30
Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in der Reihenfolge, in der sie im Textteil auftauchen. Die Angabe des entsprechenden Abschnittes macht das Auffinden leicht. Fällt der Akzent nicht auf die vorletzte Silbe wird der betonte Vokal durch einen kleinen Unterstrich angezeigt. Ebenso in Zweifelsfällen (zum Beispiel: dia logo, farmaci a). Vokabeln, die mit Asterix (*) versehen sind, stammen aus den Hörtexten, die nicht im Lehrbuch abgedruckt sind. Abbreviazioni Abkürzungen avv. avverbio Adverb f. femminile feminin (weiblich) m. maschile maskulin (männlich) sg. singolare Singular pl. plurale Plural inf. infinito Infinitiv p.p. passato pro ssimo ~Perfekt UNITÀ INTRODUTTIVA Benvenuti! LIBRO DELLO STUDENTE unità, l’ (f.): Einheit, Lektion introduttivo: einführend benvenuti (sg. benvenuto): Willkommen! A parole, le (sg. la parola): Wörter e: und le ttere, le (sg. la le ttera): Buchstaben A2 mu sica, la: Musik spaghetti, gli: Spaghetti espresso, l’: Espresso cappuccino, il: Cappuccino o pera, l’: Oper arte, l’ (f.): Kunst moda, la: Mode ci nema, il (pl. i ci nema): Kino A3 alfabeto, l’: Alphabet ascoltate (inf. ascoltare): Hören Sie zu. lungo: lang doppio: doppelt greco: griechisch A5 casa, la: Haus ascoltare: zuhören cosa, la: Sache cucina, la: Küche scuo la, la: Schule gatto, il: Katze regalo, il: Geschenk dia logo, il (pl. i dia loghi): Dialog singolare: Singular gusto, il: Geschmack lingua, la: Zunge, Sprache cia o: Ciao cena, la: Abendessen luce, la: Licht pa gina, la: Seite giu sto: richtig gelato, il: Eis Argentina, l’: Argentinien chiavi, le (sg. la chiave): Schlüssel ma cchina, la: Auto ma schera, la: Maske pacchetto, il: Paket Inghilterra, l’: England colleghi, i (sg. il collega): Kollegen margherita, la: Margerite Ungheri a, l’: Ungarn A6 *buongiorno: Guten Morgen *fa cile: einfach *americani (sg. americano): Amerikaner *chi: wer *Ge nova: Genua *amici, gli (sg. l’amico): Freunde *centro, il: Zentrum *corso: Hauptstraße, Prachtstraße *pagare: bezahlen B2 giornale, il: Zeitung B3 sostantivi, i (sg. il sostantivo): Substantive maschile: maskulin singolare: Singular plurale: Plural libro, il: Buch studente, lo: Student femminile: feminin borsa, la: Tasche classe, la: Klasse come: wie sport, lo (pl. gli sport): Sport B4 finestra, la: Fenster libreri a, la: Bücherregal pesce, il: Fisch notte, la: Nacht a lbero, l’: Baum treno, il: Zug B5 ragazzo, il: Junge alto: hier:groß rosso: rot aperto: offen, geöffnet nuovo: neu ragazza, la: Mädchen C ciao, io sono Gianna: hallo, ich bin Gianna. io: ich sono (inf. e ssere): ich bin C2 questi sono: das sind questo: dieser sie te (inf. e ssere): ihr seid lui: er

Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 1

Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in der Reihenfolge, in der sieim Textteil auftauchen. Die Angabe des entsprechenden Abschnittes macht das Auffinden leicht.Fällt der Akzent nicht auf die vorletzte Silbe wird der betonte Vokal durch einen kleinen Unterstrichangezeigt. Ebenso in Zweifelsfällen (zum Beispiel: dialogo, farmacia). Vokabeln, die mit Asterix (*)versehen sind, stammen aus den Hörtexten, die nicht im Lehrbuch abgedruckt sind.

Abbreviazioni Abkürzungenavv. avverbio Adverbf. femminile feminin (weiblich)m. maschile maskulin (männlich)sg. singolare Singularpl. plurale Pluralinf. infinito Infinitivp.p. passato prossimo ~Perfekt

UNITÀINTRODUTTIVABenvenuti!LIBRO DELLOSTUDENTEunità, l’ (f.): Einheit,Lektionintroduttivo: einführendbenvenuti (sg. benvenuto):Willkommen!Aparole, le (sg. la parola):Wörtere: undlettere, le (sg. la lettera):BuchstabenA2musica, la: Musikspaghetti, gli: Spaghettiespresso, l’: Espressocappuccino, il: Cappuccinoopera, l’: Operarte, l’ (f.): Kunstmoda, la: Modecinema, il (pl. i cinema):KinoA3alfabeto, l’: Alphabetascoltate (inf. ascoltare):Hören Sie zu.lungo: langdoppio: doppeltgreco: griechischA5casa, la: Hausascoltare: zuhörencosa, la: Sachecucina, la: Küchescuola, la: Schule

gatto, il: Katzeregalo, il: Geschenkdialogo, il (pl. i dialoghi):Dialogsingolare: Singulargusto, il: Geschmacklingua, la: Zunge, Spracheciao: Ciaocena, la: Abendessenluce, la: Lichtpagina, la: Seitegiusto: richtiggelato, il: EisArgentina, l’: Argentinienchiavi, le (sg. la chiave):Schlüsselmacchina, la: Automaschera, la: Maskepacchetto, il: PaketInghilterra, l’: Englandcolleghi, i (sg. il collega):Kollegenmargherita, la: MargeriteUngheria, l’: UngarnA6*buongiorno: GutenMorgen*facile: einfach*americani (sg.americano): Amerikaner*chi: wer*Genova: Genua*amici, gli (sg. l’amico):Freunde*centro, il: Zentrum*corso: Hauptstraße,Prachtstraße*pagare: bezahlenB2

giornale, il: ZeitungB3sostantivi, i (sg. ilsostantivo): Substantivemaschile: maskulinsingolare: Singularplurale: Plurallibro, il: Buchstudente, lo: Studentfemminile: femininborsa, la: Tascheclasse, la: Klassecome: wiesport, lo (pl. gli sport):SportB4finestra, la: Fensterlibreria, la: Bücherregalpesce, il: Fischnotte, la: Nachtalbero, l’: Baumtreno, il: ZugB5ragazzo, il: Jungealto: hier:großrosso: rotaperto: offen, geöffnetnuovo: neuragazza, la: MädchenCciao, io sono Gianna:hallo, ich bin Gianna.io: ichsono (inf. essere): ich binC2questi sono: das sindquesto: diesersiete (inf. essere): ihr seidlui: er

Page 2: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 2

australiano: Australierpiacere: gefallensei (inf. essere): du bistspagnola: Spanierinsì: jae tu?: und du?tu: duC3verbo, il: Verbessere: seinlei: sienoi: wirloro: sieC4brasiliana: Brasilianerinmarocchino: Marokkanerargentini (sg. argentino):ArgentinierC5ungherese: Ungaringlese: EngländerC7sorella, la: Schwesteruscita, l’: Ausgangschema, lo: SchemaC8*museo, il: Museum*scendere: aussteigen*isola, l’: Insel*vestito, il: Kleid*uscire: hinausgehenD2articolo determinativo:bestimmter Artikelarticolo, l’: Artikeldeterminativo: bestimmtzio, lo (pl. gli zii): Onkella macchina di Paolo:Paolos Autoecco (avv.) le chiavi: inetwa: da sind ja die Schlüs-selstudenti d’italiano:Italienischstudentenmolti: vielecalcio, il: Fussballpreferisco (inf. preferire):ich bevorzugescusi: entschuldigen Sieè questo l’autobus per ilcentro?: ist das der Buszum Zentrum?autobus, l’ (pl. gliautobus): Busper il centro: zum ZentrumD3

stivali, gli (sg. lo stivale):Stiefelzaino, lo: Rucksackzia, la: Tantepanino, il: Sandwich,Brötchenaerei, gli: Flugzeugenumeri, i: ZiffernD4bello: schönpiccolo: kleinristorante, il: Restaurantmoderno: moderngiovane: jungD6bagno, il: Bad (ezimmer)famiglia, la: Familieglobale: globalzero, lo: Nullazione, l’: Aktion,Handlungcanzone, la: Liedmezzo: halbazzurro: (hell-)blaupezzo, il: Stückpizza, la: PizzaD7*cognome, il: Nachname*meglio (avv.): besser*Svizzera, la: Schweiz*esercizio: Übung*maggio: Mai*vacanze, le: Ferien,Urlaub*luglio: JuliEchi è?: wer ist das?E2si chiama (inf. chiamarsi):sie heißtche bella ragazza!: was fürein schönes Mädchen!che: wastesoro: Schatzhai (inf. avere): du hastle chiavi di casa:Hausschlüsselno: neinho (inf. avere): ich habele chiavi della macchina:Autoschlüsseldove: wosai (inf. sapere): du weißtha (inf. avere): sie hatfratelli, i: hier:Geschwister oder Brüder

davvero (avv.): wirklichquanti anni hanno?: wiealt sind sie?quanto: wievielanni, gli: Jahrehanno (inf. avere): siehabenmi chiamo (inf. chiamarsi):ich heißeE3avere: habenE6come si scrive: wieschreibt mancome: wiesuo: seinennome, il: NameE7consonanti, le (sg. laconsonante): Konsonantencaffè, il (pl. i caffè): Kaffeedifficile: schwierigoggetto, l’: Objekt, Dinggiallo: gelbmamma, la: Mamanonna, la: Omagonna, la: Rockterra, la: Erdecorretto: richtigsettimana, la: WocheE8*note, le: Noten*penna, la: Stift*mano, la (pl. le mani):Hand*stella, la: Stern*bicchiere, il: Glas*latte, il: Milch*doccia, la: Dusche*torre, la: Turm*bottiglia, la: Flasche*pioggia, la: Regentest finale: Abschlusstesttest, il: Testfinale: abschließendAppendice grammaticaleabitudine, l’ (f.):Gewohnheitecc. (eccetera): et ceteraattore, l’ (m.): Schauspielersapore, il: Geschmackproblema, il: Problemtema, il: Themaprogramma, il: Programmclima, il: Klima

Page 3: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 3

telegramma, il:Telegrammpanorama, il: Panoramaturista, il/la: Tourist(in)barista, il/la: Barmann,Barfrautassista, il/la:Taxifahrer(in)pessimista, il/la:Pessimist(in)regista, il/la: Regisseur(in)crisi, la: Kriseanalisi, l’ (f.): Analysetesi, la: schriftliche Arbeitsintesi, la: Syntheseperifrasi, la:Umschreibungenfasi, l’ (f.): Emphaseipotesi, l’ (f.): Hypotheseamaro: bitterre, il: Königfilm, il: Filmcittà, la: Stadtuniversità, l’ (f.):Universitätvirtù, la: Tugendauto, l’ (f.): Automoto, la: Motorradserie, la: Seriespecie, la: Art, Gattungfuoco, il: Feueralbergo, l’ (m.): Hotelgreco, il: hier: Griechemedico, il: Arztpsicologo, lo: Psychologeincarico, l’ (m.): Auftragobbligo, l’ (m.):Verpflichtungchirurgo, il: Chirurgstomaco, lo: Magenarcheologo, l’ (m.):Archäologeyogurt, lo: Joghurtgnomo, lo: Gnompneumatico, lo-il: Reifen

