Evo VPS TS TLmanual de 1011 Norestable

Embed Size (px)

DESCRIPTION

trellchem 2

Citation preview

  • 1ChemikalienschutzanzgeGebrauchsanleitung

    EVO/VPS/Super/Light

  • 2

  • 3INHALT ......................................................................................... Seite

    Wichtig ...............................................................................................7

    Zertifikate und Zulassungen.............................................................8

    Beschreibung der Schutzanzge ............................................8

    EG-Typenzulassung ..................................................................8

    NFPA-Zulassung .......................................................................9

    Garantie ........................................................................................... 10

    Kennzeichnungen am Schutzanzug .............................................. 11

    Symbole/Piktogramme ............................................. 11

    Gren ....................................................................... 12

    Sonstiges ................................................................... 12Anzugmaterialien ............................................................................ 12

    Bestandteile .................................................................................... 13

    Ventilationssystem ......................................................................... 14

    Freeflow-System (nur bei Schutzanzgen vom Typ 1c) ................ 15

    Zubehr ........................................................................................... 16

    Unterkleidung ..................................................................................17

    Sicherheitshinweise ........................................................................17

    Anlegen des Anzugs ....................................................................... 20

    Nicht-einkapselnd 1b (Typ T) ................................................ 22

    Einkapselnd 1a (Typ TE/VP1/CV)..........................................27

    Einkapselnd1c(TypFreeflow) .............................................. 32

    Ablegen des Anzugs .............................................................. 32

    Lagerung................................................................................. 32 Lagerungsanweisungen ........................................................ 32

    Lagerzeit ................................................................................ 33

  • 4Inspektion ........................................................................................ 33

    Hinweise zur Druckprfung/Gasdichtigkeitsprfung .................. 34

    Gasdichtigkeitsprfung Ausrstung .......................................... 35

    Trelltest-Druckprfungssatz ........................................................... 35

    Automatische Testausrstung Trellchem ............................ 36

    Gasdichtigkeitsprfung Vorgehensweise .................................. 37

    Nicht-einkapselnd, Typ T (Trelltest) .......................................37

    Nicht-einkapselnd, Typ T mit angebrachter Maske (Trelltest) .... 39

    Einkapselnd Typ TE/VP1/CV/Freeflow (Trelltest) ........................ 41

    Alle Schutzanzugtypen (automatische Testausrstung) .... 43

    Test des Freeflow-Systems (Luftstromtest) .................................. 48

    Ausrstung ............................................................................ 48

    Vorgehensweise .................................................................... 49

    Reparatur und Wartung .................................................................. 50

    Reparatur des Schutzanzugs Allgemeines ...................... 50

    Reparatur von Trellchem evo/VPS ........................................51

    Reparatur von Trellchem Super ........................................... 60

    Reparatur von Trellchem Light ............................................. 65

    Trellchem-Bajonett-Handschuhringsystem Allgemeines ......... 70

    Austausch der Gummimanschetten .................................... 72

    Austausch von V/B- und Nitril-/Chloropren-

    gummihandschuhen ..............................................................74

    Austausch der Handschuheinheit .........................................76

    WartungsanweisungenBajonettringe .............................. 80

    WartungsanweisungenReiverschluss ........................... 80

    WartungsanweisungenGesichtsabdichtung ................... 80

    WartungsanweisungenGummimanschetten .................. 80

  • 5 WartungsanweisungenRegelventilundLuftffnung .......81

    Wartungsanweisungenberdruck-ventil ..........................81

    Ersatzteilliste ..........................................................................81

    Reinigung ........................................................................................ 82

    Dekontaminationsrichtlinien ......................................................... 82

    Ausmusterung und Entsorgung ..................................................... 85

    Technische Daten ........................................................................... 86

    EG-Typenzulassungsdaten Schutzanzugmaterial

    und Nhte .............................................................................. 86

    EG-Typenzulassungsdaten Bestandteile .......................... 89

    NFPA 1991 und EN 943 - Vergleich ......................................91

    Chemische Permeationsdaten ............................................. 92

    TabellezurchemischenBestndigkeitHilfestellung ....... 96

    HinweisezumLesenderTabellezurchemischen

    Bestndigkeit .........................................................................97

  • 6

  • 7WICHTIG!

    Dieses Dokument gilt nur fr Trellchem evo, VPS, Super und Light, Typ T, TE, VP1, CV und Freeflow.

    Diese Schutzanzge drfen nur von speziell geschultem Personal getragen werden, das mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut ist.

    Die Missachtung der hier aufgefhrten Empfehlungen kann zu schweren Ver-letzungen oder sogar zum Tode fhren.

    Bitte stellen Sie unter www.trellchem.com sicher, dass Sie die neueste Ausgabe dieser Gebrauchsanleitung besitzen.

  • 8Zertifikate und ZulassungenBeschreibung der SchutzanzgeDieses Dokument gilt nur fr Trellchem evo, VPS, Super und Light in den folgenden Ausfhrungen: Typ TE, VP1 und CV: Einkapselnder Schutzanzug, Typ 1a gem EN 943-

    1 fr die Nutzung mit einem Isoliergert, das im Inneren des Schutzanzugs getragen wird.

    Typ T: Nicht-einkapselnder Schutzanzug, Typ 1b gem EN 943-1 fr die Nutzung mit einem Isoliergert, das auerhalb des Schutzanzugs getragen wird.

    Typ Freeflow: Einkapselnder Schutzanzug, Typ 1c gem EN 943-1 fr die Nutzung mit einer externen Luftzufuhr, z.B. einer Luftleitung. Nicht fr den Einsatz mit einem Isoliergert ausgelegt.

    Die Trellchem-Ausfhrungen evo, VPS und Super (nicht Freeflow) sind eben-falls als ET-Versionen erhltlich, die fr Rettungsmannschaften gem EN 943-2 zertifiziert sind. Diese Schutzanzge besitzen die folgenden besonderen Eigenschaften: Trellchem HCR-Reiverschluss mit besonderer chemischer Bestndigkeit und Schutz fr Wlbungen im Inneren. Evtl. vorhandene Stiefel sind fr Feuerwehreinstze zertifiziert (gem EN 345-2).

    Trellchem evo/VPS/Super/Light Typ T (Typ 1b gem europischer Norm EN 943) sind mit Trellchem Mini Hood oder TC Hood zu tragen, sofern das Risiko fr flssige Chemikalienspritzer vorliegt.

    EG-Typenzulassung Die Schutzanzge sind CE-zertifiziert und besitzen eine EG-Typenzulassung gem der Richtlinie des Rates ber Persnliche Schutzausrstungen 89/686/EWG und die europische Norm EN 943 Teil 1 und 2 (ET-Versionen).

    Trellchem evo, VPS und Super wurden von der benannte Stelle 0200 FORCE Certification A/S, Park All 345, DK-2605 Brndby, Dnemark getestet und zertifiziert.

    Trellchem evo Typ VP1 und CV besitzen die Zulassungsnummer DK-0200-PPE-1814 (ET-Versionen DK-0200-PPE-1815). Trellchem evo Typ T besitzt die Zulassungsnummer DK-0200-PPE-1819 (ET-Version DK-0200-PPE-1820).

  • 9Trellchem VPS Typ TE, VP1 und CV besitzen die Zulassungsnummer DK-0200-C.207. Trellchem VPS Typ T besitzt die Zulassungsnummer DK-0200-C.208.

    Trellchem Super Typ TE, VP1 und CV besitzen die Zulassungsnummer DK-0200-C.209. Trellchem Super Typ Freeflow besitzt die Zulassungsnummer DK-0200-PPE-1622. Trellchem Super Typ T besitzt die Zulassungsnummer DK-0200-C.210.

    Trellchem Light Typ TE, VP1, CV und T wurden von der benannte Stelle 0321 SATRA, Rockingham Road, Kettering, Northamptonshire, NN16 9JH, Grobritannien getestet und zertifiziert.

    Trellchem Light Typ TE, VP1 und CV besitzen die Zulassungsnummer 294. Trellchem Light Typ T besitzt die Zulassungsnummer 295.

    Trellchem Light Typ Freeflow wurde von der benannte Stelle 0200 FORCE Dantest-CERT getestet und zertifiziert. Er besitzt die Zulassungsnummer DK-0200-PPE-1692.

    Die Ergebnisse der Typenzulassungsprfung knnen dem Abschnitt Technische Daten (siehe unten) entnommen werden.

    NFPA-Zulassung Trellchem evo/VPS Typ VP1 und CV (Fling-modell) wurden von Intertek Testing Services (Cortland, NY, USA) geprft und entsprechen dem US-amerikanischen Standard NFPA 1991.

    Die Produkte wurden von SEI (Safety Equipment Institute, USA) zertifiziert. Die Zertifizierung schliet die Vorgaben zum Schutz vor chemischem und biologischem Terrorismus ein.

    Zert.mod. (NFPA 1991)

  • 10

    GarantieBei etwaigen Fehlern oder Defekten an den Schutzanzgen, Handschuhe und anderes Zubehr eingeschlossen, gilt Folgendes:

    Sollte infolge oder whrend einer Nutzung, einer Funktion oder eines Zustands an den Schutzanzgen ein Fehler oder Defekt auftreten, muss sich der Kufer an das Unternehmen wenden, von dem der Schutzanzug erworben wurde. In diesem Fall gelten die Bedingungen des abgeschlossenen Kaufvertrags zwischen Kufer und besagtem Unternehmen. Trelleborg Protective Products AB haftet nicht gegenber dem Kufer von Schutzanzgen es sei denn, der betreffende Schutzanzug wurde direkt von Trelleborg Protective Products AB erworben.

    Die Haftung von Trelleborg Protective Products AB fr Fehler oder Defekte an einem Schutzanzug unterliegt der Standardgarantie gem den allgemeinen Lieferbedingungen (General Conditions of Delivery), sofern in einer separaten schriftlichen Vereinbarung zwischen Trelleborg Protective Products AB und dem Kufer nichts anderes angegeben wurde. Die allgemeinen Lieferbedingungen sind auf Anfrage verfgbar.

    Dieses Dokument stellt in keinster Weise eine Garantie seitens Trelleborg Protective Products AB dar. Trelleborg Protective Products AB schliet ausdrcklich jegliche Gewhrleistung fr Eignung und handelsbliche Qualitt aus. Trelleborg Protective Products AB ist gegenber dem Kufer oder gewerblichen Nutzer eines Schutzanzugs in keinem Fall und unter keinen Umstnden schadensersatzpflichtig, wenn Verletzungen (einschl. Todesfolge), Verluste von oder Beschdigungen an Eigentum, entstehende Kosten, Gewinnverluste oder andere Beschdigungen bzw. Einbuen jeglicher Art auftreten.

    Die Gewhrleistung oder Produktgarantie kann durch keine Angaben in diesem Dokument verlngert werden.

  • 11

    Kennzeichnungen am SchutzanzugSymbole/Piktogramme

    Diese Kennzeichnung (CE-Kennzeichnung) gibt an, dass der Schutzanzug eine EG-Typenzu-lassung erhalten hat und der Richtlinie des Rates ber Persnliche Schutzausrstungen 89/686/EWG entspricht. Chemikalienschutzbekleidung fllt gem der Richtlinie unter Kategorie III. Die Nummer der fr die Produktprfung zu-stndigen benannten Stelle lautet 0402. 0402 steht fr SP, Schweden.

    Dieses Piktogramm weist darauf hin, dass der Anzug Schutz vor Chemikalien bietet.

