25
Ein Jasba-ATELIER voller Inspiration Un Jasba-Atelier source d‘inspiration A Jasba Atelier full of inspiration AGROB BUCHTAL SERVICECENTER Østre alle 6 | 9530 Støvring Telefon: 40869132 | 24205148 e-mail: [email protected] | www.buchtal.dk

Keramisk mosaik "Atelier"

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Jasba 2013

Citation preview

Page 1: Keramisk mosaik "Atelier"

Ein Jasba-AtEliErvoller inspirationUn Jasba-Atelier source d‘inspiration A Jasba Atelier full of inspiration

AGROB BUCHTAL SERVICECENTER

Østre alle 6 | 9530 Støvring

Telefon: 40869132 | 24205148e-mail: [email protected] | www.buchtal.dk

Page 2: Keramisk mosaik "Atelier"

2 3

Jasba incarne depuis 1926 l’amour de la

céramique. Pierre par pierre.

Jede Fliese wird in Deutschland aus natürlichen Rohstoffen hergestellt.

Jasba steht seit 1926 für Liebe zur

Keramik. Mosaikstein für Mosaikstein.

Jasba has stood for a love of ceramic since1926. In the form of each individual mosaic tile.

Chaque carreau est fabriqué en Allemagne à partir de matières premières naturelles.

All tiles are manufactured in Germany using natural raw materials.

Page 3: Keramisk mosaik "Atelier"

4 5

Machen Sie jeden raum zu ihrem Atelier.Faites de chaque pièce votre atelier. transform any room into your atelier.

In jedem von uns steckt eine Künstlerin oder ein Künstler. Der beste Ort, um das zu beweisen, ist Ihr Zuhause. Jeder Quadratmeter Wand und Boden ist wie ein Stück Leinwand, das darauf wartet, von Ihnen mit neuen Ideen gefüllt zu werden.

Die neue Serie Jasba-ATELIER bietet Ihnen alles, was Sie dafür brauchen: neue Oberflä-chen mit vielfältig glänzenden Facetten oder verknittert wirkenden Strukturen. Spannende Wechselspiele zwischen gesetzten Tönen und farbenfrohen Akzenten. Eine große Vielfalt an unterschiedlichen Formaten und Dekorations-elementen.

Betreten Sie Ihr Atelier und lassen Sie sich von den Gestaltungswelten der Künstler inspirie-ren – das Material für besondere Kreationen liegt bereit …

Dans chacun d‘entre nous se cache un talent d’artiste. Votre maison est le meilleur endroit pour le révéler. Chaque mètre carré de mur et de sol est comme une toile prête à recevoir vos idées.

La nouvelle série Jasba-ATELIER vous offre tout ce qu’il vous faut pour les réaliser : des surfaces innovantes ornées de paillettes scin-tillantes ou ayant l’aspect du papier froissé. Une alternance passionnante entre couleurs saturées et accents de couleur. Une grande va-riété de formats et d’éléments de décoration.

Entrez dans votre atelier et laissez-vous inspirer par l’univers créatif des artistes – nous vous fournirons le matériel nécessaire à la réalisation de vos créations …

there‘s an artist in every one of us. And the best place to prove it is at home. Each square foot of wall and floor is just like a canvas waiting to be filled with your new ideas.

And the new Jasba-AtEliEr range offers everything you need to do so. New surfaces with a multitude of glossy aspects or crease-like patterns. Exciting interplays between subtle shades and colourful highlights. A huge variety of different formats and decorative elements.

Enter your atelier and let yourself be inspired by the design worlds of art – the material for special creations is ready and waiting …

Page 4: Keramisk mosaik "Atelier"

Sculpture

76

Les mosaïques permettent de recréer une vision de sculpture, sans l'utilisation du marteau et du burin.

Aus Steinen entsteht ein besonderes Raum-

gefühl wie in der Bildhauerei, nur ohne

Hammer und Meißel.