QUADERNO DEGLIESERCIZIquaderno: Heft1fermata, la: Haltestelle2strada, la: Straßeamore, l’ (m.): Liebefrancese: französisch4

Firenze: FlorenzNapoli: NeapelMilano: MailandGermania, la: Deutschlandprofessore, il: Professor,Lehrerporta, la: Tür5Francia, la: FrankreichBelgio, il: BelgienSpagna, la: Spanien6Stati Uniti, gli: VereinigteStaaten7giornata, la: Tag8campione, il: Champion,Sieger10idea, l’ (f.): Ideecane, il: Hund11mal di testa, il:Kopfschmerzenmal (male), il: Schmerztesta, la: Kopfhanno fame: sie habenHungerfame, la: Hunger13studentessa, la: StudentinBari: Stadt in Süditaliendi dove è?: woher ist sie?Pisa: Stadt in der ToskanaTest finaleArusso: Russeaustriaci (sg. austriaco):Österreicher

UNITÀ 1 Un nuovo inizioLIBRO DELLOSTUDENTEinizio: AnfangPer cominciare...cominciare: beginnenPer cominciare 1un: einlavoro: Arbeituna: eineamore: LiebePer cominciare 2notizia: Nachrichtdirettore: Direktororario: Zeit, Zeitplan

gentile: höflichagenzia: Büro, Agenturfortunato: glücklichAe dove lavori adesso?: undwo arbeitest du jetzt?A1telefona a Maria: sie ruftMaria antelefona (inf. telefonare):sie ruft anogni giorno: Tagnon ha: sie hat nichtnon: nichtancora (avv.): nochin una farmacia: in einerApothekefarmacia: Apotheketornare: zurückkommena casa: nach Hauseprende (inf. prendere): sienimmtmetrò, il: U-Bahnpronto?: hallo?ehi, ciao!: he, ciao!come stai?: wie geht esdir?bene, e tu?: gut, und dir?bene (avv.): gutma da quanto tempo!: inetwa: wie lange haben wirnichts mehr voneinandergehört?da: seittempo: Zeithai ragione: du hast Rechtragione: hier: Rechtsenti (inf. sentire): hör zucioè (avv.): das heißtnon lavoro più: ich arbeitenicht mehrnon più: nicht mehrin un’agenzia di viaggi: ineinem Reisebüroviaggi, i (sg. il viaggio):Reisenche bello!: wie schön!contento: zufriedenmolto (avv.): sehrsimpatico: sympathischcarino: nettl’orario d’ufficio:Bürozeitenufficio, l’: Büroapre alle 9: es öffnet um 9Uhr

Page 4: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 4

apre (inf. aprire): es öffnetchiude (inf. chiudere): esschließta che ora arrivi?: wannkommst du an?a che ora: wann, umwieviel Uhrarrivi (inf. arrivare): dukommst anfinisco di lavorare: ichhöre auf zu arbeitenfinisco (inf. finire): ich höreaufdopo venti minuti: nach 20Minutendopo (avv.): nachminuti: Minutenbrava Gianna: hier inetwa: gut gemacht Giannasono contenta per te: ichfreue mich für dichte: dichA3qual è: welche istè contenta del nuovolavoro?: Ist sie mit derneuen Arbeit zufrieden?A4com’è?: wie ist es?tutto bene: alles inOrdnungtutto: allespoi (avv.): dannvicino (avv.): nahemah: Hm20 minuti dopo: 20Minuten späterA6presente indicativo:Indikativ Präsenspresente, il: Präsensindicativo: Indikativ1ª coniugazione: 1.Konjugation1ª (prima): ersteconiugazione: Konjugation2ª (seconda): zweite3ª (terza): drittedormire: schlafenoffrire: anbietenpartire: losfahrenspedire - spedisco:schickenunire - unisco: vereinenpulire - pulisco: putzenchiarire - chiarisco: klären

A7con chi parli?: mit wemsprichst du?che tipo di musicaascolti?: was für eine ArtMusik hörst du?tipo: Artquando: wannoggi (avv.): heuteche cosa: wasguardano (inf. guardare):sie schauen antelevisione, la: Fernsehencosa prendete damangiare?: was esst ihr?mangiare: esseninsegnante: Lehrerquando partite perPerugia?: wann fahrt ihrnach Perugia los?Perugia: HauptstadtUmbriensdomani (avv.): morgenB1caro: lieberme: michaspetto a cena: ich erwartezum Abendessenaspetto (inf. aspettare):hier: ich erwarteamica: Freundinda tempo: seit langemocchi, gli (sg. l’occhio):Augenverde: grüncapelli: Haarebiondo: blondpurtroppo: leiderporta (inf. portare): hier:sie bringt mitanche: auchfidanzato: VerlobterMedicina: Medizinuna cosa non capisco: eineSache verstehe ich nichtstudia (inf. studiare): erstudiertuomo, l’ (pl. gli uomini):Manncome me: wie ichgià (avv.): schonJennifer preferisceSaverio a Luca: Jenniferzieht Saverio Luca vorB2

articolo indeterminativo:unbestimmter Artikelindeterminativo:unbestimmtpalazzo: Wohnblockstudentessa: Studentinedicola: Kioskdiario: Tagebuchgiornata: Tagdi mio fratello: meinesBrudersmio: meincastano: kastanienbraunintelligente: intelligentLettere:Literaturwissenschaftdonna: Fraucome tante: wie vieletanto: vielspeciale: besondersforse: vielleichtsolo (avv.): hier: erstB3stipendio: Gehaltbasso: hier: niedrigpesante: hier: anstrengendattore: Schauspielerfamoso: berühmtviso: Gesichtidea: Ideeinteressante: interessantcorso d’italiano:ItalienischkursB4storia: Geschichttema, il (pl. i temi): Themapartita, la: Spiel (hier wiez.B. in Fussballspiel)B5grande: großCdi dove sei?: woherkommst du?C1scusa: entschuldigeper andare in centro?: inetwa: wie kommt man insZentrum?andare: gehenfermate, le: Haltestellengrazie: Dankeprego: Bittesei straniera, vero?: dubist Ausländerin, nichtwahr?

Page 5: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 5

sei qui per lavoro?: bist duaus beruflichen Gründenhier?qui (avv.): hiersono qui da due giorni:ich bin seit zwei Tagen hierallora: hier in etwa: alsodannben arrivata: herzlichwillkommencomplimenti: Komplimentabiti qui vicino?: wohnstdu hier in der Nähe?abiti (inf. abitare): duwohnstin via Verdi: in derVerdistraßevia: Straße, Weganch’io: auch icha presto: bis baldpresto (avv.): baldC3ultima fermata: letzteHaltestelledare: gebenda quanto tempo sei qui?:seit wann bist du hier?francese: französischper motivi di lavoro: ausberuflichen Gründenmotivi, i: Gründeal numero 3: Nummer 3D2*buonanotte: gute Nacht*signor (signore, il): Herr*anche a Lei: auch Ihnen*a Lei: Ihnen*signora, la: Frau*vai (inf. andare): du gehst*vado (inf. andare): ichgehe*al supermercato: zumSupermarkt*come va?: wie geht es?*va (inf. andare): er/sie/esgeht*così e così: in etwa: so lala*così (avv.): so*buonasera: guten Abendsalutare: grüßenbuon pomeriggio: einenschönen Nachmittagbuon (buono): gutpomeriggio, il: Nachmittaginformale: informell

salve: grüß’ dichci vediamo: wir sehen unsarrivederci: aufWiedersehenarrivederLa: aufWiedersehen (formell)formale: hier: formellD3palestra: FitnessclubD4università, l’ (pl. leuniversità): Universitätla mattina: morgensesci dalla biblioteca: dugehst aus der Bibliothekesci (inf. uscire): du gehsthinausbiblioteca, la (pl. lebiblioteche): Bibliothekal bar: an der Barbar: Barverso le 18: gegen 18 Uhrverso: gegenserata: Abendin discoteca: in derDiskothekdiscoteca: DiskothekE1sa (inf. sapere): wissen Sieha una pronuncia tuttaitaliana: Sie haben eineganz italienischeAussprachese permette: wenn Sieerlaubenpermette (inf. permettere):er/sie/es erlaubtsvizzera: Schweizerinin vacanza: im Urlaubvisito (inf. visitare): ichbesucheecco perché: in etwa: alsodeshalbcosì bene: so gutE3signorina, la: FräuleinF1lungo: langnaso: NaseF2il naso alla francese: inetwa: Himmelfahrtsnasebruno: braunhaarigcome quello di Gloria: wiedie von Gloria

abbastanza (avv.):ziemlichmagro: schlankF3aspetto: Aussehenvecchio: altbrutto: hässlichcorto: kurznero: schwarzcarattere, il: Charaktersembra (inf. sembrare):er/sie/es scheintantipatico (pl. antipatici):unsympathischallegro: fröhlichtriste: traurigscortese: unhöflichF4testa: Kopffronte, la: Stirnbocca: Mundbraccio, il (pl. le braccia):Armdito, il (pl. le dita): FingerConosciamo l’ItaliaL’Italia: regioni e cittàregioni, le (sg. la regione):Regionencittà: StädteAutovalutazioneautovalutazione, l’:Selbsteinschätzungcontrario: Gegenteilfontana: BrunnenRoma: Rom

QUADERNO DEGLIESERCIZI1vivere: lebenlettera: hier: Brief2classico: klassischfumano (inf. fumare): sierauchenspesso (avv.): oft4prima (avv.): hier: zuerstpoco (avv.): wenig6al telefono: am Telefontelefono: Telefontardi (avv.): spättedesco: deutschlezione: Lektionnapoletano: napoletanisch