    Dieses Piktogramm weist darauf hin, dass dieses Dokument gelesen werden muss.

    Dieses Piktogramm gibt die Gre des Schutz-anzugs an, siehe unten.

  • 12

    GrenDie Gre des Schutzanzugs wird durch die Buchstaben S-XXL und durch die Krpergre des Benutzers in einem Piktogramm wie oben angegeben. Die Zahlen im Piktogramm geben die Krpergre und den Brustumfang des Trgers in Zentimetern an.

    Erhltliche Gren:Grenbereich Krpergre (cm) Brustumfang (cm)S 170-182 88-96M 176-188 92-100L 182-194 96-104XL 188-200 100-108XXL 200-212 104-116

    SonstigesDie Kennzeichnung des Schutzanzugs kann mit einem Permanentmarker vorgenommen werden. Spezielle Schilder/Kennzeichnungen sind auf Anfrage verfgbar.

    AnzugmaterialienAls Anzugmaterial fr Trellchem evo kommt eine Kombination aus einem roten Stoff mit Viton-/Butylgummibeschichtung (auen) und einem Polymer-Barrierelaminat (innen) zur Anwendung. Das Schutzanzugmaterial ist eine proprietre Entwicklung von Trelleborg Protective Products AB. (Viton ist eine eingetragene Marke von DuPont.)

    Als Anzugmaterial fr Trellchem VPS kommt ein Polyamidgewebe mit Chlo-roprengummi-Beschichtung (auen) und ein Polymer-Barrierelaminat (innen) zur Anwendung. Das Schutzanzugmaterial ist eine proprietre Entwicklung von Trelleborg Protective Products AB.

    Als Anzugmaterial fr Trellchem Super kommt ein Polyamidgewebe mit Viton-/Butylgummibeschichtung (auen) und Butylgummi (innen) zur Anwendung. (Viton ist eine eingetragene Marke von DuPont.)

    Als Anzugmaterial fr Trellchem Light kommt ein Polyamidgewebe mit PVC-Beschichtung (auen und innen) zur Anwendung.

  • 13

    BestandteileReiverschlussTrellchem-Schutzanzge sind mit einem strapazierfhigen gasdichten Reiver-schluss ausgestattet. Dabei handelt es sich entweder um den standardmigen chloroprenbeschichteten Reiverschluss oder, bei ET-Versionen, um den Trell-chem HCR-Reiverschluss mit besonders hoher chemischer Bestndigkeit. Alle Schutzanzge besitzen ber dem Reiverschluss einen Spritzschutz gegen direkte Chemikalienspritzer.

    HandschuheundHandschuhbefestigungssystemDie Schutzanzge verfgen ber Handschuhe, die den Chemikalienschutzei-genschaften des Anzugmaterials entsprechen:

    Fr Trellchem evo und VPS existieren zwei Handschuhoptionen:

    1) Trellchem-Viton-/Butylgummihandschuh.

    2) Ein System bestehend aus dem Laminathandschuh 4H/Silver Shield und einem Auengummihandschuh, wie z.B. einem Trellchem-Chloro-prengummihandschuh. Der Handschuh vom Typ 4H Silver Shield kann ebenfalls mit dem Trellchem-Viton-/Butylgummihandschuh verwendet werden.

    Fr Trellchem Super wird als Standardhandschuh der Viton-/Butylgummi-handschuh verwendet. Optional knnen alle Handschuhe/Handschuhsysteme eingesetzt werden.

    Fr Trellchem Light wird als Standardhandschuh der Nitril-/Chloroprengum-mihandschuh verwendet. Optional knnen alle Handschuhe/Handschuhsysteme eingesetzt werden.

    Die Handschuhe werden mit dem Trellchem-Bajonett-Handschuhringsystem befestigt,

    Optional ist ein uerer Kevlar-Strickhandschuh erhltlich, um die mechanische Bestndigkeit (z.B. Schnittfestigkeit) der Handschuhe zu erhhen.

  • 14

    FubekleidungundBefestigungenDie Schutzanzge verfgen ber Stiefel, die den Chemikalienschutzeigenschaften des Anzugmaterials entsprechen:

    Trellchem evo, VPS und Super besitzen schwarze Nitril-Sicherheitsgummistiefel. Trellchem Light verfgt ber PVC-Stiefel. Die Stiefel sind mit einer ergonomisch geformten Ringbefestigung angebracht.

    Alternativ ist der Schutzanzug mit einem angenhten Fling aus Anzugmaterial ausgestattet.

    Visier und GesichtsabdichtungDas Visier besteht aus 2 mm starkem bruchsicherem PVC mit sehr guter che-mischer Bestndigkeit. Die Gesichtsabdichtung aus Naturkautschuk ermglicht einen sehr weichen und engen Sitz an Gesicht und Gesichtsmaske.

    VentilationssystemGasdichte Trellchem-Schutzanzge sind standardmig (nicht Freef low-Schutzanzug) mit einem internen Ventilationssystem ausgestattet. Das System ist ber ein Regelventil mit dem Atemschutzgert verbunden. Das Ventil kann auf eine Luftstromrate von 0, 2, 30 oder 100 l/min eingestellt werden. Als nor-male Luftstromrate gelten 2 l/min. Bei diesem Wert wird im Schutzanzug ein berdruck erzeugt, der gegen das pltzliche Auftreten von Lchern schtzt. Die Luft wird ber dnne Schluche aus PVC in rmel und Hosenbeine verteilt.

    Hinweis: Bei einer Luftstromrate von 30 oder 100 l/min wird das Atemschutz-gert schnell geleert. Diese Werte werden daher nur beim Anschluss an eine externe Luftzufuhr (Luftleitung) empfohlen Der Schutzanzug kann auf Anfrage mit einem speziellen Regelventil mit integrierter Luftleitungsffnung bestckt werden.

    berschssige Luft im Schutzanzug wird durch berdruckventile abgelassen; 1 Ventil an Schutzanzgen vom Typ T, 2 Ventile an Schutzanzgen vom Typ TE/VP1/CV und 4 Ventile an Freeflow-Schutzanzge.

  • 15

    Freeflow-System (nur bei Schutzanzgen vom Typ 1c)BeschreibungDas Trellchem Freeflow-System besteht aus folgenden Komponenten:

    Ventil mit einer Luftleitungsffnung Interne Leitungen Zwei Luftverteiler/Schalldmpfer Zwei Verteilertaschen Eine Warnpfeife Ein externer Schlauch mit CEJN-Buchse (Euro) fr den Anschluss an eine

    externe Luftzufuhr.

    Wenn das System verwendet wird, ist es mit einer Luftzufuhr mit 3-8 Bar zu verbinden, die einen minimalen Luftstrom von 220 l/min im Schutzanzug erzeugt. Die Pfeife ertnt, wenn der Druck unter 3 Bar sinkt und das Risiko besteht, dass der minimale Luftstrom nicht vorliegt.

    Kontrollieren Sie die Pfeifenfunktion, indem Sie die Luftzufuhr ber einen Druckreduzierer anschlieen und den Druck herabsetzen.

    Stellen Sie sicher, dass der minimale Luftstrom durch den Schutzanzug erreicht wird, indem Sie einen Durchflussmesser mit den Verteilern verbinden. Hinweise zur Nutzung des Durchflussmessers entnehmen Sie dem Abschnitt Test des Freeflow-Systems (Luftstromtest) unten.Hinweis: Der Freeflow-Schutzanzug ist fr eine Nutzung ohne Helm oder mit einem Industriehelm vom Typ MSA Super V-Gard vorgesehen.

    WARNUNG! Stellen Sie bei der Verwendung eines Helms sicher, dass die Helmspitze beim Arbeiten keinen Direktkontakt mit dem Visier des Schutzan-zugs aufweist. Andernfalls kann der Luftstrom behindert werden, was zu einer Erhhung des Kohlendioxidgehalts im Atembereich fhrt.

    Technische Daten Betriebsdruck: 3-8 Bar, Warnpfeife ertnt unter 3 Bar Min. Luftstromrate: 220 l/min Max. Luftstromrate: 475 l/min Geruschpegel:

  • 16

    AnforderungenandieLuftzufuhrDas Luftzufuhrsystem, ob mobil oder stationr, muss einen Betriebsdruck von mindestens 3 Bars und hchstens 8 Bar aufweisen. Die zugefhrte Luft muss den Atemluftanforderungen gem EN 12021 und EN 132 entsprechen.

    AnforderungenandenLuftschlauchDie Druckluftzufuhr muss den Vorgaben gem EN 14594 (ersetzt EN 270:1994) oder 14593:1 (ersetzt EN 139) entsprechen. Lnge: 5-30 m. Es drfen maximal 3 separate Schluche mit CEJN-Schnellkupplungen verbunden werden, um die erforderliche Gesamtlnge zu erreichen.

    Zugelassen sind Atemluftschluche mit einem Innendurchmesser von 10 mm, wie z.B. Factair SAH-Schluche und North A161250.

    Zubehr (auf Anfrage verfgbar)VisierschutzglasAbnehmbares Glas, das mit Tape an der Auenseite des Visiers befestigt wird. Schtzt vor einem Verkratzen des Visiers und ermglicht eine schnelle Visier-reinigung nach einem Kontakt mit Chemikalienspritzern.

    AntibeschlagmittelEs ist Antibeschlaggel erhltlich, das fr eine begrenzte Zeitdauer vor einem Beschlagen des Visiers schtzt. Das Gel sollte nur am Visier (und am Mano-meterglas am Bein, falls vorhanden) verwendet werden. Alternativ kann ein Antibeschlagglas an der Innenseite des Visiers befestigt werden.

    KlteschutzBei Unfalleinstzen, bei denen kondensierte Gase bei niedrigen Temperaturen auftreten, sind besonders sorgfltige Vorsichtsmanahmen zu ergreifen. Wir empfehlen den Einsatz einer ueren Klteschutzabdeckung, z.B. TRELLCO-VER, sowie das Tragen von Isolierunterwsche, z.B. von Trellchem, um den Trger vor Hauterfrierungen zu schtzen, um ein Steifwerden des Schutzanzugs zu verhindern und um den Tragekomfort zu erhhen.

  • 17

    SpritzschutzfrAtemschutzgert(SchutzanzgevomTypT)TC Hood wird an Schutzanzgen vom Typ T genutzt, um das Atemschutzgert vor Chemikalienspritzern zu schtzen. Auerdem dient die Lsung als zustz-licher Leckschutz zwischen Maske und Gesichtsabdichtung. Das Produkt ist mit PVC-Visier (TC Hood) oder Gesichtsabdichtung (TC Hood S) erhltlich.

    Kevlar-berhandschuheEs sind Schnittschutzhandschuhe aus Strick-Kevlar verfgbar. Diese sind gro genug, um ber Gummihandschuhe gezogen werden zu knnen.

    UnterkleidungDie passendste Art von Unterkleidung richtet sich nach Witterungsbedingungen und Einsatztyp sowie nach der Vorgehensweise und den Vorlieben des Benutzers. Bei sehr kalter Witterung und bzw. oder Kontaktgefahr mit Chemikalien bei sehr niedrigen Temperaturen ist isolierende Unterkleidung wie die Isolierunterwsche von Trellchem zu verwenden, um den Trger vor Erfrierungen zu schtzen. Trellchem-Schutzanzge knnen auerdem ber Feuerschutzbekleidung getragen werden. Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie je nach Unterkleidung die richtige Schutzanzugsgre verwenden.