Mosaics combine to create a special feeling of sculpted space - but without hammers or chisels.

Page 5: Keramisk mosaik "Atelier"

8 9

Eine Bildhauerin sieht die fertige Skulptur schon, wenn sie den noch unbehauenen Fels-block vor sich hat. Die Farbwelt „Sculpture“ lässt vor Ihrem inneren Auge Wände mit einer dritten Dimension entstehen. Besondere Oberflächenstrukturen geben mehr Tiefe, kleinteilige Schwarz-Weiß-Muster sorgen für abwechslungsreiche Perspektiven, warme Gelbtöne bringen Farbenfreude in die Flächen.

En observant le bloc de pierre sur lequel il va travailler, le sculpteur parvient à imaginer l’œuvre finie. L’univers « Sculpture » vous per-met d’imaginer une troisième dimension à vos murs. Des structures de surface particulières donnent de la profondeur, de petits motifs en noir et blanc plus de perspective et de variété, des teintes jaunes chaudes apportent leur éclat aux surfaces.

A sculptor can already envisage the finished sculpture while observing the unhewn rock. the "Sculpture" world of colour conjures up three-dimensional walls in your mind‘s eye. Special surface structures provide more depth, detailed black and white patterns ensure di-versified perspectives while warm yellow tones add a splash of colour.

De nouvelles formes en trois d

imensions.Neue Formen in drei Dimensionen.

New shapes in three dimensions.

Page 6: Keramisk mosaik "Atelier"

10 11

Les papillons magnétiques choisissent les plus beaux endroits de votre salle de bain pour se poser.

Die magnetischen Schmetterlinge lassen sich an den schönsten Punkten im Badezimmer nieder.

The magnetic butterflies settle in the most attractive areas of the bathroom.

Safe to walk on - also pretty to look at: the non-slip 30 x 60 cm Secura tile in

the shower is colour-coordinated to the smooth floor tiles.

Ein sicherer Schritt für die Füße, ein kleiner fürs Auge:

Die trittsichere 30 x 60 cm Secura-Fliese in der Dusche ist

farblich exakt auf die glatten Bodenfliesen abgestimmt.

Sécurité et esthétique : la couleur des carreaux Secura antidérapants

de 30 x 60 cm de la douche est parfaitement assortie à celle des

carreaux de sol lisses.

Page 7: Keramisk mosaik "Atelier"

12 13

Une céramique qui rappelle la structure du papier à la main. La surface des carreaux est un petit chef-d’œoeuvre en soi.

Keramik, die wirkt wie handgeschöpftes Papier. Die Oberfläche der Fliesen ist schon für sich ein Kunstwerk.

Ceramic which looks like hand-made paper. The tile surface is a work of art in its own right.

Des surfaces en noir et blanc pleines de vitalité.

So lebendig können Flächen in Schwarz und Weiß wirken.

Areas in black and white can still exude so much life.

Page 8: Keramisk mosaik "Atelier"

1514

Le revêtement en mosaïque de la petite table de lavabo s’harmonise parfaitement avec les carreaux de sol et de mur.

Die Mosaikverkleidung des Waschschränkchens passt sich harmonisch zwischen Boden und Mauer-verband ein.

The mosaic washstand surround represents a harmonious transition between the floor and wall.

Le motif au sol s’émancipe du simple damier.

Das Bodenmuster kann mehr als nur Schachbrett.

And the floor pattern is by no means simply chequered.

Page 9: Keramisk mosaik "Atelier"

1716

Les teintes du revêtement mural se retrouvent dans les carreaux de sol en grand format 30 x 60 cm avec une surface structurée brillante.

Die Farbtöne der Wand spiegeln sich am

Boden wider - im 30 x 60 cm Großformat mit

glänzend strukturierter Oberfläche.

The wall colours are reflected in the floor in 30 x 60 cm large-format tiles with glossy textured surfaces.