Page 6: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 6

7Intercity: Intercity(schneller Zug)cerca (inf. cercare): siesuchtnessuno: kein8blu: blau9orologio: Uhr10giardino: Garten11canadese: Kanadier/-inimparare: lernen12Parigi: ParisAustralia: Australien13irlandesi, gli (sg.l’irlandese): Irengiocatori, i (sg. ilgiocatore): Spielerafricani: Afrikanerdi solito: gewöhnlich14ridere: lachenquasi (avv.): fastmai (avv.): niepiacere: hier: gefallentutti: allemodella: FotomodellTest finaleAvilla: Villadi tutto: allesBbambini: Kinderniente: nichtstè, il: Teecambiare: wechseln

lontano: weit entfernt

UNITÀ 2 Come passi iltempo libero?LIBRO DELLOSTUDENTEpassare: hier: verbringentempo libero: Freizeitlibero: freiPer cominciare 1andare al cinema: insKino gehenandare a teatro: insTheater gehen

teatro: Theatergiocare: spielenvideogiochi: VideospieleA1spesso (avv.): oftla sera: abendssera: Abendsportivo: sportlichfine settimana, il:Wochenendeandare a Roma: nach Romfahrensempre (avv.): immerandare all’estero: insAusland fahrenestero: Auslandandare al lago: an den Seefahrenlago: Seesappiamo tutto sulla tuacarriera: wir wissen allesüber deine Karrieresappiamo (inf. sapere): wirwissensu: übercarriera: Karriere,berufliche Laufbahnpoco della tua vitaprivata: wenig über deinPrivatlebenpoco (avv.): wenigvita: Lebenprivato: privatfai (inf. fare): du machsta dire la verità: um dieWahrheit zu sagenverità: Wahrheitma quando posso: aberwenn ich kannposso (inf. potere): ichkanngioco a calcio: ich spieleFussballcome molti sanno: wieviele wissensanno (inf. sapere): hier:sie wissengioco ancora nellanazionale cantanti: ich -spiele immer noch in derNationalmannschaft derSängernazionale, la: hier:Nationalmannschaftcantanti, i (sg. il cantante):Sänger

inoltre: darüber hinaus,außerdemqualche volta: manchmalqualche: manches (nurSingular)gli amici più intimi: dieengsten Freundeintimo: hier: engebere: trinkenqualcosa: etwasinvece (avv.): hingegennon ho voglia di uscire:ich habe keine Lustauszugehenavere voglia (di): Lusthaben (auf)voglia: Lustsono gli amici chevengono da me: es sind dieFreunde, die zu mirkommenvengono (inf. venire): siekommenda me: zu mirun po’: ein bisschentv, la: Fernsehennatura: Naturvado al lago di Como: ichfahre an den Comer SeeComo: Stadt im Tessindove ho una casa: wo ichein Haus besitzeviene (inf. venire): er/siekommtfacciamo delle gite: wirmachen Ausflügefacciamo (inf. fare): wirmachengite: Ausflügepescare: angelnsono in tournée: ich binauf Tourneetournée, la: Tourneela settimana prossima:nächste Wocheprossima: nächstevado in Francia: ich fahrenach FrankreichFrancia: FrankreichSpagna: Spanienper due concerti: für zweiKonzerteconcerti: KonzerteParigi: ParisBarcellona: BarcelonaA3

Page 7: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 7

di solito: gewöhnlichrestare: bleibenva sul lago: er fährt an denSeeA4venire: kommenA5a quest’ora: zu dieser Zeitstasera (avv.): heute abendballare: tanzenstanco: müdea scuola: in die Schuledall’aeroporto: vomFlughafenaeroporto: FlughafenA7fare colazione: frühstückencolazione: Frühstückquesta volta: dieses Mali tuoi genitori: deine Elterntuoi: deinegenitori, i (sg. il genitore):Elternlezione: LektionBvieni con noi?: kommst dumit uns?B1devo (inf. dovere): ichmussma dai!: jetzt komm schon!oggi è venerdì: heute istFreitagvenerdì, il: Freitagnon è che non voglio:nicht, dass ich nicht möchtevoglio (inf. volere): ichmöchteal mare: ans Meermare, il: Meervolentieri (avv.): gernebel tempo: schönes Wettertempo: hier: Wetterin città: in der Stadtpensiamo di andare: wirdenken … zu gehenpensare: denkenvuoi venire?: möchtest dukommen?vuoi (inf. volere): dumöchtestcerto: sicherè da tempo che...: in etwa:es ist eine Ewigkeit her,dass...

che ne dici di andare: washältst du davon ... zu gehenne: davonScala, la: Theater inMailandbiglietti: Kartenmi dispiace: es tut mir Leiddispiacere: Leid tunmia madre: meine Muttermadre, la: MutterB2ottimo: sehr gutci andiamo?: gehen wirhin?Venezia: Venediginvitare: einladenaccettare: annehmeninvito: Einladungrifiutare: ablehnencon piacere!: mitVergnügen!d’accordo!: einverstanden!perché no?: warum nicht?B3mostra d’arte:Kunstausstellungmostra: Ausstellunginsieme (avv.): zusammenfare spese: Einkaufengehenspese: EinkäufeC1entrare: hereinkommenpuoi (inf. potere): dukannstsbagliare: falsch machencolore: Farbevincere: gewinnentutto quello che...: alleswasC2verbi modali:Modalverbenpotere: könneninfinito: Infinitivmomento: Moment,Augenblickprofessore: eigentlich:Professor, hier: Anrede fürLehrerper favore: bitteprego: bittevolere: möchtena pranzo: zum Mittagessenpranzo: Mittagessen

fare tardi: es spät werdenlassentardi (avv.): spätdovere: müssenandare a letto: ins Bettgehenletto: Bettper l’ospedale: zumKrankenhausospedale, l’ (m.):Krankenhausgirare: hier: abbiegensinistra: linksStati Uniti, gli: VereinigteStaatenC3sabato mattina: amSamstag morgensabato: Samstagandare in montagna: indie Berge fahrenmontagna: Bergesuperare: hier: bestehenesame, l’ (m.): PrüfungDdove abiti?: wo wohnstdu?D1organizzare: organisierenfesta: Festa casa mia: bei mirzuhausesolo che...: nur, dass ...in periferia: am Stadtrandperiferia: Stadtrandvicino allo stadio: in derNähe des Stadionsstadio: Stadionandare in autobus: mitdem Bus fahrenappartamento: Wohnungal quinto piano: im fünftenStockquinto: fünfterpiano: Stockwerkascensore: Aufzugsperare: hoffencomodo: bequemluminoso: hellbalcone, il: Balkoncamera da letto:Schlafzimmercamera: Zimmere pensare che...: und wennman bedenkt, dass ...

Page 8: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 8

400 euro d’affitto: 400EUR Mieteeuro, l’ (pl. gli euro): Euroaffitto: Mieteal mese: im Monatmese, il: Monatne vale la pena: es lohntsichvalere: hier: lohnenpena: MüheD2soggiorno: Wohnzimmersalotto: Wohnzimmerstudio: Büroripostiglio: AbstellkammerE1preposizioni:Präpositionenbanca: BankLondra: Londonandare a una festa: auf einFest gehenandare a piedi: zu FussgehenGermania: DeutschlandPisa: Stadt in der ToskanaSiena: Stadt in der ToskanaNapoli: Neapelda solo: alleineTorino: TurinAncona: Stadt an derAdriaküsteottobre, l’ (m.): OktoberE2da dove viene Lucio?:woher kommt Lucio?F1che giorno è?: welcher Tagist heute?lunedì, il: Montagmartedì, il: Dienstagmercoledì, il: Mittwochgiovedì, il: Donnerstagvenerdì, il: Freitagsabato, il: Samstagdomenica, la: Sonntagspesa: Einkaufappuntamento:Verabredung, Termin*uno di questi giorni: aneinem dieser Tage*impossibile: unmöglich*ho molto da fare: ichhabe viel zu tun*il martedì: dienstags

*ho lezione: ich habeUnterricht*compleanno: Geburtstag*o domenica o mai:entweder am Sonntag odernie*mai (avv.): nie*serie: ReiheG1che ora è?: wie spät ist es?che ore sono?: wie spät istes?e un quarto: Viertel nach,… Uhr 15mezzogiorno: Mittagsmezzanotte: Mitternachtmeno un quarto: Viertelvor, … Uhr 45Conosciamo l’ItaliaI mezzi di trasportopubblicomezzi di trasportourbano: städtische Ver-kehrsmittelmezzi: Mitteltrasporto: Verkehrurbano: städtisch1usato: benutzttram: Trambahnmentre: währendMilano: Mailandcomprare: kaufentabaccheria: Tabakladenpiù di un mezzo: mehr alsein Verkehrsmittelstazioni: Haltestellenmetropolitana: U-Bahnmacchinette automatiche:Automatenacquisto: Kauf, Erwerbin genere: gewöhnlichpasseggeri, i (sg. ilpasseggero): Fahrgästeconvalidare: entwertentimbrare: stempelncorsa: hier: Fahrtconvalida: Entwertungsi trovano (inf. trovarsi):sie befinden sichpoche: wenigesu internet: im Internetprima di salire: vor demEinsteigenprima (avv.): vorsalire: einsteigen

appena (avv.): sobald2linea: Linie3auto, l’ (pl. le auto): Automezzi pubblici: öffentlicheVerkehrsmittelpubblico: öffentlichquindi (avv.): hier: folglichtraffico: Verkehrproblema: Problemgrave: hier: großa causa delle tantemacchine: aufgrund dervielen Autoscausa: Grundatmosfera: Atmosphärepulito: saubertrovare: findenparcheggio: Parkplatzper fortuna: zum Glückfortuna: Glücksempre più persone:immer mehr Leutepersone, le: Personen,Leutemotorino: Mopedbicicletta: Fahrradinfine (avv.): schließlichtaxi, il: Taxitassì, il: Taxiovviamente (avv.):offensichtlich, natürlichcostoso: teuerin campagna: auf demLandcampagna: Landservizi: Dienste4paese, il: hier: Landgente, la: Leutecostare: kosten5lettera: Briefraccontare: erzählenAutovalutazioneabitazione: Wohnungponte, il: BrückeFirenze: FlorenzAppendice grammaticalemorire: sterbenpiacere: gefallen,schmeckenporre: legen, stellenrimanere: bleibenscegliere: wählen

Page 9: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 9

sedere: sitzenspegnere: ausmachentenere: haltentradurre: übersetzentrarre: ziehenproporre: vorschlagenesporre: aussetzentogliere: wegnehmencogliere: sammelnraccogliere: erntenmantenere: beibehaltenritenere: zurückhaltenprodurre: produzierenridurre: reduzierendistrarre: ablenkenattrarre: anziehen

QUADERNO DEGLIESERCIZI1insieme a: zusammen mit2caldo: Hitze3cerco di imparare: ichversuche … zu lernen6di più: hier: länger8a stasera: bis heute abend10appena (avv.): sobald12profumo: Duft13nessun problema: keinProblem14tutta un’altra musica:eine ganz andere Musikdopodomani (avv.):übermorgenil giorno dopo: amnächsten TagTest finaleAincontrare: treffenCnecessario: notwendig1° test di ricapitolazione(unità introduttiva, 1 e 2)Einiziare: beginnenstoria dell’arte:Kunstgeschichtesubito (avv.): sofort

finalmente (avv.): endlichcenare: zu Abend essenFvino: Weinbirra: Bier

UNITÀ 3 Scrivere etelefonareLIBRO DELLOSTUDENTEposta elettronica:elektronische Postposta: Postelettronico: elektronischbusta: hier: Briefumschlagposta: Postfrancobollo: Briefmarkebuca delle lettere:Briefkastencellulare, il: MobiltelefonPer cominciare 3riuscire (a): gelingen, esschaffenal telefono: am Telefontelefono: Telefonconsigliare: rateninternet point: InternetTreffpunktsa già come fare: weißschon, was zu machen istmandare: schickenpacco: PaketA1uffa: Ausruf, in etwa: oh jechiamare: anrufenqua vicino: hier in derNähequa (avv.): hierproprio: hier: ganz(verstärkend)appunto (avv.): ebenperfetto: perfektnecessario: notwendigimbucare: einwerfencassetta per le lettere:Briefkastenalmeno (avv.): wenigstenscredere: glaubenA4preposizioni articolate:Präpositionen mit ArtikelA5Olanda: Hollandguanti: Handschuhecassetto: Schublade

di chi sono questi libri?:von wem sind dieseBücher?tavolo: TischA6chiesa: Kirchein particolare:insbesondereItalia del Sud: SüditalienSud, il: Südencomunale: Gemeinde-commerciale: Handels-A7articolo partitivo:Teilungsartikelun po’ di: ein wenig (zurMengenangabe)zucchero: ZuckerB1sicuro: sicherdalle tre alle cinque: vondrei bis fünffino alle 20: bis 20 Uhrfino: bisesce di casa: er/sie geht ausdem Hauspranzare: zu Mittag essencenare: zu Abend essenorario di apertura:Öffnungszeitenapertura: ÖffnungB3negozio di abbigliamento:Bekleidungsgeschäftabbigliamento:Bekleidung, Kleidungufficio postale: Postamtpostale: Post-C1abiti: Kleiderdentro (avv.): innenarmadio: Schranktelevisore: Fernsehercamino: Kaminsedie: Stühleintorno al tavolo: um denTische herumintorno (avv.): um …herumdietro (avv.): hinterscrivania: Schreibtischtavolino: Tischchendavanti alla lampada: vorder Lampedavanti (avv.): vorlampada: Lampe