    SicherheitshinweiseDas gesamte Personal sollte vor dem Tragen der Schutzanzge mit dieser Ge-brauchsanleitung vertraut sein.

    Einstze bei ChemikalienunfllenEinstze bei Chemikalienunfllen knnen eine extrem komplexe Aufgabe darstellen, bei der auch andere Chemikalien als die in den Normen (z.B. NFPA 1991 oder EN 943) oder in dieser Dokumentation angegebenen Testchemikalien vorkommen knnen. Neben den vorkommenden Chemikalien mssen auch andere Aspekte wie Konzentration, Temperatur der Chemikalie, Chemikaliengemische, Entflammbarkeit, Toxizitt usw. beachtet werden.

    Identifizieren Sie die Chemikalien, bevor Sie sich im Chemikalienschutzanzug in den Gefahrenbereich begeben. Minimieren Sie die Zeit, in der Sie den Chemikalien whrend des Einsatzes ausgesetzt sind. Vermeiden Sie so weit wie mglich den direkten Kontakt mit den Chemikalien.

  • 18

    Richtlinien fr den GebrauchQualifizierte Sicherheitsfachleute mssen den geeigneten Chemikalienschutzanzug, das Zubehr und die darber hinaus erforderliche Ausrstung zur Bekmpfung eines Chemikalienunfalls auswhlen.

    Trellchem-Chemikalienschutzanzge (mit Ausnahme der Freeflow-Versionen) sind fr das gemeinsame Tragen mit Atemschutzgert und Vollgesichts-ber-druckatemmaske ausgelegt.

    Bei vielen Arbeiten und in zahlreichen Arbeitsumgebungen muss ein Helm getragen werden. Trellchem-Schutzanzge knnen mit einem Sicherheitshelm verwendet werden.

    Trellchem-Chemikalienschutzanzge mit Flingen sind gemeinsam mit u-eren Sicherheitsstiefeln mit Nagelschutz und Stahlkappe zu tragen. Alternativ sind Schutzanzge mit festen Sicherheitsstiefeln erhltlich.

    Sorgen Sie dafr, dass eine zweite Person zur Verfgung steht, um Ihnen beim Anziehen, Dekontaminieren und Ausziehen behilflich zu sein. Stellen Sie dar-ber hinaus sicher, dass der Schutzanzug dekontaminiert, inspiziert und einer Druckluftprfung unterzogen wird, bevor er erneut verwendet oder gelagert wird. Wenn der Schutzanzug beschdigt ist, verwenden Sie ihn nicht mehr. Reparieren Sie den Anzug oder wechseln Sie ihn aus.

    Atemschutzgert Fr Benutzer in Europa muss das Atemschutzgert gem EN 137 zertifiziert sein. Dazu zhlt die Vorgabe ( 6.15), dass das Regelventil so konstruiert oder positioniert sein muss, dass ein versehentliches Schlieen unmglich ist. Wir empfehlen ein Atemschutzgert mit einem Regelventil, das so kon-struiert ist, dass nur durch ein versehentliches Schlieen des Ventils die Luftzufuhr nicht unterbrochen werden kann. Wenn das zu verwenden-de Atemschutzgert ber ein Ventil verfgt, bei dem die Vorgabe gem 6.15 allein dadurch erfllt wird, dass das Ventil durch mehrere Umdrehungen geschlossen wird, sollte der Trger das Erreichen des Ventils bei angelegtem Schutzanzug ben.

  • 19

    TemperaturbereichDer Schutzanzug ist im Temperaturbereich -40 bis +65 C nutzbar. Verwenden Sie den Schutzanzug niemals in der Nhe offener Flammen oder in intensiver Hitze.

    Beim Arbeiten in geschlossenen Anzgen muss stets die Gefahr des Hitzedrucks bercksichtigt werden. Abhngig von der Art der Arbeit und der Kleidung kann diese Gefahr sogar bei gemigten Umgebungstemperaturen betrchtlich sein.

    Bei Unfalleinstzen, bei denen kondensierte Gase bei niedrigen Temperaturen auftreten, sind besonders sorgfltige Vorsichtsmanahmen zu ergreifen. Wir empfehlen die Nutzung von TRELLCOVER sowie das Tragen von Isolierunterwsche (siehe Zubehr).

    Antistatische EigenschaftenWichtig: Die folgenden Informationen garantieren nicht, dass die gesamte Be-kleidung antistatisch oder beim Umgang feuergefhrlichen Flssigkeiten oder Dmpfen oder in explosiven Umgebungen sicher nutzbar ist. Die europische Norm zu antistatischen Eigenschaften von Bekleidung (EN 1149) fhrt kein Verfahren zur Bewertung eines kompletten Kleidungsstcks auf. Antistatische Daten zum Schutzanzugmaterial sind im Kapitel "Chemische und technische Daten" enthalten. Die Materialien der Trellchem Splash-Schutzanz-ge entsprechen den Vorgaben in EN 1149-5 Abs. 4.2.1 zur Zerfallsbestndigkeit. Hinweis: Die Daten gelten ausschlielich fr das Schutzanzugmaterial.

    Wenn statische Ladungen ein potenzielles Problem darstellen, kann der Schutz-anzug vor und whrend der Nutzung mit Wasser bespritzt werden, um das Risiko fr eine Ansammlung statischer Ladungen zu minimieren.

  • 20

    Anlegen des AnzugsSorgen Sie fr eine visuelle Inspektion des Schutzanzugs und achten Sie darauf, dass er keine Defekte aufweist sowie einer Druckluftprfung unterzogen wurde. Bitten Sie jemanden, Ihnen beim Anziehen zu helfen. Suchen Sie im Auenbe-reich nach einem sauberen Ort, an dem Sie stehen.

    Schutzanzge vom Typ T (keine Schutzanzge mit eingeklebter Maske) werden mit separatem Gummiband geliefert. Dieses wird in der Haube verwendet, um ein enges Anliegen der Gesichtsabdichtung um das Gesicht zu gewhrleisten. Die Nutzung ist optional, wird jedoch empfohlen, wenn der Trger ein kleines oder schmales Gesicht besitzt. Bei einer Anbringung in der Haube kann mithilfe des Gummibands der Sitz der Gesichtsabdichtung angepasst werden.

    Hinweis: Das Gummiband ist vor dem Anlegen des Schutzanzugs einzufhren.

    1. Das Gummiband weist eine Kreuzform auf. Setzen Sie das Kreuz umgedreht in die Haube ein (wobei der genhte Pfeil nach unten weist).

  • 21

    2. An der Haubeninnensei-te befinden sich Schlaufen. Bringen Sie das Band mithilfe des Klettverschlusses in den Schlaufen an.

    Hinweis: Auf jeder Haubenseite stehen drei Positionen zur Auswahl, damit die Bandhhe individuell je nach Benutzer fr einen optimalen Sitz eingestellt werden kann.

  • 22

    2. Ziehen Sie die bequemen Innenhandschu-he aus Baumwolle an (Art.nr. 072 240 200). Stecken Sie den rechten Arm in den rechten rmel.

    Nicht-einkapselnd 1b (Typ T) 1. Stecken Sie beide Beine in den Schutzanzug. Ausfhrung mit Flingen: Ziehen Sie die Sicherheitsstiefel an.

  • 23

    4. Fhren Sie den Kopf durch die Haube und legen Sie diese um den Hals. Ziehen Sie alter-nativ die Haube ber den Kopf und passen Sie die Gesichtsabdichtung an.

    3. Stecken Sie den linken Arm in den linken rmel des Schutzanzugs.

  • 24

    6. Ziehen Sie die Haube ber den Kopf und passen Sie die Gesichtsabdichtung an, falls dies nicht bereits erfolgt ist (4. Schritt).

    5. Schlieen Sie den Reiverschluss und falten Sie die Abdeckung darber.

  • 25

    7. Legen Sie das Atemschutzgert, jedoch nicht die Maske an.

    8. Verbinden Sie den Ventilations-schlauch mit dem Einlass-/Regelventil.

  • 26

    9. Ziehen Sie die Gummihandschuhe an. Siehe Abschnitt Trellchem-Bajonett- Handschuhringsystem.

    10. Setzen Sie Gesichtsmaske und Helm auf.

  • 27

    1. Stecken Sie beide Beine in den Schutzanzug und ziehen Sie die Stiefel an (Ausfh-rung mit Flingen).

    Einkapselnd 1a (Typ TE/VP1/CV)

  • 28

    2. Legen Sie das Atemschutzge-rt, jedoch nicht die Maske an.

    3. Ziehen Sie die bequemen In-nenhandschuhe aus Baumwolle an (Art.nr. 072 240 200).

  • 29

    4. Stecken Sie den rechten Arm in den Schutzanzug und bringen Sie das Atemschutzgert an.

    5. Stecken Sie den linken Arm in den linken rmel.

  • 30

    6. Verbinden Sie den Ventila-tionsschlauch mit dem Regel-ventil.

    7. Setzen Sie Atemmaske und Sicherheitshelm auf.

  • 31

    8. Ziehen Sie die Haube ber den Kopf und schlieen Sie den Rei-verschluss.

    9. Ziehen Sie die Gummihandschuhe an. Siehe Abschnitt Trellchem-Bajonett-Handschuhringsystem.

  • 32

    Einkapselnd1c(TypFreeflow)Stellen Sie sicher, dass eine Inspektion vorgenommen wurde. Vergewissern Sie sich vor einer Verwendung, dass die Atemluftzufuhr im spezifizierten Druckbereich arbeitet und die minimale Luftstromrate erreicht wird, siehe Freeflow-System und Test des Freeflow-Systems (Luftstromtest). Stellen Sie sicher, dass Ihnen beim Anlegen eine weitere Person behilflich ist. Verbinden Sie den Zuleitungsschlauch fr die Druckluft so mit dem Kom-

    pressor, dass der Schutzanzug mit Luft versorgt wird. Steigen Sie zunchst in die Hosenbeine und stecken Sie danach die Arme in

    die rmel des Schutzanzugs. Stellen Sie den inneren Taillenriemen auf Ihre Taillenweite ein und schlieen

    Sie ihn. Stecken Sie den Kopf in die Haube. Schlieen Sie den Reiverschluss. Dabei sollte Sie Ihr Helfer untersttzen.

    Ablegen des AnzugsNach Einstzen in Gefahrenumgebungen muss der Schutzanzug vor dem Ablegen mit Wasser abgesplt werden, dem vorzugsweise ein Reinigungsmittel zugefgt wurde. Stellen Sie sicher, dass Ihnen beim Ablegen eine weitere Person behilflich ist. Ziehen Sie den Schutzanzug in umgekehrter Reihenfolge zur zuvor beschriebenen aus.

    Lagerung LagerungsanweisungenDer Schutzanzug wird hngend oder zusammengelegt in trockener Umgebung bei Raumtemperatur gelagert. Er darf keiner direkten Sonneneinstrahlung oder anderen ozonerzeugenden Quellen ausgesetzt sein, z.B. Elektromotoren, Leucht-stofflampen und Klimaanlagen. Der Schutzanzug ist in der Kunststofftasche (im Lieferumfang) oder in einer anderen engen Tasche oder Kiste aufzubewahren. Um zu vermeiden, dass die Schutzanzge beschdigt oder zusammengepresst werden, drfen sie nicht gestapelt gelagert werden. Bei Schutzanzgen vom Typ T mit Stiefeln, die hngend gelagert werden, sollten die Stiefel auf dem Boden stehen, damit die Schulterpartien nicht bermig belastet werden. Auerdem sollte bei gefaltet gelagertem Schutzanzug die Gesichtsabdichtung so flach wie mglich positioniert werden, wobei scharfe Knicke zu vermeiden sind. Bei der

  • 33

    Lagerung sollte der Reiverschluss bis auf eine Lnge von 10 cm geschlossen sein. Gelagerte Schutzanzge sind einmal pro Jahr auseinanderzufalten und zu berprfen.

