56
Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 10 688 070

Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Gebrauchs- und MontageanweisungEinbau-Vakuumierschublade

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vorAufstellung – Installation – Inbetriebnahme.Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.

de-DE M.-Nr. 10 688 070

Page 2: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Inhalt

2

Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................  3

Ihr Beitrag zum Umweltschutz...........................................................................  11

Übersicht ..............................................................................................................  12Ansicht Schublade ................................................................................................ 12Mitgeliefertes Zubehör .......................................................................................... 13

Bedien- und Anzeigeelemente ...........................................................................  14

Erste Reinigung ...................................................................................................  15

Bedienung ............................................................................................................  16Wichtige Hinweise zur Nutzung ............................................................................ 16Tipps...................................................................................................................... 17Verwendung der Vakuumierstufen ........................................................................ 18Verwendung der Verschweißstufen....................................................................... 19Beutel vakuumieren und verschweißen................................................................. 20

Beutel vorzeitig verschweißen..........................................................................  21Einweckgläser und Gläser mit Twist-off-Deckel vakuumieren .............................. 22Externe Behälter vakuumieren .............................................................................. 24Nach dem Benutzen.............................................................................................. 26Vakuumiervorgang abbrechen .............................................................................. 26

Reinigung und Pflege ..........................................................................................  27Schubladenfront und Glasdeckel reinigen ............................................................ 28Vakuumwanne und Schweißbalken reinigen......................................................... 28Vakuumadapter reinigen........................................................................................ 28Trocknungslauf durchführen.................................................................................. 29

Was tun, wenn ...  ................................................................................................  30

Nachkaufbares Zubehör .....................................................................................  36

Sicherheitshinweise zum Einbau .......................................................................  37

Hinweise zum Einbau ..........................................................................................  38

Einbaumaße .........................................................................................................  39

Einbau...................................................................................................................  45

Elektroanschluss .................................................................................................  50

Kundendienst, Typenschild, Garantie ................................................................  52

Page 3: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Sicherheitshinweise und Warnungen

3

Die Einbau-Vakuumierschublade wird zur Vereinfachung in den folgenden Anwei-sungen als Schublade bezeichnet.

Diese Schublade entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä-den an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksamdurch, bevor Sie die Schublade in Betrieb nehmen. Sie enthältwichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauchund die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä-den an der Schublade.Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, dieinfolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.

Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, undgeben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Page 4: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Sicherheitshinweise und Warnungen

4

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Schublade ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.

Diese Schublade ist nicht für die Verwendung im Außenbereichbestimmt.

Verwenden Sie die Schublade ausschließlich im haushaltsüblichenRahmen zum Vakuumieren und Einschweißen von Lebensmitteln indafür geeigneten Vakuumierbeuteln, zum Vakuumieren von Einweck-gläsern, Gläsern mit Twist-off-Deckel und vakuumfesten Behälternaus Kunststoff oder Edelstahl.Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.

Vakuumieren Sie niemals Lebendware (z. B. Muscheln, Meerestie-re).

Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht inder Lage sind, die Schublade sicher zu bedienen, müssen bei derBedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen die Schub-lade nur ohne Aufsicht bedienen, wenn sie ihnen so erklärt wurde,dass sie sie sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahreneiner falschen Bedienung erkennen und verstehen können.

Page 5: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Sicherheitshinweise und Warnungen

5

Kinder im Haushalt

Kinder unter acht Jahren müssen von der Schublade ferngehaltenwerden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.

Kinder ab acht Jahren dürfen die Schublade nur ohne Aufsicht be-dienen, wenn ihnen die Schublade so erklärt wurde, dass sie sie si-cher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einerfalschen Bedienung erkennen und verstehen können.

Kinder dürfen die Schublade nicht ohne Aufsicht reinigen.

Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Schubladeaufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit der Schublade spielen.

Der Schweißbalken wird bei Betrieb heiß. Auch die Schweißnahtdes Vakuumierbeutels ist nach dem Schweißvorgang stark erwärmt.Halten Sie Kinder von der Schublade fern, bis der Schweißbalkenund die Schweißnaht so weit abgekühlt sind, dass jegliche Verbren-nungsgefahr ausgeschlossen ist.

Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa-ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopfziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindernfern.

Page 6: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Sicherheitshinweise und Warnungen

6

Technische Sicherheit

Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oderReparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste-hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfennur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.

Beschädigungen an der Schublade können Ihre Sicherheit gefähr-den. Kontrollieren Sie sie auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie nie-mals ein beschädigtes Gerät in Betrieb.

Achten Sie besonders auf Beschädigungen und Risse im Glasde-ckel und der Kammerdichtung. Beschädigungen am Glasdeckel kön-nen zur Implosion führen. Betreiben Sie die Schublade niemals,wenn der Glasdeckel und/oder die Kammerdichtung beschädigt ist.

In der Schublade ist eine Vakuumpumpe mit Öl eingebaut. Um einAuslaufen des Öls zu vermeiden, transportieren und lagern Sie dieSchublade nur in waagerechter Position. Kippen Sie die Schubladenicht und stellen Sie sie nicht hochkant auf. Garantieansprüche gehen verloren, wenn durch einen falschenTransport oder eine falsche Lagerung Öl aus der Pumpe läuft.

Der zuverlässige und sichere Betrieb der Schublade ist nur danngewährleistet, wenn sie an das öffentliche Stromnetz angeschlossenist.

Die elektrische Sicherheit der Schublade ist nur dann gewährleis-tet, wenn sie an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystemangeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzungmuss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallati-on durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.

Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-schild der Schublade müssen unbedingt mit denen des Elektronet-zes übereinstimmen, damit keine Schäden an der Schublade auftre-ten. Vergleichen Sie diese Daten vor dem Anschließen. Fragen Sie imZweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.

Page 7: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Sicherheitshinweise und Warnungen

7

Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht dienötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie die Schublade damitnicht an das Elektronetz an.

Verwenden Sie die Schublade nur im eingebauten Zustand, damitdie sichere Funktion gewährleistet ist.

Diese Schublade darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten(z. B. Schiffen) betrieben werden.

Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän-dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie undführen möglicherweise zu Funktionsstörungen der Schublade.Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Schublade.

Bedienen Sie die Schublade nicht, wenn Sie nasse Hände oderKontakt mit Wasser haben.

Garantieansprüche gehen verloren, wenn die Schublade nicht voneinem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.

Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie dieSicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nurgegen solche ausgetauscht werden.

Wenn der Netzstecker von der Anschlussleitung entfernt wird oderdie Anschlussleitung nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist,muss die Schublade von einer Elektro-Fachkraft an das Elektronetzangeschlossen werden.

Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch ei-ne spezielle Netzanschlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) er-setzt werden, die beim Miele Kundendienst erhältlich ist.

Bei einer Stromunterbrechung während des Vakuumiervorgangsbleibt das Vakuum in der Vakuumkammer erhalten und der Glasde-ckel kann nicht geöffnet werden. Versuchen Sie keinesfalls den Glas-deckel mit Gewalt oder mithilfe von Werkzeugen zu öffnen. NachWiederherstellung der Stromversorgung können Sie den Glasdeckelöffnen.

Page 8: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Sicherheitshinweise und Warnungen

8

Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen mussdie Schublade vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Stellen Siedies sicher, indem Sie

– die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder

– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus-schrauben oder

– den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen. Zie-hen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern amNetzstecker.

Page 9: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Sicherheitshinweise und Warnungen

9

Sachgemäßer Gebrauch

Verbrennungsgefahr! Der Schweißbalken wird bei Betrieb heiß.Auch die Schweißnaht des Vakuumierbeutels ist nach dem Schweiß-vorgang stark erwärmt. Berühren Sie den Schweißbalken und dieSchweißnaht nicht unmittelbar nach dem Vakuumiervorgang.

Brandgefahr! Bewahren Sie keine leichtentzündlichen Stoffe undMaterialien in der Nähe der Schublade auf.

Die Belastbarkeit der Teleskopauszüge beträgt maximal 15 kg.Wenn Sie die Schublade überladen oder sich auf die geöffneteSchublade stellen oder setzen, werden die Auszüge beschädigt.

Beschädigungen am Glasdeckel können zur Implosion führen.Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf dem Glasdeckel ab. Achten Sie darauf, dass der Glasdeckel nicht durch herunterfallendeGegenstände beschädigt wird.

Verwenden Sie die Schublade und den Glasdeckel nicht als Ar-beits-, Schnitt- oder Abstellfläche.