Page 10: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 10

sulla parete: an der Wandparete, la: Wanddivano: Sofatra le poltrone: zwischenden Sesselnpoltrone: Sesseltappeto: Teppichsotto (avv.): unterquadro: Bildsopra (avv.): überpianta: PflanzeC2a destra del: rechts vonspecchio: Spiegelcuscini: KissenC3è vero che: es ist wahr,dasssciopero: Streikgenerale: General-dal meccanico: beimMechanikermeccanico: Mechaniker(Auto-)in ritardo: zu spätritardo: Verspätunglo so: ich weiß (es)tremendo: ungeheuertroppe: zu vieleC4vaso: VaseD1qualcosa di interessante:etwas Interessantesin tv: im Fernsehenprobabilmente (avv.):wahrscheinlichsu quale canale?: aufwelchem Kanal (Sender)?canale, il: Kanal, SenderJuve, la: Juventus(Fussballmannschaft)Milan, il: Milan(Fussballmannschaft)beh: Ausruf, in etwa: na ja,tjamagari (avv.): vielleichtpiù tardi: späterpartita di calcio:FussballspielE1di chi è?: wem gehört es?E2possessivi:Possesivbegleiterperciò: deshalb

però: aber, jedochF1fra 10 minuti: in zehnMinutengrazie mille: tausend Dankuna delle due valigie: einerder beiden Koffernessun problema: keinProblemnessuno: hier: keinfigurati (inf. figurarsi):hier: keine Ursacheappunti: Notizengrazie tante: vielen Dankdi niente: hier: keineUrsache, aberselbstverständlichniente: nichtsF2ringraziare: dankenringraziamento: Danknon c’è di che: aberselbstverständlich, keineUrsacheti ringrazio: ich danke dirGvocabolario: Wortschatzabilità: FertigkeitenG1autunno: Herbstinverno: Winterprimavera: Frühlingestate, l’ (f.): Sommergennaio: Januarfebbraio: Februarmarzo: Märzaprile, l’ (m.): Aprilmaggio: Maigiugno: Juniluglio: Juliagosto: Augustsettembre, il: Septemberottobre, l’ (m.): Oktobernovembre, il: Novemberdicembre, il: DezemberG3prezzo: Preismodello: ModellLancia, la: italienischeAutomarkescoperta: EntdeckungAmerica: Amerikaabitanti, gli (sg.l’abitante): Einwohnerscooter: Roller

Aprilia, l’ (f.): italienischeMotorradmarkenascita: Geburtcosto: Kostenvilla sul lago: Villa am Seevilla: Villasognare: träumenG4ascolto: hier: HörverstehenConosciamo l’ItaliaScrivere un’e-mail o unalettera(informale/amichevole)...amichevole:freundschaftlichcarissimo: liebsterbaciare: küssenabbracciare: umarmenbaci: Küssebacioni, i (sg. il bacione):in etwa: dicke Küssemittente, il: Absenderdestinatario: Empfängerricevere: erhaltensigla: Abkürzungprovincia: Provinzmeno (avv.): weniger (zurBildung der Ver-kleinerungsform)Bologna: Bolognacodice di avviamentopostale, il: Postleitzahlabbreviazione: Abkürzungdottore: Doktoringegnere: Ingenieurprofessoressa: Professorin,Lehrerinutili (sg. utile): nützlicheconseguenza: Folgedunque: alsoopposizione: Gegensatzcomunque: hier in etwa:jedochal contrario: im Gegenteilaggiunta: Ergänzungnon solo: nicht nurd’altra parte: auf deranderen Seiteconcludere: abschließen,zusammenfassenargomento: Themariassumere:zusammenfassenin altri termini: in anderenWorten

Page 11: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 11

termini, i (sg. il termine):Begriffe, Worte...e telefonare.chiamata interurbana:Ferngesprächbisogna (inf. bisognare):man mussdigitare: wählenprefisso: Vorwahldesiderato: gewünschte così via: und so weitervia: hier: weitergeneralmente (avv.): imAllgemeinenper non disturbare: umnicht zu störendisturbare: störenevitare: vermeidendopo le 10: nach 10 Uhrdi sera: abendspercentuale, la:Prozentsatzmondo: Weltquasi (avv.): fast, beinahetutti: alletelefonino: Handyda vicino: aus der Nähetecnologie: Technologienrelative alletelecomunicazioni: diesich auf dieTelekommunikationbeziehentelecomunicazioni:Telekommunikationnumeri utili: nützlicheNummerncittadini: Bürgerturisti, i (sg. il turista):Touristencarabinieri, i (sg. ilcarabiniere): Carabinieri,Polizistenpronto intervento:Bereitschaftsdienstgratuito: gratisemergenza sanitaria:Gesundheitsnotrufinformato: informiertviabilità: Verkehrslagein tempo reale: in Realzeitreale: realcoordinato: koordiniertMinisteri: MinisterienLavori Pubblici:öffentliche Arbeiten

Interno: Innerespolizia: Polizeisoccorso: Hilfsdienstin caso di: im Fall voncaso: Fallpericolo: Gefahrcalamità: Katastropheda utilizzarsi: zuverwendenutilizzare: anwenden,verwendensia: Konjunktiv von èdiverso: verschiedenenti, gli (sg. l’ente):Einrichtunginteressati: hier:betreffendevigili del fuoco: Feuerwehrfuoco: Feuerinfanzia: Kindkeitgestito da: geleitet vonraggiungibile: erreichbartelefonia fissa: Festnetztelefonico: telefonischincendio: Feuer, Brandsomiglianze: Ähnlichkeitencabina telefonica:Telefonzellecabina: Zelle, Kabinescheda telefonica:Telefonkartescheda: Kartegiornalaio:ZeitschriftenhändlerAutovalutazioneavvocato: Anwaltdi fronte (a): gegenübergruppo: Gruppepiazza: Platzcampo: Feld

QUADERNO DEGLIESERCIZI1centrale: Mittel-2giapponese: Japaner3aspirina: Aspirin4fa male: es tut wehtatuaggio: Tätowierung6Russia: Russlandfiglia: Tochter7

dare una mano: helfenvicini: Nachbarn13Nord, il: Nordentemperatura: Temperatur14birreria: Brauerei15golfo: Golf16acqua: Wassercalda: warmsalone: Salonnovità: Neuigkeitsole, il: Sonne17oretta: Stündchenentrata: Eingangal cento per cento: 100%18garage, il: Garage19prestare: ausleihencertamente (avv.): sichersoldi: Geldcarta di credito:Kreditkartecredito: Kredit20foglie: Blätterrivivere: wiederaufleben21distanza: Distanzderby: Derbymoglie, la: Ehefrau22*quiz: Quiz*monumenti: Monumente*pendente: schief*galleria: Gallerie*maschio: hier: Hauptturm*castello: Schloss*campanile, il:Glockenturm*duomo: DomTest finaleAparcheggiare: parkenBcirca: circa, in etwatenere compagnia:Gesellschaft leistencompagnia: Gesellschaft

UNITÀ 4 Al bar

Page 12: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 12

LIBRO DELLOSTUDENTEPer cominciare 3tranquillo: ruhigtutti e due: beideA1come hai passato il finesettimana?: wie hast dudas Wochenendeverbracht?non c’è male: ganz gutniente di speciale: nichtsBesonderesle solite cose: die üblichenDingesolite: üblichbere (p.p. ha bevuto):trinkenantico: alt, antikCaffè: Cafèieri (avv.): gesterncollega, la: Kolleginfilm, il: Filmbe’: nun, alsoessere (p.p. è stato): seindivertente: lustigrimanere (p.p. è rimasto):bleibencosa hai fatto di bello?:was hast du Schönesgemacht?fare (p.p. ho fatto): machenun sacco: eine Mengeinvece, sì: Ausruf, hier inetwa: eben dochnel pomeriggio: amNachmittagha avuto l’idea di andare:sie hat die Idee gehabt …zu gehenin gran fretta: in großerEilefretta: Eilesala: Saalintenso: intensivinsomma (avv.): alsoA4insieme a: zusammen mitA5passato prossimo: ähnlichdem deutschen Perfektpassato: vergangenparticipio passato: PartizipPerfektA6ausiliare, l’ (m.): Hilfsverb

al dente: bissfestdente, il: Zahncartoline: Postkartenun anno fa: von einem Jahrfa: vorcome mai: weshalbdare una festa: ein FestgebenA7l’altro ieri: vorgesternl’estate scorsa:vergangenen Sommerscorsa: vergangenin punto: PunktB1mensa: Mensa, Kantineincontrare: treffendentista: ZahnarztB2ritornare: zurückkehrenrientrare: nach Hausekommengiungere (p.p. è giunto):ankommensuccedere (p.p. è successo)passierenmorire (p.p. è morto):sterbennascere (p.p. è nato):geboren werdenpiacere (p.p. è piaciuto):gefallen, schmeckenservire: bedienen,brauchendiventare: werdendurare: dauernalzarsi: aufstehensvegliarsi: aufwachenlavarsi: sich waschenridere (p.p. ha riso): lachenpiangere (p.p. ha pianto):weinencamminare: gehencambiare: wechseln,ändernultimamente (avv.): inletzter Zeitscendere (p.p. è/ha sceso):hinuntergehencorrere (p.p. è/ha corso):rennen, laufenB3quel giorno: an jenem Tagsubito (avv.): sofortaula: Aula, Raum

intorno alle due: um zweiUhr herumcome sempre: wie immercirca: circalì (avv.): dortvenire (p.p. è venuto):kommenB4anzitutto (avv.): zuerstper prima cosa: als erstesB6correggere: korrigierenspendere: ausgebenaccendere: anmachendecidere: entscheidensoffrire: leidenvivere: lebenperdere: verlierenproporre: vorschlagenspegnere: ausmachenpromettere: versprechendiscutere: diskutierenB7in tempo: rechtzeitigbugia: Lügetutto il giorno: den ganzenTagcampionato: MeisterschaftC1direttrice, la: Direktorinlaureata in Economia eCommercio: mit Abschlussin Wirtschaft und Handellaureato: mitHochschulabschluss,diplomierteconomia: Wirtschaftcommercio: Handelper quanto tempo?: wielange schon?andare via: weggehennel settembre scorso:letzten Septemberin tutto: alles in allemda allora: seitdem, seitherallora (avv.): dann, damalsC2tempo fa: vor einiger Zeitdata: Datumpreciso: genaunel febbraio del 1982: imFebruar 1982elementare: elementarC3entrare in circolazione: inUmlauf gehen