    LagerzeitTrellchem evo: 10 JahreTrellchem VPS: 7 JahreTrellchem Super: 10 JahreTrellchem Light: 7 Jahre

    Die Angabe zur Lagerzeit gilt unter optimalen Lagerungsbedingungen (siehe oben) und stellt keinerlei Garantie dar. Die tatschliche Lagerzeit kann ber oder unter dem o.g. Wert liegen. Daher muss der Schutzanzug regelmig kontrolliert werden, um Aufschluss ber dessen Zustand zu erhalten (siehe unten).

    InspektionDer Schutzanzug muss nach der Auslieferung, nach jedem Gebrauch, nach jeder Reparatur und, wenn er nicht in Gebrauch ist, mindestens einmal pro Jahr einer Inspektion unterzogen werden.Die Inspektion umfasst folgende Schritte: Kontrollieren Sie die Innen- und Auenseite des Schutzanzugs sorgfltig. Achten Sie dabei auf Oberflchenschden an Material, Nhten, Visier oder

    Gesichtsabdichtung, Stiefeln, Innen- und Auenhandschuhen. Achten Sie auf Vernderungen der Materialeigenschaften, z.B. Versprdungen,

    Versteifungen, Verdickungen, Verklebungen oder andere Aufflligkeiten, die auf chemischen Zerfall oder Alterung hindeuten knnen.

    berprfen Sie die Funktion und korrekten Sitz des Reiverschlusses. Siehe Abschnitt mit Wartungsanweisungen unten.

    Kontrollieren Sie die Funktion von Einlassventil, Auslassventilen und Luft-ffnung (falls vorhanden). Vergewissern Sie sich, dass sie fest montiert und nicht beschdigt sind.

    Anweisungen zur Druckprfung/Gasdichtigkeitsprfung werden im Folgen-den aufgefhrt.

    Notieren Sie smtliche Inspektionsanmerkungen im Inspektionsprotokoll. Wenn Defekte/Fehlfunktionen festgestellt werden, darf der Schutzanzug nicht mehr verwendet werden. Kleinere Reparaturen knnen entsprechend den Anweisungen

  • 34

    unter Reparatur des Schutzanzugs durchgefhrt werden. Eine Reparatur oder ein Austausch von Teilen, die hier beschrieben werden, drfen ausschlielich von einem autorisierten Trellchem-Hndler oder von Trelleborg Protective Products AB durchgefhrt werden. Ein chemischer Zerfall lsst sich nicht reparieren.

    Hinweise zur Druckprfung/GasdichtigkeitsprfungTestdurchfhrung gem EN 943-1 und EN 464.

    Die Druckprfung besteht aus drei Schritten:

    1. Blasen Sie den Schutzanzug mit einer Luftpistole durch das Ventil an der Gesichtsabdichtungsplatte (Schutzanzug vom Typ T) oder durch das Ventil am Adapter (Schutzanzug vom Typ TE/VP1/CV) bis zu einem Druck von 17,5 mBar auf.

    2. Senken Sie den Druck mithilfe des Ventils an der Gesichtsabdichtungsplatte/am Adapter auf 17,0 mBar ab. Dies ist der Ausdehnungsdruck vor der Prfung. Halten Sie diesen Druck fr die Dauer von 10 min aufrecht. Lassen Sie bei Bedarf Luft nach.

    3. Passen Sie den Druck auf 16,5 mBar an. Dies ist der Prfdruck. Stellen Sie den Timer, starten Sie ihn und warten Sie 6 min. Der Schutzanzug darf in diesem Zeitraum nicht berhrt werden. Notieren Sie den Druck, der nach Ablauf von 6 min vorliegt. Wenn er 13,5 mBar oder mehr betrgt, hat der Schutzanzug die Druckprfung bestanden. Notieren Sie den abschlieenden Druckwert im Protokoll fr den Schutzanzug.

    Trennen Sie nach Durchfhrung der Druckprfung das Manometer von der Gesichtsabdichtungsplatte/vom Adapter, nehmen Sie die Platte/den Adapter ab, bringen Sie das Auslassventil wieder an (wenn es abgenommen wurde) und entfernen Sie den Blindstopfen aus dem Auslassventil/den Auslassventilen.

    Wenn der Schutzanzug diese Prfung nicht besteht, ist er auszumustern. Blasen Sie den Schutzanzug auf und brsten Sie ihn mit Seifenwasser ab, um Lecks zu finden. Reparieren Sie diese gem den Anweisungen unter Reparatur und Wartung. Fhren Sie eine erneute Prfung gem Gasdichtigkeitsprfung Vorgehensweise aus. Notieren Sie den abschlieenden Druckwert nach absolvierter Reparatur und erneuter Prfung im Inspektionsprotokoll.

  • 35

    Gasdichtigkeitsprfung AusrstungTrelltest-Druckprfungssatz

    Der Trelltest-Druckprfungssatz enthlt Folgendes:1 Gesichtsabdichtungsplatte mit Anschlussnippel und Ventil (Typ T)oder:1 Adapter mit Anschlussnippel und Ventil (Typ TE/VP1/CV) 1 Manometer mit PVC-Schlauch und Schnellkupplung1 digitale Stoppuhr/Timer3 (TE/VP1/CV)/2 (T) Blindstopfen aus Gummi2 Manschettenclips (nur zur Verwendung mit der alten Handschuhbefestigung, nicht fr das Bajonett)

  • 36

    Automatische Testausrstung Trellchem

    Die automatische Testausrstung Trellchem besteht aus folgenden Kom-ponenten:(1) Netzteil(2) Betriebsschalter(3) Starttaste(4) LCD-Displaypanel(5) Netzanschluss(6) Hochdruckregler (fr den Einsatz mit Hochdruck-Luftzylindern)(7) Schutzanzuganschlsse(8) Lufteinlassanschluss(9) USB-Anschluss1 Gesichtsabdichtungsplatte (Typ T)Verbindungsschluche zwischen Schutzanzugtesteinheit und SchutzanzugVerbindungsschlauch zwischen Hochdruckregler und SchutzanzugtesteinheitSoftware und USB-Kabel Die Schutzanzugtesteinheit befindet sich in einem robusten Peli Case mit einem Universal-Netztrafo, der einen Einsatz in vielen Lndern mit unterschiedlicher Stromversorgung ermglicht.

  • 37

    Gasdichtigkeitsprfung VorgehensweiseNicht-einkapselnd, Typ T (mit Trelltest)

    1. Legen Sie den Schutz-anzug auf eine saubere und glatte Oberflche. Setzen Sie den Blind-stopfen von innen zum Auslassventil um.

    2. Lsen Sie die Mut-tern von der Gesichts-abdichtungsplatte und nehmen Sie den oberen Ring ab. Positionieren Sie die Platte unter der Gesichtsabdich-tung (von innen ein-fhren). Passen Sie die Gesichtsabdichtung so an, dass sie den ue-ren Plattenteil bedeckt, ohne die Schrauben zu berhren.

  • 38

    3. Bringen Sie den obe-ren Ring wieder an und ziehen Sie die Muttern fest.

    4. Schlieen Sie den Reiverschluss. Schlieen Sie das Mano-meter ber den Nippel an der Gesichtsabdich-tungsplatte an. Blasen Sie den Schutzanzug auf und testen Sie ihn gem der Beschreibung unter Hinweise zur Druck-prfung.

  • 39

    Nicht-einkapselnd, Typ T mit angebrachter Maske (mit Trelltest)

    1. Legen Sie den Schutz-anzug auf eine saubere und glatte Oberflche. Entfernen Sie das Aus-lassventil und bringen Sie den Adapter an (fr Schutzanzge vom Typ TE/VP1/CV).

    2. Wenn eine Panora-ma Nova-Maske von Draeger angebracht ist, verwenden Sie die ent-sprechenden Stopfen.

  • 40

    3. Schlieen Sie den Reiverschluss und ver-binden Sie das Mano-meter mit dem Adapter. Blasen Sie den Schutz-anzug durch das Ventil am Adapter auf. Testen Sie den Schutzanzug ge-m der Beschreibung unter Hinweise zur Druckprfung.

    2. Setzen Sie zunchst den unteren und da-nach den oberen Stop-fen ein.

  • 41

    Einkapselnd,TypTE/VP1/CV/Freeflow(mitTrelltest)

    1. Entfernen Sie eines der Auslassventile und bringen Sie den Adap-ter an.

    2. Versehen Sie die an-deren Auslassventile mit Blindstopfen. Fr ltere Schutzanzge mit grauen Auslassventilen ist ein kleiner Stopfen erhltlich. Diesen er-halten Sie ber Ihren Hndler.

  • 42

    4. Blasen Sie den Schutz-anzug durch das Ventil am Adapter auf. Testen Sie den Schutzanzug ge-m der Beschreibung unter Hinweise zur Druckprfung.

    3. Schlieen Sie den Reiverschluss und ver-binden Sie das Mano-meter mit dem Adapter.

  • 43

    Alle Schutzanzugtypen (mit automatischer Testausrstung Trellchem)Die Prfung ist hochempfindlich und sollte in einer Umgebung mit stabilen Temperaturen sowie ohne Zuglufteinwirkung ausgefhrt werden. Der Schutz-anzug sollte whrend der Prfung nicht berhrt werden. Andernfalls knnen leicht die Ergebnisse verflscht werden.

    1) Wenn Sie die Ergebnisse mithilfe der Software fr die Schutzanzugprfung protokollieren wollen, verbinden Sie Ihr Notebook bzw. Ihren PC per USB-Kabel mit der Schutzanzugtesteinheit.Hinweis: Bevor Sie die Schutzanzugtesteinheit erstmalig mit Ihrem Notebook bzw. PC verbinden, sollte die beiliegende Software vollstndig installiert werden.

    2) Verbinden Sie die Schutzanzugtesteinheit mit der Stromversorgung und schalten Sie die Einheit ein.

    3) Entfernen Sie die Staubabdeckung vom Lufteinlassanschluss und schlieen Sie eine saubere Luftzufuhr an. Hinweis: Der minimale Einlassdruck betrgt 3 Bar. Der maximale Einlassdruck in die Testeinheit liegt bei 10 Bar.

    4) Verbinden Sie die Schutzanzugtesteinheit mit der externen Luftzufuhr, einem Hochdruckzylinder oder einer Druckluftleitung. Befolgen Sie dabei die Anwei-sungen in der Dokumentation fr die Schutzanzugtesteinheit.

  • 44

    5) Schlieen Sie die Verbindungsschlu-che an den gasdichten Schutzanzug an, um diesen mithilfe des folgenden Verfahrens zu prfen:a) Fhren Sie von der Anzuginnenseite vorsichtig die beiden durchsichtigen 6-mm-Kunststoff leitungen (mit dem Adapter ver-bunden) durch eines der Schutzanzugven-tile. Stellen Sie sicher, dass beide 6-mm-Lei-tungen an der entge-gengesetzten Ventilseite austreten.

    b) Setzen Sie die Blindstopfen in die restlichen Ventile ein.