Bauen Sie die Schublade so ein, dass für das vollständige Her-ausziehen und Öffnen des Glasdeckels genügend Platz ist. Nur sokönnen Sie die Vakuumkammer einsehen und Verbrennungen durchBerühren des heißen Schweißbalkens und der Schweißnaht vermei-den.

Beim Vakuumieren von Flüssigkeiten kommt es bereits bei niedri-gen Temperaturen zur Blasenbildung, so dass ein optischer Siede-eindruck entsteht. Es kann Dampf austreten, der zu Funktionsstörun-gen der Schublade führen kann. Vakuumieren Sie Lebensmittel (flüssig und fest) aus diesem Grundnur gekühlt. Beobachten Sie den Vakuumiervorgang aufmerksamund verschweißen Sie den Beutel gegebenenfalls vorzeitig.

Wenn Flüssigkeiten in die Ansaugöffnung der Vakuumpumpe undin den Innenraum der Schublade gelangen, kann dies zu Schäden ander Vakuumpumpe führen.

Page 10: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Sicherheitshinweise und Warnungen

10

Die Feuchtigkeit von Speisen oder Getränken kann zu Korrosionführen. Verwenden Sie die Schublade nicht zum Aufbewahren vonSpeisen oder Getränken.

Führen Sie niemals an der Schublade angeschlossene Schläuchein Körperöffnungen ein.

Wenn die Schublade hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) einge-baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schubladeverwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärmeund Feuchtigkeit. Dadurch können Schublade, Umbauschrank undFußboden beschädigt werden. Schließen Sie eine Möbeltür erst,wenn der Schweißbalken und die Schublade vollständig abgekühltsind.

Vakuumieren von Einweckgläsern und Gläsern mit Twist-off-Deckel in der ge-schlossenen Vakuumkammer:

Verletzungsgefahr! Beschädigungen und Risse im Glas oderGlas-/Twist-off-Deckel können zur Implosion führen. Vakuumieren Sie nur Gläser und Deckel in einwandfreiem Zustand.

Verletzungsgefahr! Durch den hohen Unterdruck beim Vakuumie-ren verformen sich die Vakuumkammer und der Glasdeckel derSchublade. Einweckgläser und Gläser mit Twist-off-Deckel dürfenwährend eines Vakuumiervorgangs den Glasdeckel der Schubladenicht berühren, da sonst die Schutzschicht des Glasdeckels beschä-digt wird und der Glasdeckel zerspringen kann. Vakuumieren Sie nur Einweckgläser und Gläser mit Twist-off-Deckelmit einer maximalen Höhe von 8 cm, damit ein Sicherheitsabstandvon mindestens 1 cm zwischen dem Deckel des Glases und demGlasdeckel der Schublade gewährleistet ist.

Reinigung und Pflege

Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-le gelangen und einen Kurzschluss verursachen.Verwenden Sie zur Reinigung der Schublade niemals einenDampfreiniger.

Page 11: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

11

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungsma-terialien sind nach umweltverträglichenund entsorgungstechnischen Gesichts-punkten ausgewählt und deshalb recy-celbar.

Das Rückführen der Verpackung in denMaterialkreislauf spart Rohstoffe undverringert das Abfallaufkommen. IhrFachhändler nimmt die Verpackung zu-rück.

Entsorgung des AltgerätesElektro- und Elektronikgeräte enthaltenvielfach wertvolle Materialien. Sie ent-halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-sche und Bauteile, die für ihre Funktionund Sicherheit notwendig waren. ImHausmüll sowie bei nicht sachgemäßerBehandlung können sie der menschli-chen Gesundheit und der Umwelt scha-den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb aufkeinen Fall in den Hausmüll.

Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,eingerichteten Sammel- und Rücknah-mestellen zur Abgabe und Verwertungder Elektro- und Elektronikgeräte beiKommune, Händler oder Miele. Für dasLöschen etwaiger personenbezogenerDaten auf dem zu entsorgenden Altge-rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant-wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass IhrAltgerät bis zum Abtransport kindersi-cher aufbewahrt wird.

Page 12: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Übersicht

12

Ansicht Schublade

a Abdeckung Luftfilter (siehe Kapitel"Einbau")

b Glasdeckel mit KammerdichtungDer Glasdeckel lässt sich am ein-fachsten schließen, wenn Sie ihn aufdem kleinen schwarzen Dreieck nachunten drücken.

c Schweißbalken in der Vakuumwanneund Gegendruckbalken an der Unter-seite des Glasdeckels

d Push2open MechanismusDie Schublade lässt sich durch leich-tes Drücken auf die Mitte der Blendeöffnen.

e Bedienfeld

f Ansaugöffnung Vakuumpumpe/An-schluss Vakuumadapter

g Vakuumwanne

Page 13: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Übersicht

13

Mitgeliefertes ZubehörSie können mitgeliefertes sowie weite-res Zubehör bei Bedarf nachbestellen(siehe Kapitel "Nachkaufbares Zube-hör").

Die mitgelieferten Vakuumierbeutelsind nicht für die Verwendung imDruckdampfgarer geeignet!

Vakuumierbeutel VB 1828

50 Beutel zum Aufbewahren und Sous-vide-Garen von flüssigen und festen Le-bensmitteln180 x 280 mm (BxH), T= 90 µ

Vakuumierbeutel VB 2435

50 Beutel zum Aufbewahren und Sous-vide-Garen von flüssigen und festen Le-bensmitteln240 x 350 mm (BxH), T= 90 µ

Vakuumadapter

1 Adapter zum Vakuumieren von exter-nen Behältern

Page 14: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Bedien- und Anzeigeelemente

14

SensortastenDie Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tas-tenton bestätigt.

Sensor-taste

Funktion

Ein- und Ausschalten

Einstellen der Vakuumierstufe

Einstellen der Verschweißstufe / Vorzeitiges Verschweißen des Beu-tels

Einstellen der Vakuumierstufe für externe Behälter

Starten des Vakuumiervorgangs für externe Behälter

Abbruch des Vakuumier-/Schweißvorgangs / Abbruch des Trock-nungslaufs

Durchführen eines Trocknungslaufs

Hinweis: Diese Sensortaste leuchtet nur, wenn ein Trocknungslaufdurchgeführt werden sollte oder muss (siehe Kapitel "Reinigung undPflege – Trocknungslauf durchführen").

Anzeigeelemente

Anzeige Beschreibung

Segmentbalken Vakuumier-/Verschweißstufe

Warnung (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...")

Page 15: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Erste Reinigung

15

Kleben Sie das Typenschild, das sichbei den mitgelieferten Unterlagen be-findet, an die dafür vorgesehene Stel-le im Kapitel "Kundendienst, Typen-schild, Garantie".

Entfernen Sie eventuell angebrachteSchutzfolien und Werbeaufkleber(falls vorhanden).

Aufkleber mit Sicherheits- und Ein-bauhinweisen sowie das Typenschilddürfen nicht entfernt werden!

Schublade erstmalig reinigen Entnehmen Sie sämtliches Zubehör

aus der Schublade.

Beschädigung des Glasdeckelsund der Kammerdichtung vermeiden!Verwenden Sie zur Reinigung keinescheuernden, säurehaltigen Reini-gungsmittel oder scharfe, spitze Ge-genstände.

Reinigen Sie die Schublade innenund außen mit einem sauberenSchwammtuch, Handspülmittel undetwas warmem Wasser oder mit ei-nem sauberen, feuchten Mikrofaser-tuch.

Trocknen Sie die Oberflächen an-schließend mit einem weichen Tuch.

Page 16: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Bedienung

16

Wichtige Hinweise zur Nutzung– Vakuumieren Sie ausschließlich Le-

bensmittel.

– Verwenden Sie nur frische und ein-wandfreie Lebensmittel.

– Achten Sie auf hygienische Bedin-gungen sowie die Einhaltung derKühlkette.

– Vakuumieren Sie Lebensmittel nur ingeeigneten Vakuumierbeuteln, Ein-weckgläsern und Gläsern mit Twist-off-Deckel (Schraubdeckel) oder invakuumfesten externen Behältern.

Wir empfehlen Ihnen, die mitgeliefer-ten Vakuumierbeutel zu verwenden(siehe auch Kapitel "NachkaufbaresZubehör"). Diese sind kältestabil undkochfest und somit besonders für dieLagerung im Kühl- oder Gefrier-schrank und das Sous-vide-Garen vonfesten und flüssigen Lebensmitteln ge-eignet.