Page 13: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 13

circolazione: Umlaufospitare: beherbergenGiochi Olimpici:Olympische Spielegiochi: Spieleolimpici: olympischeinvernali (sg. invernale):Winter-repubblica: Republikinventare: erfindenradio, la: Radiotrionfare: triumphierenFestival di Sanremo:Festival von San Remofestival: FestivalSanremo: Stadt in Liguriensezione: hier: Gruppeproposte: VorschlägeC5sei mai stato in Spagna?:bist du jemals in Spaniengewesen?D1avere fame: Hunger habenfame, la: Hungerlistino: Listemenù: Speisekarteecco a voi: bitte schönvorrei (inf. volere): ichhätte gernedopo pranzo: nach demMittagessentramezzino: diagonalentzwei geschnittener Toastanzi: hier: im Gegenteilcornetto: Croissantcameriere, il: Kellnercaffè macchiato: Espressomit ein wenig Milchschaumacqua minerale:Mineralwasseracqua: Wasserminerale: Mineral-prosciutto crudo: roherSchinkenprosciutto: Schinkencrudo: rohmozzarella: italienischerWeichkäselattina: Doseun tipo deciso: einentschiedener Typdeciso: entschiedenD3caffè corretto: Espressomit einem Schuss Grappa

decaffeinato: entkoffeiniertcaffelatte, il: Milchkaffeetè, il: Schwarzteecamomilla: Kamillenteecioccolata in tazza: heißeSchokolade in der Tassecioccolata: Schokoladetazza: Tassepanna: Sahnefreddo: kaltdolci, i (sg. il dolce):Dessertscoppa: Bechertorta al caffè: Kaffeetortetorta: Torte, Kuchentiramisù: italienischeDessertspezialität mit Ma-scarponezabaione, lo:Weinschaumcremestracciatella: Vanilleeismit Schokostückchencioccolato: Schokoladepannacotta: Art festerSahnepuddingbibite: Getränkein lattina: in der Dosespremuta d’arancia: frischgepresster Orangensaftspremuta: Pressungarancia, l’ (pl. le arance):Orangebirra: Bieralla spina: vom Fassmedia: mittelgroßaperitivi: Aperitivebianco: weißpomodoro: TomateD4ordinare: bestellenavere sete: Durst habensete, la: DurstD5stamattina (avv.): heutemorgenin fretta: in Eilerumore: Geräuschrelazione: hier: Beziehungdi seconda mano: auszweiter Handaffrontare: angehenda sole: alleinebuona scusa: gute Ausredescusa: AusredeE2

esistere (p.p. è esistito):existierenpiù o meno: mehr oderwenigerparlatene: sprechen Siedarüberfuori (avv.): hier: außerHausposto: OrtConosciamo l’ItaliaGli italiani e il barsosta: Pauseprogramma, il (pl. iprogrammi): Programmgiornaliero: täglichora di pranzo: Mittagszeitseguito da: gefolgt vonbuon caffè: guter Kaffeebarista: Barmannbanco: Tresencassa: Kasseritirare: abholenscontrino: Kassenbonaccogliente: einladendospitale: gastfreundlichbar di provincia: Bar inder Provinzpiù che altro: mehr alsalles andereritrovo: Treffpunktdi ogni età: jeden Altersgiocare a carte: Kartenspielencarte: Kartenè ancora più piacevole: esist noch angenehmerpiacevole: angenehmsedersi: sich setzenai tavolini: an die Tischein piazza: auf einem Platzsemplicemente (avv.):einfachsul marciapiede: auf demBürgersteigmarciapiede, il:Bürgersteiggodere del sole: die Sonnegenießengodere: genießensole, il: Sonnechiacchierare: quatschentazzina: Tässchenad esempio: zum Beispielleggendario: legendärpunto di ritrovo:Treffpunkt

Page 14: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 14

scherzare: scherzenpasseggiare: spazierengehentipici esempi: typischeBeispieletipico: typischlocale, il: Lokalsoprattutto (avv.): vorallemin piedi: stehendinsegna: Schildtantissime: sehr vieleIl caffèriferirsi - mi riferisco: sichbeziehen - ich beziehe micharoma, l’ (m.): Aromaforte: kräftigmilanese: Mailändermacchina per il caffè:Kaffeemaschineda bar: in etwa: zumGebrauch in der Barpermette di preparare: eserlaubt … vorzubereitenpreparare: vorbereitenvelocità: Schnelligkeitpreparazione:Vorbereitungconsumazione: Verbrauchvita di tutti i giorni:alltägliches Lebensimbolo: Symbolpochissimo: sehr wenigpieno: vollsapore, il: Geschmackleggero: leichtristretto: reduziertghiaccio: Eisliquore: Likörcaldo: warmbevanda: Getränkfrati, i (sg. il frate):Mönchecappuccini: Kapuzinierin pratica: praktischpratica: Praxistrattarsi (di): es handeltsich (um)schiuma di latte:Milchschaumschiuma: Schaumconsiglio: Ratinvece di: anstattinfatti: in der Tatimpensabile: undenkbar

cappuccio: Kurzform fürCappuccinopasto: Essenbenissimo (avv.): sehr guta tutte le ore: zu allenTageszeitenpreferito: bevorzugtmodo: Art, WeiseCaffè, che passione!passione: Leidenschaftal giorno: am Tagal pomeriggio: amNachmittagrito: Ritusirrinunciabile:unverzichtbarsacchi: Säckeimportato: importiertpari a: entsprechendtonnellate: Tonnenrestanti (sg. restante):verbleibendeconsumo: Verbrauchposto di lavoro:Arbeitsplatzconsumato: konsumiertcaffettiere:Kaffemaschinenad uso domestico: für denHausgebrauchdomestico: Haus-, häuslichla più usata: die meistverwendeteMoka, la: Mokkamaschinein pochi minuti: inwenigen MinutenAutovalutazionelocalizzare: lokalisierenspazio: Raumall’inizio: am Anfangpuò darsi: es kann seincon lo sconto: mit Rabattsconto: RabattAppendice grammaticaleammettere: zugebenappendere: aufhängenconcedere: zugestehencrescere: wachsendeludere: enttäuschendifendere: verteidigendirigere: dirigierendistinguere: unterscheidendistruggere: zerstörendividere: teilenescludere: ausschließenesplodere: explodieren

insistere: bestehenmuovere: bewegennascondere: versteckenoffendere: verletzenrisolvere: lösenrompere: zerbrechenspingere: drückenuccidere: töten

QUADERNO DEGLIESERCIZI1volgere: hier: setzen6suonare: hier: spielenchitarra: Gitarrevelocemente (avv.): schnell7llitigare: streiten8arrivo: Ankunft9azienda: Firmacura: Umsicht, Sorgfalt10matematica: Mathematikspettacolo: Theaterstück11eventuali (sg. eventuale):möglichedecisione: Entscheidung13vuole fare di testa sua: inetwa: er möchte seinenKopf durchsetzen*beata te!: du Glückliche!*beata: glückliche*cotto: gekocht*non ti preoccupare (inf.preoccuparsi): mach’ dirkeine Sorgen*cucchiaini: Teelöffel15tonno: Thunfischmaionese, la: Majoneseuova, le (sg. l’uovo): Eier16come al solito: wiegewöhnlichmobili, i (sg. il mobile):Möbel17dimenticare: vergessencintura: Gürtel19scrittore: Schriftsteller

Page 15: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 15

statua: Statuelibertà: Freiheitdiscussioni: Diskussionenpadre: VaterTest finaleAesattamente (avv.): exaktper caso: zufälligpasseggiata: Spaziergang

UNITÀ 5 Feste e viaggiLIBRO DELLOSTUDENTEPer cominciare 2Madrid: HauptstadtSpaniensLisbona: LissabonZurigo: ZürichPer cominciare 3Natale, il: Weihnachtenlontano da: weit entferntlontano (avv.): weita Capodanno: an SilvesterCapodanno: SilvesterA1ancora no: noch nichtquest’anno: dieses Jahrprenotare: buchensorpresa: ÜberraschungPortogallo: Portugaltreno ad alta velocità:Hochgeschwindigkeitszugperò!: in etwa: jetzt aber!giro d’Europa: EuropatourEuropa: Europagiro: Tourun bel po’: ein schönesbisschenanche se: auch wennofferta: Angebotsito: Websiteda qualche parte:irgendwohinsuoi: ihrel’ultimo dell’anno: derletzte Tag des Jahresfesteggiare: feiernin qualche bel posto: aneinem schönen Ortbuone feste: schöneFeiertagebuon viaggio: gute Reisebuon Natale: froheWeihnachtenbuon anno: ein gutes neuesJahr

A3a Natale: an Weihnachteniniziale: anfänglichaugurare: wünschenA4amore mio: meine Liebecome no: sicherbellissimo: sehr schönA6futuro semplice: einfachesFuturfuturo: Futur,Zukunftsformfinalmente (avv.): endlichcucinare: kochensmettere (di): aufhörenper le vacanze: in dieFerienda grande: in etwa: wennich einmal groß binarchitetto: ArchitektA8progetti: Projektegiorno e notte: Tag undNachtprevisioni: Vorhersagenlaurea:Hochschulabschlusspiovere: regnenbravissimo: sehr tüchtigpromesse: Versprechenva bene: in Ordnungdi più: mehrperiodo ipotetico:Konditionalsatzperiodo: Satzgefügeipotetico: hypothetischandare avanti: weitermachenavanti (avv.): weiterda domani: ab morgenun giorno: eines TagesFerrari, la: italienischeAutomarkeB1biglietteria:Fahrkartenschaltercontrollo: Kontrollebinario: GleisB2seconda classe: zweiteKlasseclasse, la: KlasseIntercity: Zug, der StädteverbindetEurostar: Eurostar

andata e ritorno: Hin-undRückfahrtandata: Hinfahrtritorno: Rückfahrtsolo andata: nur Hinfahrtquant’è?: wieviel machtes?compreso: inklusive,einschließlichsupplemento: Zuschlagcentesimi: Centè in arrivo: er hat Einfahrt

al binario 8: auf Gleis 8anziché: anstattC1Alpi, le: Alpenla mattina del 23: amMorgen des 23.turno: Schichtdopo che: nachdemripartire: zurückfahrenC2di lei: von ihrC3futuro composto:zusammengesetztes Futurcomposto:zusammengesetztC4isole Canarie: KanarischeInselnlotto: Lottoverrà o no?: wird eskommen oder nicht?D1*fa freddo: es ist kalt*tira vento: der Wind bläst*vento: Wind*nemmeno (avv.): nichteinmal*nuvola: Wolke*ti ricordi (inf. ricordarsi):erinnerst du dich*all’improvviso: plötzlich*pessimista: Pessimist*meteo: Wetterberichtnuvoloso: bewölktprevisioni del tempo:Wettervorhersagerinunciare: verzichtenD2Nord, il: Nord*nuvolosità: Bewölkung*su tutta la penisola: aufder gesamten Halbinsel