Page 10: Keramisk mosaik "Atelier"

1918

CoutureL’élégance assumée - une oeuvre d’art composée de différents matériaux, formes, couleurs et accessoires.

Konsequenter Chic - ein Gesamtkunstwerk

aus Material, Form, Farbe und Accessoires.

Consistent chic - a comprehensive work of art comprising material, form, colour and accessories.

Page 11: Keramisk mosaik "Atelier"

20 21

Eine Stylistin weiß, was gerade Mode ist, und bleibt trotzdem ihrem eigenen Stil treu. Mit der Farbwelt „Couture“ kleiden Sie die Wände so, wie es Ihrem Typ entspricht. Glänzende Pailletten und natürlich matte Flächen, die sanfte Wärme von Beigetönen und die Kühle von Türkisblau ergeben in der Komposition eine zeitlose Linie, die immer im Trend ist.

La styliste suit les tendances de la mode tout en restant fidèle à son style. Avec la palette de couleurs « Couture », habillez vos murs selon votre goût. Des paillettes scintillantes alternant avec des surfaces de couleur matte, des tons beiges qui apportent de la chaleur et un bleu turquoise de la fraîcheur - une composi-tion intemporelle qui se joue des modes.

A stylist knows what‘s en vogue yet remains true to her own style. the "Couture" world of colour enables you to design your walls in line with your character. Glossy sequins and naturally matt areas, the soft warmth of beige and coolness of turquoise combine to create a timeless range which is always in fashion.

Le look parfait pour vos murs.

Der perfekte Look für Wände.

The perfect look for walls.

Page 12: Keramisk mosaik "Atelier"

2322

Un programme wellness tout en harmonie de couleur : douche à l’italienne avec carreaux SECURA aux teintes assorties.

Wellness-Programm mit farblicher Harmonie:

ebenerdiger Duschablauf und Ton in Ton ab-

gestimmte SECURA-Fliesen.

A wellness programme exuding

colourful harmony: shower drain

flush with the floor and SECURA

tiles co-ordinated tone in tone.

Une pose parfaite : des mosaïques de 1 x 1 cm

pour des arrondis harmonieux.

Perfekter Sitz: 1 x 1 cm-Mosaik für perfekte harmonische Rundungen.

Perfect fit: 1 x 1 cm mosaics for perfectly harmonious curves.

Page 13: Keramisk mosaik "Atelier"

2524

CouleurCouleur après couleur : de nouveaux designs.

Farbton für Farbton entstehen

neue Entwürfe und Designs.

Colour shade by colour shade, new drafts and designs are created.

Un motif élégant se passe de couleur.Edles Design geht auch ohne Farbe.

Elegant design doesn‘t necessarily need colours.

Page 14: Keramisk mosaik "Atelier"

26 27

Die Grafikerin gestaltet gerne bis ins Detail. Jeder Farbton ist auf den anderen abgestimmt, jeder Punkt sitzt auf den Millimeter genau, jede Form ist auf das Wesentliche reduziert. Schwarztöne prägen das Bild, ohne zu dominie-ren, und bieten kräftigen Orange-Einschlägen und hellen Kontrastflächen den grafischen Rahmen für große Auftritte – und einen guten Eindruck auf ganzer Linie.

Les stylistes aiment peaufiner les détails. Les teintes sont parfaitement assorties, chaque point est aligné au millimètre, chaque forme est ramenée à l’essentiel. Le noir est présent sans dominer et offre aux tons orangés soute-nus et aux surfaces de couleur claire un cadre idéal pour se mettre en valeur et offrir une belle vision d’ensemble.

Graphic designers like to design everything down to the last detail. Each colour is co-ordi-nated, each item is positioned perfectly, each shape is reduced to the essential. the image is characterised by shades of black which are not too dominant while representing an impressive graphic frame for strong orange highlights and bright contrasts – as well as cutting a good figure all round.

Une pièce parfaite avec une ligne épurée.

Ein Bild von einem Raum mit klarer Linie.