– Vakuumieren Sie nur gekühlte Le-bensmittel.

– Lassen Sie auch vorgekochte und-gebratene Lebensmittel vor dem Va-kuumieren mindestens auf Raumtem-peratur (ca. 20 °C) abkühlen. Lebensmittel, die üblicherweise nichtim Kühlschrank gelagert werden,z. B. trockene Teigwaren oder Müsli,können Sie ebenfalls bei Raumtem-peratur vakuumieren.

– Wenn Sie Lebensmittel mit kaltemWasser abspülen, trocknen Sie sievor dem Vakuumieren, damit sichkein Wasser im Vakuumierbeutel oderBehälter ansammeln kann.

– Vakuumieren Sie nur Beutel, die einemaximale Größe von 250 x 350 mm(Siegelrandbeutel) oder von 240 x350 mm (Schlauchbeutel) haben.

– Wenn Sie Lebensmittel nach dem Va-kuumieren Sous-vide-garen möchten,verwenden Sie nur kochfeste Vakuu-mierbeutel.

– Wählen Sie die Beutelgröße passendzur Größe des Lebensmittels aus.Wenn der Vakuumierbeutel zu großist, kann zu viel Luft darin verbleiben.Sie können den Beutel auch passendauf die Größe des Vakuumierguts zu-schneiden.

– Wenn Sie mehrere Lebensmittel in ei-nem Beutel vakuumieren wollen, le-gen Sie die Lebensmittel nebeneinan-der und gleichmäßig verteilt in denBeutel.

– Füllen Sie den Vakuumierbeutel mitfesten Lebensmitteln maximal zu ²/₃;mit Flüssigkeiten maximal zu ¹/₃.

– Um eine einwandfreie Schweißnahtzu erhalten, achten Sie darauf, dassder Beutelrand im Bereich derSchweißnaht trocken und fettfrei ist.

– Positionieren Sie den offenen Beutel-rand parallel zum Schweißbalken, sodass der Rand ca. 2 cm über denSchweißbalken hinausragt.

– Achten Sie darauf, dass die Ansaug-öffnung der Vakuumpumpe nichtdurch den Beutel verdeckt wird.

– Verwenden Sie jeden Vakuumierbeu-tel nur einmal.

Page 17: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Bedienung

17

– Lagern Sie für die Kühlung geeigneteLebensmittel nach dem Vakuumierenim Kühlschrank oder frieren Sie sieein.

– Wenn Sie Einweckgläser und Gläsermit Twist-off-Deckel vakuumieren,achten Sie stets auf den einwandfrei-en Zustand der Gläser und Deckel.

Vakuumieren Sie Einweckgläser undGläser mit Twist-off-Deckel nur in dergeschlossenen Vakuumkammer!

– Die Gläser dürfen nicht höher als8 cm sein, damit ein Sicherheitsab-stand von mindestens 1 cm zumGlasdeckel der Schublade gewähr-leistet ist. Stellen Sie vor dem Vakuu-miervorgang sicher, dass die Gläserdie maximale Höhe nicht überschrei-ten.

Tipps– Frieren Sie Flüssigkeiten vor dem Va-

kuumieren ein. So können Sie denVakuumierbeutel bis zu ²/₃ füllen.

– Schlagen Sie die Ränder des Vakuu-mierbeutels zum Befüllen nach außenum. So erhalten Sie eine saubere undeinwandfreie Schweißnaht.

– Um zu verhindern, dass kleine Beutelin die Vakuumwanne rutschen, kön-nen Sie zum Vakuumieren einSchneidbrett unten in die Wanne le-gen.

– Wenn Sie sich nicht sicher sind, obsich das Lebensmittel, z. B. Beeren-obst oder Chips, beim Vakuumierenim Beutel verformt, beginnen Sie mitder niedrigsten Vakuumierstufe.

Page 18: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Bedienung

18

Verwendung der VakuumierstufenFür das Vakuumieren stehen 3 Stufen zur Verfügung.

Je höher die Vakuumierstufe gewählt wird, desto größer ist das Vakuum.

Vakuumier-stufe

Verwendungszweck

Aufbewahren, Verpacken und Portionieren

Geeignet für

– sehr druckempfindliche Lebensmittel, z. B. Salat, Beerenobstoder Chips;

– Einweckgläser und Gläser mit Twist-off-Deckel (Schraubdeckel)mit flüssigem Inhalt, z. B. Fonds, eingelegtes Gemüse.

Marinieren, Beizen, Sous-vide-Garen und Einfrieren

Geeignet für

– druckempfindliche Lebensmittel, z. B. zarte Fischfilets;

– Saucen und Lebensmittel mit größeren Flüssigkeitszugaben(≥ 50 g), z. B. Ragouts, Currys;

– Einweckgläser und Gläser mit Twist-off-Deckel (Schraubdeckel)mit eher festem oder trockenem Inhalt, z. B. Marmelade, Pestooder Kuchen.

Sous-vide-Garen, Einfrieren und Vorratshaltung

Geeignet für

– Fleisch und festere Lebensmittel, z. B. Kartoffeln, Möhren;

– Hartkäse (Vorratshaltung);

– Lebensmittel mit geringen Flüssigkeitszugaben (≤ 50 g),z. B. Fleisch gewürzt mit Kräuteröl.

Page 19: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Bedienung

19

Verwendung der VerschweißstufenFür das Verschweißen der Vakuumierbeutel stehen 3 Stufen zur Verfügung.

Die Wahl der Verschweißstufe ist abhängig von der Materialstärke des Beutels: Jestärker das Material des Beutels ist, desto höher ist die Verschweißstufe zu wäh-len.

Für die mitgelieferten Vakuumierbeutel empfehlen wir die Verschweißstufe 3.

Tipp: Wenn Sie mehrere Vakuumiervorgänge direkt hintereinander durchführen, er-wärmt sich der Schweißbalken zunehmend. Nach einigen Vorgängen können Siedann die nächst niedrigere Verschweißstufe wählen.

Page 20: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Bedienung

20

Verletzungsgefahr!Beschädigungen am Glasdeckelkönnen zur Implosion führen.Nehmen Sie die Schublade bei Be-schädigungen des Glasdeckels kei-nesfalls in Betrieb.

Die Sensortasten auf der Bedien-blende müssen frei von Verschmut-zungen und Flüssigkeiten sein. DieTasten reagiert anderenfalls nicht,oder es kommt zu unbeabsichtigtenSchaltvorgängen.

Beschädigung der Schubladevermeiden!Wenn Flüssigkeiten während einesVakuumiervorgangs in die Ansaug-öffnung der Vakuumpumpe gelan-gen, kann dies zu Schäden an derVakuumpumpe führen.Füllen Sie den Vakuumierbeutel mitFlüssigkeiten maximal zu ¹/₃.

Beutel vakuumieren und ver-schweißen Füllen Sie den Vakuumierbeutel.

Öffnen Sie die Schublade und denGlasdeckel.

Legen Sie den Vakuumierbeutel in dieVakuumwanne, so dass der offeneBeutelrand auf dem Schweißbalkenliegt. Achten Sie darauf, dass derBeutelrand mittig und faltenfrei aufdem Schweißbalken liegt.

Schalten Sie die Schublade mit derSensortaste  ein.

Die Sensortasten  und leuchten.

Berühren Sie die Sensortaste  sooft, bis das Segment der gewünsch-ten Vakuumierstufe leuchtet.

Berühren Sie die Sensortaste  sooft, bis das Segment der gewünsch-ten Verschweißstufe leuchtet.

Schließen Sie den Glasdeckel unddrücken ihn leicht an.

Der Vakuumiervorgang startet.

Folgende Abläufe während des Vakuu-miervorgangs sind normal und weisennicht auf eine Fehlfunktion oder einenGerätedefekt hin:

– der Beutel bläht sich zunächst auf,bevor er das Vakuumiergut um-schließt,

– Flüssigkeiten bilden Blasen, sodass ein optischer Siedeeindruckentsteht.

Page 21: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Bedienung

21

Wenn sich die Blasenbildung wäh-rend des Vakuumiervorgangs deut-lich verstärkt und Flüssigkeiten aus-zulaufen drohen, können Sie den Va-kuumierbeutel vorzeitig verschwei-ßen (siehe Kapitel "Beutel vorzeitigverschweißen").

Nach dem Vakuumiervorgang

Es ertönt ein akustisches Endsignal.

