40
die controlling management software der Architekten und Ingenieure

die controlling management software - untermStrich · untermStrich® X – the Controlling and Management Software of Architects and Engineers As analogue gradually started to evolve

Embed Size (px)

Citation preview

die controlling management softwareder Architekten und Ingenieure

untermStrich® X –die Controlling- und Managementsoftware der Architekten und Ingenieure

Als Mitte der neunziger Jahre der schleichende Wandel von analog zu digital begann, ahnten wir als Techniker und Architekten, dass sich auch das Controlling im Architektur- und Ingenieurbüro ändern musste. Exakte Stundenerfassung für die Leistungsdarstellung, Verrechnungsgrundlagen für das Änderungsmanagement und Stundensätze, kalkuliert nach tatsächlichem Aufwand, das galt damals noch als erstrebenswerte Zukunftsmusik für ein nachhaltig erfolgreiches Planungsbüro. In der Praxis waren Stundendarstellung und Projektanalyse meist nebensächlich und deckten sich selten mit dem tatsächlichen Aufwand – oberstes Ziel war die Fertigstellung des Auftrags.

Das Resultat war evident – viele Planungsbüros kämpften um ihre Existenz.So begannen wir, uns auf die Zukunft einzulassen, und entwickelten mit namhaften Ingenieur- und Architekturbüros eine Software, die heute die Basis für das Unternehmen „Planungsbüro“ bildet. Im gesamten Verwaltungsbereich, ob bei Stundenerfassung, Termin-planung, Schriftverkehr oder Honorarverwaltung, sprechen wir eine gemeinsame Sprache und wissen mit unserer Erfahrung und unserem Know-how, wie der Planeralltag tatsächlich aussieht, was wichtig ist, welche Prioritäten gerade an erster Stelle stehen und wohin der Zug fährt, in dem Sie sich befinden.

„Prompt“ hieß damals das Zauberwort – heute heißt es „on demand“. Wir sind am Ball geblieben und haben mit einer Tochterfirma in Deutschland und Zweig-stellen in der Schweiz ein internationales Vertriebsnetzwerk aufgebaut.

Der Erfolg und das Gespür für den Markt haben uns Recht gegeben. Die stetige Weiterent-wicklung mit einer breiten Kundenbasis von mehr als 50.000 Anwendern (Stand 2017) aus erfolgreichen Architekten und Ingenieuren garantieren Nachhaltigkeit, Sicherheit und Werterhaltung.

Wir heben uns ab, weil wir bislang das einzige Programm führen, das von Architekten und Ingenieuren für Architekten und Ingenieure ent-wickelt wurde.

untermStrich® X weiß, was der Markt braucht, weil wir selbst Teil des Marktes sind. Unser Bestreben ist es, Ihnen die besten und effizientesten Werkzeuge zur Erleichterung Ihrer wertvollen Arbeitszeit zur Verfügung zu stellen.

Erfolg ist programmierbar und multilingual – untermStrich® ist es klar, dass der Erfolg auch eine Sache der Software ist.

Ing. Peter Remitz undArchitekt Dipl.-Ing. Guido R. Strohecker

Wir haben aus der Not nie eine Tugend,sondern ein Produkt gemacht.

2 |

untermStrich® X –the Controlling and Management Softwareof Architects and Engineers

As analogue gradually started to evolve into digital in the mid nineties, as an architect and an engineer, we had a premonition that controlling in architecture and engineering offices would also have to change. At that time precise timekeeping for the depiction of performance, a change management allocation base and hourly rates that were calculated according to actual effort were considered to be an aspirational vision of the future for a sustainably successful planning office. In practice, the presentation of hours and project analysis were usually secondary and rarely coincided with the expenses actually incurred – the primary objective was completing the commissioned work.

The result was clear – many planning offices were fighting for their existence. So we start-ed to embark on a new future and developed software with renowned architectural and engineering firms, which became the foundation for planning offices today. In the whole administrative area, whether it is timekeeping, scheduling, correspondence or fee man-agement, we speak the same language and with our experience and know-how, we know what the everyday life of a planner looks like, what’s important, which priorities come first at the moment and where you are going.

Back then “prompt” was the magic word – today it is “on demand.” We’ve stayed on the ball and have built an international distribution network with a subsidiary in Germany and branch offices in Switzerland.

Our success and our intuition for the market have proven us right. Continuous development with a broad client base of approximately 50,000 users to date (as of 2017), comprising of successful architects and engineers, ensures sustainability, security and value retention.

We set ourselves apart because we offer the only software developed by architects and engineers for architects and engineers to date.

untermStrich® X knows what the market needs as we, ourselves, are a part of the market. Our goal is to provide the best and most efficient tool to optimize your valuable work time.

Success is programmable and multilingual – for untermStrich® it’s clear that success is also a matter of software.

Ing. Peter Remitz und Architekt Dipl.-Ing. Guido R. Strohecker

We never made a virtue out of necessity,we made a product instead.

DIE SOFTWARETHE SOFTWARE

| 3

TAG 1 – BASIS 6DAY 1 – THE BASIS

TAG 2 – CONTROLLING 10DAY 2 – CONTROLLING

TAG 3 – TERMINE 16DAY 3 – APPOINTMENTS

TAG 4 – DOKU 20DAY 4 – DOCU

TAG 5/1 – INFO 24DAY 5/1 – INFO

TAG5/2 – BUTLER 28DAY 5/2 – THE BUTLER

EINFÜHRUNG IN UNTERMSTRICH® X 32INTRODUCTION TO UNTERMSTRICH® X

INHALTCONTENT

untermStrich® „on demand“Software in Worte zu fassen ist eine Herausforderung. Denn wir wollen Ihnen nicht nur zeigen, was das Programm kann – wir wollen Sie überzeugen, dass untermStrich® für Ihr Planungsbüro die effizienteste Lösung ist. So kam die Idee, untermStrich® durch fiktive Wochenskizzen in einem simulierten Büroalltag vorzustellen. Sozusagen als praktischer Leitfaden aus der Praxis.

Begleiten Sie uns doch einfach und sehen Sie, wie anwen-derfreundliche Software „on demand“ aussehen kann.

It’s challenging to put software into words. We not only want to show you what the program can do, we want to convince you that untermStrich® is the most efficient solution for your planning office. That’s how the idea came about to demonstrate untermStrich® with fictitious weekly sketches of simulated everyday office life. A practical guide, so to speak, from everyday use.

Simply come along with us and see how user-friendly “on demand” software can be.

BASISTHE BASIS

BASISTHE BASIS

Damit Sie immer wissen, wie das Herz Ihres Unternehmens schlägt

MONTAG, TAG 1

08:00untermStrich® – das bewährte plattformunabhängige Controlling- und Managementsystem startet zur täglichen Dokumentation und Steuerung über den Browser auf jedem Rechner, jedem Smartphone und jedem Tablet.