Page 16: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 16

*penisola: Halbinsel*nebbia: Nebel*possibilità: Möglichkeit*temporali, i (sg. iltemporale): Gewitter*graduale: allmählich*miglioramento:Besserung*moderati: gemäßigt*mosso: bewegt*Tirreno: TyrrhenischesMeer*Adriatico: AdriatischesMeer*temperature:Temperaturen*in diminuzione:abnehmendsereno: heitervariabile: variabelneve, la: Schneecalmo: ruhigdebole: schwachstabile: stabilin aumento: zunehmendD3nevicare: schneienD4cielo: Himmelcoperto: bedecktagitato: stürmischE1periodo: Zeit (im Sinnevon Zeitraum)dappertutto: überallstrade: Straßenilluminato: erleuchtetaffollato: überfülltc’è chi cerca...: es gibtdenjenigen, der … suchtparenti, i (sg. il parente):Verwandtefare la spesa: einkaufenripieno: gefülltspumante, lo: Sekt,Schaumweinnaturalmente (avv.):natürlichtradizionale: traditionellcosiddetto: so genanntpiene di: vollerEpifania: DreikönigsfestPasqua: Osternscherzo: Scherzè permesso: es ist erlaubt

Ferragosto: MariäHimmerfahrttacchino: Truthahnpanettone, il: italienischerWeihnachtskuchenCarnevale, il: Faschingcenone, il: großesAbendessenlocalità: Lokalitätscompartimento: Abteilcrociera: Kreuzfahrtvalige: Kofferbagagli, i (sg. il bagaglio):Gepäckdestinazione: Zielnave, la: Schiffprenotazione:Reservierungtariffa: Tarif, GebührE2in futuro: in ZukunftConosciamo l’ItaliaGli italiani e le festebambini: KinderBabbo Natale:Weihnachtsmannbabbo: Kosename fürpadre: Vaterdoni: Geschenke, Gabeninsieme agli adulti:zusammen mit den Er-wachsenenadulti: Erwachseneaddobbare: schmückenalbero di Natale:Weihnachtsbaumpresepe, il: Krippefarcito: gefülltpollo arrosto: gebratenesHähnchenpollo: Hähnchenarrosto: gebratenspecialità: Spezialitätregionali (sg. regionale):regionalepandoro: italienischerWeihnachtskuchentavole: Tafeln (im Sinnevon Tische)appendere (p.p. haappeso): aufhängencalze: StrümpfeBefana: alte Frau, die inder italienischen Traditionden Kindern in der Nacht

vor dem DreikönigsfestGeschenke bringtvecchietta: alte Fraucarbone, il: Kohlecattivo: bösemascherarsi: sichmaskierencostumi, i (sg. il costume):hier: Kostümenoto: bekanntcattolico: katholischcadere di domenica: aufeinen Sonntag fallenuovo, l’ (pl. le uova): Eidi cioccolata: ausSchokoladenascondere: versteckeni tuoi: die deinen, hier:deine Familieproverbio: Sprichwortnazionale: nationalanniversario: Jahrestagseconda guerra mondiale:zweiter Weltkriegguerra: Kriegmondiale: Welt-durante: währendestive: Sommer-celebrare: feiernascesa: Auffahrt; hier:HimmelfahrtVergine Maria: JungfrauMariavergine: Jungfraupopolari (sg. popolare):Volks-palio: PferderennenAsti: Stadt im Piemontregata: Regattastorico: historischgiostra: Turniersaracino: SarazeneArezzo: Stadt in derToskanacontenere: beinhaltenUnità: EinheitI treni in Italiadistanze: Distanzensia brevi che lunghe:sowohl kurze als auchlangerete ferroviaria:Eisenbahnnetzrete, la: Netzferroviaria: Zug-, Bahn-

Page 17: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 17

coprire (p.p. ha coperto):hier: abdeckenterritorio: Gebietqualità: Qualitätofferto: angebotenpiuttosto: ziemlichesigenza: Anspruch,Bedürfnislocale: lokalcollegare: verbindenall’interno: innerhalbinterno: Inneresfermarsi: anhaltendiretto: D-Zuginterregionale:überregionaler Zugvicine: naheveloce: schnelllivello: Niveaucomodità: Bequemlichkeitprincipali (sg. principale):hier: wichtigstestandard: Standardcomfort: Komfort250 km orari: 250Stundenkilometerorari: wörtlich: in derStunderistorazione: Restaurant-includere (p.p. ha incluso):einschließenrapido: schnelllussuoso: luxuriöscreato: entwickeltdesigner: Designeroltre 300 km: über 300 kmoltre: überkm (chilometri): km(Kilometer)all’ora: in der Stundeagevolazioni:Vergünstigungenanziani: alte Menschenmodalità: Modalität, Formattiva: aktivsia in 1ª che in 2ª classe:sowohl in der 1. als auch inder 2. Klassea bordo: an Bordbordo: Bordnecessità: Notwendigkeitvantaggi, i (sg. ilvantaggio): Vorteileacquistare: erwerbencomodamente (avv.):bequem

per telefono: am Telefonpartenza: Abfahrteliminare: hier: vermeidenattesa: Wartenritiro: Abholungpresso (avv.): am, beimSelf Service:Selbstbedienungsschaltersportello: Schaltercarta di credito:KreditkarteCall Center: Call Centerfunzionare: funktionierenconferma: Bestätigungcarrozza: Waggon, Wagenassegnati: zugewieseneuna volta saliti: einmaleingestiegensufficiente: ausreichendfornire - fornisco: hier:geben, übermittelnpersonale, il: Personalprovvedere a: sorgen fürstampare: ausdruckenoltre al semplice biglietto:hier: zusätzlich zumeinfachen Ticketoltre a: über … hinausdifferire - differisco: sichunterscheidenAppendice grammaticaledimenticare: vergessen

QUADERNO DEGLIESERCIZI2sicuramente (avv.): sicherattento: vorsichtig3significare: bedeuten5un bel niente: gar nichts6ventina: etwa zwanzigchissà: wer weiß7souvenir: Souvenirpiatti: Teller8messaggio: Nachrichtsegreteria telefonica:Anrufbeantwortersegreteria: Sekretariat9in compagnia di: inGesellschaft von

11cantare: singenromantico: romantischpure: auch12critica: Kritikmettere da parte: auf dieSeite legen13avere paura: Angst habenpaura: Angstviaggio di piacere: Reisezum Vergnügen15benzina: Benzin, Spritsono fatti l’uno perl’altra: sie sind füreinandergemachttoccare: berühren16*sciare: Ski fahren*depliant: Broschüre*specializzata: spezialisiert*volo: Flug*ragionevole: vernünftig*esperienza: Erfahrunga testa: pro KopfTest finaleAferie, le: Feriencostiera: Küsteamalfitana: Amalfi-toscano: toskanischBmigliorare: verbessernprevedere: vorhersehenCveneziano: venezianisch2° test di ricapitolazione(unità 3, 4 e 5)Aparco: ParkFsoltanto (avv.): hier: erstginnastica: Gymnastikdischi: Platten (CDs)

UNITÀ 6 A cena fuoriLIBRO DELLOSTUDENTEa cena fuori: zumAbendessen außer HausPer cominciare 3litigare: streiten

Page 18: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 18

ragazzo di Elena: ElenasFreundAproblemi di cuore:Herzproblemecuore, il: HerzA1strano: seltsam, komischda nessuna parte:nirgendwohinamica del cuore:Busenfreundinpermesso: ErlaubnisA3sorpresa: Überraschunggiustificare: rechtfertigencomportamento:Verhalten, BenehmenA4fare il filo (a): den Hofmachencolpa: Schuldcon chi stai?: auf wessenSeite bist du?A6mi piacciono: mir gefallencugino: Cousinperdere la testa: den Kopfverlierengrazie a: dankconoscenze:Bekanntschaftenenorme: enormconferenze: Konferenzenquello lì: der daall’angolo: an der Eckeangolo: Eckelegato: hier: miteinanderverbundenfantastico: fantastischvicini: Nachbarnmusicale: musikalisch,Musik-casa di campagna: Hausauf dem Landstupendo: herrlichB1rapporto: Beziehungparentela: VerwandtschaftB2marito: Ehemannnipote, il/la: Enkel/-inmoglie, la: Ehefraufiglio: Sohnpapà: Papasorellina: Schwesterchen

nipotino: EnkelchenB3nonno: Opabici, la: Fahrradfratellino: BrüderchenC1piatto: Tellercucchiaio: Löffelcoltello: Messerforchetta: Gabeltovagliolo: Serviettetovaglia: TischdeckeC2*zona: Zone, hier: Gegend*fame da lupi: Hunger wieein Wolf*lupi: Wölfe*avere bisogno (di):brauchen*primo: in derSpeisenfolge Gericht nachder Vorspeise; erster Gang*pasta: Nudeln*tagliatelle: Tagliatelle*funghi: Pilze*qualcos’altro: etwasanderes*spaghetti alla carbonara:Spaghetti Karbonara*lasagne: Lasagne*secondo: Hauptgericht,meist Fleisch oder Fisch*carne, la: Fleisch*bistecca ai ferri: Steakvom Grill*bistecca: Steak*vitello: Kalb*verdure: Gemüse*antipasto: Vorspeise*contorno: Beilage*insalata: Salatsaporito: würzigC3alla bolognese: nachBolognese Artbolognese: aus BolognaC4antipasto freddo: kalteVorspeisespecialità della casa:Spezialität des Hausesvino: Weincucina: Küchespaghetti al pesto:Spaghetti mit Pestopiccante: scharf

non … affatto (avv.):überhaupt nichttortellini: Tortelliniolive: OlivenC6Parma: Stadt in der EmiliaRomagnabruschetta: geröstetes Brotmit Tomatenstücken und Ölmisto: gemischtsalmone, il: Lachsaffumicato: geräuchertragù: Ragupenne: röhrenförmigeNudelnall’arrabbiata: sehrscharfe Art der Zubereitung(Chili, Knoblauch)arrabbiato: wütendfarfalle:Schmetterlingsnudelnai quattro formaggi: mitvier Käsesortenformaggi, i (sg. ilformaggio): Käsefettuccine: breiteBandnudelnrigatoni, i (sg. il rigatone):größere röhrenförmigeNudelnsugo: Soßelinguine: Art Tagliatelle,aber dünner und dickerrisotto: Risottoai frutti di mare: mitMeeresfrüchtenfrutti: Früchteaglio: Knoblauchscaloppine: Kalb- oderRindfleischscheibeninvoltini: Fleischröllchenromana: auf römische Artmaialino: junges Schwein(Art Spanferkel)al forno: im Ofenforno: Ofenfiletto: Filetstückinsalata Caprese: Tomateund Mozzarellamarinara: nach SeemannsArtnapoletana: nachneapolitanischer Artsiciliana: nachsizilianischer Artcalzone, il: gefüllte Pizza