Öffnen Sie den Glasdeckel.

Verbrennungsgefahr!Der Schweißbalken und dieSchweißnaht sind heiß.Berühren Sie den Schweißbalkenund die Schweißnaht nicht unmittel-bar nach dem Vakuumiervorgang.

Nehmen Sie den Vakuumierbeutelaus der Vakuumwanne.

Bevor Sie einen neuen Vakuumier-vorgang starten, prüfen Sie, ob dieVakuumkammer und der Schweiß-balken sauber und trocken sind.Entfernen Sie gegebenenfalls Ver-schmutzungen und Restflüssigkei-ten.

Beutel vorzeitig verschweißen

Sie können den Vakuumiervorgang vorErreichen der gewählten Vakuumierstu-fe beenden und den Beutel verschwei-ßen.

Berühren Sie die Sensortaste .

Der Vakuumiervorgang wird beendet.Nach einigen Sekunden wird der Beutelverschweißt.

Das erfolgreiche Verschweißen desBeutels ist erst möglich, wenn das mi-nimale Vakuum (Vakuumierstufe 1) inder Kammer erreicht ist. Berühren Sie die Sensortaste  er-neut, wenn das erforderliche Vakuumnoch nicht erreicht ist. Aus techni-schen Gründen dauert es einige Se-kunden, bis der Beutel verschweißtwird.

Page 22: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Bedienung

22

Verletzungsgefahr!Beschädigungen und Risse im Glasoder Glas-/Twist-off-Deckel könnenzur Implosion führen.Vakuumieren Sie nur Gläser und De-ckel in einwandfreiem Zustand.Vakuumieren Sie Gläser nur mit Va-kuumierstufe 1 oder 2.

Verletzungsgefahr!Beschädigung des Glasdeckels ver-meiden!Vakuumieren Sie nur Gläser mit einermaximalen Höhe von 8 cm, damit einSicherheitsabstand von mindestens1 cm zwischen dem Deckel des Gla-ses und dem Glasdeckel der Schub-lade gewährleistet ist.

Einweckgläser und Gläser mitTwist-off-Deckel vakuumieren Verschließen Sie das Glas mit dem

dazugehörigen Glasdeckel und derGummidichtung oder drehen Sie denTwist-off-Deckel leicht zu.

Öffnen Sie die Schublade und denGlasdeckel.

Stellen Sie das Glas in die Vakuum-wanne.

Schalten Sie die Schublade mit derSensortaste ein.

Die Sensortasten und leuchten.

Berühren Sie die Sensortaste sooft, bis das Segment der Vakuumier-stufe 1 oder 2 leuchtet.

Berühren Sie die Sensortaste sooft, bis das Segment der Verschweiß-stufe 1 leuchtet.

Schließen Sie den Glasdeckel unddrücken ihn leicht an.

Der Vakuumiervorgang startet.

Page 23: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Bedienung

23

Nach dem Vakuumiervorgang

Es ertönt ein akustisches Endsignal.

Öffnen Sie den Glasdeckel.

Verbrennungsgefahr!Der Schweißbalken ist heiß.Berühren Sie den Schweißbalkennicht unmittelbar nach dem Vakuu-miervorgang.

Nehmen Sie das Glas aus der Vaku-umwanne.

Bevor Sie einen neuen Vakuumier-vorgang starten, prüfen Sie, ob dieVakuumkammer sauber und trockenist.Entfernen Sie gegebenenfalls Ver-schmutzungen und Restflüssigkei-ten.

Page 24: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Bedienung

24

Verletzungsgefahr!Externe Behälter aus Glas könnenbeim Vakuumieren implodieren.Vakuumieren Sie nur vakuumfesteBehälter aus Kunststoff oder Edel-stahl.

Wir empfehlen zum Vakuumieren vonexternen Behältern das Vakuumier-behälter-Set der Firma caso®. DieseBehälter können mithilfe des mitge-lieferten Vakuumadapters an dieSchublade angeschlossen werden.

Externe Behälter vakuumierenDie nachfolgende Anleitung beschreibtdas Vakuumieren eines Behälters ausdem Vakuumierbehälter-Set der Firmacaso®.

Zur Vorbereitung des Vakuumadap-ters: Ziehen Sie vom Verbindungsschlauchdes Behälter-Sets den Anschlussste-cker für den Behälterdeckel (kleinerDurchmesser) ab .

Stecken Sie den Anschlusssteckerauf das Schlauchende des Vakuuma-dapters . Für einen sicheren Halt,achten Sie darauf, dass dasSchlauchende mindestens 0,5 cmüber die Öffnung am Anschlussste-cker gesteckt wird.

Page 25: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Bedienung

25

Füllen Sie den Behälter bis maximal3 cm unter den Rand.

Legen Sie den Deckel auf den Behäl-ter und drücken ihn an.

Öffnen Sie die Schublade und denGlasdeckel.

Setzen Sie den Vakuumadapter  aufdie Ansaugöffnung der Vakuumpum-pe .

Stecken Sie den Anschlussstecker auf den Behälterdeckel. Achten Siedarauf, dass der Drehverschluss desDeckels auf "seal" (geschlossen)steht.

Schalten Sie die Schublade mit derSensortaste  ein.

Die Sensortasten  und leuchten.

Berühren Sie die Sensortaste .

Die Sensortasten  und erlöschen.Die Sensortasten  und leuchten.

Berühren Sie die Sensortaste  sooft, bis das Segment der gewünsch-ten Vakuumierstufe leuchtet.

Berühren Sie die Sensortaste .

Der Vakuumiervorgang startet.

Lassen Sie den Glasdeckel derSchublade während des gesamtenVakuumiervorgangs geöffnet.

Bei starker Blasenbildung können Sieden Vakuumiervorgang mit der Sen-sortaste  abbrechen (siehe auchKapitel "Vakuumiervorgang abbre-chen").

Nach dem Vakuumiervorgang

Es ertönt ein akustisches Endsignal.

Ziehen Sie den Anschlusssteckervom Behälterdeckel ab. Achten Siedarauf, dass der Drehverschluss desDeckels weiterhin auf "seal" (ge-schlossen) steht.

Nehmen Sie den Vakuumadapter vonder Ansaugöffnung der Vakuumpum-pe ab.

Bevor Sie einen neuen Vakuumier-vorgang starten, prüfen Sie, ob derVakuumadapter inklusive Schlauchund die Vakuumkammer sauber undtrocken sind.Entfernen Sie gegebenenfalls Ver-schmutzungen und Restflüssigkei-ten.

Page 26: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Bedienung

26

Nach dem Benutzen Schalten Sie die Schublade mit der

Sensortaste aus.

Reinigen und trocknen Sie die Schub-lade und gegebenenfalls das Zubehörwie im Kapitel "Reinigung und Pflege"beschrieben.

Schließen Sie den Glasdeckel erst,wenn die Vakuumkammer vollständigtrocken ist.

Schließen Sie die Schublade.

Beim nächsten Einschalten ist die zu-letzt gewählte Vakuumier- und Ver-schweißstufe automatisch eingestelltund wird auf dem Bedienfeld ange-zeigt.

Vakuumiervorgang abbrechenSie können einen Vakuumiervorgangjederzeit abbrechen, z. B. wenn Siefeststellen, dass der Beutelrand nichtrichtig positioniert ist oder der Drehver-schluss des Behälterdeckels nicht auf"seal" (geschlossen) steht.

Beachten Sie, dass bei einem Ab-bruch der Beutel nicht mehr ver-schweißt wird.

Berühren Sie die Sensortaste .

Der Vakuumiervorgang wird abgebro-chen.

Page 27: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Reinigung und Pflege

27

Verletzungsgefahr!Der Dampf eines Dampfreinigerskann an spannungsführende Teilegelangen und einen Kurzschluss ver-ursachen.Verwenden Sie zur Reinigung derSchublade niemals einen Dampfreini-ger.

Alle Oberflächen können sich verfär-ben oder verändern, wenn Sie unge-eignete Reinigungsmittel verwenden.Verwenden Sie zur Reinigung aus-schließlich haushaltsübliche Spülmit-tel.Alle Oberflächen sind kratzempfind-lich. Bei Glasflächen können Kratzerunter Umständen zum Zerbrechenführen.Entfernen Sie Rückstände von Reini-gungsmitteln sofort.

Lassen Sie den Schweißbalken vorder Reinigung abkühlen.

Schalten Sie die Schublade zur Reini-gung aus.