09:15Die Woche beginnt mit einer erfreulichen Information. Ein neues Projekt wurde akquiriert – die aufwendigen Vorarbeiten haben überzeugt, der zukünftige Arbeitgeber hat den Auftrag vergeben.

09:30In der sofort einberufenen Teamsitzung werden die ersten Aufgaben delegiert – der Projektleiter ist dafür verantwortlich, das Projekt organisatorisch in Ordnern und Strukturen sowohl analog als auch digital vorzubereiten. Alle Informationen zum Projekt werden ab jetzt in untermStrich® zentral hinterlegt. Das Browserfenster der plattformunabhängigen Software öffnet sich und die einzelnen Teammitglieder werden über das neue Projekt informiert – auch die auswärts arbeitenden Teams werden über den BUTLER von untermStrich® unmittelbar in Kenntnis gesetzt.Die vorhandenen Ressourcen über die anderen bereits zugeteilten Projekte und Arbeitsbereiche werden geprüft.

10:00Ein neuer Mitarbeiter wird in das Team eingewiesen und gleich dem neuen Projekt zugeteilt – das Officemanagement hat bereits alle relevanten Daten, Sicherheitseinstellungen und Vorgaben im Teammodul fertig eingetragen und vorerst braucht der neue Mitarbeiter nur am Ende des Tages seine Leistungen exakt projekt- und phasenbezogen zu dokumentieren. Erst zu einem späteren Zeitpunkt wird entschieden, ob der Mitarbeiter, abhängig von seiner erbrachten Leistung, über weitere Zugriffe verfügen darf.

MONDAY, DAY 1

8:00 amuntermStrich®, the proven platform independent controlling and management system, starts your daily documentation and management in the browser of any computer, any smartphone and any tablet.

9:15 amThe week begins with good news. A new project has come in; the time-consuming preparation paid off, the future client accepted the bid.

9:30 amA team meeting is called immediately and the initial tasks are delegated. The team leader is responsible for preparing the organization of the project in files and structures both in analogue and digital form.From now on all of the project information will be saved centrally in untermStrich®. The browser window of the platform-independent software opens and the individual team members are informed about the new project. In addition the external teams are also immediately informed through the BUTLER from untermStrich®.The available resources across the projects that have already been allocated and the work areas are reviewed.

10:00 amA new staff member is introduced to the team and immediately assigned to the new project. The office management has already entered all of the relevant data, security settings and specifications in the team module. For the time being the new employee only needs to document his specific project and phase-related performance. It will be decided later on whether or not the employee, depending on his rendered performance, will be given further access.

So you always know how the heart of your company is beating

| 7

11:00Es ist nun klar, wer die ersten externen Kontakte für dieses neue Projekt sind – das Officemanagement teilt sie mit einem einfachen Klick aus dem Adressmodul zu. Somit startet auch zugleich die ab jetzt ständig erweiterte Beteiligtenliste. Ein großes Plus des Programms sind die vielen übersichtlich gegliederten Adressen – ein CRM, wie man es schätzt.

11:30Das Honorar wurde aufgrund von geänderten Projektvoraussetzungen neu ermittelt und die einzelnen Kostenteile wurden dem Projekt nach Leistungsphasen zugeordnet – zeitgleich konnten die Sollstunden für das Team fixiert und hinterlegt werden.Wichtige Infos wie m², m³, Dichte, Geschossfläche, Bebauungsgrad und viele andere spezifische Projektkennzahlen werden nach und nach dem Projekt zugeordnet. Das Projektstammdatenblatt beginnt, sein eigenes Leben zu entwickeln, und interagiert mit den Beteiligten.

11:45untermStrich® erkennt bei Anruf die Adresse des Auftraggebers – das Officemanagement weiß bei Bedarf sofort über die unterschiedlichen Projektzuordnungen, Vernetzungen, Schriftstücke und vieles mehr Bescheid. Sie können, wenn Sie wollen, sofort auf gestellte Fragen ohne Umschweife antworten, ohne umständlich und langwierig nach Zusammenhängen zu forschen, ohne endlos Daten hinterherzujagen.

BASISTHE BASIS

11:00 amIt is now clear who the first external contact person is for this new project. The office management assigns the contact information from the address book with a simple click. Thus from here on out the list of participants will be continuously updated. One huge advantage of the software is the many clearly organized addresses – CRM at its best.

11:30 amThe fee was recalculated due to adapted project requirements and the individual expenses were allocated according to project phase – at the same time the planned hours for the team can be confirmed and filed. Important information such as m², m³, density, floor area, degree of development and many other specific project figures are assigned to the project step by step. The project master data sheet starts to develop a life of its own and interacts with those involved.

11:45 amWhen telephoning untermStrich® recognizes the address of the client. If necessary the office management immediately knows about various project assignments, interconnections, correspondence and much more. If they want they can answer posed questions immediately without hesitation, without tediously searching for correlations and without endlessly chasing down data.

8 |

13:00Neue Adressen drängen sich – analog wie digital – durch die Infopipeline herein (Bauherrenvertreter, ausführende Firmen, Zulieferer). Sie alle werden umgehend in das System eingetragen – auch der neue Mitarbeiter weiß sofort über ein Kurzmemo Bescheid.

14:00Um die Menschen hinter den Schriftstücken zu visualisieren, braucht man nur einen kurzen Blick auf die Adressen zu werfen, die mit Fotos hinterlegt sind.

16:30Neue Kategorien und Adressgruppen sind notwendig – sie erleichtern die strukturierte Adresssuche ungemein. Zusammenhänge und Verknüpfungen mit anderen Adressen lassen sich rasch herstellen. Die Vernetzung von neuen Daten und Informationen wird immer komplexer.

17:00Der erste Projekttag ist beinahe beendet. Jetzt gilt es nur noch, die Arbeitsstunden zu protokollieren, damit die aufgewendete Arbeitszeit später nachvollziehbar ist. Aber mehr dazu am TAG 2.

BASISTHE BASIS

1:00 pmNew addresses make their way through the information pipeline – analogue as well as digital. Client representatives, executing companies, suppliers – they are all promptly entered into the system. The new employee also immediately receives a short memo.

2:00 pmA quick glance at the addresses, which are saved with pictures, is enough to visualize the people behind the correspondence.

4:30 pmNew categories and address groups are necessary as they simplify the structured address search dramatically. Correlations and interconnections with other addresses can be pinpointed quickly. The connection between the new data and information becomes more and more complex.

5:00 pmThe first project day is almost over. Now the only thing left to do is record the work hours, so that the spent work time can be accounted for later. But more about that on DAY 2.