Pretty as a picture with clear contours.

Page 15: Keramisk mosaik "Atelier"

2928

Le cadre en céramique transforme chaque mosaïque en une petite oeuvre d’art.

Mit den Rahmen aus Keramik lässt sich jedes

Mosaik in ein echtes Stück Kunst verwandeln.

Ceramic frames transform each mosaic into a true piece of art.

Splashes of white: highlights are particularly effective on ink black surfaces.

Ein Farbtupfer in Weiß: Auf Tintenschwarz wirken Akzente ganz besonders.

Petite touche de couleur blanche : sur un noir d’encre les accents ressortent tout particulièrement.

Page 16: Keramisk mosaik "Atelier"

3130

Un design des plus raffinés jusqu’au sol : les carreaux assortis à la mosaïque pailletée.

Design auf höchstem Niveau bis zum Boden: die farblich passenden Fliesen zum Pailletten-Mosaik.

Top design from floor to ceiling: colour-coordinated tiles go perfectly with the sequinned mosaics.

Plus qu’un accroche-regard : les éléments de la surface pailletée sont orientés de façon aléatoire dans quatre directions pour un effet d’optique inédit variant selon l’angle d’observation.

Mehr als ein Highlight: Die Elemente der Pailletten-Ober-fläche sind nach dem Zufallsprinzip in vier Richtungen aus-gerichtet - für ein besonderes Lichtspiel je nach Blickwinkel.

More than a highlight: the sequinned surface elements are aligned at

random in four different directions - for an effective play on light depending on the perspective.

Page 17: Keramisk mosaik "Atelier"

32 33

Le jardinage est un art pour soi qui ne mise pas uniquement sur le vert.

Gärtnern ist eine Kunst für sich, bei der nicht nur Grün aufblüht.

Gardening is an art in itself where green is not the only colour to thrive.

Fleur

Page 18: Keramisk mosaik "Atelier"

3534

Die Gärtnerin weiß, wie man alles zum Blühen bringt – auch die Fantasie. Sie verwandelt mit dem richtigen Händchen und der Farbwelt „Fleur“ Wände und Boden in ein Meer bunter Flächen.Wie auf einer Blumenwiese leuchten Orange, Gelb und Blautöne um die Wette und geben dem Raum mehr Weite. Dazwischen finden immer wieder ruhigere Flächen in sanften Na-turtönen ihren Platz – in festen Einfassungen oder im freien Spiel der Farben.

La jardinière sait comment faire fleurir son jardin…et son imagination. Avec un peu d’inspi-ration et la palette de couleurs « Fleurs », elle transforme les murs et les sols en autant de surfaces colorées.Comme dans un champ de fleurs, les tons orange, jaune et bleu rayonnent et donnent à la pièce toute sa profondeur. Des surfaces plus calmes dans des teintes plus naturelles - trouvent également leur place, délimitées par un cadre rigide ou librement agencées.

Gardeners know how to make things flourish – including imaginations. Along with the "Fleur" world of colour, they have the knack for trans-forming walls and floors into a sea of colourful areas.reminiscent of a flowery meadow, orange, yel-low and blue compete for space and attribute the room more expanse. With calmer areas in between in delicate natural shades – confined within frames or letting colours take their course.

La magie des fleurs jusque dans la maison.Blütenträume auch im Haus.

Flowery dreams pervade the house.

Page 19: Keramisk mosaik "Atelier"

3736

Agencement multicolore : sur les Colour Blocks, les différentes teintes

sont prédisposées pour une pose horizontale ou verticale.

Bunte Ordnung: Auf den Colour Blocks sind die verschiedenen Farben schon vorkonfektioniert für horizontale oder vertikale Verlegungen.

Colourful order: the various colours are ready-glued on the colour blocks

for horizontal or vertical installation.

Six papillons différents sont heureux de se poser par leurs aimants sur ces couleurs fleuries et peuvent être enlevés sans problème pour le nettoyage ou simplement pour être déplacés.