  • 45

    c) Ziehen Sie d ie 6 - m m - L e i t u n g e n vorsichtig durch den Schutzanzug, bis der Adapter korrekt posi-tioniert ist.

    d) Verbinden Sie die durchsichtigen 6-mm-Kunststoff leitungen mit den Steck a n-schlssen.

  • 46

    e) Stel len Sie eine Verbindung mit den Anschlusskupplungen fr den Schutzanzug an der Testeinheit her.

    f) Bei Schutzanzgen vom Typ 1b (Typ T, nicht-einkapselnd) muss die Gesichts-abdichtungsplatte angebracht werden. Lsen Sie die Muttern und nehmen Sie den oberen Ring ab. Fhren Sie die Gesichtsabdichtungsplatte vom Haubeninneren aus ein. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben die Gesichtsabdichtung nicht berhren. Bringen Sie den oberen Ring und die Muttern an, um eine dichte Verbindung herzustellen.

    Hinweis: Es sind alternative Anschlussmethoden verfgbar. Weitere Informa-tionen erhalten Sie bei Bedarf von Ihrem Trelleborg-Hndler.

    6) Der Test des gasdichten Schutzanzugs kann jetzt beginnen. Drcken Sie die Starttaste. Daraufhin beginnt die Schutzanzugtesteinheit mit dem Test, indem der Schutzanzug aufgeblasen und der Innendruck stabilisiert wird. Nach Ab-schluss dieses Vorgangs findet der Zerfallstest statt. Der Ablauf wird komplett automatisch gesteuert. Sie knnen den Fortschritt auf dem LCD-Display oder in der Software fr den Schutzanzugtest berwachen.

  • 47

    7) Das Testende wird auf dem LCD-Display sowie mithilfe eines Meldungs-fensters in der Software angezeigt. Wenn Sie Software verwenden, erfassen und speichern Sie die Ergebnisse.Um weitere Tests auszufhren, nehmen Sie den Schutzanzug ab und schlieen Sie den nchsten Schutzanzug an, indem Sie die Luftleitungen mit diesem verbinden. Einheit und Software knnen daraufhin fr den nchsten Test zurckgesetzt werden.

    8) Nehmen Sie nach Abschluss aller Tests den letzten getesteten Schutzanzug von der Testeinheit ab und schalten Sie die Einheit aus. Ziehen Sie alle verbleibenden Schluche und Kabel ab. Verstauen Sie sie in den Taschen und dem Beutel (im Lieferumfang).

    Hinweis 1: Wenn Sie den Test mit einem Hochdruckzylinder ausfhren, schlieen Sie zunchst das Zylinderventil. Nehmen Sie die Schlauchkupplung vom Einlass der Testeinheit ab und entfernen Sie die Hochdruckreglereinheit vom Zylinder.

    Hinweis 2: Wenn Sie den Test mit einer Niederdruck-Luftleitung ausfhren, schlieen Sie zunchst diese Luftzufuhr, bevor Sie den Schlauch abnehmen.

  • 48

    Test des Freeflow-Systems (Luftstromtest)AusrstungFr einen Test des Freeflow-Systems (Luftstromtest) wird ein Durchflussmesser (487 090 060) verwendet.

  • 49

    Vorgehensweise1. ffnen Sie den Reiver sch lu s s vollstndig. Am Durchf lussmes-ser befinden sich zwei Anschlsse fr die Verteiler. Verbinden Sie die Anschlsse des Durchflussmessers mit den Verteiler-taschen und setzen Sie die Verteiler in die Anschlsse ein. Schrauben Sie die Anschlsse fest auf die Verteiler auf.

    2. Verbinden Sie den Schutzanzug mit der Luftzufuhr. Stellen Sie die Bedin-gungen auf den niedrigsten Druck ein, der im Praxiseinsatz erwartet werden kann.

    3. Stellen Sie sicher, dass der Durchflussmesser stabil vertikal positioniert ist. Lesen Sie den Luftstromwert ab. Vergewissern Sie sich, dass sich die Anzeigekugel im grnen Bereich befindet. Damit der minimale Wert (220 l/min) als erreicht gilt, darf die Kugeloberseite nicht unter die schwarze Trennlinie zwischen grnem und rotem Bereich sinken. Bercksichtigen Sie eine Sicherheitstoleranz fr Druck-/Luftstromschwankungen unter realen Ein-satzbedingungen.WICHTIG! Wird der minimale Luftstrom nicht erreicht, darf der Schutzanzug nicht verwendet werden.

    4. Nehmen Sie den Durchflussmesser ab.

  • 50

    Reparatur und Wartung Reparatur des Schutzanzugs AllgemeinesVerwenden Sie fr Reparaturarbeiten ausschlielich Originalteile von Trellchem.

    WARNUNG! Es mssen Vorsichtsmanahmen ergriffen werden, damit keine Lsungsmittel- und Klebstoffdmpfe eingeatmet werden.

    Sorgen Sie dafr, dass der Arbeitsbereich, in dem die Reparaturen ausgefhrt werden, gut belftet ist. Der Trellchem-Reparatursatz kann zur Ausbesserung von kleinen Lchern oder geringfgigen Schden verwendet werden. Handschuhe und Gummimanschette lassen sich einfach ersetzen.

    HINWEIS: Nach einer Reparatur mssen Sie den Kleber auf dem Schutzanzug 24 Stunden trocknen lassen. Anschlieend muss der Schutzanzug inspiziert und einer Druckluftprfung unterzogen werden (siehe Beschreibung oben).

    Um sichere Arbeitsbedingungen zu gewhrleisten und den Trelleborg-Garan-tieanspruch aufrechtzuerhalten, mssen umfangreiche Reparaturen wie groe Risse, Austausch des Reiverschlusses oder Visiers usw. unbedingt von einem Servicecenter, das von Trelleborg autorisiert ist, oder von Trelleborg Protective Products AB direkt durchgefhrt werden.

  • 51

    Reparatursatz fr Trellchem evo (487 080 325)/VPS (487 080 400):

    1 Dose Trelleborg-Kleber 6-0724, 125 ml, fr Reparaturen an der Auenseite 1 Flasche Trelleborg-Hrtungsmittel 1-7869, 8 ml, ausreichend fr 125 ml Kleber1 Flasche Trelleborg-Lsungsmittel 1-1197, 250 ml, zur Reinigung 1 Satz Trelleborg-Reparaturflicken, rot fr evo auen/gelb fr VPS auen, durchsichtiges Tape auf Abziehpapier fr Reparaturen auf der Innenseite1 Brste

    Beschdigungen mssen sowohl auf der Innen- als auch auf der Auenseite geflickt werden. Beginnen Sie mit der Innenseite und befolgen Sie die nachste-henden Anweisungen.

    Reparatur von Trellchem evo/VPS

  • 52

    Reparatur der In-nenseite:1. Whlen Sie einen Flicken, der gro genug ist, um die beschdigte Stelle mit einem Saum von mindestens 15 mm abzudecken.

    2. Bestimmen und kennzeichnen Sie die passende Position fr den Flicken.

  • 53

    4. Lsen Sie das Abziehpapier vom durchsichtigen Re-paraturflicken.

    3. Reinigen Sie das Material auf der Innenseite mit dem Trel leborg- L-sungsmittel 1-1197.

  • 54

    6. Gltten Sie den Flicken mit einer Handwalze oder ei-nem anderen geeig-neten Werkzeug.

    5. Bringen Sie den Fl icken ber der beschdigten Stel-le an. Beginnen Sie auf einer Seite, um eine Faltenbildung zu vermeiden.

  • 55

    Reparatur der Auenseite:Reinigen Sie das Schutzanzugmaterial und den Flicken fr die Auenseite mit dem Trelleborg-Lsungsmittel 1-1197. Tragen Sie eine dnne Schicht des Zwei-komponentenklebers 6-0724/1-7869 auf den Flicken und um die beschdigte Stelle auf. Lassen Sie die Substanz 5-10 min antrocknen, bis sie klebrig wird. Tragen Sie eine zweite Kleberschicht auf Flicken und Material auf. Lassen Sie die Substanz antrocknen, bis sie klebrig wird. Setzen Sie den Flicken auf den beschdigten Bereich auf. Gltten Sie den Flicken. Beginnen Sie auf einer Seite, um eine Faltenbildung zu vermeiden. Gltten Sie den Flicken mit einer Hand-walze oder einem anderen geeigneten Werkzeug.

    1. Fgen Sie dem Kleber Hrtungsmittel hinzu. Mischen Sie die Substanzen grndlich. Die Mischung muss innerhalb von 2 h verbraucht werden. Kleber und Hrtungsmittel weisen eine begrenzte Lagerzeit auf und sind beide mit einem Ablaufdatum versehen. Verwenden Sie die Substanzen nach diesem Datum nicht mehr.

  • 56

    3. Reinigen Sie den Flicken ...

    2. Whlen Sie einen Flicken, der gro genug ist, um die beschdigte Stelle mit einem Saum von mindestens 15 mm abzudecken. Bestimmen Sie die entsprechende Posi-tion fr den Flicken und kennzeichnen Sie sie mit einem Markierstift.

  • 57

    5. Tragen Sie eine d n ne Sch ic ht der Mischung aus Kleber und Hr-tungsmittel um den beschdigten Bereich ...

    4 . . . . u nd d a s Schutzanzugmate-rial mit dem Trelle-borg-Lsungsmit-tel 1-1197.

  • 58

    7. Bringen Sie den Flicken ber der beschdigten Stel-le an. Beginnen Sie auf einer Seite, um eine Faltenbildung zu vermeiden.

    6. ... und auf den Flicken auf. Lassen Sie die Substanz 5-10 min antrock-nen, bis sie klebrig wird. Wichtig: Wieder-holen Sie den vor-herigen und diesen Schritt, indem Sie eine zweite Schicht auftragen. Lassen Sie die Substanz antrocknen, bis sie klebrig wird.

  • 59

    8. Gltten Sie den Flicken mit einer Handwalze oder einem anderen ge-eigneten Werkzeug.

  • 60

    Reparatursatz fr Trellchem Super (487 080 073)

    1 Dose Trelleborg-Kleber 6-0724, 125 ml, fr Reparaturen an der Auenseite 1 Flasche Trelleborg-Hrtungsmittel 1-7869, 8 ml, ausreichend fr 125 ml Kleber 1 Flasche Trelleborg Lsungsmittel 1-1197, 250 ml zur Reinigung1 Satz Trelleborg-Reparaturflicken, gelb fr auen und orange fr innen 2 Brsten

    Beschdigungen mssen sowohl auf der Innen- als auch auf der Auenseite geflickt werden. Beginnen Sie mit der Innenseite und befolgen Sie die nachste-henden Anweisungen.

    Reparatur von Trellchem Super

  • 61

    1. Fgen Sie dem Kleber Hrtungs-mittel hinzu. Mi-schen Sie die Sub-stanzen grndlich. Die Mischung muss innerhalb von 2 h verbraucht werden. K leber und Hr-tungsmittel weisen eine begrenzte La-gerzeit auf und sind beide mit einem Ablaufdatum ver-sehen. Verwenden Sie die Substanzen nach diesem Datum nicht mehr.

    2. Whlen Sie einen Flicken, der gro genug ist, um die beschdigte Stelle mit einem Saum von mindestens 15 mm abzudecken. Bestimmen Sie die entsprechende Posi-tion fr den Flicken und kennzeichnen Sie sie mit einem Markierstift.

  • 62

    3. Reinigen Sie den Flicken ...

    4 . . . . u nd d a s Schutzanzugmate-rial mit dem Trelle-borg-Lsungsmit-tel 1-1197.