Reinigen und trocknen Sie Schubladeund Zubehör nach jedem Benutzen.

Schließen Sie den Glasdeckel erst,wenn die Vakuumkammer vollständigtrocken ist.

Ungeeignete ReinigungsmittelUm die Oberflächen nicht zu beschädi-gen, vermeiden Sie bei der Reinigung

– soda-, ammoniak-, säure- oder chlo-ridhaltige Reinigungsmittel,

– kalklösende Reinigungsmittel,

– scheuernde Reinigungsmittel, z. B.Scheuerpulver, Scheuermilch, Putz-steine,

– lösemittelhaltige Reinigungsmittel,

– Edelstahl-Reinigungsmittel,

– Reinigungsmittel für Glaskeramik-Kochfelder,

– Geschirrspülmaschinen-Reiniger,

– Backofenreiniger oder -sprays,

– scheuernde harte Schwämme undBürsten, z. B. Topfschwämme,

– scharfe Metallschaber.

Page 28: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Reinigung und Pflege

28

Wenn Verschmutzungen länger ein-wirken, lassen sie sich unter Umstän-den nicht mehr entfernen.Die Oberflächen können sich verfär-ben oder verändern.Entfernen Sie Verschmutzungen ambesten sofort.

Schubladenfront und Glasde-ckel reinigen Entfernen Sie Verschmutzungen und

Fingerabdrücke mit einem haushalts-üblichen Glasreiniger oder mit einemsauberen, feuchten Mikrofasertuch.

Trocknen Sie die Oberflächen an-schließend mit einem weichen Tuch.

Vakuumwanne und Schweiß-balken reinigen

Beschädigung der Schubladevermeiden!Wenn Flüssigkeiten in die Ansaugöff-nung der Vakuumpumpe gelangen,kann dies zu Schäden an der Vaku-umpumpe führen.Achten Sie darauf, dass kein Wasserin die Ansaugöffnung gelangt.

Tipp: Zur leichteren Reinigung könnenSie den Schweißbalken nach oben ab-nehmen.

Entfernen Sie Verschmutzungen so-fort mit einem sauberen Schwamm-tuch, Handspülmittel und etwas war-mem Wasser oder mit einem saube-ren, feuchten Mikrofasertuch.

Entfernen Sie Rückstände von Reini-gungsmitteln mit etwas klarem Was-ser.

Trocknen Sie die Oberflächen an-schließend mit einem weichen Tuch.

Vakuumadapter reinigen Reinigen Sie den Vakuumadapter mit

einem sauberen Schwammtuch,Handspülmittel und warmem Wasseroder mit einem sauberen, feuchtenMikrofasertuch.

Trocknen Sie den Vakuumadapter an-schließend mit einem Tuch.

Verwenden Sie den Vakuumadaptererst wieder, wenn er vollständig tro-cken ist.

Page 29: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Reinigung und Pflege

29

Trocknungslauf durchführenDurch das Vakuumieren von Lebensmit-teln gelangt Feuchtigkeit in den Ölkreis-lauf der Vakuumpumpe. Um die Feuch-tigkeit wieder zu entfernen, ist nach ei-ner bestimmten Betriebsdauer einTrocknungslauf erforderlich.

Die Sensortaste  auf dem Bedienfeldder Schublade leuchtet gelb, wenn einTrocknungslauf durchgeführt werdensollte. Nach dem ersten Aufleuchtendieser Taste sind noch 10 weitere Vaku-umiervorgänge möglich. Danach leuch-tet die Sensortaste  rot und derTrocknungslauf muss durchgeführt wer-den. Ab diesem Zeitpunkt ist dieSchublade für jede weitere Nutzung ge-sperrt.

Wir empfehlen, vor Sperrung derSchublade einen Trocknungslauf durch-zuführen.

Der gesamte Trocknungslauf dauertmaximal 20 Minuten.

Für den Trocknungslauf muss die Va-kuumkammer frei von Gegenständenund Restflüssigkeiten sein.Reinigen und trocknen Sie gegebe-nenfalls die Vakuumkammer.

Berühren Sie die Sensortaste .

Schließen Sie den Glasdeckel.

Der Trocknungslauf startet. Währendder gesamten Dauer blinkt die Sensor-taste  gelb.

Sie können den Trocknungslauf mitder Sensortaste  abbrechen. Beieinem Abbruch muss der Trocknungs-lauf nach Ablauf der verbleibenden Va-kuumiervorgänge oder beim nächstenEinschalten der Schublade wiederholtwerden.

Wenn der Trocknungslauf beendet ist,ertönt ein akustisches Endsignal unddie Sensortaste  erlischt. Sie könnendie Schublade wie gewohnt benutzen.

Page 30: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Was tun, wenn ...

30

Die meisten Probleme, die im täglichen Betrieb auftreten, können Sie selbst behe-ben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen.Fordern Sie den Werkkundendienst (siehe Umschlag) an, wenn Sie die Ursache ei-nes Problems nicht finden oder beheben können.

Verletzungsgefahr! Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbei-ten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen,für die Miele nicht haftet.Nur von Miele autorisierte Fachkräfte dürfen Installations- und Wartungsarbeitensowie Reparaturen durchführen.Öffnen Sie niemals selbst das Gehäuse der Schublade.

Problem Ursache und Behebung

Die Schublade lässtsich nicht öffnen.

Die Sicherungsschrauben an der Rückseite derSchublade wurden nicht entfernt. Fordern Sie den Kundendienst an.

Die Schublade lässtsich nicht einschalten.

Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker ein.

Die Sicherung ist herausgesprungen. Aktivieren Sie die Sicherung (Mindestabsicherung

siehe Typenschild). Falls Sie nach dem Wiederein-schalten/Wiedereindrehen der Sicherung bzw. desFI-Schutzschalters die Schublade noch immernicht in Betrieb nehmen können, fordern Sie eineElektrofachkraft oder den Kundendienst an.

Bei der Inbetriebnahmeder Schublade gab eseinen lauten Knall.

Die Transportsicherung wurde nicht entfernt und derLuftfilter nicht eingebaut. Fordern Sie den Kundendienst an.

Die Schublade hat sichselbsttätig ausgeschal-tet.

Die Schublade schaltet sich aus Energiespargründenautomatisch aus, wenn nach dem Einschalten odernach Ende eines Vakuumiervorgangs innerhalb einerbestimmten Zeit keine weitere Bedienung erfolgt. Schalten Sie die Schublade wieder ein.

Die Sensortasten rea-gieren trotz mehrfacherBerührung nicht.

Auf dem Bedienfeld befinden sich Gegenstände oderVerschmutzungen bzw. Flüssigkeiten. Entfernen Sie die Gegenstände und/oder reinigen

und trocknen Sie das Bedienfeld.

Page 31: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Was tun, wenn ...

31

Problem Ursache und Behebung

Der Vakuumiervorgangdauert länger als ge-wohnt.

Das Öl in der Vakuumpumpe ist stark erhitzt. Lassen Sie die Schublade für 1 Stunde abkühlen,

bevor Sie einen neuen Vakuumiervorgang starten. Wenn Sie mehrere Vakuumiervorgänge hinterein-

ander durchführen, warten Sie mindestens 2 Minu-ten zwischen den einzelnen Vorgängen. So vermei-den Sie, dass das Öl erneut zu stark erhitzt.

Der Vakuumierbeutelwird nicht vorzeitig ver-schweißt.

Das zum erfolgreichen Verschweißen erforderliche Va-kuum (Vakuumierstufe 1) wurde noch nicht erreicht. Berühren Sie die Sensortaste  erneut bzw. so

oft, bis der Vakuumiervorgang beendet und derBeutel verschweißt wird.

Alle Sensortasten sinderlöschen. Der Glasde-ckel lässt sich nicht öff-nen.

Es gab eine Stromunterbrechung während des Vakuu-miervorgangs. Die Vakuumkammer steht noch unterVakuum, so dass der Glasdeckel nicht geöffnet wer-den kann.

Versuchen Sie keinesfalls den Glasdeckel mit Ge-walt oder mithilfe von Werkzeugen zu öffnen.

Wenn die Stromversorgung wieder hergestellt ist,können Sie nach der Initialisierung (Aufleuchtensämtlicher Sensortasten und Anzeigeelemente)den Glasdeckel öffnen.

Starten Sie den Vakuumiervorgang gegebenenfallserneut.

Nach dem Vakuumier-vorgang bleibt zu vielLuft im Beutel zurück.