Sechs unterschiedliche Schmetterlinge landen mit ihren Magneten gerne auf den Blütenfarben und können jederzeit zur Reinigung oder zum Ortswechsel abheben.

Six different magnetic butterflies alight on the flower colours and can be removed at any time for cleaning or relocation.

De petites pierres remplacent les nœoeuds : le motif en losange forme un élégant tapis mural.

Steinchen anstatt Knoten: Das Ornament Karo-Paillette wirkt wie ein edler Wandteppich.

Mosaics instead of knots: the sequin diamond ornament is reminiscent of an elegant tapestry.

Page 20: Keramisk mosaik "Atelier"

3938

Différents formats et éléments s’adaptent à la pièce et facilitent la pose œ comme par ex. les listels quart de rond déclinés dans la même couleur que le plan de travail.

Unterschiedliche Formate und Sonderelemente machen es leicht, auf den Raum einzugehen - z.B. mit Kanten-riemchen in der Farbe der Arbeitsplatte.

Various formats and special elements facilitate an approach to the room design, e.g. with edge pieces in the same colour as the worktop.

Avec sa couleur de joint jaune, les limites de la mosaïque s’estompent. Toute la surface apparaît dans une teinte uniforme.

Mit seiner gelben Fugenfarbe lässt das Mosaik die Grenzen verschwinden. Alles erscheint wie eine einheitliche Fläche.

With its yellow joint colour, the mosaics cause the borders to practically dissolve.Everything looks like a uniform area.

Page 21: Keramisk mosaik "Atelier"

40 41

HT-VEREDELuNG: DIE VORTEILE

umweltschutz ist eine der vordringlichsten Aufgaben unserer Zeit, der wir uns in hohem Maße verpflichtet fühlen. Deshalb veredeln wir unsere keramischen Fliesen mit HT. Daraus resultieren drei spezielle ökonomische und ökologische Vorzüge:

- Extrem reinigungsfreundlich mit Langzeit-garantie: Statt tropfenförmig abzuperlen, bildet das Wasser einen dünnen Film, der den Schmutz unterwandert.

- Schadstoffabbau in der Luft: innen wie auch außen. Zum Beispiel bei Industrie- und Autoabgasen reinigen 1.000 m2 Fassaden-keramik mit HT die Luft so wirksam wie 70 mittelgroße Laubbäume.

- Antibakterielle Wirkung ohne Chemie: Mik-roorganismen wie zum Beispiel Bakterien, Pilze, Algen oder Moose werden zersetzt und deren Neubildung wird behindert.

FInITIon HT : LES AVAnTAgES

La protection de l’environnement est l’une des tâches les plus importantes de notre temps pour laquelle nous nous sentons très engagés : c’est pour cette raison que nous affinons nos carreaux et mosaïques avec une finition HT. Il en résulte de nombreux avan-tages économiques et écologiques : - Extrêmement facile à nettoyer avec garantie

longue durée : au lieu de s’écouler en perlant sous forme de gouttes, l’eau forme une pellicule mince qui se glisse en-dessous de la saleté.

- Dégradation des polluants dans l’air : à

l’intérieur comme à l’extérieur. En présence de gaz industriels et de gaz d’échappement par exemple, 1.000 m2 de céramiques de façade traitées avec HT purifient l’air aussi efficace-ment que 70 arbres feuillus de taille moyenne.

- Action antibactérienne sans agents

chimiques: décompose les microorganismes tels que les champignons, les algues ou les mousses, et empêche leur réapparition.

Ht CoAtiNG: tHE AdvANtAGES

Environmental protection is one of the most urgent tasks of our time, and we feel obliged to contribute to it to a high degree. that is why we are coating our ceramic tiles with Ht, which offers three special economical and ecological advantages:

- Extremely easy to clean, with long-term guarantee: instead of forming drops, the water spreads to form a thin film which infiltrates the dirt and washes it down.