PROJEKTEMultiprojektmanagement auf allen Ebenen

Leistungsphasenbezogene Honorare und Arbeitspakete aller Art

TEAM Beschäftigungskategorien zur Teambildung

Individuelle, zeitraumdefinierte Stundensatzzuweisung

Zugriffs- und Sicherheitsrechte

ADRESSENKategorisierbare, strukturierte Datenverwaltung

Gruppenbildung für komfortablen Zugriff aus anderen Modulen

Memofunktion für echtes CRM

PROJECTSMulti-project management on all levelsProject phase-specific fees and work packages of all kinds

TEAM Job categories for the building of teams Individually defined, period-specific hourly wage allocation Access and security rights

ADDRESSESData management that is categorizable and structured Classification for convenient access from other modules Memo function for real CRM

untermStrich® Tools des TagesuntermStrich® Tools of the Day

| 9

CONTROLLINGCONTROLLING

Das Zentralhirn für die beste Unternehmenssteuerung

DIENSTAG, TAG 2

08:00Effizienz heißt das Motto des Tages – die Zeit drängt. Nach der erfolgten Teambesprechung werden die Stundenvorgaben der Leistungsphasen diskutiert. Die Soll-Vorgaben erfolgen nach betriebswirtschaftlichen Gesichtspunkten und dienen auch als Richtschnur für die jederzeit abrufbaren Fertigstellungsdaten.Der Projektleiter erwähnt die Wichtigkeit der Leistungstexte zur Stundenerfassung, denn speziell die Änderungsaufzeichnungen sind entscheidend für die spätere Verrechnung.Am Beginn des Projektes wird nur die gerade gültige Leistungsphase freigeschaltet, um exakte Eingaben der Teammitglieder sicherzustellen. Die Evaluierung und Fortführung verschafft dem Auswerter Gewissheit, korrekte und zielgerichtete Eingaben zu erhalten.

09:30Ein kleineres Folgeprojekt wird per E-Mail übermittelt und sofort projektorientiert zugeordnet – ein Gutachten soll darüber Aufschluss geben, ob ein weiterer Bauteil bei einem anderen Projekt durch die Bauvorgaben erweitert werden kann. Es wird vereinbart, die Honorierung nach tatsächlichem Aufwand abzurechnen. Das Zeitprotokoll startet unmittelbar und wird die erbrachte Leistung minutengenau aufzeichnen. Eine grundlegende Hilfe für die Dokumentation zur Abrechnung, denn die Kunden schätzen präzise Kalkulation.

TUESDAY, DAY 2

8:00 amEfficiency is the motto of the day – time is of the essence. Following the successful team meeting, the hour specifications of the project phases are discussed. The target specifications are based on economic factors and serve as a guideline for the completion data, which is retrievable at any given time. The project leader mentions the importance of the performance description texts when recording hours, as the modification documentation, in particular, will play a decisive role in the billing later. At the beginning of the project only the currently applicable project phase will be activated to ensure that the information entered by the team members is accurate. The evaluation and continuation provides the operator certainty that the information received is correct and target oriented.

9:30 amA smaller subsequent project is sent via e-mail and immediately allocated according to the project. An expert appraisal should clarify whether an additional structural component from another project can be extended through the building specifications. It is agreed that the services will be billed according to actual expenses. The time protocol starts promptly and the delivered service is documented to the minute. This is a fundamental aid for the billing documentation since the client appreciates precise calculation.

CONTROLLINGCONTROLLING

The command center for optimal business management

| 11

10:45Die Verträge sind aufgesetzt, die Honorarsumme wurde mit dem aktuellen HOAI BUTLER errechnet, der Zahlungsplan wurde ausgearbeitet. Das Officemanagement pflegt diesen Zahlungsplan als zukünftiges zu erwartendes Honorar in untermStrich® ein und siehe da – ganz nebenbei hat sich die Zahlungsliquidität für die nächsten 18 Monate gesteigert. Der Anschaffung dringend benötigter EDV für den neuen Arbeitsprozess BIM steht nichts mehr im Wege. Um Sicherheit auf beiden Seiten zu schaffen, wird noch ein letzter Blick auf die Zahlungsmoral des Kunden geworfen – der zahlt innerhalb des vertraglich fixierten Zahlungszieles. Diese Prüfung ist notwendig, die Bankkonditionen werden immer straffer und ein unausgeglichenes Konto führt schnell zu Verunsicherung.

11:00 Die erste Rechnung des für die Studie beauftragten Geodäten geht ein. Früher als erwartet, aber völlig legitim und mit Skontomöglichkeiten versehen. Das Officemanagement übernimmt nach Freigabe des Projektleiters diese Rechnung in die externen Kosten. Das Resultat ist erfreulich – das Budget wird nicht überschritten!Da es bei diesem Projekt notwendig ist, weitere Subplaner zu beauftragen, wird hier auch der Zahlungsplan für deren Kostenaufstellungen und Rechnungen eingetragen. Das System begeistert immer mehr – endlich erhält man eine exakte Übersicht über Ein- und Ausgänge und zudem einen Vergleich zu den tatsächlich abgerechneten Leistungen. 11:45Schnell wirft man noch einen Blick auf die Zeitausgleichsstunden der Teammitglieder. Der neue Mitarbeiter hatte gestern einige Überstunden angesammelt, deshalb sollte er heute kürzer arbeiten.

10:45 amThe contracts have been drawn up, the total fees have been calculated with the current HOAI BUTLER and the payment plan has been worked out. The office management updates this payment plan in untermStrich® as expected fees for the future – and lo and behold – incidentally liquidity for the next 18 months has increased. Now nothing stands in the way of purchasing the urgently needed IT tools/equipment for the new BIM work process. To be safe on both sides, the client’s payment behavior will be looked at one last time. He always pays within the contractually agreed period. This step is necessary; the bank conditions are becoming stricter and stricter and an unbalanced account can quickly need to uncertainty.

11:00 amThe first bill for the study of commissioned geodata is received; earlier than expected but fully legitimate and with a possible discount for prompt payment. The office management enters the bill into external costs following approval from the project leader. Good news – it didn’t exceed the budget! Since it will be necessary to hire further sub-planners for this project, a payment plan for their cost calculations and bills is also entered. The system is becoming more and more impressive. In the end one has a precise overview of all input and output and also a comparison with the services actually billed.

11:45 amHave a quick glance at the comp hours for the team members. The new employee racked up a few overtime hours yesterday, so he should work less today.

CONTROLLINGCONTROLLING

12 |

13:00Erste Änderungswünsche werden seitens des Auftraggebers mitgeteilt. Jetzt gilt es, besonders exakt bei der Niederschrift von Stunden und Beschreibungstexten zu sein – diese sollen als Grundlage für mögliche Verhandlungen über zusätzliche Leistungen und für deren Abrechnung dienen.