Die Vakuumierstufe war zu niedrig. Starten Sie den Vakuumiervorgang mit einem neu-

en Vakuumierbeutel und einer höheren Vakuumier-stufe erneut.

Der Vakuumierbeutel ist zu groß für das Vakuumier-gut. Verwenden Sie einen neuen kleineren Vakuumier-

beutel oder schneiden Sie einen zu großen Beutelpassend auf die Größe des Vakuumierguts zu.

Starten Sie den Vakuumiervorgang erneut, gege-benenfalls mit einer höheren Vakuumierstufe.

Page 32: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Was tun, wenn ...

32

Problem Ursache und Behebung

Nach mehreren Vakuu-miervorgängen hinter-einander ist dieSchweißnaht fehlerhaft/nicht durchgängig ver-schweißt.

Der Schweißbalken ist überhitzt. Warten Sie mindestens 2 Minuten zwischen den

einzelnen Vakuumiervorgängen. So vermeiden Sie,dass der Schweißbalken erneut überhitzt.

Der Beutelrand ist nichtkomplett verschweißt.

Der Beutelrand lag nicht mittig auf dem Schweißbal-ken oder ist verrutscht. Legen Sie den Beutelrand mittig auf den Schweiß-

balken. Achten Sie darauf, dass der Beutelrandparallel zum Schweißbalken liegt und ca. 2 cmüber diesen hinausragt.

Der Vakuumierbeutel ist breiter als 25 cm. Verwenden Sie einen Vakuumierbeutel mit einer

maximalen Breite von 25 cm.

Die Schweißnaht warnicht stabil genug undhat sich gelöst.

Der Beutelrand ist verschmutzt (innen und außen). Umeine einwandfreie Schweißnaht zu erhalten, muss derBeutelrand im Bereich der Schweißnaht trocken undfettfrei sein. Schlagen Sie die Ränder des Vakuumierbeutels

zum Befüllen nach außen um. So erhalten Sie einesaubere Schweißnaht.

Der Beutelrand lag nicht faltenfrei auf dem Schweiß-balken. Legen Sie den Beutelrand faltenfrei auf den

Schweißbalken.Die Verschweißstufe war zu niedrig. Starten Sie den Vakuumiervorgang gegebenenfalls

mit einem neuen Vakuumierbeutel und einer höhe-ren Verschweißstufe erneut.

Die Gummierung des Gegendruckbalkens ist nichtgleichmäßig angebracht. Streichen Sie die Gummierung glatt.

Der Schweißbalken und/oder der Gegendruckbalkenist beschädigt. Fordern Sie zum Austausch den Kundendienst an.

Page 33: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Was tun, wenn ...

33

Problem Ursache und Behebung

Trotz einwandfreierSchweißnaht hält derBeutel das Vakuumnicht.

Der Vakuumierbeutel wurde durch spitze, scharfkanti-ge Gegenstände, z. B. spitze Teigwaren oder einemKnochen, beschädigt. Starten Sie den Vakuumiervorgang mit einem neu-

en Vakuumierbeutel erneut, gegebenenfalls mit ei-ner niedrigeren Vakuumierstufe.

Verwenden Sie, falls möglich, einen externen Be-hälter.

Die Schweißnaht ist aneiner oder mehrerenStellen fehlerhaft/nichtdurchgängig ver-schweißt.

Der Schweißbalken und/oder der Gegendruckbalkensind verschmutzt oder es befinden sich Restflüssig-keiten auf dem Schweißbalken. Reinigen und trocknen Sie den Schweißbalken

und/oder Gegendruckbalken.Die Gummierung des Gegendruckbalkens ist nichtgleichmäßig angebracht. Streichen Sie die Gummierung glatt.

Der Beutelrand ist verschmutzt (innen und außen). Umeine einwandfreie Schweißnaht zu erhalten, muss derBeutelrand im Bereich der Schweißnaht trocken undfettfrei sein. Schlagen Sie die Ränder des Vakuumierbeutels

zum Befüllen nach außen um. So erhalten Sie einesaubere Schweißnaht.

Der Beutelrand lag nicht faltenfrei auf dem Schweiß-balken. Legen Sie den Beutelrand faltenfrei auf den

Schweißbalken.

Obwohl ein Trock-nungslauf durchgeführtwurde, leuchtet dieSensortaste . DieSchublade kann nichtbenutzt werden.

Der durchgeführte Trocknungslauf reichte nicht aus,um die gesamte Feuchtigkeit aus dem Ölkreislauf derVakuumpumpe zu entfernen. Die Schublade ist 1 Stunde für jede Nutzung gesperrt. Führen Sie nach 1 Stunde Wartezeit einen weiteren

Trocknungslauf durch (siehe Kapitel "Reinigungund Pflege – Trocknungslauf durchführen"). AchtenSie darauf, dass die Vakuumkammer frei von Rest-flüssigkeiten ist.

Page 34: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Was tun, wenn ...

34

Problem Ursache und Behebung

Die Sensortaste leuchtet gelb. Das Va-kuum ist geringer alsgewohnt.

Durch das Vakuumieren von Lebensmitteln ist Feuch-tigkeit in den Ölkreislauf der Vakuumpumpe gelangt.Dies kann zu reduzierten Leistungen der Vakuumier-stufen führen. Führen Sie einen Trocknungslauf durch (siehe Ka-

pitel "Reinigung und Pflege – Trocknungslaufdurchführen").

Die Sensortaste leuchtet rot. Ein Vakuu-miervorgang kann nichtgestartet werden.

Durch das Vakuumieren von Lebensmitteln ist Feuch-tigkeit in den Ölkreislauf der Vakuumpumpe gelangt.Wenn die Sensortaste rot leuchtet, ist die Schubla-de für jede weitere Nutzung gesperrt. Führen Sie einen Trocknungslauf durch (siehe Ka-

pitel "Reinigung und Pflege – Trocknungslaufdurchführen").

Am Glasdeckel und inder Schublade befindetsich ein Ölfilm.

Das Öl in der Vakuumpumpe ist stark erhitzt. Reinigen Sie die Schublade und lassen Sie sie für

1 Stunde abkühlen, bevor Sie einen neuen Vakuu-miervorgang starten.

Wenn Sie mehrere Vakuumiervorgänge hinterein-ander durchführen, warten Sie mindestens 2 Minu-ten zwischen den einzelnen Vorgängen. So vermei-den Sie, dass das Öl erneut zu stark erhitzt.

Tritt das Problem weiterhin auf, fordern Sie denKundendienst an.

Der Vakuumiervorgangbricht nach 2 Minutenab. Es ertönt ein akusti-sches Signal und dasSymbol  leuchtet rot.

Das gewünschte Endvakuum konnte nicht erreichtwerden. Schalten Sie die Schublade aus und wieder ein. Starten Sie den Vakuumiervorgang erneut, gege-

benenfalls mit einer niedrigeren Vakuumierstufe.Nach intensiver Nutzung der Schublade ist das Öl inder Vakuumpumpe stark erhitzt. Lassen Sie die Schublade für 1 Stunde abkühlen,

bevor Sie einen neuen Vakuumiervorgang starten. Wenn Sie mehrere Vakuumiervorgänge hinterein-

ander durchführen, warten Sie mindestens 2 Minu-ten zwischen den einzelnen Vorgängen. So vermei-den Sie, dass das Öl erneut zu stark erhitzt.

Page 35: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Was tun, wenn ...

35

Problem Ursache und Behebung

Der Vakuumiervorgangbricht nach 5 Sekundenab. Es ertönt ein akusti-sches Signal und dasSymbol leuchtet rot.

Der Glasdeckel liegt nicht gleichmäßig auf. Gegen-stände, z. B. der Beutelrand, oder Verschmutzungenbefinden sich im Auflagebereich der Kammerdich-tung. Entfernen Sie die Gegenstände oder Verschmut-

zungen. Schließen Sie den Glasdeckel und drücken ihn für

ca. 5 Sekunden leicht an.Die Kammerdichtung sitzt nicht korrekt. Drücken Sie die Kammerdichtung wieder so an,

dass sie überall gleichmäßig eingepasst ist.Die Kammerdichtung weist Beschädigungen auf, z. B.Risse. Fordern Sie zum Austausch den Kundendienst an.

Page 36: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Nachkaufbares Zubehör

36

Passend zu Ihren Geräten bietet Mieleein umfangreiches Sortiment an MieleZubehören sowie Reinigungs- und Pfle-geprodukten.

