de_en_erco_lb74

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    1/21

    E

    Was fr die Besucher Spa pur ist,bedeutet fr die BeleuchtungSchwerstarbeit: die Inszenierungeines perfekten Freizeiterlebnisseszwischen Solebecken, Schwallbrauseund Saunahitze. Das Frankfurter Reb-stockbad zeigt sich frisch renoviert,erweitert und sorgfltig beleuchtetals junger Klassiker des Architektur-genres Freizeitbad.

    Erschienen im September 2004Published in September 2004

    Lichtbericht 74

    What's pure joy for the visitors meanshard work for the lighting it has toset the scene for a perfect leisureexperience amidst salt-water pools,Jacuzzis and the heat of the sauna.The Frankfurt Rebstockbad presentsitself freshly renovated, with an ex-tended and carefully illuminated for-mat; a neoclassic of the architecturalgenre Leisure centre.

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    2/21

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    3/21

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    4/21

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    5/21

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    6/21

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    7/21

    10 ERCO Lichtbericht 74 09/04

    A luminous canopy for antique treasuresMuseo del Teatro de Caesaraugusta, Zaragoza

    Bodenverglasungenmachen auch den an

    Funden reichen Grundunter dem Museum zumExponat. Die Beleuch-tung durch FocalfloodFluter untersttzt dieseSichtbeziehungen zuden Ausgrabungenwirkungsvoll.

    Beamer Scheinwerfermit Halogen-Metall-dampflampen HIT-CE150W sind unaufflligin Mauernischen desNeubaus montiert undbeleuchten das Prosze-nium. Die schlankenSttzen mit denParscoop Flutern kon-trastieren spannungsvollmit der historischenBausubstanz.

    Beamer projectorswith 150W HIT-CEmetal halide lampsare discreetly mountedin niches in the wallsof the new buildingand illuminate theproscenium. The slen-der stanchions withParscoop washlightsgive an intense contrastwith the historicalbuildings.

    Als vielseitige Instru-mente der Museumsbe-leuchtung setzten diePlaner Pollux Strahlermit Transadapter ein,die an 3-Phasen-Strom-schienen montiert sind.

    As versatile instrumentsof museum lighting,the designers usedPollux spotlightswith transadapters,which are mountedon 3-circuit track.

    Immer wieder bietensich in den erschlosse-nen Teilen der Ausgra-bung berraschendeDurchblicke zwischenden antiken Relikten.Das erleuchtete Dachverschafft dem Boden-denkmal die angemes-sene Prsenz im Stadt-raum.

    Surprising vistasbetween the antiquerelics repeatedlypresent themselves inthe uncovered sectionsof the excavations.The illuminated roofgives the subterraneanmonument the pres-ence it deserves in thecity landscape.

    Windows in the flooreven make the ground

    under the museum intoan exhibit, as this isalso rich in finds. Thisvisual access to theexcavations is support-ed to good effect bythe Focalflood flood-light illumination.

    Architects:rsula Heredia Lagunas and Ramn VelascoCamina, Office for protection of historicalmonuments, ZaragozaJos Antonio Codesal

    www.ayto-zaragoza.es/museos

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    8/21

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    9/21

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    10/21

    16 ERCO Lichtbericht 74 09/04

    Dunkles Holz, Leder-polster, gedmpftesLicht: Die Einrichtungdes El Dry Martiniorientiert sich amIdeal der klassischenAmerican Bar. DerBlickpunkt sind diebeleuchteten Wand-

    schrnke: Hochpro-zentiges hinter Glas.

    Dark wood, leatherupholstery, subduedlight: the interior dcorof the El Dry Martiniorientates itself on thequintessential, classicAmerican bar. The illu-minated wall cabinetsare in the centre of

    vision: high-proofsubstances behindglass.

    Originale Gemlde, dielokale Knstler demDry Martini widme-ten, schmcken dieWnde der Bar. Siewerden durch das Lichtvon Pollux Niedervolt-Strahler mit Abbil-dungslinse akzentuiertund so aus der schum-merigen Baratmosphreherausgehoben.

    Original paintings dedi-cated to Dry Martiniby local artists adornthe walls of the bar.They are highlightedby Pollux low-voltagespotlights with projec-tion lenses and therebylifted out of the dimly-lit bar atmosphere.