13:30Ein kleineres, kompaktes Projekt kann nach tatsächlichem Aufwand abgerechnet werden. Als Grundlage dient der Stundeneintrag. Der Projektleiter gibt die tatsächlich geleisteten Stunden frei und das Officemanagement stellt die Rechnung, die automatisch in die Honorarverwaltung eingetragen wird – ein reibungsloser Workflow.

15:00Der Projektleiter und die Geschäftsführung müssen einige heikle Fragen zu Fertigstellungs-graden und Zahlungsfristen klären – es gilt, alle Eventualitäten zu überprüfen.

Die Projektabläufe werden vielschichtiger, Zwischenresultate werden benötigt. Das System hat alles erfasst, jetzt stellt sich nur noch die Frage, wie einfach oder komplex die Auswertung und die Resultate sein sollen. Ein Honorarvergleich wäre noch etwas verfrüht – aber auch die anderen Projekte müssen überprüft werden. Dabei fällt auf, dass ein Projekt durch erstaunlich viele Besprechungsstunden in Leistungsphase 3 hervorsticht.Nach Prüfung der Leistungsbeschreibungen aller Teammitglieder muss der Auftraggeber an seine Entscheidungsrolle positiv erinnert werden.Beim Durchforsten der Datenbank erscheint eine vergleichende Kostengrafik eines anderen Projekts. Diese kann man der Geschäftsführung zeigen, um besser zu veranschaulichen, welche prioritären Arbeitsanweisungen unmittelbar zu treffen wären.

1:00 pmThe client shares modification wishes. Now it is particularly important to precisely document these hours and descriptions as this will serve as the basis for potential negotiations regarding additional services and their billing.

1:30 pmA smaller compact project can be billed according to actual expenses. The hour log serves as the basis. The project leader approves the hours actually worked and the office management sends a bill, which is automatically entered in fee management – a smooth workflow.

3:00 pmThe project leader and the management must clarify a number of tricky questions regarding stages of completion and payment dates; all eventualities need to be looked into.

The project processes are becoming more complex; interim results are needed. The system has documented everything; now the only question is how simple or complex the analysis and the results should be. It’s too soon for a comparison of fees – but the other projects need to be checked as well. During this process it comes to light that one project has a surprisingly high number of meeting hours in phase 3. After reviewing the performance description of all team members, the client has to be constructively reminded of his decision-making role.While going through the databank, a comparative cost graph from another project appears. This can be shown to management to better illustrate the priority work instructions need to be given in the near future.

CONTROLLINGCONTROLLING

| 13

STUNDENDezentrale Stundenerfassung mit

LeistungsbeschreibungProjektbezogene Reise- und Nebenkosten

Sofortüberblick über Zeitausgleichs-, Über- und Mehrstunden

ZEITPROTOKOLLAutomatisierte Zeiterfassung

Superexakte ProtokollfunktionGrundlage für Aufwandsabrechnung

HOAI BUTLEREinfach und schnell das Honorar ermitteln

So aktuell wie die HOAI

HONORAREÜbersicht über offene HonorareZahlungsmoralauswertung und

MahnlistenerstellungGrundlage für Budgetplan und

Liquiditätsvorschau

KOSTENÜbersicht über bezahlte externe Projektkosten

Führung von SubplanerhonorarlistenGrundlage für Budgetplan und

Liquiditätsvorschau

ABRECHNUNGProtokollierung abgerechneter Leistungen

Übersicht über verbrauchte StundenZeitraumbezogene Kostenaussagen

SCHALTPULTDas Projekt in Zahlen und Fakten

Interaktive Aktualisierungsmöglichkeiten

RESULTATEDie aussagekräftigsten Bewertungsanalysen und

Kostendarstellungen der BrancheÄnderungsmanagement für die

VerrechnungsgrundlageAuswertungen für die Unternehmenssteuerung

HOURSDecentralized hour logging with performance descriptionProject-specific travel and incidental costs Up to date overview of comp time, overtime and additional hours

TIME PROTOCOLAutomated timekeepingExtremely precise protocol function Basis for cost-based billing

HOAI BUTLERDetermine the fee quickly and easily As up to date as the HOAI

FEESOverview of open outstanding invoices Payment behavior and dunning list creationBasis for budget plan and liquidity forecast

COSTSOverview of paid external project costsManagement of sub-planner fee Basis for budget plan and liquidity forecast

BILLINGLogging billed services Overview of hours spentPeriod-based cost statements

CONTROL PANELThe project in numbers and facts Interactive update configurations

RESULTSThe most meaningful valuation analyses and cost representations in the industry Change management for the allocation basisAnalyses for business management

CONTROLLINGCONTROLLING

untermStrich® Tools des TagesuntermStrich® Tools of the Day

14 |

Permanent alles unter KontrolleEverything is always under control

TERMINEAPPOINTMENTS

APPOINTMENTS

Wir verleihen dem Management Ihrer Zeit eine neue Dimension

MITTWOCH, TAG 3

08:30Endlich – die ersten konkreten Aufgaben für die Teammitglieder stehen auf der Tagesordnung. Der Projektleiter verteilt die Aufgaben und gibt Fristen zur Fertigstellung vor.

09:45Behördentermine, Aufgabenlisten zum Entwurf, Tragwerkskonstruktionsprüfung, Schalungsplanerstellung sowie erste Lüftungsberechnung und bauphysikalische Grundlagenerstellung – das elektrotechnische Konzept wie auch den Vorabzug zur Lichtplanung nicht vergessen. Bei der Fülle an Aufgaben darf die Übersicht nicht verloren gehen – hier bewährt sich das System immer wieder, weil es den professionellen Durchblick unterstützt.

11:15Die Jour-fixe-Besprechungen werden terminiert – diese finden immer mittwochs um 13:30 für 3 Stunden statt, immer versehen mit einer Aufgabenliste und einer ergebnisorientierten Zielvorgabe. Das System erinnert noch an eine Präsentation beim Auftraggeber. 13:30In der Planerbesprechung wird festgestellt, dass die vorgeschlagenen Termine bei der Fülle von Aufgaben nicht zu halten sind – ein neues Terminkonzept muss entwickelt werden. Intern wird überprüft, ob dafür genügend Ressourcen vorhanden sind.

WEDNESDAY, DAY 3

8:30 amFinally – the first concrete tasks for the team members are on the agenda. The project leader assigns tasks and sets deadlines for completion.

9:45 amMeetings with the authorities, to-do lists for design, the inspection of the supporting structure, the creation of formwork plans as well as the initial ventilation calculation and the preparation of building physics guidelines – and don’t forget the electro-technical guidelines as well as preliminary lighting-plan drafts. Despite the number of tasks, one cannot lose sight of the big picture – this is when the system proves itself again and again, as it supports the professional overview.