Diese Produkte können Sie ganz leichtim Miele Webshop bestellen.

Sie erhalten diese Produkte auch überden Miele Kundendienst (siehe Endedieser Gebrauchsanweisung) und beiIhrem Miele Fachhändler.

Vakuumierbeutel

VB 1828 (50 Stück)

Zum Aufbewahren und Sous-vide-Ga-ren von flüssigen und festen Lebensmit-teln180 x 280 mm (BxH), T= 90 µ

VB 2435 (50 Stück)

Zum Aufbewahren und Sous-vide-Ga-ren von flüssigen und festen Lebensmit-teln240 x 350 mm (BxH), T= 90 µ

Reinigungs- und Pflegemittel

Mikrofasertuch

Zum Entfernen von Fingerabdrückenund leichten Verschmutzungen

Page 37: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Sicherheitshinweise zum Einbau

37

Unsachgemäßer Einbau kann zu Schäden an Personen undSachen führen!

Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-schild der Schublade müssen unbedingt mit denen des Elektronet-zes übereinstimmen, damit keine Schäden an der Schublade auftre-ten. Vergleichen Sie diese Daten vor dem Anschließen. Fragen Sie imZweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.

Die Steckdose muss nach Einbau der Schublade leicht zugänglichsein.

Die Schublade darf ausschließlich in Kombination mit den vonMiele angegebenen Geräten eingebaut werden. Bei Kombination mitanderen Geräten erlischt der Garantieanspruch, da die Gewähr füreinen ordnungsgemäßen Betrieb nicht mehr gegeben ist.

Der Boden, auf dem die Schublade und das Kombinationsgerätinstalliert werden, muss fest eingebaut sein. Die Tragfähigkeit für bei-de Geräte muss gewährleistet sein.

Beachten Sie für den Einbau des Kombinationsgerätes unbedingtdie Informationen in der jeweiligen Gebrauchs- bzw. Montageanwei-sung.

Die Schublade muss so eingebaut werden, dass

– die Vakuumkammer eingesehen werden kann. Nur so können Ver-brühungen und Verbrennungen durch Berühren des heißenSchweißbalkens oder der Schweißnaht vermieden werden.

– für das vollständige Herausziehen der Schublade und Öffnen desGlasdeckels genügend Platz ist.

Page 38: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Hinweise zum Einbau

38

Bei Einbau der Schublade mit einemKombinationsgerät wird das Kombinati-onsgerät ohne weiteren Zwischenbodenauf die Schublade gestellt.

Alle Maße sind in mm angegeben.

Page 39: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Einbaumaße

39

Einbau in Unterschrank

a Ausschnitt zur Belüftung

b Einbaumaß mit Netzanschlussste-ckerNetzanschlussleitung L= 2200 mm

c Überstand der Arbeitsplatte

* Glasfront / ** Metallfront

Einbau in Hochschrank

a Ausschnitt zur Belüftung

b Einbaumaß mit Netzanschlussste-cker Netzanschlussleitung L= 2200 mm

* Glasfront / ** Metallfront

Page 40: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Einbaumaße

40

EVS mit H 2xxx B(P) /H 6xxx B(P)

a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombi-nation mit einem Pyrolysebackofen

b Einbaumaß mit Netzanschlussste-ckerNetzanschlussleitung L= 2200 mm

* Glasfront / ** Metallfront

EVS mit H 6xxx BM(BP) /M 61xx / M 62xx

a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombi-nation mit einem Pyrolysebackofen

b Einbaumaß mit Netzanschlussste-ckerNetzanschlussleitung L= 2200 mm

* Glasfront / ** Metallfront

Page 41: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Einbaumaße

41

EVS mit DGM 6800

a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombi-nation mit einem Dampfgarer mit Mi-krowelle

b Einbaumaß mit Netzanschlussste-ckerNetzanschlussleitung L= 2200 mm

* Glasfront / ** Metallfront

EVS mit DG 6x00 / DG 6x0x

a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombi-nation mit einem Dampfgarer

b Einbaumaß mit Netzanschlussste-ckerNetzanschlussleitung L= 2200 mm

* Glasfront / ** Metallfront

Page 42: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Einbaumaße

42

EVS mit DGC 6300 / DGC 6400

a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombi-nation mit einem Dampfgarer mitBackofen

b Einbaumaß mit Netzanschlussste-ckerNetzanschlussleitung L= 2200 mm

* Glasfront / ** Metallfront

EVS mit DGC 6500 /DGC 6600 / DGC 680x

a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombi-nation mit einem Dampfgarer mitBackofen

b Einbaumaß mit Netzanschlussste-ckerNetzanschlussleitung L= 2200 mm

* Glasfront / ** Metallfront

Für den DGC 6805 werden Ausschnit-te für den Wasserzu-/ und -ablauf-schlauch benötigt (siehe Montagean-weisung DGC 6805).

Page 43: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Einbaumaße

43

EVS mit DGC 6660 / DGC 686x

a Ausschnitt zur Belüftung in Kombi-nation mit einem Dampfgarer mitBackofen

b Einbaumaß mit Netzanschlussste-ckerNetzanschlussleitung L= 2200 mm

* Glasfront / ** Metallfront

Für den DGC 6865 werden Ausschnit-te für den Wasserzu-/ und -ablauf-schlauch benötigt (siehe Montagean-weisung DGC 6865).

EVS mit DGD 4635 / DGD 6xx5

a Ausgleichsblende AB 45-7 (nach-kaufbares Zubehör)

b Einbaumaß mit Netzanschlussste-ckerNetzanschlussleitung L= 2200 mm

* Glasfront / ** Metallfront

Für den Druckdampfgarer werdenAusschnitte für den Wasserzu-/ und -ablaufschlauch benötigt (siehe Monta-geanweisung Druckdampfgarer).

Page 44: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Einbaumaße

44

EVS mit CVA 6401 / CVA 68xx

a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombi-nation mit einem Kaffeevollautomat

b Einbaumaß mit Netzanschlussste-ckerNetzanschlussleitung L= 2200 mm

* Glasfront / ** Metallfront

Page 45: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Einbau

45

Beschädigung der Schubladevermeiden!In der Schublade ist eine Vakuum-pumpe mit Öl eingebaut.Um ein Auslaufen des Öls zu vermei-den, transportieren und lagern Siedie Schublade nur in waagerechterPosition. Kippen Sie die Schubladenicht und stellen Sie sie nicht hoch-kant auf.

Schublade vorbereitenUm einen sicheren Transport zu ge-währleisten, ist die Vakuumpumpe miteiner Transportsicherung versehen, dievor dem Einbau der Schublade entferntwerden muss. Anstelle der Transportsi-cherung wird der mitgelieferte Luftfiltereingebaut. An der Rückseite der Schublade befin-den sich zusätzlich 2 Sicherungs-schrauben, die ein unbeabsichtigtesÖffnen der Schublade während desTransportes und beim Herausnehmenaus der Verpackung verhindern.

Achtung!Bauen Sie unbedingt vor dem Ein-bau der Schublade den Luftfilter einund entfernen Sie die Sicherungs-schrauben an der Rückseite.Die Schublade kann anderenfallsnicht in Betrieb genommen werdenund muss gegebenenfalls wiederausgebaut werden.

Bewahren Sie die Transportsicherungund die Sicherungsschrauben füreinen späteren Transport der Schub-lade auf. Sie können die Transportsicherungan der Rückseite der Schublade be-festigen.

Luftfilter einbauen und Sicherungs-schrauben entfernen

Schieben Sie die Abdeckung nachrechts und nehmen Sie sie ab.

Ziehen Sie die rote Transportsiche-rung  nach oben ab, z. B. mit einerKombizange.

Page 46: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Einbau

46

Schrauben Sie den Luftfilter  mithil-fe eines Schraubendrehers auf dieVakuumpumpe.

Befestigen Sie die Transportsiche-rung  an der Rückseite der Schub-lade.

Schieben Sie die Abdeckung  wie-der auf die Öffnung.

Drehen Sie die Sicherungsschrau-ben  an der Rückseite der Schubla-de heraus.

Beschädigung der Schubladevermeiden!Bauen Sie vor einem Transport derSchublade unbedingt den Luftfil-ter  aus und verschließen Sie dieVakuumpumpe wieder mit der Trans-portsicherung .

Der Ausbau des Luftfilters und das Ein-setzen der Transportsicherung erfolgenin umgekehrter Reihenfolge.