Page 19: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 19

mele: Äpfelfrutta: Obstfresca: frischdi stagione: der Jahreszeitgrigio: grau*indeciso: unentschlossen*parere, il: Meinung*chef, lo: Küchenchef*mi raccomando (inf.raccomandarsi): hier inerwa: aber bitte, vergessenSie nicht*naturale: ohneKohlensäureC8pepe, il: Pfeffersale, il: Salzsalato: salzigcotto: gekochtD1spuntino: Snackpausa pranzo:Mittagspausepausa: Pausesiccome: da, weilavere fretta: Eile habenal massimo: im Höchstfallvolerci: nötig seinfette biscottate: Zwiebackfette: Scheibenburro: Buttermiele, il: Honigmetterci: hier: (Zeit)benötigensaltare: hier: überspringenfare merenda: eine kleineZwischenmahlzeit ein-nehmenmerenda:Zwischenmahlzeit, Snacka posto: in Ordnungin ogni caso: auf jeden Falla quell’ora lì: in etwa: zudieser Zeit etwaD2pane, il: Brotbiscotti: Keksecereali, i (sg. il cereale):Getreideflocken wie Corn-flakes z.B.D3spettacolo: TheaterstückD4cuocere (p.p. ha cotto):kochencottura: Kochzeit

da mangiare: zum Essenun quarto d’ora: eineViertelstundeE1affettare: aufschneidenfriggere (p.p. ha fritto):frittierenmescolare: mischengrattugiare: reibensalame, il: SalamiE2pentola: Topftegame, il: Pfannecavatappi, il:Flaschenöffnercolapasta, il: Nudelsiebgrattugia: Reibetagliere, il: Schneidebrettpentola a pressione:Dampftopf, Schnellkoch-topfpressione: Dampfmestolo: SchöpflöffelE3finora: bis jetztapprezzato: geschätztprodotti: Produktealimentari (sg.alimentare): Lebensmittel-occasione: GelegenheitConosciamo l’ItaliaGli italiani a tavolaa tavola: zu Tischapprezzare: schätzenbuona cucina: gute Küchepopoli: Völkerarabo: arabischaustriaci: österreichischericette: Rezeptepizzerie: PizzerienParmigiano Reggiano:Parmesan der höchstenQualitätsstufeesportare: exportierennel lontano 1292: imentfernten 1292leggenda: LegendeCina: ChinaEtruschi: EtruskerMedioevo: Mittelalterintrodurre (p.p. haintrodotto): einführenmaestri: Meisterdiffondersi (p.p. si èdiffuso): sich verbreitenEgizi: Ägypter

focaccia: Art Pizzabrotsorta: Artrotondo: rundsottile: dünnRinascimento:Rennaisancepoveri: Armearricchire - arricchisco:anreichernclassi, le (sg. la classe):Klassen, Schichtenricco: reichregina: Königindesiderio: Wunschpizzaiolo: Pizzabäckertricolore: dreifarbigbandiera: Fahnebasilico: Basilikumconquistare: erobernteorie: Theorienorigini, le (sg. l’origine):Ursprüngeconsiderare: erachteninvenzione: Erfindungdel tutto: gänzlichLa pasta1.istruzioni: Anweisungeningredienti, gli (sg.l’ingrediente): Zutatengr. (grammi): Grammpancetta: Bauchspeckgrattugiato: griebenolio: Öl (Olivenöl)extravergine: kaltgepresstsbattere: schlagenparmigiano: Parmesantagliare: schneidena cubetti: in kleine Würfelcubetti: kleine Würfel,Würfelchenfateli: lasst sierosolare: andünstenalluminio: Alluminiumaggiungere: hinzufügenmoderato: mäßigserviteli: serviert siescolateli: gießt sie abscolare: abgießenmescolateli: mischt siecondimento: hier: Soße2.gnocchi: kleineKartoffelklößchenfusilli: Spiralnudeln

Page 20: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 20

Dove mangiano gliitaliani...richiedere: verlangen,erfordernsecco: trockenparecchie: ziemlich vielealternative: Alternativenqualsiasi: jeglich/-etrattorie: Art italienischeWirtshäuservarietà, la: Vielfaltambiente, l’ (m.): Raum,Umgebungeconomico: günstigosterie: Gastwirtschaftenfrequentato: besuchtper mancanza di tempo:aus Zeitmangelmancanza: Mangelpaninoteca: Bar, in derbelegte Brötchen verkauftwerdennutritivo: nahrhaftAutovalutazionepossesso: Besitzattimo: Momentbrioche, la: Brioche,Plundergebäck

QUADERNO DEGLIESERCIZI2Brasile, il: Brasilienconto: Konto3lavanderia: Wäscherei,Reinigungfare visita: Besuchabstattenvisita: Besuch4occhiali: Brille5matrimonio: Hochzeit6al più presto: so schnellwie möglichpassaporti: Pässe8ormai (avv.): hier:mittlerweilefiori, i (sg. il fiore):Blumenrose: Rosenindirizzo: Adresse9

filosofia: Philosophieliceo: Gymnasium10totocalcio: Fussballtoto11geloso: eifersüchtiggiù: runter13per niente: überhaupt nichtspecialmente (avv.):besonders15pittore: Maler16Unione Europea:Europäische Unionunione: Unioneuropeo: europäischaffittare: mietenguidare: hier: Auto fahrenpatente, la: Führerschein17prodotti: Produkte18provare: hier: empfindensuccesso: ErfolgTest finaleBin genere: gewöhnlichmetà: HälfteUNITÀ 7 Al cinemaLIBRO DELLOSTUDENTEPer cominciare 2attrice, l’ (f.):Schauspielerinsegreto: Geheimnispsicologo: PsychologeA1peccato: hier: schadethriller, il: Thrillerpsicologico: psychologischdi quelli che piacciono ate von denen, die dirgefallenmannaggia: verflixtracconta un po’: erzähl’malfino a quando: bisun altro: ein anderersparire- sparisco:verschwindenscusa pronta: fertigeAusredemanager: Manager

contratto: Vertragsquillare: klingelnpraticamente (avv.):praktischdoppia vita: Doppellebenaddrittura: sogarsposarsi: heiratenmatrimonio: HochzeitA3comportarsi: sichverhaltenA4distratto: abgelenktgirare delle scene: Szenendrehengirare: hier: drehenscene: Szenenper niente: überhaupt nichtin realtà: in Wirklichkeitrealtà: WirklichkeitA6imperfetto: ~ImperfektA7cioccolatini: Pralinenospiti, gli (sg. l’ospite):Gästesuoceri: Schwiegerelternrimanere a bocca aperta:mit offenem Mund dastehenA8porre: legentradurre: übersetzenB1risate: Gelächter, Lachenripensare: zurückdenkenci penso: ich denke daranocchiali: Sonnenbrilleforte: starkcostume da bagno, il:Badehose (Badeanzug beiFrauen)B2evento: Ereignisricordi: du erinnerstB3da giovane: als ich jungwarnervoso: nervösfrigorifero: Kühlschranka lungo: langeVaticano, il: Vatikansuonare: klingelnB4vecchio amico: alterFreund

Page 21: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 21

B5portava i jeans: er trugJeansjeans, i: Jeansmaglietta: T-Shirtceleste: hellblauera seduto su una Vespa:er saß auf einem Motorrol-lerVespa, la: Vespain continuazione:ununterbrochencompagnia: Gesellschafttimido: schüchternstare insieme: zusammenseinfelice: glücklichin giro: unterwegsdeserto: verlassenimpaziente: ungeduldigpendente: schiefB7duro lavoro: harte Arbeitduro: hartrisultato: Ergebnischiaro: klarC1*tragedia: Tragödie*commedia: Kommödie*un granché: nichtsBesonderes*neppure (avv.): auchnicht*eppure: aber, aber doch*critiche: Kritiken*mezz’ora: halbe StundeC4trapassato prossimo:~PlusquamperfektC5per cena: zum AbendessenD1regista: Regisseurtant’è vero che: dafürspricht, dasspremio: Preisregia: RegieFestival di Cannes:Festival von Cannesgeniale: genialsicuramente (avv.): sicherD2stimare: schätzengenere, il: Art, Genregialli: Krimis

fantascienza:Sciencefictionavventura: Abenteuerpersonaggio:Persönlichkeitaccordo: Einverständnisdisaccordo: UneinigkeitE2stampa: Pressepubblicità: WerbungConosciamo l’ItaliaIl cinema italianomodernoautobiografico:autobiographischparadiso: Paradiespaese, il: hier: Dorfanni ’50: fünfziger Jahrepianista: Pianistoceano: OzeanMediterraneo: Mittelmeerpaura: Angstparodia: Parodieattraverso: hier: mittelsinterpretare: hier:darstellencaimano: Kaimanpostino: Postboteaffascinante: faszinierendpoeta, il: Poetcileno: aus Chile stammendsuccesso: Erfolgladro: Diebnemico: Feindciclone, il: Zyklontrio: Triorealizzare: realisierendi grande successo: vongroßem Erfolgrappresentare: darstellencomico: Komikerfenomenale: phänomenalshowman: Showmantelevisivo: Fernseh-battere: schlagenrecord: Rekordincasso: Einnahmestecchino: Zahnstocher;hier: Eigennamemostro: Monstertigre, la: Tigerregalare: schenkencolonna sonora:Filmmusikstraordinaria:außergewöhnlich

bellezza: Schönheittalento: Talentsta facendo: sie machtgeradeinternazionale:internationalIl grande cinema italianointerpreti, gli (sg.l’interprete): Darstellervolti: Gesichterignoti: unbekanntdivorzio: Scheidungall’italiana: auf dieitalienische Art, aufitalienischcandidato all’Oscar:Oscar-Kandidatcandidato: Bewerbermediterraneo: mediterranrecitare: hier: spielenindimenticabile: unverges-slichentrambi: beideattore di teatro e dicinema: Schauspieler imTheater und Kinoprendere parte (a):teilnehmen an, mitmacheninironico: ironischa livello internazionale:auf internationalem Niveauturco: Türkeammirato: bewundertscomparire (p.p. èscomparso): verschwindengenio: Geniegrande schermo: großeLeinwandschermo: hier: Leinwandcollaborare:zusammenarbeitencapolavori: Meisterwerkelui stesso: er selbstpugno: Faustdollari: Dollarsaccompagnato: begleitetcompositore: Komponisttango: Tangoimperatore: Kaiserdeserto: WüsteBuddha: Buddhaneorealismo: Neorealismusglorioso: glorreichoccupato: besetzt

Page 22: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 22

nazisti, i (sg. il nazista):Nazionalsozialistencitare: zitieren, anführenAutovalutazioneè scoppiato un temporale:ein Gewitter istausgebrochenscoppiare: hier:ausbrechenattraversare: überquerencosa danno all’Ariston?:was kommt im Ariston?i tuoi: hier: deine Familieinvestire: anfahrenbasilica: Basilika