  • 63

    5. Tragen Sie eine d n ne S c h ic ht der Mischung aus Kleber und Hr-tungsmit tel um den beschdigten Bereich ...

    6. ... und auf den Flicken auf. Lassen Sie die Substanz 5-10 min antrock-nen, bis sie klebrig wird. Wichtig: Wieder-holen Sie den vor-herigen und diesen Schritt, indem Sie eine zweite Schicht auftragen. Lassen Sie die Substanz antrocknen, bis sie klebrig wird.

  • 64

    7. Bringen Sie den Flicken ber der beschdigten Stelle an. Beginnen Sie auf einer Seite, um eine Faltenbildung zu vermeiden.

    8. Gltten Sie den Flicken mit einer Handwalze oder einem anderen ge-eigneten Werkzeug.

    9. Wiederholen Sie diese Vorgehens-weise fr die Au-enseite des An-zugs.

  • 65

    Reparatursatz fr Trellchem Light (487 080 075):

    1 Tube PVC-Kleber1 Flasche Trelleborg Lsungsmittel 1-1197, 250 ml zur Reinigung1 Satz Trelleborg-Reparaturflicken, hellorange1 Brste

    Reparatur von Trellchem Light

  • 66

    1. Whlen Sie einen Flicken, der gro genug ist, um die beschdigte Stelle mit einem Saum von mindestens 15 mm abzudecken. Bestimmen Sie die entsprechende Posi-tion fr den Flicken und kennzeichnen Sie sie mit einem Markierstift.

    2. Reinigen Sie den Flicken ...

  • 67

    3. . . . u nd d a s Schutzanzugmate-rial mit dem Trelle-borg-Lsungsmit-tel 1-1197.

    4. Tragen Sie eine d n ne K l e b e r-schicht um den be-schdigten Bereich ...

  • 68

    6. Bringen Sie den Flicken ber der beschdigten Stel-le an. Beginnen Sie auf einer Seite, um eine Faltenbildung zu vermeiden.

    5. ... und auf den Fli-cken auf. Lassen Sie die Substanz 5-10 min antrocknen, bis sie klebrig wird.Wichtig: Wieder-holen Sie den vor-herigen und diesen Schritt, indem Sie eine zweite Schicht auftragen. Lassen Sie die Substanz antrocknen, bis sie klebrig wird.

  • 69

    7. Gltten Sie den Flicken mit einer Handwalze oder ei-nem anderen geeig-neten Werkzeug.

    8. Wiederholen Sie diese Vorgehens-weise fr die Au-enseite des An-zugs.

  • 70

    Trellchem-Bajonett-HandschuhringsystemAllgemeines

    Offene Position (Abnehmen/Anbringen)Weie Mark ierun-gen gegenber weien Markierungen. Um den Handschuhring zu befestigen, achten Sie darauf, dass die weien Markierungen bereinstimmen, dr-cken die beiden Ringe zusammen und drehen im Uhrzeigersinn, bis weie und grne Mar-kierungen einander ge-genberstehen. Setzen Sie die rote Sicherungs-spange ein.

    Geschlossene PositionGrne Markierungen gegenber weien Markierungen. Um das System zu ffnen und die Handschuhe zu lsen, entfernen Sie die rote Sicherungsspange, drcken die beiden Ringe zusammen und drehen im entgegengesetzten Uhrzeigersinn, bis die weien Markierungen einander gegenberstehen.

  • 71

    O-RingeWenn Sie das Bajonettringsystem zum ersten Mal montieren, schmieren Sie die Rille des Handschuhrings und den O-Ring mit Molykote-Schmiermittel. Mit einem kleinen Pinsel lsst sich das Fett gleichmig verteilen. Bringen Sie eine dnne Schicht auf. Falls erforderlich, wiederholen Sie das Schmieren nach einer Reinigung. Setzen Sie jeden O-Ring an seine Position.

    072 000 606O-Ring fr den rmelring.

    072 000 611 O-Ring fr den Handschuh-ring.

  • 72

    1. Drcken Sie die Manschet-tenringeinheit vom Schutz-anzuginneren aus in den r-melring.

    Austausch der Gummimanschetten (optional)

    Erforderliche Teile (pro Anzug)Manschette, vollstndige Einheit am Ring, 072 900 102 (1 St.)

  • 73

    2 . Ste l len Sie sicher, dass die Manschette ge-rade ausgerichtet ist. Drcken Sie sie fest an. Verge-wissern Sie sich, da s s zw i schen Manschette und rmelring kein S c hu t z a n z u g -materia l einge-klemmt ist.

    3. Schneiden Sie die Manschette auf eine passen-de Breite zu, die dem Trger nicht zu eng um das Handgelenk liegt.

  • 74

    1. Drcken Sie den schwarzen Innenring etwa 5 cm tief in den Handschuhschaft.

    Austausch von V/B- und Nitril-/Chloroprengummihandschuhen

    Erforderliche Teile (pro Anzug)Handschuhring 073 103 565 (plus O-Ring), 2 St.Innenring, schwarz, 073 103 580, 2 St.Viton-/Butylgummihandschuhe 072 250 300, 1 Paar Trellchem evo/VPS/SuperNitril-/Chloroprengummihandschuhe 072 250 411, 1 Paar Trellchem Light

  • 75

    2. Drcken Sie den Handschuh durch den Handschuhring und richten Sie den Dau-men des Handschuhs an der grnen Markie-rung des Handschuh-rings aus. Mit den Daumen festdrcken, bis der Handschuh richtig sitzt. Siehe Offene Position (Ab-nehmen/Anbringen) fr Anweisungen zur Befestigung des Hand-schuhs/Ringsystems am Anzug.

    3. Entfernen Sie den Handschuh, indem Sie die Schritte dieser Anleitung in umgekehrter Reihenfolge ausfhren.

  • 76

    1. Es knnen nur Innen-handschuhe vom Typ 4H verwendet werden, die sich an einem Ring befinden.

    Austausch der Handschuheinheit (Innenhandschuh 4H/Silver Shield plus Auengummihandschuh)

    Erforderliche Teile (pro Anzug)Handschuhring 073 103 565 (plus O-Ring), 2 St.Handschuh 4H/Silver Shield mit grauem Innenring 072 251 210, 2 St.Chloroprengummihandschuh evo/VPS, 072 251 010, 1 Paar

    2. Entfernen Sie die weie Schutzfolie von allen Fin-gern des Innenhandschuhs. Dadurch wird ein haftender Bereich freigelegt, der fr einen festen Halt des In-nenhandschuhs im Auen-handschuh sorgt, wenn die Hand aus dem Handschuh gezogen wird.

  • 77

    3. Drcken Sie den Innenhandschuh in den Auengum-m i h a n d s c hu h . Stellen Sie sicher, dass alle Finger des Innenhandschuhs vollstndig in die Finger des Auen-handschuhs einge-fhrt werden.

    4. Drcken Sie die Finger von Auen- und Innenhand-schuh zusammen, um eine Klebever-bindung herzustel-len.

  • 78

    5. Drcken Sie den R ing des Innen-handschuhs ca. 5 cm weit in den Auen-gummihandschuh.

    6. Stecken Sie eine Hand in den Hand-schuh und ballen Sie sie zur Faust. Fhren Sie gleich-zeitig einen Finger der anderen Hand zwischen Ring und Auenhandschuh, um die angestaute Luft zwischen den Handschuhen frei-zulassen.

  • 79

    7. Drcken Sie den Handschuh durch den Handschuh-ring und richten Sie den Daumen des Handschuhs an der grnen Markierung des Handschuhrin-gs aus.Mit den Daumen festdrcken, bis der Handschuh richtig sitzt. Anweisungen zur Befestigung des Handschuhrings/Handschuhringsys-tems am Schutz-anzug entnehmen Sie dem Abschnitt Trellchem- Bajo-nett-Handschuh-ringsystem - Allge-meines.

    8. Um die Handschuhe abzunehmen, fhren Sie die Schritte dieser Anleitung in umgekehrter Reihenfolge aus. Der Innenhandschuh haftet am Auenhandschuh. Zum Lsen ist ein gewisser Kraftaufwand erforderlich. Wenn beim Abnehmen des Innenhandschuhs Probleme auftreten, knnen Sie die einzelnen Finger nacheinander lsen oder den Auenhandschuh umkrempeln.

  • 80

    WartungsanweisungenBajonettringeZum Trellchem-Bajonettringsystem gehren zwei Viton-O-Ringe und eine Sicherungsspange. Die Viton-O-Ringe sind bei Defekten, mindestens jedoch alle 5 Jahre, auszutauschen. Fr eine optimale Leistungsfhigkeit mssen die O-Ringe stets geschmiert sein. Andernfalls lsst sich das Bajonettringsystem nur schwer schlieen und es besteht die Gefahr fr eine Beschdigung der O-Ringe. Es wird daher empfohlen, die O-Ringe nach jedem Gebrauch mit Molykote-Schmiermittel zu fetten.

    Die Sicherungsspange ist bei Bedarf auszutauschen. Bei einer ordnungsgemen Funktion rastet die Sicherungsspange auf Fingerdruck ein. Mglicherweise lsst sich die Sicherungsspange nach wiederholtem Gebrauch zu leicht eindrcken. In diesem Fall ist sie verschlissen und muss ausgetauscht werden.

    WartungsanweisungenReiverschlussDer Reiverschluss muss nach jeder Nutzung und bzw. oder Reinigung des Schutzanzugs geschmiert werden. Verwenden Sie dazu den beiliegenden Wachsstift. Beim Auftragen gilt: weniger und hufiger ist besser als selten und viel. Siehe auch separate Anweisungen im Lieferumfang des Stifts. Nach einer Reinigung mssen die Dichtungsflchen sowie Metallbestandteile innen und auen nachgewachst werden. Verwenden Sie dazu den beiliegenden Wachsstift.

    Bei der Lagerung sollte der Reiverschluss bis auf eine Lnge von 10 cm ge-schlossen sein.

    WartungsanweisungenGesichtsabdichtungWenn der Schutzanzug ber eine Gesichtsabdichtung verfgt, sollte diese min-destens alle 5 Jahre ersetzt werden. Kontrollieren Sie die Gesichtsabdichtung auf ozonbedingte Risse, indem Sie das Material stark aufdehnen. Ozonrisse lassen sich leicht erkennen, da sie stets im rechten Winkel zur Streckrichtung auftreten.

    WartungsanweisungenGummimanschettenWenn der Schutzanzug ber Gummimanschetten verfgt, sollten diese min-destens alle 5 Jahre ersetzt werden. Fhren Sie eine Kontrolle auf ozonbedingte Risse durch, indem Sie das Material stark aufdehnen. Ozonrisse lassen sich leicht erkennen, da sie stets im rechten Winkel zur Streckrichtung auftreten.

  • 81

    WartungsanweisungenRegelventilundLuftffnungRegelventil und Luftffnung sind alle 5 Jahre einem Service zu unterziehen. Bei Ihrem Hndler erhalten Sie einen Servicesatz mit folgendem Inhalt: Schutzanzugdichtung (1 St.) O-Ringe (2 St.) Ventilgehuse (das alte Ventilgehuse ist ber den lokalen Hndler zum Service

    einzusenden)

    WartungsanweisungenberdruckventilDas berdruckventil ist alle 5 Jahre zu ersetzen.

