16
OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE uDuro kyphoplasty system Der neue Maßstab für Qualität und Preis. The new benchmark for quality and price.

kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

OP-TECHNIK

SURGICAL TECHNIQUE

uDuro™

kyphoplasty system

Der neue Maßstab für Qualität und Preis. The new benchmark for quality and price.

Page 2: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

2 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique

uDuro

OP-TechnikSurgical technique

Page 3: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

3uDuro™ OP-Technik l Surgical technique

5.

4.

3.

1.

2.

Komponenten Seite 15

Components Page 15

Einleitung Seite 4

Indikationen und Kontraindikationen Seite 4

uDuro™ Instrumente Seite 5

Operationstechnik Seite 6

Introduction Page 4

Indications and contraindications Page 4

uDuro™ instruments Page 5

Surgical technique Page 6

InhaltContent

i

Page 4: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique

1.

2.

Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen

Einleitung

Das uDuro™ kyphoplasty system ist ein Instrumentarium zur Aufrichtung einer Wirbel-Kompressionsfraktur. Nach erfolgter Aufrichtung wird zur Stabilisierung und Fixierung Knochenzement in das Cavum injiziert.

Mit uDuro™ bietet ulrich medical® ein System zur Behandlung von Wirbelkörperfrakturen an. Es werden zwei Systeme mit unterschiedlichen Ballonkathetern angeboten:uDuro™ kyphoplasty system – 15 mm CS 6601-15 beinhal-tet zwei Ballonkatheter mit je 15 mm Länge.uDuro™ kyphoplasty system – 20 mm CS 6601-20 beinhal-tet zwei Ballonkatheter mit je 20 mm Länge.

Für das minimal-invasive Verfahren stehen dem Operateur einzeln steril verpackte Instrumente zum Einmal-Gebrauch zur Verfügung. Die ergonomisch geformten Griffe ermöglichen eine leichte Manövrierbarkeit und garantieren dem Anwender ein hohes Maß an Komfort, Zuverlässigkeit und Sicherheit. Es dürfen ausschließlich nur die Originalinstrumente des uDuro™ Systems verwendet werden.

Die vorliegende OP-Technik beschreibt die Instrumente sowie die Arbeitsschritte für die Anwendung des uDuro™ Systems. Die OP-Technik ist als alleinige Grundlage für die erfolgreiche Anwendung des Kyphoplastie Systems uDuro™ nicht ausrei-chend. Es wird empfohlen, die Operationstechnik bei einem erfahrenen Operateur zu erlernen.

Bitte beachten Sie die Gebrauchsanweisung von uDuro™.

Indikationen

� Schmerzhafte osteoporotische BWS- und LWS-Frakturen � Schmerzhafte traumatische Frakturen � Schmerzhafte Osteolysen/Metastasen

Kontraindikationen

Absolut � Patienten mit nachgewiesener Materialallergie oder Neigung zu Fremdkörperreaktionen

� Patienten mit nachgewiesener Kontrastmittelallergie � Osteomyelitis � Hämorrhagische Diathese � Vertebra plana

Relativ � Patienten mit einem ungünstigen medizinischen oder psychologischen Allgemeinzustand, der durch den Eingriff weiter verschlechtert werden könnte; bei diesen Patienten ist eine sorgfältige Abwägung durch den behandelnden Chirurg/Arzt vorzunehmen

� Unzureichende Ausschöpfung konservativer Maßnahmen � Gerinnungsstörung � Schwangerschaft

Introduction I Indications and contraindications

Introduction

The uDuro kyphoplasty system consists of instruments for repositioning a vertebral compression fracture. After success-ful repositioning, bone cement is injected into the cavum for stabilization and fixation.

With uDuro™, ulrich medical® offers a system for treating vertebral body fractures. Two systems with different balloon catheters are available:uDuro™ kyphoplasty system – 15 mm CS 6601-15 includes two balloon catheters, each 15 mm in length.uDuro™ kyphoplasty system – 20 mm CS 6601-20 includes two balloon catheters, each 20 mm in length.

For minimally invasive procedures, sterile, individually pack-aged instruments are available to the surgeon for single use. The ergonomically shaped handles allow easy maneuverability and ensure a high degree of comfort, reliability and safety for the user. Only genuine instruments of the uDuro™ system may be used. The present surgical technique describes the instruments as well as the procedures for using the uDuro™ system. It is not sufficient as the sole basis for the successful application of the uDuro™ system. It is recommended to study and learn the operating technique with and from an experienced surgon.

Please note the instructions for use for uDuro™.