- decomposition of pollutants in the air: both indoors and outdoors. in the case of exhaust fumes produced by industry and cars, for ex-ample, 1,000 m2 of facade ceramics with Ht clean the air as effectively as 70 medium-sized deciduous trees.

- Antibacterial effect without chemical agents: Microorganisms such as bacteria, fungi, algae or moss are decomposed, and their renewed formation is prevented.

Page 22: Keramisk mosaik "Atelier"

42 43

Jasba - ATELIERBoden- und Wandfliese · carreau de sol et de mur · floor and wall tile10,2 x 10,2 cm

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

tintenschwarznoir encre ink black

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

inkl. einer Außenfuge joint extérieur inclus incl. one external joint

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

Artwall · artwall · art wall20,9 x 65,6 cm

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

tintenschwarznoir encre ink black

Colour Blocks Wandfliese · colour blocks carreau de mur · colour blocks wall tile1,2 x 1,2 cm

sonnengelbjaune soleilsunny yellow

aquarelltürkis turquoise aquarelle turquoise

inkl. einer Außenfuge joint extérieur inclus incl. one external joint

citrusorange orange citron citrus orange

Boden- und Wandfliese · carreau de sol et de mur · floor and wall tile1,2 x 1,2 cm

Boden- und Wandfliese · carreau de sol et de mur · floor and wall tile1,2 x 1,2 cm

Boden- und Wandfliese · carreau de sol et de mur · floor and wall tile2,4 x 2,4 cm

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

citrusorange-mix mélange orange citron citrus orange mix

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

perlanthrazit-mixmélange anthracite perle pearl anthracite mix

sonnengelb-mix mélange jaune soleil sunny yellow mix

tintenschwarznoir encre ink black

aquarelltürkis-mix mélange turquoise aquarelle turquoise mix

inkl. einer Außenfuge joint extérieur inclus incl. one external joint

inkl. einer Außenfuge joint extérieur inclus incl. one external joint

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

tintenschwarznoir encre ink black

inkl. einer Außenfuge joint extérieur inclus incl. one external joint

Wandfliese · carreau de mur · wall tile20,7 x 62,9 cm

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

Wandfliese · carreau de mur · wall tile20,7 x 62,9 cm

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

Jasba - ATELIER

Page 23: Keramisk mosaik "Atelier"

44 45

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

Einleger · décor insert · insertSchmetterling · papillon · butterfly2,4 x 2,4 cm

Riemchen · listel · ribbon31,2 x 2,4 cm

Außenecke · angle extérieur · outside corner2,4 x 2,4 x 2,4 cm

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

tintenschwarznoir encre ink black

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

tintenschwarznoir encre ink black

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

tintenschwarznoir encre ink black

Kantenriemchen · listel quart de rond · edge piece31,2 x 2,4 cm

aquarelltürkis turquoise aquarelle turquoise

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

sonnengelbjaune soleilsunny yellow

citrusorange orange citron citrus orange

tintenschwarznoir encre ink black

Ausschnittfliese · carreau pour insert · cut out10,2 x 10,2 cm

Scribble Wandfliese · scribble paillette carreau de mur · scribble sequin wall tile1,2 x 1,2 cm

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

tintenschwarznoir encre ink black

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

tintenschwarznoir encre ink black

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

Karo-Paillette Wandfliese · carreaux-paillettes carreau de mur · square sequins wall tile1,2 x 1,2 cm

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

tintenschwarznoir encre ink black

inkl. einer Außenfuge joint extérieur inclus incl. one external joint

inkl. einer Außenfuge joint extérieur inclus incl. one external joint

inkl. einer Außenfuge joint extérieur inclus incl. one external joint

Paillette Wandfliese · paillette carreau de mur · sequin wall tile1,2 x 1,2 cm

Ein magnetisches Edelstahlplättchen (im Lieferumfang enthalten) wird in den Fliesenkleber eingelassen. Der Schmetterling mit integriertem Magneten nimmt gerne darauf Platz.Une petite pastille magnétique en acier inoxydable (comprise dans la livraison) est appliquée dans la colle à joint. Avec son aimant intégré, le papillon s’y posera facilement.A magnetic stainless steel panel (included in scope of supply) is embedded in the tile adhesive. representing a perfect landing place for the butterfly with integrated magnet.

