14
La gastronomie à travers l’Europe Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester vos connaissances culinaires européennes ! Retrouvez le pays d’origine de chaque plat ! In diesem kleinen Spiel, schlagen wir euch vor, eure europäischen kulinarischen Kenntnisse zu testen ! Findet das Ursprungsland jedes Gerichtes wieder ! Gracias a este jueguito, le proponemos someter a un test sus conocimientos culinarios europeos ! Encuentre el país de cada plato !

La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

La gastronomie à travers l’Europe

Die Gastronomie innerhalb Europas

La gastronomia a través de Europa

A travers ce petit jeu,

nous vous proposons de tester

vos connaissances culinaires européennes !

Retrouvez le pays d’origine de chaque plat !

In diesem kleinen Spiel,

schlagen wir euch vor,

eure europäischen kulinarischen Kenntnisse zu testen !

Findet das Ursprungsland jedes Gerichtes wieder !

Gracias a este jueguito,

le proponemos someter a un test sus conocimientos culinarios europeos !

Encuentre el país de cada plato !

Page 2: La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

Entrées …

Entrantes …Vorspeise …

Tabla de embutidos (Jamón y Queso) Se trata de un plato con jamón, queso, chorizo y diversos tipos de embutidos (plato frío)

Salade lyonnaise Cette salade se compose de lardons grillés, de croûtons, et d’un oeuf poché.

Page 3: La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

Pulpo a la gallegaEste plato es típico de Galicia. Consiste en pulpo cocido, con pimentón, aceite y patatas cocidas (plato caliente)

Quiche lorraineLa quiche lorraine est un tarte salée avec des lardons, recouverts d’une crème à base d’oeufs, de fromage, et de crème fraîche

Page 4: La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

Plats principaux …

Primeros y segundos platos …

Hautgerichte …

Menestra de verdurasLa menestra de verduras es un plato característico de algunas regiones de España que se puede comer durante todo el año. Suele llevar judías, guisantes, zanahoria, patata, puerro, jamón serrano y, en ocasiones, chorizo, alcachofas y esparrágos. Es un primer plato saludable y nutritivo.

Les quenellesLa quenelle nature se compose de farine ou semoule de blé dur, de beurre, d’oeufs, de lait ou d’eau, et d’asaisonnent. Il existe des variantes au fromage, à la volaille, au veau, ou au brochet. Elles sont accompagnées d’une sauce tomate, nantua, ou béchamelle.

Page 5: La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

Ternera asadaLa ternera asada es un plato que se puede degustar en cualquier región de España, aunque es más típico de las zonas de interior. Se elabora con un redondo de espalda de ternera, ajo, champiñones y cebolletas. Normalmente se acompaña con puré de patatas o arroz cocido

Boeuf bourguignonLe bœuf bourguignon est composé de morceaux de viande cuits à la cocotte dans du vin rouge avec des carottes. Le plat peut être accompagné de lardons, d’ail, de pommes de terre et de bouquet garni.

Page 6: La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

LentejasLas lentejas son un plato típico elaborado con un tipo de legumbres, las lentejas, y también con zanahoria, puerro y chorizo. Estos son los ingredientes básicos, pero se les puede añadir arroz y alguna otra verdura, como las espinacas. Se suele comer en invierno, puesto que se trata de un plato caliente y bastante consistente.

Marmitako de bonitoEl marmitako de bonito es un guiso típico del norte de España, especialmente en el País Vasco. Este guiso se prepara con bonito del Norte, patatas, guisantes, pimiento, cebolla y tomate.

Page 7: La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

Fromages …

Queso …Käse …

CamembertC’est un fromage originaire de Normandie à base de lait de vache cru, à pâte molle, à croûte fleurie, de couleur blanche et de forme ronde.

Saint FélicienC’est un fromage qui était à l’origine confectionné avec du lait de chèvre, mais aujourd’hui, il est plus souvent fabriqué avec du lait de vache. Sa pâte est molle, son goût doux et crémeux.

Page 8: La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

Desserts …

Postres …Nachtische …

Quesada pasiegaEs una especie de tarta de queso típicamente cántabra. Se elabora con queso fresco pasiego, huevos, azúcar, leche, canela y limón.

Tarte aux pralinesLa tarte au pralines est un dessert dont la garniture est composée pour moitié de pralines roses concassées, et pour moitié de crème fraîche.

Page 9: La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

Hojaldre de AstorgaDulce de milhojas de hojaldre y miel característico de la provincia de León.

TorrijasPostre típico de cuaresma propio de España. Se compone de pan duro frito empapado con leche, huevos, canela y azúcar.

Page 10: La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

Charlotte au chocolatLa charlotte est un type de dessert moulé de forme cylindrique ou tronconique. Sa croûte est faite de biscuits à la cuillère, et le milieu, lorsqu’elle est au chocolat, est composé d’une mousse au chocolat.

Page 11: La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

Êtes-vous prêts à découvrir les réponses ?

¿ Estáis listo a descubrir las respuestas ?

Sind Sie bereit, die Antworten zu entdecken ?

Spanische Gerichte

Tabla de embutidos (jamón y queso) Pulpo a la gallega

Lentejas (primeros platos)Menestra de verduras (primeros platos)

Ternera asada (segundos platos)Marmitako de bonito(segundos platos)

TorrijasQuesada pasiegHojaldre de astorga

Plats allemands

Plato francés

Quiche lorraineSalade lyonnaise

Boeuf bourguignonQuenelles

CamembertSaint Marcellin

Charlotte au chocolatTarte aux pralines

Page 12: La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

Le saviez-vous ?

• Horarios de las comidas :• Costumbres :

Alemania : - desayuno : tostadas de trigo completo (Vollkom ) mucho pan, queso y charcutería, productos lácteos.

- comida de mediodía : ligera, algo rápido pues las pausas son más cortas que en Francia.

- merienda abundante : café, té, dulces.

- cena : lo mismo que por la mañana, con sopas.

- bretzel.

Page 13: La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

• Bebidas :Francia : Vinos : 200 referencias de vinos, 60

millones de botellas vendidas cada año.

Page 14: La gastronomie à travers lEurope Die Gastronomie innerhalb Europas La gastronomia a través de Europa A travers ce petit jeu, nous vous proposons de tester

Amandine ROUJAS

Julie TILLIER

Marianne PERRON

Elodie DAVID

Tamara BEYER

Alexandra SCHAFHÄUTLE

Laura PEREZ

Hugo PERNAS

Alba CABALLERO

Alba MARAÑON

Projet européen 2007/2008