Indications

� Painful opsteoporotic thoracic and lumbar vertebral frac-tures

� Painful traumatic fractures � Painful osteolyses / metastases

Contraindications

Absolute � Patients with a documented history of material allergy or who tend to react to foreign bodies

� Patients with documented contrast agent allergies � Osteomyelitis � Hemorrhagic diathesis � Vertebra plana

Relative � Patients whose general medical or psychological condition is unfavorable for or could be worsened by the proce-dure; careful consideration is required on the part of the treating physician/surgeon for these patients

� Underutilization of conservative measures � Coagulopathy � Pregnancy

Page 5: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

5uDuro™ OP-Technik l Surgical technique

3.

uDuro™ InstrumenteuDuro™ instruments

1 x CS 6601-04 2 x CS 6601-03

KnochenbohrerKanüle Bone drillCannula

2 x CS 6601-05-15

Ballonkatheter – 15 mm Balloon catheter – 15 mm

2 x CS 6601-05-20

Ballonkatheter – 20 mm Balloon catheter – 20 mm

2 x CS 6601-06

Ballonexpander Balloon expander

Guide wire

2 x CS 6601-02 2 x CS 6601-01

Führungsdraht Knochenpunktionsnadel Bone puncture needle

6 x CS 6601-07

Knochenzementapplikator Bone cement applicator

nur im Set 15 mm

only in set 15 mmnur im Set 20 mm

only in set 20 mm

Art. Nr./Art. No. Art. Nr./Art. No.

Die kleinen Bilder in der Fußzeile zeigen die Instrumente in chronologischer Reihen folge, die für die dargestellten OP-Schritte auf einer Doppelseite verwendet werden. Ist das Bild blau unterlegt, wurde das Instrument bereits verwendet.The small pictures at the bottom of the page show the step-by-step application of the instruments that are used as per the surgical steps on the double page. Pictures with instruments that had been used before are blue-colored.

Page 6: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

6 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique

4.

OperationstechnikSurgical technique

Eintrittspunkt für die Kno-chenpunktionsnadel (CS 6601-01) auf der Haut des Patienten markieren.

Transpedikulärer Zugang

Transpedikulärer Zugang mit der Knochenpunktionsnadel (CS 6601-01) bis 5 mm in den Wirbelkörper.

Entfernung des Trokars

Trokar aus der Knochenpunk-tionsnadel (CS 6601-01) zie-hen.

Einbringung des Führungsdrahtes

Führungsdraht (CS 6601-02) bis zum letzten Viertel in den Wirbelkörper einbringen.

Mark the point of entry for the bone puncture needle (CS 6601-01) on the skin of the patient.

Transpedicular access

Transpedicular access with the bone puncture needle (CS 6601-01) up to 5 mm into the vertebral body.

Removing the trocar

Pull the trocar out of the bone puncture needle (CS 6601-01).

Inserting the guide wire

Insert the guide wire (CS 6601-02) into the vertebral body up to the last quarter.

CS 6601-02CS 6601-01 CS 6601-03

Page 7: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

7uDuro™ OP-Technik l Surgical technique

4.

OperationstechnikSurgical technique

Entfernung der Knochenpunktionsnadel

Die Knochenpunktionsnadel (CS 6601-01) aus dem Wirbel-körper entfernen, der Füh-rungsdraht (CS 6601-02) ver-bleibt im Wirbelkörper.

Platzierung der Arbeitskanüle

Die Kanüle (CS 6601-03) über den Führungsdraht (CS 6601-02) in den Wirbelkörper ein-bringen.

Entfernung des Führungsdrahtes

Entfernen des Führungsdrahts (CS 6601-02), nur die Kanüle (CS 6601-03) verbleibt im Wirbelkörper.

Removing the bone puncture needle

Remove the bone puncture needle (CS 6601-01) from the vertebral body, the guide wire (CS 6601-02) remains in the vertebral body.

Positioning the working cannula

Insert the cannula (CS 6601-03) over the guide wire (CS 6601-02) into the vertebral body.

Removing the guide wire

Remove the guide wire (CS 6601-02), only the cannula (CS 6601-03) remains in the vertebral body.

Page 8: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

8 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique

4.

OperationstechnikSurgical technique

Entfernung des Trokars

Entfernen des Trokars (CS 6601-03) aus der Kanüle (CS 6601-03).

Einbringung des Knochenbohrers

Der Knochenbohrer (CS 6601-04) wird in die Kanüle einge-bracht.

Schaffung eines Cavums

Mit dem Knochenbohrer (CS 6601-04) wird ein Hohlraum im Wirbelkörper geschaffen.

Removing the trocar

Remove the trocar (CS 6601-03) from the cannula (CS 6601-03).

Inserting the bone drill

Insert the bone drill (CS 6601-04) into the cannula.

Creating a cavum

Use the bone drill (CS 6601-04) to create a cavity in the vertebral body.

CS 6601-04 CS 6601-06 CS 6601-07

Page 9: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

9uDuro™ OP-Technik l Surgical technique

4.

