahmebohrung

Mounting dimensions

Cotes d’implantation

ohne Handnotbetatigungwithout manual emergency override

saris commande manuelle de secours

tin

t-6-0;In

I

1+032+’34

-i

,,c I

\ -II?.. lK

30 Magnet-Schieberventile / Solenoid spool valves/ Electro-distrib. a tiroir @

Anschlufiblocke Mounting blocks Blocs de montagefur Leitungseinbau for pipe mounting a raccordement direct

B

A

B-L

T

A

@ 1525100352

B

IA

AC

1 525 100 353

BD

AC

1 525 100 354

/3/4 -1 6 UNF -21

I I .&_ _i. I I

3/4 -1 6 UNF - 2B

ou)

1 I . A+A4. . I I 1 L

- 13 +0.2 + 314-1 6 UNF - 2B

d .--4--./ I

.- .--~1 66

D

8 30

5260

ROBERT BOSCH FLUID POWER CORPORATIONP.O. BOX 2025RACINE, WISCONSIN 53401-2025 U.S.A.Phone (414)554-7100, Fax (414)554-7117

PRINTED IN U.S.A.

9 535 233 176HPUS AKY 011/1 US (7.95)