11:15 amThe jour-fixe meetings are scheduled. They are planned to last three hours and always take place on Wednesdays at 1:30 pm and always with a task list and a result-oriented target. The system sends a reminder regarding a presentation for the client. 1:30 pmDuring the planning meeting it is determined that the suggested deadlines cannot be met due to the number of tasks – a new schedule concept needs to be developed. An internal check looks to see if enough resources are available.

We add a new dimension to the management of your time

TERMINEAPPOINTMENTS

| 17

15:00Die Überprüfung hat gezeigt, dass andere Termine verlegt werden müssen. Zudem wird kontrolliert, ob sich der zusätzliche Leistungsaufwand noch mit der Honorarvorgabe deckt.

16:00Vor lauter Euphorie über das neue Projekt hätte man beinahe die Urlaubszeiten der Teammitglieder übersehen. Leider zeigt die Urlaubsgrafik, dass in der Leistungsphase 3 zwei dringend benötigte Mitarbeiter fehlen. Doch alles ist noch rechtzeitig erkannt worden – die Mitarbeiter können nach Rücksprache ihren Urlaub verschieben.

16:15Das System erinnert an den Besprechungstermin mit dem Auftraggeber. Es gibt jedoch kein Vorwärtskommen im Stau – eine Schnellinfo aus den Adressen und somit nachvollziehbar wird versendet, dass man sich um 20 Minuten verspäten wird.

17:30Ein geballter Arbeitstag geht dem Ende zu und man gelangt zur Erkenntnis: gut, dass es Systeme gibt, die bei der Organisation helfen.

3:00 pmThe check showed that other deadlines have to be postponed. In addition a check is conducted to see if the additional expenses can still be covered by the fee specifications.

4:00 pmIn all the excitement over the new project the vacation times of the team members were almost overlooked. Unfortunately the vacation diagram shows that two desperately needed employees will be away in phase 3. However, thanks to untermStrich® it was recognized early enough and after consultation, the employees can postpone their vacations.

4:15 pmThe system sends a reminder regarding a meeting with the client. You’re stuck in traffic and not going anywhere. After quickly checking the information in Addresses, a message is sent saying you’ll be about 20 minutes late.

5:30 pmA full workday comes to an end and with it the realization: thank goodness that there are systems that help with the organization.

TERMINEAPPOINTMENTS

18 |

TERMINEProjektbezogene Tages-, Wochen-

und MonatsansichtenKontrolle bei sich überschneidenden Terminen

Einzel- und Gruppenansichten

OFFENE AUFGABENMitarbeiterorientierte Aufgabenverteilung

ErledigungsvermerkeGrundlage für Jour-fixe-Besprechungen

URLAUBGrafische Urlaubsübersicht

FreigabekontrolleResturlaubsanzeige

RESSOURCENPlanung nach Mitarbeiterqualifikation

Auslastungsanzeige bei der Planung

APPOINTMENTSProject-specific daily, weekly and monthly views Control of conflicting appointmentsIndividual and group views

OPEN TASKSStaff-oriented delegation of tasksExecution notesBasis for jour-fixe meetings

VACATIONGraphic vacation overview Authorization controlDisplay of remaining vacation

RESSOURCENPlanning according to staff qualificationsDisplay of capacity utilization when planning

TERMINEAPPOINTMENTS

untermStrich® Tools des TagesuntermStrich® Tools of the Day

| 19

DOKUDOCU

Sie liefern die Inhalte – wir organisieren den Rest

DONNERSTAG, TAG 4

07:45Neue Vorlagen müssen für das Projekt erstellt werden, auf Kundenwunsch versehen mit dessen Logo. Die Probeformulare werden teils in MS Office und teils in LibreOffice erstellt – je nach Wunsch und Vorgabe.

08:15Neue Vorlagen aus dem Officemanagement liegen vor. Ein Testlauf für das Formular – ein personalisierter Serienbrief wird an alle 37 Projektbeteiligten versendet. Man sieht, wie effizient und schnell das System reagiert.

09:30Ein Anruf von einer anderen Baustelle erfordert schnelles Handeln. Es werden alte Schriftstücke für die damalige Definition und Freigabe der Betonoberfläche benötigt. Das Officemanagement geht mit gezielter Suche vor. Aus 3650 Dokumenten werden innerhalb weniger Augenblicke drei passende Schriftstücke gefiltert. Die Rückmeldung kann bereits „on demand“ über das Telefon gegeben werden. Wieder ein Beweis, untermStrich® ist einfach unschlagbar.

10:15Ein missmutiger Projektbeteiligter behauptet, die letztgültige Freigabe für die Umsetzung eines Bauvorhabens nie erteilt zu haben. Doch Systemdokumentation sei Dank kann sofort das Gegenteil bewiesen werden.

THURSDAY, DAY 4

7:45 amNew templates need to be created for the project, including the client’s logo, at their request. The sample forms are created partially in MS Office and partially in LibreOffice – according to wishes and specifications.

8:15 amOffice management provides new templates.A test run of the form, a personalized form letter, is sent to all 37 project participants. One can see how efficiently and quickly the system reacts.

9:30 amA call from another building site requires swift action. An old document regarding the former definition and approval of the concrete surface is needed. The office management initiates a targeted search. Three appropriate documents are filtered out of 3,650 documents within just a few moments, proving once again that untermStrich® is unbeatable.

10:15 amA disgruntled project member claims that he never gave the final approval for the realization of a construction project. Yet thanks to system documentation, the contrary can immediately be proven.

You provide the content – we organize the rest

DOKUDOCU

| 21

11:30Die ersten Pläne bei dem neuen Projekt werden als Vorabzug fertiggestellt. Durch das digitale Planbuch von untermStrich® steht jedem Mitarbeiter sofort der letztgültige freigegebene Planstand zur Verfügung. Ein großer Vorteil für denjenigen, der als Urlaubsvertretung einspringen muss.Das Officemanagement kann ebenfalls für den Versand auf den verschiedenen Plattformen oder in den Direktmails auf die PDFs und Echtdaten der Pläne zurückgreifen.

13:45Die ersten Pläne der Projektpartner müssen geprüft werden – für die Dokumentation des Arbeitsprozesses und zur Vermeidung späterer Rückfragen ist die Verwaltung dieser Infos unumgänglich. Ein Klick und die Aufgaben werden den richtigen Teammitgliedern zugewiesen.

14:00Wie selbstverständlich dokumentiert untermStrich® den E-Mail-Verkehr projekt- und personenbezogen. Gerade jetzt, bei einer Nachfrage zu einem verjährten Sachverhalt, erweist sich eine lückenlose und nachvollziehbare Dokumentation als hilfreich. Gedanken muss man sich darüber keine mehr machen.