OperationstechnikSurgical technique

Entfernung des Knochenbohrers

Der Knochenbohrer (CS 6601-04) wird entfernt.

Glättung/Entgratung des Cavums

Der Knochenzementapplikator (CS 6601-07) wird mehrmals durch die Kanüle (CS 6601-03) hin- und her bewegt, um ein Platzen des Ballons durch scharfe Knochensplitter zu vermeiden. Danach muss der Knochenzementapplikator (CS 6601-07) wieder entfernt werden.

Vorbereitung des Ballonexpanders

Der Verschluss des Ballonex-panders (CS 6601-06) wird auf „unlock“ gestellt.

Removing the bone drill

Remove the bone drill (CS 6601-04).

Smoothing/deburring the cavum

Move the bone cement appli-cator (CS 6601-07) back and forth through the cannula (CS 6601-03) several times to pre-vent the balloon from bursting due to sharp bone fragments. The bone cement applicator (CS 6601-07) must then be removed.

Preparing the balloon expander

Move the seal of the balloon expander (CS 6601-06) to the “unlock” position.

Page 10: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

10 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique

4.

OperationstechnikSurgical technique

Auffüllung des Zylinders mit Kontrastmittel

Durch Zug am Griff des Ballonexpanders wird der Zylinder mit ca. 20 cm3 Kontrastmittel gefüllt.

Anschließend wird der Verschluss auf „lock“ gestellt.

Entfernung der Luft aus dem Zylinder

Der Verschluss des Ballonex-panders (CS 6601-06) bleibt verriegelt.

Durch Drehung des Griffs nach rechts bis kurz vor die „0“-Markierung, wird Luft aus dem Zylinder entzogen.

Verbindung mit Ballonkatheter

Filling the cylinder with contrast agent

Pull the handle of the balloon expander to fill the cylinder with approx. 20 cm3 of con-trast agent.

Then move the seal to the “lock” position.

Removing air from the cylinder

The seal of the balloon ex-pander (CS 6601-06) remains locked.

Turn the handle to the right just before the “0” marking to remove air from the cylinder.

Connecting the balloon catheter

CS 6601-05-XX

Page 11: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

11uDuro™ OP-Technik l Surgical technique

4.

OperationstechnikSurgical technique

Entfernung der Restluft aus dem System

Die Abdeckung des Ballon-katheters (CS 6601-05-15 oder CS 6601-05-20) wird entfernt. Das 3-Wege Ventil zeigt mit „off“ zum freien Anschluss.

Um die restliche Luft zu ent-fernen, wird der Griff des Ballonexpanders (CS 6601-06) nach rechts gedreht, dabei füllt sich der Ballon.

Um die Luft wieder aus dem Ballon des Ballonkatheters (CS 6601-05-15 oder CS 6601-05-20) zu entnehmen, wird der Verriegelungsmechanis-mus auf „unlock“ gestellt. Der Griff des Ballonkatheters wird aufgezogen und der Verriegel-ungsmechanismus auf „lock“ gestellt.

Removing residual air from the system

Remove the cover of the balloon catheter (CS 6601-05-15 or CS 6601-05-20). The 3-way valve points to the open connection with “off”.

To remove the remaining air, turn the handle of the balloon expander (CS 6601-06) to the right. The balloon inflates.

To remove the air from the balloon of the balloon catheter (CS 6601-05-15 or CS 6601-05-20), move the locking mechanism to the “unlock” position. Pull the handle of the balloon catheter and move the locking mecha-nism to the “lock” position.

Page 12: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

12 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique

4.

OperationstechnikSurgical technique

Einsetzen des Ballonkatheters

Der Ballonkatheter (CS 6601-05-15 oder CS 6601-05-20) wird durch die Kanüle (CS 6601-03) in den Wirbelkörper eingeführt. Es muss sicherge-stellt werden, dass der Ballon vollständig aus der Kanüle austritt.

Die Beschriftung „off“ des Ventils Richtung Ballon dre-hen.

Durch Drehung des Griffs nach rechts entweicht die restliche Luft aus dem System.

Die Beschriftung „off“ des Ventils in Richtung freien Anschluss drehen.

Inserting the balloon catheter

Insert the balloon catheter (CS 6601-05-15 or CS 6601-05-20) through the cannula (CS 6601-03) into the vertebral body. Ensure that the balloon exits the cannula completely.

Turn the “off” label on the valve towards the balloon.

By turning the handle to the right, the remaining air escapes from the system.

Turn the “off” label on the valve towards the open con-nection.

Page 13: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

13uDuro™ OP-Technik l Surgical technique

4.