    Auch das Hinterzimmer-Restaurant Speakeasyist uerst dezent be-leuchtet. Betonsulen,modernes Mobiliarund die illuminiertenFlaschenregale aus Me-tall geben zeitgenssi-sches Flair.

    The Speakeasy back-room restaurant alsofeatures extremely dis-creet lighting. Concretecolumns, modern furnish-ings and the illuminated,metal wine-shelves givea contemporary flair.

    Architect / Lighting design:Carlos Martnez, Barcelona

    http://www.drymartinibcn.com/

    The Dry Martini bar and Speakeasy restaurantA gastronomic secret in Barcelona

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    11/21

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    12/21

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    13/21

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    14/21

    24 ERCO Lichtbericht 74 09/04

    Rebstockbad, Frankfurt am Main

    Irgendwann, Ende der Siebzigerjahre, lag es inder Luft: Das gute, alte, trkisgekachelte undchlorduftende Hallenbad war ein Auslaufmo-dell, der neue Star hie Spa- und Freizeitbad.Miteinander verbundene, organisch geformteInnen- und Auenbecken, Grotten, Massaged-sen, Rutschen und Wellenbecken kennzeichne-ten den neuen Bdertyp; die angeschlossenen

    Solarien, Sauna- und Dampfbadelandschaftenwaren von zuvor unbekannter Grozgigkeit.Gern berformte man diese Vorposten derWellnessbewegung mit einem gestalterischenLeitmotiv: Bezge zur rmischen oder orienta-lischen Badekultur etwa oder aber japanisie-rende Elemente wie im Falle des FrankfurterRebstockbades.

    Es entstand zwischen 1979 und 1983 nachPlnen des Frankfurter Architekten DieterGlaser. Er schuf eine zentrale Halle, die voneinem zeltartig geformten Dach in Holzfach-werkbinder-Konstruktion berspannt wird.Die nach rund 20 Jahren intensiver Nutzungberfllige Generalsanierung stellte die Qua-

    litt dieses Raums nicht in Frage, sondern ar-beitete sie vielmehr noch klarer heraus. DasStuttgarter Architekturbro 4a, im Bderbe-reich erfahren, betreute Umbau und Erweite-rung. Es trieb dem Bau mit hochwertigen

    Optimale Charakteristikfr Deckenflutung:Asymmetrisch abstrah-lende Parscoop Flutermit hoch effizienten

    Halogen-Metalldampf-lampen dienen zurblendfreien Indirekt-beleuchtung derSchwimmhalle.

    Optimum characteristicsfor ceiling washlighting:asymmetric-beamParscoop washlightswith high-efficiency

    metal halide lampsprovide glare-free, in-direct lighting of theindoor pool area.

    Architekt: Architektenbro 4a, Stuttgart(Umbau / Sanierung),Architekt Dieter Glaser, Frankfurt(Ursprungsbau, 19791983)Lichtplanung: bhp Beiersdorf HerzhauserPlanung, Frankfurt

    http://www.rebstockbad-frankfurt.de/

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    15/21

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    16/21

    28 ERCO Lichtbericht 74 09/04

    Die Auenanlagen vonFreizeitbdern bietender Fantasie des Licht-planers einen idealenHintergrund. Wenn inder Khle der NachtDampfschwaden berden Thermalbeckenaufsteigen, kommt die

    Magie einer gelunge-nen Lichtinszenierungvoll zur Geltung.

    The outdoor facilities atleisure centres providean ideal backdrop forthe fantasies of thelighting designer. Asbillows of steam riseabove the thermalswimming pools in thecool of the night, the

    magic of a successfullighting design comesto the fore.

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    17/21

    30 ERCO Lichtbericht 74 09/04

    Sakralarchitektur, mustergltig beleuchtet:St.-Stephans-Basilika, Budapest

    Weithin sichtbar berragt der markante Kup-pelbau der St.-Stephans-Basilika die Dchervon Budapest. Hier, in der grten Kirche derStadt, befindet sich der Schrein mit der Heili-gen Rechten, der Armreliquie des legendrenersten Ungarnknigs St. Stephan. Die wechsel-volle Bauhistorie der Kirche erstreckt sich berfast 60 Jahre, von 1851 bis 1905: Die mcht i-

    gen Kathedralen in Esztergom und Eger stan-den Pate, als die reiche Handelsstadt Pest 1845bei deren Erbauer Jszef Hild eine reprsenta-tive Pfarrkirche in Auftrag gab. Der Einsturz derersten Kuppel kurz nach dem Tod von JszefHild 1868 war ein herber Rckschlag . Der Ar-chitekt Mikls Ybl (18141891) und nach des-sen Tod wiederum Jszef Kauser vollendetenden Bau. Ybls Neorenaissance-Kuppel misst 96Meter und wird von zwei 80 Meter hohen Fas-sadentrmen flankiert. Der Umgang auf 65Metern Hhe bietet einen einzigartigen Pano-ramablick ber die Stadt.