15:00Lieferscheine für die persönliche Übergabe der ersten Pläne sind automatisch fertig. Auch hier bleibt, wer schreibt – altes Planersprichwort.

11:30 amThe preliminary drafts of the first plans for the new project are complete. With the digital plan register from untermStrich, every employee has instant access to the final and approved plans. This is a huge advantage for anyone who has to fill in for someone as a vacation replacement.When mailing documents, the office management can also access PDFs, real data and plans on the various platforms or in Direct Mail.

1:45 pmThe initial plans of the project partner need to be checked – the management of this information is indispensable for the documentation of the work process and for avoiding questions down the road. One click and the specifications are assigned to the correct team member.

2:00 pmuntermStrich® naturally documents e-mail communications according to project and individuals. Complete and comprehensible documentation proves to be helpful, especially now with a request regarding a statute-barred issue. One doesn’t have to worry about it anymore.

3:00 pmDelivery notes for the personal handover of initial plans are created automatically. Here again, it pays to put it in writing.

DOKUDOCU

22 |

16:30Zur Vorbereitung einer Zeugenaussage in einem Gerichtsverfahren zu einem bereits abgeschlossenen Projekt benötigt man die Liste sämtlicher ein- und ausgegangenen Dokumente (E-Mails, Briefe und Pläne) der letzten Jahre.

16:35Präziser Dokumentation sei Dank – die Liste ist aufgrund multiflexibler Suchfilter im Nu fertig.

DOKUAnbindung an MS Office,

OpenOffice und LibreOffice Automatisierte, vorlagenorientierte

DokumenterstellungUniverselle Suchfunktionen mit Volltextsuche

PLÄNEPlanbuchdokumentation

VersionsverwaltungLieferscheinerstellung

POST EIN/AUSPostbuch

Digitale Verwaltung analoger DatenGrundlage für QM-Sicherung

DOCUMS Office, OpenOffice and LibreOffice integrationAutomated, template-based document creation Universal search function with full-text search

PLANSPlan register documentationVersion managementDelivery note creation

POST INBOX/OUTBOX Post registerDigital management of analogue dataBasis for QM assurance

4:30 pmWhen preparing to give testimony in a legal case concerning a completed project, one needs a list of all of the incoming and outgoing documents (mail, e-mails, letters and plans) from recent years.

4:35 pmThank goodness for precise documentation. Due to the flexible search filter, it’s done in no time.

DOKUDOCU

untermStrich® Tools des TagesuntermStrich® Tools of the Day

| 23

INFOINFO

Der richtige Schlüssel für alle Querverbindungen

FREITAG, TAG 5/1 VORMITTAG

08:30Zufällig finden Mitarbeiter bei der Überprüfung von Kontakten in der Datenbank heraus, dass der neue Subplaner für den unmittelbaren Mitbewerb gearbeitet hat. Alle Daten und Vermerke zu dieser Person werden überprüft. Sofort gibt es Entwarnung – untermStrich® hat wie immer den Überblick.

09:00Ein kurzer Wochenrückblick – das Officemanagement hat alle Infos. Doch der Projektleiter hat übersehen, dass die Planstände auf der Plattform dringend aktualisiert werden müssen.

09:30Ein Handelsvertreter bringt den neuesten Ordner mit Baumaterialien – da die Zeit momentan knapp ist, wird die Ablage sofort in der virtuellen Bibliothek und im Büroraumbuch vermerkt. Das erspart unnötig langes Suchen.

FRIDAY, DAY 5/1 MORNING

8:30 amWhile checking contacts in the databank an employee discovers by chance that the new sub-planner has worked for a direct competitor. All of this person’s data and statements are reviewed. False alarm – there was no cause for concern. As always untermStrich® provides the overview.

9:00 amA brief look back at the week – the office management has all of the information. However the project leader overlooked the fact that the plan status on the platform urgently needs to be updated.

9:30 amA sales rep drops off the newest folder with building materials. As time is of the essence at the moment, an entry is immediately made in the virtual library and a note is made in the office register. This saves the need for long searches.

The right key to all cross connections

INFOINFO

| 25

INFOINFO

10:30Stundencheck über die Ausgleichszeiten bzw. die anstehenden Überstundenauszahlungen oder deren Abbau. Nach Einigung mit den Mitarbeitern werden die Überstunden in den nächsten Wochen als Ausgleichszeit abgebaut. Die Reisekostenprüfung ist bereits überfällig – eine schnelle Kontrolle und man hat wieder alle Daten auf dem letzten Stand.

10:30 amChecking the hours, in particular the comp time and/or the pending overtime payments or hour reduction. After consulting the employees, it is agreed that the overtime hours will be converted to comp time next week. The review of the travel expenses is overdue – a quick check and all of the data is up to date.

FAKTENMultiprojektfähige Tagesübersichten

über interne ProjektdatenAufzeigen von Querverbindungen

Erkennen von Zugehörigkeiten

WAS IST WOBibliothekssystem

BüroraumbuchDigitale Verwaltung analoger Daten

FACTSDaily overview of internal project data for multiple projectsLogging of cross connections Recognition of affiliations

WHAT IS WHERELibrary systemOffice registerDigital management of analogue data

untermStrich® Tools des TagesuntermStrich® Tools of the Day

26 |

Überschneidende Informationen, zentral verwaltetOverlapping information, centrally managed

BUTLERTHE BUTLER

BUTLERTHE BUTLER

Klar, hilfreich und kompakt – die Vielfalt an Auswertungen ist unglaublich

FREITAG, TAG 5/2 NACHMITTAG

14:00–16:00Endlich Zeit, ein paar Querabfragen zum Stand des Unternehmens zu machen – da hilft das einmalige BUTLER-System von untermStrich®.Liquidität, Zahlungsmoral, Kostenübersichten aller Art, Produktivitätsangaben, Honorarübersichten und vieles mehr. Allein die Änderungsauswertung führte bei einem bekannten Büro, das untermStrich® schon länger erfolgreich einsetzt, letztes Jahr zu einem Einkommensplus von 87.500 € netto – zu verdanken war das zum Großteil dem simplen Leistungsnachweis und natürlich dem Verhandlungsgeschick des Geschäftsführers.

Zudem war eine weitere Besonderheit des Programms für den Geldsegen förderlich: die Standbeinanalyse der Top-10-Auftraggeber. Durch sie wurde die Geschäftsführung daran erinnert, sich wieder einmal bemerkbar zu machen und nachzufragen, wie es mit Folgeprojekten und Empfehlungen aussieht. untermStrich® schlägt Ihnen aufgrund der Auftrags- und Honorardaten vor, den oder die Topauftraggeber anzurufen und nachzufragen, wie es ihnen geschäftlich geht oder ob wieder einmal eine Einladung für ein Geschäftsessen ansteht und ob es vielleicht Folgeprojekte oder Empfehlungen geben wird.