OperationstechnikSurgical technique

Aufpumpen des Ballons mit Kontrastmittel

Der Griff des Ballonexpanders (CS 6601-06) wird nach rechts gedreht und der Ballon wird mit Kontrastmittel aufge-pumpt.

Entleeren des Ballons

Verschluss auf “unlock” stel-len.

Den Griff des Ballonexpanders (CS 6601-06) nach unten ziehen, um das Kontrastmittel aus dem Ballon zu entziehen.

Den Verriegelungsmechanis-mus anschließend auf „lock“stellen.

Den Ballonkatheter (CS 6601-05-15 oder CS 6601-05-20) aus der Kanüle (CS 6601-03) herausziehen.

Inflating the balloon with contrast agent

Turn the handle of the balloon expander (CS 6601-06) to the right to inflate the balloon with contrast agent.

Deflating the balloon

Move the seal to the “unlock” position.

Pull the handle of the balloon expander (CS 6601-06) down-ward to remove the contrast agent from the balloon.

Then move the locking mech-anism to the “lock” position.

Pull the balloon catheter (CS 6601-05-15 or CS 6601-05-20) out of the cannula (CS 6601-03).

Page 14: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

14 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique

4.

OperationstechnikSurgical technique

Einsatz Knochen-zementapplikator

Der Knochenzementapplikator (CS 6601-07) wird durch die Kanüle (CS 6601-03) mit oder ohne Zement eingesetzt.

Befüllung mit Knochen zement

Mit dem Stempel des Knochenzementapplikators (CS 6601-07) wird der Knochenzement in den Hohlraum gedrückt.

Entfernung aller Instrumente

Inserting the bone cement applicator

Insert the bone cement appli-cator (CS 6601-07) through the cannula (CS 6601-03) with or without cement.

Filling with bone cement

The piston of the bone cement applicator (CS 6601-07) forces the bone cement into the cav-ity.

Removing all instruments

CS 6601-07

Page 15: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

15uDuro™ OP-Technik l Surgical technique

5.

Instrumente Bestückung Artikelnummer

uDuro™ kyphoplasty system – 15 mm

Bestehend aus:2 x CS 6601-012 x CS 6601-022 x CS 6601-031 x CS 6601-042 x CS 6601-05-152 x CS 6601-066 x CS 6601-07

CS 6601-15

uDuro™ kyphoplasty system – 20 mm

Bestehend aus:2 x CS 6601-012 x CS 6601-022 x CS 6601-031 x CS 6601-042 x CS 6601-05-202 x CS 6601-066 x CS 6601-07

CS 6601-20

Knochenpunktionsnadel CS 6601-01

Führungsdraht CS 6601-02

Kanüle CS 6601-03

Knochenbohrer CS 6601-04

Ballonkatheter – 15 mm CS 6601-05-15

Ballonkatheter – 20 mm CS 6601-05-20

Ballonexpander CS 6601-06

Knochenzementapplikator CS 6601-07

Instruments Tipping Product number

uDuro™ kyphoplasty system – 15 mm

Consisting of:2 x CS 6601-012 x CS 6601-022 x CS 6601-031 x CS 6601-042 x CS 6601-05-152 x CS 6601-066 x CS 6601-07

CS 6601-15

uDuro™ kyphoplasty system – 20 mm

Consisting of:2 x CS 6601-012 x CS 6601-022 x CS 6601-031 x CS 6601-042 x CS 6601-05-202 x CS 6601-066 x CS 6601-07

CS 6601-20

Bone puncture needle CS 6601-01

Guide wire CS 6601-02

Cannula CS 6601-03

Bone drill CS 6601-04

Balloon catheter – 15 mm CS 6601-05-15

Balloon catheter – 20 mm CS 6601-05-20

Balloon expander CS 6601-06

Bone cement applicator CS 6601-07

KomponentenComponents

Page 16: kyphoplasty system - Macromed€¦ · 4 uDuro™ OP-Technik l Surgical technique 1. 2. Einleitung I Indikationen und Kontraindikationen Einleitung Das uDuro™ kyphoplasty system

ulrich GmbH & Co. KG l Buchbrunnenweg 12 l 89081 Ulm l GermanyTelefon/Phone: +49 (0)731 9654-0 l Fax national/international: +49 (0)731 9654-2705/[email protected] l www.ulrichmedical.com

WS

6601

R2/

2011

-11

Dru

ckfe

hler

und

Irrt

um v

orbe

halte

n l

With

res

erva

tions

of

mis

prin

ts a

nd e

rror

s

uDuro™ kyphoplasty system

pat. pend.or/and

patented

uD

uro

Weitere Informationen gibt es hier:� www.ulrichmedical.com� persönlich, per Telefon, Fax, E-Mail � oder beim nächsten Kongress

Further information are available here:� www.ulrichmedical.com� personal, per phone, fax, e-mail � or at the next congress

i