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

tintenschwarznoir encre ink black

Jasba - ATELIERJasba - ATELIER

Page 24: Keramisk mosaik "Atelier"

46 47

Bodenfliese · carreau de sol · floor tile2,4 x 2,4 cm

tintenschwarz R10/Bnoir encre R10/Bink black r10/B

rektifiziert rectifié rectified

rektifiziert rectifié rectified

pergamentbeige R10/Bbeige parchemin R10/Bparchment beige r10/B

perlanthrazit R10/Banthracite perle R10/B pearl anthracite r10/B

rektifiziert rectifié rectified

rektifiziert rectifié rectified

tintenschwarz R10/Bnoir encre R10/Bink black r10/B

alabasterweiß R10/Bblanc albâtre R10/Balabaster white r10/B

pergamentbeige R10/Bbeige parchemin R10/Bparchment beige r10/B

Bodenfliese · carreau de sol · floor tile31,2 x 62,9 cm

inkl. einer Außenfuge joint extérieur inclus incl. one external joint

alabasterweiß R10/Bblanc albâtre R10/Balabaster white r10/B

Boden- und Wandfliese · carreau de sol et de mur · floor and wall tile31,2 x 62,9 cm

Sockelleiste · plinthe · skirting62,9 x 8,0 cm

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

alabasterweiß blanc albâtre alabaster white

rektifiziert rectifié rectified

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

perlanthrazitanthracite perle pearl anthracite

pergamentbeige beige parchemin parchment beige

perlanthrazitanthracite perle pearl anthracite

rektifiziert rectifié rectified

rektifiziert rectifié rectified

tintenschwarznoir encre ink black

tintenschwarznoir encre ink black

rektifiziert rectifié rectified

Boden- und Wandfliese · carreau de sol et de mur · floor and wall tile31,2 x 62,9 cm

Sockelleiste · plinthe · skirting62,9 x 8,0 cm

Trittsicherheitsfliesen für den Trockenbereich und den nassbelasteten Barfußbereich. R10/BCarreaux antidérapants pour zones à risque de glissement élevé et zones «pieds nus». R10/BAnti-slip tiles for application in dry areas and wet barefoot areas. r10/B

Höhenausgleichsmattenatte de compensation de hauteurlevelling mat

Jasba - NIVELLA63,2 x 31,6 cm

Jasba - ATELIERJasba - ATELIER

Page 25: Keramisk mosaik "Atelier"

Dieser Katalog wurde auf FSC®-zertifiziertem Papiergedruckt. Mit dem Kauf von FSC-Produkten fördernwir verantwortungsvolle Waldwirtschaft, die nachstrengen sozialen, ökologischen und wirtschaftlichenKriterien des Forest Stewardship Council® überprüftwird. Ce catalogue a été imprimé sur du papier portant le label FSC®. En achetant des produits FSC, vous sou-tenez la gestion responsable des forêts soumise aux critères sociaux, écologiques et économiques stricts du Forest Stewardship Council®.

This catalogue was printed on FSC®-certified paper. By buying FSC products, we promote responsible forest management which is monitored in accordance with the stringent social, ecological and economic criteria of the Forest Stewardship Council®.

Jasba Mosaik gmbH

Ein Unternehmen der Une enterprise du groupe | A company ofDeutsche Steinzeug Cremer & Breuer Ag

Im Petersborn 2 D-56244 ÖtzingenPhone +49 (0)2602-682-0Fax +49 (0)2602-682-1506E-Mail [email protected]

www.jasba.de

02.2

012

C0 81774