16:15Fazit dieser Woche: Endlich können Sie sich auf Ihre Arbeit als Architekt und Ingenieur voll konzentrieren. Die Verwaltung, das Controlling und das Management funktionieren nun ausgesprochen sicher und vor allem nachhaltig – dazu effizient in den Auswertungen und ergebnisorientiert in der Bearbeitung. Aber jetzt ab ins Wochenende – Sie haben sich die Auszeit verdient!

FRIDAY, DAY 5/2 AFTERNOON

2:00–4:00 pmFinally time to do a few crosschecks regarding the state of the company. The unique BUTLER system from untermStrich® can help.

Liquidity, payment behavior, cost overviews of all kinds, productivity information, fee overview and much more. Just the modification management alone, led one well know office, which has successfully used untermStrich® for a while now, to a 87,500 € net increase in revenue – primarily as a result of simple proof of service and of course the negotiation skills of the managing director.

In addition, one other feature of the program was necessary for the windfall: the mainstay analysis of the top 10 clients. As a result of this analysis, management was reminded to get in touch with clients again and to ask about potential subsequent projects and recommendations. Due to business ties, untermStrich® recommends simply calling top clients and asking how business is going or if they have the occasional invitation for a business dinner and if any projects are lined up or if they could offer a recommendation.

4:15 pmConclusion for this week – finally you were able to concentrate on your work as an architect and engineer. The administration, the controlling and the management are working well and sustainably – the analyses are efficient and target-oriented in the adaptation. Now off for the weekend; you’ve earned some downtime!

Clear, helpful and compact – the variety of analyses is unbelievable

| 29

DIE TOPBUTLER

LiquiditätsvorschauBudgetplanung

ProduktivanalyseStandbeinanalyse

Top-10-AuftraggeberPEP-7-Auswertung

AufwandsabrechnungAufgabenverteilung

ChatAnrufprotokoll

KundengeburtstageWhiteboard

WarnschwellenanzeigeUmsatzquote

HonorarübersichtenZahlungsmoral

Ausstehende RechnungenKritische Projekte

Halbfertige LeistungenUmsatz pro Mitarbeiter

ÜberstundenanalyseAbwesende Mitarbeiter

CRMHOAI 2009, HOAI 2013

THE TOP BUTLERS

Liquidity forecastBudget planningProductivity analysis Mainstay analysisTop 10 clientsPEP 7 analysisCost-based billingAllocation of tasksChatCall logClient birthdaysWhiteboardAlarm threshold notificationSales ratioFee overviewPayment behaviorOutstanding invoicesCritical projectsWork in progressTurnover per employeeOvertime analysisAbsent employees CRM HOAI 2009, HOAI 2013

BUTLERTHE BUTLER

30 |

Und? Haben Sie sich in der einen oder anderen Sequenz wiedergefunden? Wir würden uns freuen, mit Ihnen als Kunden an Bord die eine oder andere Erfolgsepisode fortzusetzen.

Denn Sie wissen ja: Erfolg ist programmierbar!

So, did these scenarios sound familiar in any way?

With you on board as a customer, we would gladly play out more success scenarios.

Since, as you know, success is programmable.

Einführung in untermStrich® X

Wir wissen, dass Controllingsoftware nicht gleich Controllingsoftware ist. Durch die modular aufgebaute Allroundlösung bestimmen Sie mit, was Sie wann und wofür brauchen – so viel wie notwendig und manchmal etwas mehr.Damit Sie alle Vorteile von untermStrich® kennenlernen, empfehlen wir eine Livevorstellung – über Web oder noch besser, damit wir auch Sie kennenlernen, gleich bei Ihnen im Büro. Lassen Sie sich begeistern.

Wenn Sie sich dazu entschließen, untermStrich®-Kunde zu werden, stehen Ihnen umfangreiche Dienstleistungen für einen erfolgreichen Start und ein zufriedenes Arbeiten zur Verfügung.

Je nach Größe, Umfang und Anforderung können Sie zwischen einfachen Webinaren, Einstiegshilfen, Schulungen und Workshops sowie Akademien wählen. Wir unterstützen Sie mit unserem gesamten Know-how.

Damit Sie immer auf dem letzten Stand sind, empfehlen wir den Abschluss unseres Updatepaketes zum Toptarif von jährlich 8 % des Softwarepreises.Möchten Sie darüber hinaus eine weitere besondere Betreuung, kostenfreie Zugänge zu unseren Webinaren und ermäßigte Eintrittspreise für unsere Profiakademien, empfehlen wir Ihnen den Abschluss unseres Hotlinepaketes um ebenfalls jährlich 8 % des Softwarepreises.*

* gültig ab Abschluss, jährlich kündbar, jeweils nach gültiger Preisliste

Einstieg, Schulung, Workshops, Webinare und Akademien

32 |

Introduction to untermStrich® X

Getting started, training, workshops, webinars and training academies

We know not all controlling software is created equal. Due to the modularly designed all-round solution, you decide what you need for what and when – as much as necessary and sometimes a bit more. In order to get to know all of the advantages of untermStrich®, we recommend a live demonstration via the web or, better yet, directly in your office so we can get to know you. Let yourself be impressed.

Once you decide to become an untermStrich® customer, a wide range of services are available to you to ensure a successful start and smooth operation.

Depending on size, scope and requirements, you can choose from simple webinars, initial assistance, training and workshops as well as training academies. We support you with all of our know-how.

To ensure you are always up to date, we recommend a subscription to our update package at the excellent rate of 8% of the software package price.Furthermore, should you require special support, free access to our webinars and discounted entry fees for our professional academies, we recommend you subscribe to our hotline package, which is likewise 8% of the software package price.*

* valid upon conclusion, may be terminated annually, according to respective valid price list

DIE SOFTWARETHE SOFTWARE

| 33

Erfolg ist programmierbar –was Sie „untermStrich®“ wissen sollten.

Das umfangreiche Aus- und Fortbildungsprogramm in Form von Akademien, Schulungen, Seminaren, Workshops und Webinaren garantiert einen zielgerichteten und raschen Einstieg und professionelle Vertiefung in neue Arbeitsmethoden von und mit untermStrich®.

Unser Ziel ist die perfekt funktionierende Projekt- und Unternehmenssteuerung. Bestimmt sie doch maßgeblich den Erfolg Ihres Unternehmens.

Wir helfen Ihnen, noch erfolgreicher zu werden.