    Auch die Innenausstattung der von Hildklassizistisch angelegten Kirche ist geprgtvon Ybls historistischem Stil. Fr die Mosaik-und Freskenarbeiten, die Skulpturen und Re-liefs gewann er die bedeutendsten Meisterseiner Zeit. 1948 von der kommunistischenRegierung enteignet, befindet sich die

    St.-Stephans-Basilika heute wieder in Obhutder katholischen Kirche. Zug um Zug wurde inden vergangenen Jahren die alte Pracht sorg-fltig restauriert und denkmalgerecht moder-nisiert.

    Man mchte meinen, die alten Baumeisterhtten die Mglichkeiten heutiger Lichttech-

    nik geahnt denn mit ihren breiten Simsenund Kapitellen schufen sie ideale, diskreteMontageorte fr Lichtwerkzeuge, um gerade-zu magische Effekte zu erreichen. Sowohl dieFluter zur indirekten Beleuchtung der Kuppelnund Gewlbe als auch Strahler zur direktenBeleuchtung von Objekten und Zonen imKirchenraum sind dort weit auerhalb desBlickfeldes untergebracht.

    Monika Salzmann

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    18/21

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    19/21

    34 ERCO Lichtbericht 74 09/04

    Additional barn doorstame the profuse lightof the Optec flood-lights, which directlylight the chancel. Stellaspotlights place preciseaccents on individualobjects.

    The details of the interiordcor become apparentin the attractive inter-play of light and shadow.Kroly Lotz (18331904)designed the Venetian-made dome mosaics.Daylight pierces throughthe aperture at the apex

    of the central dome gi-ving an interesting con-trast to the warm tonesof the artificial light.

    Zustzliche Blend-schutzklappen bndi-gen die Lichtflle derOptec Fluter, die denChor direkt beleuchten.Stella Strahler setzenprzise Akzente aufeinzelne Objekte.

    Im reizvollen Wechsel-spiel von Licht- undSchattenzonen offen-baren sich die Detailsder Ausstattung. KrolyLotz (18331904) ent-warf die in Venedig ge-fertigten Kuppelmosa-iken. Durch die zenitale

    ffnung der Vierungs-kuppel dringt Tageslicht ein interessanter Kon-trast zum warmtonigenKunstlicht.

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    20/21

  • 7/27/2019 de_en_erco_lb74

    21/21

    EERCO Leuchten GmbHPostfach 24 6058505 LdenscheidGermanyTel.: +49 2351 551 0Fax: +49 2351 551 300

    [email protected]

    Der weltweite Erfolg eines beflgeln-den Energiedrinks ermglichte seinemErfinder ein auergewhnlichesHobby das Sammeln von flugfhigenhistorischen Flugzeugen. Dafr bauteer am Salzburger Airport zwei spekta-kulre Hallen: Hangar-7 als ffentlichzugngliches Flugmuseum undHangar-8 zur Wartung der Maschinen.An der Glas-Stahlkonstruktion vonHangar-8 montierte modifizierte Jilly

    Strahler und Parscoop Fluter bringendie faszinierenden Flugmaschinen unterihrer futuristischen Dachhlle optimalzur Geltung (Architekt: Atelier VolkmarBurgstaller ZT GmbH, Salzburg).

    http://www.hangar-7.com

    The worldwide success of an energydrink with wings has enabled its inven-tor to pursue an out of the ordinaryhobby collecting airworthy, historicaeroplanes. For this purpose, he has hadtwo spectacular hangars constructedat Salzburg Airport: Hangar-7 as anaviation museum, which is open to thepublic and Hangar-8 for the mainte-nance of the aircraft. Modified Jillyspotlights and Parscoop washlights

    mounted on Hangar-8's glass-steelconstruction allow the fascinatingflying machines to be shown to theirbest advantage under their futuristicroof covering (Architect: Atelier Volk-mar Burgstaller ZT GmbH, Salzburg).

    http://www.hangar-7.com