Page 47: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Einbau

47

Schublade einbauen

Verletzungsgefahr!Die Schublade ist schwer und kipptim geöffneten Zustand nach vorne.Führen Sie den Einbau mithilfe einerzweiten Person durch.Halten Sie die Schublade geschlos-sen, bis sie durch den mitgeliefertenKippschutz an den Seitenwändendes Umbauschranks gesichert ist.

Die Standfläche der Schublade musssauber und wasserwaageneben sein,damit die ordnungsgemäße Funktiongewährleistet ist.

Kippschutz einbauen

Messen Sie den Abstand rechts undlinks an den Seitenwänden des Um-bauschranks ab (siehe Abbildung).

Markieren Sie jeweils die oberste Po-sition im Langloch des Kippschut-zes . Achten Sie darauf, dass derKippschutz bündig mit dem Schrank-boden ist.

Befestigen Sie den Kippschutz mitden 4 mitgelieferten Schrauben(4 x 16 mm) rechts und links an denSeitenwänden des Umbauschranks.

Page 48: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Einbau

48

Schublade einbauen und anschließen

Prüfen Sie, ob der Luftfilter eingebautund die Sicherungsschrauben an derRückseite der Schublade entferntwurden (siehe Kapitel "Schubladevorbereiten").

Schließen Sie die Netzanschlusslei-tung an der Schublade an.

Schieben Sie die geschlosseneSchublade in den Umbauschrank.Achten Sie darauf, dass die Netzan-schlussleitung nicht eingeklemmtoder beschädigt wird.

Richten Sie die Schublade rechtwin-kelig aus.

Öffnen Sie die Schublade und befes-tigen Sie sie mit den 2 mitgeliefertenHolzschrauben (3,5 x 25 mm) rechtsund links an den Seitenwänden desUmbauschranks.

Entfernen Sie die 4 Schaumstoff-Auf-kleber, die rechts und links an derRückseite der Frontblende ange-bracht sind.

Schließen Sie die Schublade an dasElektronetz an.

Bei Erstanschluss der Schublade odernach einer Stromunterbrechung leuch-ten für ca. 10 Sekunde sämtliche Sen-sortasten und Anzeigeelemente zuTestzwecken auf (Initialisierung). So-bald diese erloschen sind, können Siedie Schublade in Betrieb nehmen.

Bauen Sie das Kombinationsgerätentsprechend den Angaben der je-weiligen Gebrauchs- bzw. Monta-geanweisung ein.

Page 49: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Einbau

49

Schubladenfront ausrichtenNach Einbau des Kombinationsgerätesist es unter Umständen erforderlich, dieSchubladenfront auszurichten und dasSpaltmaß zwischen Schublade undKombinationsgerät auszugleichen. Zudiesem Zweck befinden sich hinter derSchubladenfront 2 Schrauben, mit de-nen die Front am Gehäuse der Schubla-de befestigt ist.

Öffnen Sie die Schublade.

Lösen Sie die Befestigungsschrau-ben  rechts und links am Gehäuseder Schublade.

Verletzungsgefahr!Die Schubladenfront ist ohne Befes-tigungsschrauben nur am Gehäuseeingehakt und kann leicht herunter-fallen.Drehen Sie die Befestigungsschrau-ben nicht ganz heraus.

Um die Ausrichtung und das Spalt-maß zu korrigieren, schieben Sie dieSchubladenfront etwas nach obenoder unten.

Ziehen Sie die Befestigungsschrau-ben wieder fest.

Page 50: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Elektroanschluss

50

Wir empfehlen, die Schublade über eineSteckdose an das Elektronetz anzu-schließen. Dadurch wird der Kunden-dienst erleichtert. Die Steckdose mussnach Einbau der Schublade leicht zu-gänglich sein.

Verletzungsgefahr!Durch unsachgemäße Installations-und Wartungsarbeiten oder Repara-turen können erhebliche Gefahren fürden Benutzer entstehen, für die Mielenicht haftet.Miele kann nicht für Schäden verant-wortlich gemacht werden, die durcheinen installationsseitig fehlendenoder unterbrochenen Schutzleiterverursacht wurden (z. B. elektrischerSchlag).Wenn der Netzstecker von der An-schlussleitung entfernt wird oder dieAnschlussleitung nicht mit einemNetzstecker ausgestattet ist, mussdie Schublade von einer Elektro-Fachkraft an das Elektronetz ange-schlossen werden.Wenn die Steckdose nicht mehr zu-gänglich ist oder ein Festanschlussvorgesehen ist, muss installationssei-tig eine Trennvorrichtung für jedenPol vorhanden sein. Als Trennvorrich-tung gelten Schalter mit einer Kon-taktöffnung von mindestens 3 mm.Dazu gehören LS-Schalter, Sicherun-gen und Schütze. Die erforderlichenAnschlussdaten finden Sie auf demTypenschild. Diese Angaben müssenmit denen des Netzes übereinstim-men.Der Berührungsschutz betriebsiso-lierter Teile muss nach der Montagesichergestellt sein!

Gesamtleistungsiehe Typenschild

Anschluss und AbsicherungAC 230 V / 50 Hz

Die erforderlichen Anschlussdaten fin-den Sie auf dem Typenschild. Diese An-gaben müssen mit denen des Netzesübereinstimmen.

FehlerstromschutzschalterZur Erhöhung der Sicherheit empfiehltder VDE bzw. ÖVE, der Schubladeeinen FI-Schutzschalter mit einem Aus-lösestrom von 30 mA vorzuschalten.

Page 51: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Elektroanschluss

51

Vom Netz trennen

Personenschäden durch elektri-schen Schlag!Das Netz ist nach der Trennung ge-gen Wiedereinschalten zu sichern.

Soll der Stromkreis der Schublade vomNetz getrennt werden, machen Sie jenach Installation in der Verteilung fol-gendes:

Schmelzsicherungen

Sicherungseinsätze aus den Schraub-kappen ganz herausnehmen.

Sicherungs-Schraubautomaten

Prüfknopf (rot) drücken, bis der Mit-telknopf (schwarz) herausspringt.

Einbau-Sicherungsautomaten

(Leitungs-Schutzschalter, mind. Typ Boder C!)

Kipphebel von 1 (Ein) auf 0 (Aus) stel-len.

FI-Schutzschalter

(Fehlerstrom-Schutzschalter)

Den Hauptschalter von 1 (Ein) auf0 (Aus) schalten oder die Prüftastebetätigen.

Wechsel der Netzanschlusslei-tungBei Wechsel der Netzanschlussleitungdarf nur der spezielle LeitungstypH 05 VV-F (PVC-isoliert) verwendet wer-den, der beim Hersteller oder Kunden-dienst erhältlich ist.

Page 52: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Kundendienst, Typenschild, Garantie

52

KundendienstBei Störungen, die Sie nicht selbst beseitigen können, benachrichtigen Sie

– Ihren Miele Fachhändler oder

– den Miele Werkkundendienst.

Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie am Ende dieser Ge-brauchs- und Montageanweisung.

Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer.

TypenschildKleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Mo-dellbezeichnung mit den Angaben auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisungübereinstimmt.

Garantiezeit und GarantiebedingungenDie Garantiezeit beträgt 2 Jahre.

Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedingungen.

Page 53: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen
Page 54: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen
Page 55: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

Deutschland:Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei)Mo-FrSa+So

8-20 Uhr9-18 Uhr

Telefax: 05241 89-2090Miele im Internet: www.miele.deE-Mail: [email protected]

Luxemburg:

Österreich:Miele Gesellschaft m.b.H.Mielestraße 15071 Wals bei Salzburg

Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;Mobilfunkgebühren abweichend)Mo-Fr 8-17 Uhr

Telefax: 050 800 81219Miele im Internet: www.miele.atE-Mail: [email protected]

Miele S.à.r.l.20, rue Christophe PlantinPostfach 1011L-1010 Luxemburg/Gasperich

Telefax: 00352 4 97 11-39Miele im Internet: www.miele.luE-Mail: [email protected]

Telefon: 00352 4 97 11-30Telefon: 00352 4 97 11-45

(Werkkundendienst)

Mo-DoFr

8.30-12.30, 13-17 Uhr8.30-12.30, 13-16 Uhr

(Produktinformation)

Page 56: Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Vakuumierschublade · 2017. 9. 26. · baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie die Schublade verwenden. Hinter der geschlossenen

M.-Nr. 10 688 070 / 00de-DE

EVS 6114 / EVS 6214