Ing. Peter RemitzArchitekt Dipl.-Ing. Guido R. Strohecker

Und wer gerne alle Features kennenlernen will – jetzt gleich unter www.untermstrich.com oder [email protected] den Termin für die Livevorführung bestellen.

Das modulare Steuerungsinstrument von Planern für Planer

34 |

Success is programmable –What you should know about untermStrich®.

The modular management tool by planners for planners

A comprehensive training program made up of training academies, courses, seminars, workshops and webinars ensures a swift and target-oriented introduction and professional advancement in new working methods from and with untermStrich®.

Our goal is flawless project and business management. After all this plays a significant role in the success of your company.

We help you become even more successful.

Ing. Peter RemitzArchitekt Dipl.-Ing. Guido R. Strohecker

And if you would like to get to know the features go to www.untemstrich.com or [email protected] to make an appointment for a live demonstration now.

DIE SOFTWARETHE SOFTWARE

| 35

Österreich und ItalienAustria/Italy

untermStrich® software GmbH ZentraleMittergasse 11–158600 Bruck/Mur

Tel. +43 3862 58106Fax +43 3862 [email protected]

Verkaufsleiter:Ing. Markus Christian RamingMobil +43 664 5068301

PartnerPartner

DI Kraus & CO GmbHDI Guido KrennW.-A.-Mozart-Gasse 292700 Wr. Neustadt

Tel. +43 2622 89497Fax +43 2622 [email protected]

DeutschlandGermany

untermStrich® software GmbHBerlin, Römischer HofUnter den Linden 1010117 BerlinTel. +49 30 [email protected]

StützpunkthändlerService Points

Michael FußerLerchenweg 678126 Königsfeld

Mobil +49 171 1259652Fax +49 32 [email protected]

Orgit GmbHHelmut GeilersdorferFichtenstraße 4990763 Fürth

Tel. +49 911 6200-545Fax +49 911 [email protected]

Schweiz Switzerland

Allplan Schweiz AGPeter HirtHertistrasse 2c8304 Wallisellen

Tel. +41 44 83976-92Fax +41 44 [email protected]

Weitere PartnerMore Partners

CDS Bausoftware AGMarcel StiegerBernecker Strasse 2319435 Heerbrugg

Tel. +41 71 7279494Fax +41 71 [email protected]

Bezugsquellen/PartneruntermStrich® Supply Source/Partners

36 |

NotizenNotes

| 37

Anregungen und Wünsche:

Haben Sie Anregungen für die untermStrich®-Entwicklung? Konkrete Wünsche und Ideen für die Verbesserung einzelner Module oder Funktionen? Senden Sie Ihre Vorschläge einfach per Fax, Brief oder E-Mail ([email protected]) an die untermStrich® software GmbH. Alle eingehenden Wünsche werden bewertet und in unseren Entwick-lungspool eingearbeitet. Je nach Wichtigkeit und Relevanz werden Ihre Anregungen in die Weiterent-wicklung des untermStrich®-Systems einfließen.

Copyright:

Das Programmsystem, die Dokumentation und die Kontexthilfe sind urheberrechtlich geschützt. Uner-laubte Vervielfältigung (außer zu Backupzwecken) sowie Weitergabe der Software an Dritte ist unter-sagt. Alle Rechte zur Verwertung des Programmsys-tems liegen bei der untermStrich® software GmbH. Alle in den Beispielen verwendeten Produkt- und Firmennamen, Handels- und Produktnamen usw. berechtigen nicht zur Annahme, dass solche Namen im Sinne der Warenzeichen- und Markenschutzge-setzgebung als frei zu betrachten wären und daher von jedermann benutzt werden dürften.

Systemanforderungen:

Sämtliche Systemanforderungen finden Sie aktuell auf unserer Homepage www.untermstrich.com

Suggestions and Wishes:

Do you have suggestions for the development of untermStrich®? Concrete wishes and ideas to improve individual modules or functions? Simply send us your suggestions via fax, letter or e-mail ([email protected]) to untermStrich® software GmbH. All of the received wishes will be processed and incorporated into our development pool. Depending on the importance and relevance, your suggestions may contribute to the future development of the untermStrich® system.

Copyright:

The programming system, the documentation and the context-related help are protected by copyright. Unauthorized duplication (except for back-up purposes) as well as passing on the software to third parties is forbidden.untermStrich® software GmbH has the exclusive right to use and exploit the programming system. All of the product and company names, trade and product names, etc. used in the examples do not authorize the presumption that these names might be free according to trademark and brand protection law and thus available for use by any person.

System Requirements:

All system requirements can currently be found on our homepage www.untermstrich.com

Impressum:

© 1997–2018 untermStrich® software GmbHMittergasse 11–15 | 8600 Bruck/Mur | ÖsterreichTel. +43 3862 58106 | Fax +43 3862 58106-44www.untermstrich.com | [email protected]

Firmenbuchnummer: 193558w; Firmenbuchverzeichnis: 1103/00 Firmenbuchgericht: Landesgericht Leoben, Österreich Umsatzsteuer-ID: ATU 49245302 | Behörde gemäß ECG: BH Bruck an der Mur, Österreich

© 2012–2018 untermStrich® software GmbHUnter den Linden 10 | 10117 Berlin | DeutschlandTel. +49 30 700140-499 | Fax. +49 30 700140-150www.untermstrich.com | [email protected]

Handelsregisternummer HRB 146860 B | Amtsgericht CharlottenburgUmsatzsteuer-ID: DE 286580206Layout: sternenklar GmbH, Fotos: ThinkstockphotosLektorat: Mag. Sigrid Strauß, Desiree Fuchsbichler

FaktenFacts

38 |

Sehr frei nach Karl Valentin: „Architektur ist schön, macht aber viel Arbeit...“untermStrich® ist für uns ein sympathisches Tool, den zweiten Teil dieses Satzes in unternehmerische Zahlen zu fassen: prognostisch und in der Nachkalkulation.

apm Architekten Podivin & MarginterBenedict Marginter

„untermStrich ist eine perfekte Lösung für Zeiterfassung und Auswertung, Abrechnung und Projektmanagement. Vor allem Zeiterfassung muss nebenher

funktionieren - einfach, logisch und schnell!“

DI Carlo CHIAVISTRELLI GmbHHANEL Ingenieure

DI Carlo Chiavistrelli

www.untermstrich.com

untermStrich® software GmbHMittergasse 11–158600 Bruck/MurÖSTERREICHTel. +43 3862 [email protected]

untermStrich® software GmbHUnter den Linden 1010117 BerlinDEUTSCHLANDTel. +49 30 [email protected]

Österreich | Deutschland | Schweiz | Ungarn | Italien | Frankreich | Liechtenstein | Luxemburg Brasilien | Russland | USA | China | Vereinigte Arabische Emirate