    Ersatzteilliste

    KOMPONENTE ARTIKELNUMMER

    Viton-O-Ringe,frrmelring(10St.) 072 000 606Viton-O-Ringe,frHandschuhring(10St.) 072 000 611Molykote-Schmierstoff 069 095 005Sicherungsspange 073 103 585Reiverschluss-Wartungssatz 070 000 410Gesichtsabdichtung 072 502 000Gummimanschetteneinheit 072 900 102ServicesatzfrRegelventilundLuftffnung 072 141 100berdruckventil 072 131 200

  • 82

    ReinigungFhren Sie eine Handwsche im warmem Wasser durch (40 C). Verwenden Sie ein sanftes Reinigungsmittel und ein weiches Tuch oder eine weiche Brste. Sie mssen darauf achten, dass Sie das Material nicht zerkratzen oder beschdigen. Lassen Sie den Schutzanzug trocknen oder verwenden Sie einen Ventilator (es kann ebenfalls ein Reinigungssystem wie TopTrock verwendet werden). lflecken oder andere Substanzen knnen mit Testbenzin abgewaschen werden. Anschlieend muss der Schutzanzug mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel abgewaschen und danach nur mit Wasser abgesplt werden. Das Schutzanzugmaterial ist bestndig gegenber den meisten marktgngigen Desinfektionsmitteln. Sie knnen sich mit Ihrem Trellchem-Hndler oder Trelleborg Protective Products AB in Verbindung setzen, um Ratschlge einzuholen.

    DekontaminationsrichtlinienAufgrund der immensen Anzahl von Chemikalien und ihren unterschiedlichen Eigenschaften existiert kein allgemeines Dekontaminationsverfahren. Fr die jeweils beteiligte Chemikalie muss die jeweils beste Dekontaminationsmglich-keit festgelegt werden. Diese Entscheidung kann nur von Personen getroffen werden, die fr diese Aufgabe ausgebildet sind und ber gute Chemiekenntnisse verfgen. Sie knnen sich mit Trelleborg Protective Products AB in Verbindung setzen, um Ratschlge einzuholen.

    Als erste Regel gilt, dass immer eine Vordekontamination durchgefhrt werden muss, bevor der Schutzanzug abgelegt wird die Sicherheit des Trgers ist von grter Bedeutung! Bei der Vordekontamination sollte der Schutzanzug grozgig mit Wasser, das mglichst mit einem Reinigungsmittel versetzt ist, abgewaschen und abgesplt werden.

    Nach dieser ersten Manahme kann die tatschliche Dekontamination durch-gefhrt werden. Da sich alle Chemikalien nach ihren chemischen und/oder physikalischen Eigenschaften in Gruppen einteilen lassen, sind die folgenden drei Gruppen bei der Dekontamination die wichtigsten: flchtige wasserlsliche oder wasserreaktive wasserunlsliche

  • 83

    Je nach Gruppenzugehrigkeit unterscheidet sich das Dekontaminationsverfah-ren der einzelnen Chemikalien wie im Folgenden beschrieben. Eine spezielle Gruppe bilden dabei die chemischen Kampfstoffe. Fr sie empfehlen wir ein spezielles Dekontaminationsverfahren (siehe unten).

    Flchtige ChemikalienChemikalien mit einer Siedetemperatur unter 80 C werden als flchtig bezeich-net. Dabei handelt es sich blicherweise um Lsungsmittel wie Ethylacetat, Heptan, Benzol, Chloroform, Aceton und viele andere.

    Um einen Schutzanzug zu dekontaminieren, der mit einer flchtigen Ver-bindung in Kontakt gekommen ist, mssen Sie den Anzug im Freien oder in einem gut belfteten Bereich lften, und zwar mglichst bei mig hoher Temperatur (30-40 C). Hngen Sie den Schutzanzug mit vollstndig geffne-tem Reiverschluss so auf, dass ausreichend Platz um ihn herum vorhanden ist, um eine freie Luftzirkulation zu ermglichen. Die Zeit, die zum Abfhren der Chemikalien erforderlich ist, hngt von der Temperatur und dem Luftstrom um den Schutzanzug ab. Untersuchen Sie den Schutzanzug nach dem Lften auf Chemikaliengerche und/oder prfen Sie mit einem Gassprer, ob die Luft noch Chemikalienreste enthlt.

    Wasserlsliche ChemikalienChemikalien mit einer hheren Lslichkeit als 60 g/l Wasser werden als wasserlslich bezeichnet. Darber hinaus richtet sich die Lslichkeit nach der Temperatur: Eine erhhte Temperatur erhht die Lslichkeit. Beispiele fr wasserlsliche Chemikalien sind: Phenol, Ethylenglycol, Natrium, alle Suren und Alkalien (siehe unten).

    Wenn ein Schutzanzug dekontaminiert wird, der mit einer wasserlslichen Verbindung in Kontakt gekommen ist, mssen Sie den Schutzanzug grndlich mit Wasser absplen, das vorzugsweise mit einem Reinigungsmittel versehen wurde. Um die Lslichkeit weiter zu verbessern, knnen Sie warmes Wasser verwenden (40 C).

  • 84

    Suren und AlkalienBeispiele: Schwefelsure, Salzsure, Natriumhydroxid, Ammoniumhydroxid.

    Da sowohl Suren als auch Alkalien in Wasser lslich sind, muss ein Schutzanzug, der mit Suren oder Alkalien in Kontakt gekommen ist, mit Wasser abgesplt werden. Surereste knnen zuerst mit einer verdnnten Alkalilsung und Al-kalireste mit verdnnter Sure neutralisiert werden. Anschlieend grndlich mit Wasser, dem ein Reinigungsmittel zugefgt wurde, absplen. berprfen Sie den pH-Wert whrend der Dekontamination mit einem pH-Stbchen. Die Dekontamination ist beendet, wenn das Splwasser neutral ist.

    Wasserunlsliche ChemikalienNicht in Wasser lsliche Chemikalien sind in einem Lsungsmittel lslich, z.B. in Alkohol oder Testbenzin. Chemikalien mit einer geringeren Lslichkeit als 60 g/l Wasser werden als wasserunlslich bezeichnet. Beispiele: Styrol, Pyridin, Nitrobenzol, Diesel und Erdl.

    Wenn der Schutzanzug mit einer wasserunlslichen Verbindung in Kontakt gekommen ist, wischen Sie den Schutzanzug grndlich mit einem in Alkohol oder Testbenzin getrnkten Tuch ab (je nachdem, welches Lsungsmittel die Chemikalie lst). Anschlieend grndlich mit Wasser, dem ein Reinigungsmittel zugefgt wurde, absplen.

    Einige Chemikalien sind so klebrig und zh, dass es praktisch unmglich ist, den Schutzanzug vollstndig zu reinigen. In diesem Fall muss der Schutzanzug ausgemustert werden.

    ChemischeKampfstoffeFr die Dekontamination chemischer und auch biologischer Kampfstoffe empfehlen wir eine 30%-ige wssrige Mischung mit Calciumhypochlorit (auch bekannt als Chlorkalk oder HTH). Der Schutzanzug wird mit der Mischung gewaschen, wobei diese mit den Kampfstoffen etwa 15 min reagieren muss, bevor sie mit Wasser abgewaschen wird. Nach dieser Manahme wird der Schutzanzug grndlich mit reichlich Wasser, dem etwas Reinigungsmittel zugefgt wurde, gewaschen.

  • 85

    Ausmusterung und EntsorgungDer Schutzanzug muss ausgetauscht werden, wenn er verschlissen ist, so stark beschdigt ist, dass er nicht mehr repariert werden kann, oder wenn er Chemi-kalien ausgesetzt war, die nicht dekontaminiert werden knnen. Wenn Vernde-rungen der Materialeigenschaften (Versprdungen, Versteifungen, Verdickungen, Verklebungen oder andere Materialaufflligkeiten) festgestellt werden, sollte der Schutzanzug ab sofort nicht mehr verwendet und ausgetauscht werden. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrem Fachhndler oder Trelleborg Protective Pro-ducts AB in Verbindung.

    Die Entsorgung verschlissener Schutzanzge muss in bereinstimmung mit den lokalen Bestimmungen fr Kunststoffabflle erfolgen. Es wird eine Verbrennung empfohlen. Nicht vollstndig dekontaminierte Schutzanzge mssen auf sichere Weise entsorgt werden, wobei die lokalen Bestimmungen zu den jeweiligen Chemikalien zu beachten sind.

  • 86

    Technische DatenDieser Abschnitt enthlt Typenzulassungsdaten, chemische Permeationsdaten und eine Tabelle zur chemischen Bestndigkeit als vorlufige Hilfestellung und Schnellreferenz.

    EG-Typenzulassungsdaten Schutzanzugmaterial und NhteSiehe EG-Typenzulassung auf Seite 8. Tests und Klassifikation entsprechen EN 943-1 und EN 14325.

    EIGENSCHAFT SCHUTZANZUGMATERIAL LEISTUNGSKLASSE

    Super LightVerschleifestigkeit 6 6Knickfestigkeit 6 6Knickfestigkeitbei-30 C 2 2Einreifestigkeit 4 4Zugfestigkeit 6 5Durchstofestigkeit 3 2Saumfestigkeit 6 6Flammbestndigkeit 3 3

    EIGENSCHAFT SCHUTZANZUGMATERIAL LEISTUNGSKLASSE

    evo VPSVerschleifestigkeit 6 6Knickfestigkeit 6 6Knickfestigkeitbei-30C 5 5Einreifestigkeit 4 5Zugfestigkeit 6 6Durchstofestigkeit 3 3Saumfestigkeit 6 6Flammbestndigkeit 3 3EN ISO 14116 LFSI1 3 3EN 1149-5 Abschirmung2 0,97 Nicht getestet1)LFSI=Limitedflamespreadindex(IndexderbegrenztenFlammenausbreitung;zhltnichtzudenEN943-Anforderungen).2) Siehe AntistatischeEigenschaftenaufSeite19(zhltnichtzudenEN943-Anforderun-gen).

  • 87

    CHEMIKALIE PERMEATIONSBESTNDIGKEIT LEISTUNGSKLASSE

    evo- Anzugmaterial evo-Naht

    VPS- Anzugmaterial VPS-Naht

    Aceton 6 6 6 6Acetonitril 6 6 6 6Ammoniak (g) 6 6 6 6Schwefelkohlenstoff 6 6 6 6Chlor (g) 6 6 6 6Dichlormetan 6 6 6 6Diethylamin 6 6 6 6Ethylacetat 6 6 6 6Heptan 6 6 6 6Chlorwasserstoff(g) 6 6 6 6Methanol 6 6 6 6Natriumhydroxid,40% 6 6 6 6Schwefelsure,96% 6 6 6 6Tetrahydrofuran 6 6 6 6Toluol 6 6 6 6

  • 88

    CHEMIKALIE PERMEATIONSBESTNDIGKEIT LEISTUNGSKLASSE

    Super-Anzugmaterial Super-Naht

    Light-Anzugmaterial Light-Naht

    Aceton 6 6 - -Acetonitril 6 6 - -Ammoniak (g) 6 6 - -Schwefelkohlenstoff 6 6 - -Chlor (g) 6 6 - -Dichlormetan 2 2 - -Diethylamin 2 2 - -Ethylacetat 5 5 - -Heptan 6 6 - -Chlorwasserstoff(g) 6 6 - -Methanol 6 6 - -Natriumhydroxid,40% 6 6 6 6Schwefelsure,96% 6 6 2 1Tetrahydrofuran 1 1 - -Toluol 3 4 - -Hinweis1:TrellchemLighteignetsichnichtfreineDauereinwirkungvonLsungsmittelnundSchwefelsure.Hinweis2:TrellchemSupereignetsichnichtfreineDauereinwirkungvonTetrahydrofuran.

  • 89

    EG-Typenzulassungsdaten Bestandteile

    BESTANDTEILE CHEMISCHE PERMEATIONSBESTNDIGKEIT

    CHEMIKALIE CR + INNENHANDSCHUH 4H 1 V/B-GUMMIHANDSCHUH 2

    Aceton 6 6Acetonitril 6 6Ammoniak (g) 6 6Schwefelkohlenstoff 6 6Chlor (g) 6 6Dichlormetan 6 3Diethylamin 13 3Ethylacetat 6 4Heptan 6 6Chlorwasserstoff(g) 6 6Methanol 6 6Natriumhydroxid,40% 6 6Schwefelsure,96% 6 6Tetrahydrofuran 6 1Toluol 6 61)CR=Chloroprengummi.TestdatengeltenfrdenInnenhandschuh.2) V/B = Viton-/Butylgummihandschuh.DieserHandschuheignetsichnichtfreineDauer-einwirkungvonTetrahydrofuran.FrdiesenFallwirdeineKombinationmitdemInnenhand-schuh4H/SilverShieldempfohlen.3) Die Kombination aus Handschuh 4H und einem anderen Handschuh bietet einen Schutz, dermindestenssohochistwiederbesserevonbeidenHandschuhen.WirdderHandschuh4Halleinverwendet(nichtempfohlen),eignetsichdieKonfigurationnichtfreineDauerein-wirkungvonDiethylamin.

  • 90

    KLASSIFIKATION DER PERMEATIONSZEIT

    6 > 8 h5 > 4 h4 > 2 h3 > 1 h2 > 30 min1 > 10 min

    BESTANDTEILE CHEMISCHE PERMEATIONSBESTNDIGKEIT

    CHEMIKALIE NITRILGUMMISTIEFEL VISIER 1 REISSVERSCHLUSS TRELLCHEM HCR 2

    Aceton 3 6 6Acetonitril 3 6 6Ammoniak (g) 6 6 6Schwefelkohlenstoff 3 6 1Chlor (g) 6 6 6Dichlormetan 2 5 bestanden *)Diethylamin 3 6 1Ethylacetat 3 6 1Heptan 3 6 6Chlorwasserstoff(g) 6 6 6Methanol 3 6 5Natriumhydroxid,40% 3 6 6Schwefelsure,96% 3 6 5Tetrahydrofuran 3 5 1Toluol 3 6 31) Visier an einkapselnden Schutzanzgen.2) Nur ET-Versionen.*)FrPermeationszeiten 10 minAnzahl der Testchemikalien 27

    (21 Flssigkeiten, 6 Gase)15

    (12 Flssigkeiten, 3 Gase)Testtemperatur +27 C +20 Cbzw.+23CVerschlei- und KnickfestigkeitvordemPermeationstest

    Ja Nein

  • 92

    Chemische Permeationsdaten Zur Beachtung: Die Tests wurden an Probestreifen des Anzugmaterials unter Laborbedingungen durchgefhrt nicht unter Praxisbedingungen in der Ein-satzumgebung. Der Benutzer muss die Relevanz der unter Laborbedingungen erzielten Ergebnisse fr die jeweiligen Einsatzbedingungen einschtzen. nde-rungen an den aufgefhrten Informationen sind ohne vorherige Ankndigung vorbehalten.

    Anmerkungen zur folgenden Liste:Alle Tests wurden gem ASTM F 739 (0,1 g/cm2 *min) durchgefhrt mit Ausnahme der Chemikalien, die mit (1) gekennzeichnet sind. Diese wurden gem EN 374-3 (1,0 g/cm2 *min) getestet. Ebenfalls ausgenommen sind che-mische Kampfstoffe (HD, GA, GB, GD, L, VX), die gem FINABEL Conv. 0.7.C getestet wurden.

    Die 15 unterstrichenen Testchemikalien sind (als Mindestanforderung) in der europischen Norm EN 943-2 vorgegeben (siehe auch Ergebnisse auf Seite 86). Die 21 mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Testchemikalien sind (als Mindestanforderung) im US-amerikanischen Standard NFPA 1991 vorgegeben. Alle Chemikalien wurden mit einer Konzentration von 99-100% getestet (sofern nicht anderes angegeben).

    PZ = Permeationszeit (min)

    CHEMIKALIE EVO PZ VPS PZ SUPER PZ

    Acetanhydrid > 480 > 480 > 480 (98%)

    *Aceton > 480 1) > 480 1) > 480 1)

    *Acetonitril > 480 1) > 480 1) > 480 1)

    Acetylchlorid > 480 > 480 > 480 (98%)

    Acrylamid40% > 480 > 480 > 480Acrylsure > 480 > 480 > 480*Ammoniakanhydrid > 480 1) > 480 1) > 480 1)

    Anilin > 480 > 480 > 480Arsin (AS) > 480 > 480 > 480

  • 93

    CHEMIKALIE EVO PZ VPS PZ SUPER PZ

    Benzen > 480 > 480 > 480Bortrifluorid Keine Daten Keine Daten > 480Brom 360 300 45*1,3-Butadien > 480 > 480 > 480Butylamin 316 > 480 87*Schwefelkohlenstoff >480(95%) >480(95%) > 480 1)

    *Chlor > 480 1) > 480 1) > 480 1)

    Chlorschwefelsure > 480 270 30 (98%)

    Cyanchlorid (CK) > 60 > 60 Keine Daten*Dichlormethan > 480 1) > 480 1) 58 1)

    *Diethylamin > 480 1) > 480 1) 53 1)

    Diethylether98% 352 > 480 17*Dimethylformamid > 480 > 480 > 480Dimethylhydrazin98% > 480 > 480 > 480Dimethylsulfoxid > 480 > 480 > 480Epichlorhydrin > 480 > 480 > 480*Ethylacetat > 480 1) > 480 1) 252 1)

    Ethylenglykol > 480 > 480 > 480*Ethylenoxid > 480 > 480 > 480Formaldehyd37% > 480 > 480 > 480Ameisensure > 480

    (96%)> 480(96%)

    > 480(88%)

    Furfural > 480 > 480 > 480Heptan > 480 > 480 > 480*Hexan > 480 1) > 480 1) > 480Hydrazin > 480 > 480 > 480Salzsure37% > 480 > 480 > 480Flusssure > 480

    (48%)> 480(48%)

    > 480(49,5%)

    *Chlorwasserstoff > 480 > 480 > 480Fluorwasserstoff,Gas > 480 Keine Daten > 480 1)

    Fluorwasserstoff,verflssigt 270 Keine Daten 124 1)

  • 94

    CHEMIKALIE EVO PZ VPS PZ SUPER PZ

    Wasserstoffperoxid50% > 480 > 480 > 480Isopren > 480 > 480 > 480JP-4 > 480 > 480 > 480Lewisit(L) > 1440 > 1440 > 1440*Methanol > 480 1) > 480 1) > 480 1)

    *Methylchlorid > 480 > 480 > 480Methylethylketon > 480 > 480 173Methylisocyanat > 480 > 480 21Methylmetacrylat > 480 > 480 > 480Methyltertirbutylether > 480 > 480 220Monochlorbenzen > 480 > 480 > 480Senfgas(HD) > 1440 > 1440 > 480Salpetersure > 480

    (65%)> 480(65%)

    > 480(70%)

    Salpetersure, rauchend 135 1) Keine Daten Keine Daten*Nitrobenzen > 480 > 480 > 480Nitromethan > 480 > 480 > 480Oleum > 480

    (30%)> 480(30%)

    > 480(65%)

    Phenol > 480(85%)

    > 480(85%)

    > 480

    Phosgen (CG) > 480 > 480 240Phosphorsure85% > 480 > 480 > 480Phosphortrichlorid > 480 > 480 150

    (98%)

    Pyridin > 480 > 480 315Sarin (GB) > 1440 > 1440 > 1440*Natriumhydroxid40% > 480 1) > 480 > 480 1)

    Soman (GD) > 1440 > 1440 > 1440Styren > 480 > 480 52

    (98%)

    *Schwefelsure98% > 480 1) > 480 > 480 1)

    Tabun (GA) > 1440 > 1440 > 1440

  • 95

    CHEMIKALIE EVO PZ VPS PZ SUPER PZ

    *Tetrachlorethylen > 480 > 480 143(98,5%)

    *Tetrahydrofuran > 480 1) > 480 1) 28 1)

    Thionylchlorid97% > 480 Keine Daten 45*Toluol > 480 1) > 480 1) 74 1)

    Toluoldiisocyanat(TDI)96% > 480 > 480 > 480Tribromphenol > 480 > 480 > 480Trichloressigsure > 480 > 480 > 480Trichlorethylen > 480 > 480 17Triethylamin > 480 > 480 > 480Triethylentetramin > 480 > 480 > 480

    (95%)

    Vinylacetat > 480 > 480 > 480Vinylchlorid > 480 > 480 > 480VX > 1440 > 1440 > 480

  • 96

    Trel

    lche

    m e

    voTr

    ellc

    hem

    VPS

    Typ

    TTy

    p TE

    Prod

    uktio

    nsnr.:............................................

    EIN

    SATZ

    PROT

    OKOL

    LIN

    SPEK

    TION

    SPRO

    TOKO

    LLD

    atum

    Chem

    ikal

    ien,

    de

    nen

    der

    Schu

    tzan

    zug

    ausgesetztwar

    Kont

    aktd

    auer

    Nam

    e de

    s Tr

    ger

    sAb

    schl

    iee

    nder

    Druckwert

    Schu

    tzan

    zug

    insp

    izie

    rt a

    m

    (Dat

    um) d

    urch

    (N

    ame)

    Anm

    erku

    ngen

    Trellebo

    rgProtectiveProd

    uctsAB,Joh

    anKocksgatan10

    ,SE-231

    81Trellebo

    rg,S

    chwed

    en.Tel.:+46(0

    )410

    -510

    00,Fax:+

    46(0

    )410

    -51850

  • 97

    Trellche

    mSup

    erTrellche

    mLightTypTTypTETypFreeflow

    Prod

    uktio

    nsnr.:......................................

    EIN

    SATZ

    PROT

    OKOL

    LIN

    SPEK

    TION

    SPRO

    TOKO

    LLD

    atum

    Chem

    ikal

    ien,

    de

    nen

    der

    Schu

    tzan

    zug

    ausgesetztwar

    Kont

    aktd

    auer

    Nam

    e de

    s Tr

    ger

    sAb

    schl

    iee

    nder

    Druckwert

    Schu

    tzan

    zug

    insp

    izie

    rt a

    m

    (Dat

    um) d

    urch

    (N

    ame)

    Anm

    erku

    ngen

    Trellebo

    rgProtectiveProd

    uctsAB,Joh

    anKocksgatan10

    ,SE-231

    81Trellebo

    rg,S

    chwed

    en.Tel.:+46(0

    )410

    -510

    00,Fax:+

    46(0

    )410

    -51850

  • 98

  • 99

  • 100

    Trelleborg Protective Products AB 1011nderungenohnevorherigeAnkndigungvorbehalten.

    Trelleborg Protective Products AB JohanKocksgatan10,SE-23181Trelleborg,Schweden

    Tel.:+46410-51000,Fax:+46411-51850E-Mail:[email protected],Website:www.trellchem.com