QUADERNO DEGLIESERCIZI1occhiali da sole:Sonnenbrillesegretaria: Sekretärin2entusiasmo: Enthusiasmuscalma: Ruhe3interesse, l’ (m.): Interesse4calciatori, i (sg. ilcalciatore): Fussballspieler5prendere il sole: sichsonnenper colpa di un esame:wegen einer Prüfung6normale: normal8né … né: weder … noch9indietro: zurückopportuno: passend10incidente, l’ (m.): Unfall11auguri, gli (sg. l’augurio):Glückwünsche16tardare: sich verspäten, zuspät kommen17diversamente (avv.):anders19bancomat, il: Bankautomat20

riprendere: wiederaufnehmen, wiederbeginnen24essere abituato (a):gewöhnt sein annon vedere l’ora (di): esnicht erwarten können26cinematografica: Kino-Test finaleAnonostante: hier: trotzarchitettura: ArchitekturBsocietà: Gesellschaft

UNITÀ 8 Fare la spesaLIBRO DELLOSTUDENTEPer cominciare 2yogurt, lo: JoghurtPer cominciare 3marca: Markeconvincere (a): überzeugenGrana Padano: demParmesan ähnlicher KäseAetto: hundert GrammA1per forza: hier: auf jedenFalloro: Goldva be’: okmulino: Mühleconfezione: Packungnon importa: egal, dasmacht nichtsimportare: wichtig seinbanane: Bananendi meno: wenigeril meglio: das Bestetratti bene: du behandelstguttrattare: behandeln,umgehen mitA7maturo: reifpronomi diretti: direktePronomenvivamente (avv.):nachdrücklichfumare: rauchenper strada: auf dem WegA8

accompagnare: begleitenA9litro: LiterB1che peccato: wie schaderabbia: Wutcontinuamente (avv.):andauerndaccidenti: verflixtgioia: Freuderammarico: Bedauerndisappunto: Ärger,EnttäuschungB3sul serio: im Ernstquasi quasi: in etwa: ichglaubeB4totocalcio: Fussballtotocompagni di classe:KlassenkameradenC1bastare (p.p. è bastato):genügenC2pronome partitivo:Pronominaladverbormai (avv.): mittlerweile,in der ZwischenzeitC3in offerta: im Angebotpaio, il (pl. le paia): Paardozzina: DutzendC4mortadella: italienischeFleischwurstD1orecchini: Ohrringescarpe: Schuheche c’è?: was ist los?non sei mica l’unica: dubist nicht etwa die einzigemica (avv.): (gar) nicht,nicht etwaunico: einzigad un certo punto: aneinem gewissen Punktumore: hier: LauneD3Musei Vaticani: Museumdes VatikanD4decisione: Entscheidungdel genere: dieser Artcome fai a sapere: woherweißt du

Page 23: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 23

informare: informierenE1aiutare: helfen*consegnare: abgeben*traduzione: Übersetzung*meno male: Gott sei Dank*non ci capisco niente: ichverstehe nichts*ti vedo un po’ giù: inetwa: ich finde, es geht dirschlecht*giù: unten*di cattivo umore:schlechter Laune*essere d’aiuto: Hilfe sein*in qualche modo:irgendwienon fa niente: es machtnichtsE2collaborazione:ZusammenarbeitE3teatrale: theatralischstressato: gestresstE4abito da sera: Abendkleidio che c’entro?: was gehtmich das an?per caso: zufälligscusami: entschuldigeassolutamente (avv.):absolutipermercato: großerSupermarktfuori città: außerhalb derStadtvuoto: leerE6pillole: Pillen, Tabletten

esperienze: Erfahrungensoldi: GeldE7parcheggiare: parkenoretta: StündchenF1tubetto: Tube, Tübchenvasetto: (Glas-) Gefäßscatoletta: Dosedentifricio: Zahnpastamarmellata: Marmeladetonno: ThunfischF2fioraio: Blumenhändlerfruttivendolo: Obsthändler

panetteria: Brotladenpasticceria: Konditoreipescivendolo:Fischverkäufermazzo: Straußrose: Rosenmedicinale, il: Medizingamberi: GarnelenG1ce l’hai: hast du eslista della spesa:Einkaufslistecosa vuol dire: wasbedeutetG2permesso di soggiorno:Aufenthaltserlaubnissoggiorno: Aufenthaltpassaporti: Pässemi spiace: es tut mir Leidspiacere: Leid tunce n’è: es ist … daportacenere, il:AschenbecherH2succo d’arancia:Orangensaftsucco: Saftdetersivo: Waschmittelpatate: Kartoffelnuva: Traubencarta igienica:Toilettenpapiercavolo: Kohllattuga: KopfsalatConosciamo l’ItaliaDove fare la spesastanno generalmenteattenti: sie achten in derRegelattento: achtsamalimentazione: Ernährungnegli ultimi anni: in denletzten Jahrenbiologico: biologischmarchi, i (sg. il marchio):Markenauszeichnungengenuino: naturrein, echtpubblicizzato: beworbendiscount: Discounterreclamizzato: beworbendi tutto: alles, von allemconveniente: günstigproprietario: Eigentümercliente: Kundeimpersonale: unpersönlich

rispetto a: im Vergleich zumercato: Marktsvolgersi (p.p. si è svolto):stattfindenverdura: Gemüseusato: gebrauchtprodotti per la casa:Produkte für den HaushaltProdotti tipici italianiagroalimentare: Agrar-tradizione: Traditionterritorio: Gebietsistema, il: Systemgaranzia: Garantietutelare: schützenpatrimonio: Gut, Schätzeunico al mondo:einzigartig auf der Weltcertificare: bescheinigenprimato: Primatsettore: Sektorpolitico: politischagricole: Landwirtschafts-forestale: Forstwirtschafts-denominazione:Bezeichnungprotetto: geschütztindicazione: Angabegeografica: geographischriconoscimento:AnerkennungUnione Europea:Europäische Unionunione: Unioneuropeo: europäischricotta: italienischerFrischkäsepecorino: sehr würzigeritalienischer Schafshartkäseaceto balsamico:Balsamessigin assoluto: absolutre, il: Königantichissimo: sehr altPianura Padana: Poebenepianura: Ebeneconservarsi: sich haltenaumentare: vermehrencon il passare del tempo:mit der Zeitprocesso: Prozesslavorazione: Verarbeitunggrosso: großforme: Formenstagionatura: Reifungumido: feucht

Page 24: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 24

delicato: delikatgustoso: schmackhaftallo stesso tempo:gleichzeitiga pezzi: in Stückenalimento: Nahrungsmittelpreziosissimo: sehrwertvollenergetico: energiereichgrasso: fettmetodi: Methodenconservare: konservierenritrovare: hier: vorfindensalatura: Einsalzenciò: dasrinomato: berühmtdovuto a: bedingt durchcosce, le (sg. la coscia):Schenkelclima, il: Klimamite: mildrosee: rosafarbentenere: zarteassaporare: kostengrasso: fettequilibrato: ausgeglichensotto l’aspetto: unter dem… Aspektaspetto: Aspektnutrizionale: Ernährungs-bufala: Büffelcremoso: cremigmucca: Kuhingrediente base:Grundzutatendieta: Diätsec. (secolo): JahrhundertAnnibale: Hannibalin buona parte: zumgroßen Teilartigianale: handwerklichpreferibile: bessernobilissimo: sehr edelproduzione: Produktionutilizzato: verwendetpiù passa il tempo e più...:je mehr Zeit vergeht destoscrittore: SchriftstellerAutovalutazionesbagliato: falschfiori, i (sg. il fiore):Blumencosmetici: Kosmetikartikelvitamine: Vitaminemacellaio: Metzger

QUADERNO DEGLIESERCIZI1telegiornale, il :Fernsehnachrichten2ammirare: bewundern3frequentare: besuchen4simpatia: Sympathie7consumare: verbrauchenla maggior parte: dergrößte Teilmaggior (maggiore):größere, größte8sacchetto: Tüte, Beutelaranciate:Orangenlimonaden9centro commerciale:Einkaufszentrum10trentina: etwa dreißig13SuperEnalotto:Glücksspiel, bei demverschiedeneZahlenkombinationen desLotto geraten werden14abbassare: hier:herunterdrehenvolume, il: hier: Lautstärke16prestito: Kredit17entusiasta: begeistert18eccola: da ist siedocumenti: Dokumente,Unterlagencopia: Kopie20talk show: Talkshow21*scadere: ablaufen*piuttosto: eher*fedele: treu*biologico: biologisch*reparto: Abteilung*lavatrice, la:Waschmaschine*idratante: Feuchtigkeits-

*gel: Gel*shampoo: ShampooTest finaleAocchietti: ÄugleinBpicnic: PicknickCfelicità: Glück(lichsein)allegria: Fröhlichkeitserenità: Heiterkeittranquillità: Ruhecolorato: bunt3° test di ricapitolazione(unità 6, 7 e 8)4interessi, gli (sg.l’interesse): Interessenguadagnare: verdienen

UNITÀ 9 In giro per inegoziLIBRO DELLOSTUDENTEPer cominciare 3la sera prima: am Abendzuvorstilista: Designerrivedersi: sich wiedersehenlasciarsi: sich verlassenA1sentirsi: sich fühlendistrutto: am Ende,zerstörtfare le ore piccole: es spätwerden lassenla solita storia: die üblicheGeschichtefesta di compleanno:Geburtstagsfestinsistere (p.p. ha insistito):insistieren, beharrenper ore: stundenlangcommessa: Verkäuferincome è andata a finire laserata?: wie ist der Abendzu Ende gegangen?divertirsi: sich vergnügeninnamorarsi (di): sichverliebenA3telefonata:TelefongesprächA4

Page 25: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 25

da quello che dice: wie ersagtin passato: in derVergangenheitmettersi insieme: sich mitjemandem zusammentuninnamorato cotto: in etwa:bis über beide Ohrenverliebtper telefono: am Telefonacqua in bocca: kein Wortdavonpreoccuparsi: sich sorgenfidarsi (di): vertrauenA6vestire: anziehenvestirsi: sich anziehense stesso: sich selbstA7addormentarsi:einschlafenesprimersi (p.p. si èespresso): sich ausdrückenelegantemente (avv.):elegantA8reciproco: reziprokA9sbrigarsi: sich beeilensentirsi male: sich schlechtfühlenB1in vetrina: im Schaufenstervetrina: Schaufenstertaglia: GrößeB2camicetta: Blusedi viscosa: aus Viskoseviscosa: Viskosecotone, il: Baumwolleseta: Seidepelle, la: hier: Ledermarrone: brauntacco: Absatzpagare in contanti: barzahlencontanti, i (sg. il contante):BargeldB3a fiori: mit Blumenmustertessuto: Stoff, Gewebedi che colore: in welcherFarbecredo di sì: ich glaube jache taglia porta?: welcheGröße tragen sie?

camerino: Umkleidekabinelà (avv.): dort, dain fondo: hintenLe sta molto bene: es stehtIhnen sehr gutuno sconto del 20%: einRabatt von 20%calzature: Schuhwarenandare di moda: in Modeseinche numero porta?:welche Größe tragen Sie?morbido: weichquanto vengono?: waskosten sie?prezzi fissi: feste Preisesaldi: SchlussverkaufB5quant’è: wieviel macht esalla moda: modischstretto: engC1capi: Kleidungsstückegiacca da donna:Damenjackegiacca: Jacke, Jackettcappotto: Mantelcamicia: Hemdpantaloni: Hosecravatta: Kravatteocchiali da sole:Sonnenbrillemaglione, il: Pullovergiubbotto: JackeC2pullover, il: Pulloverelegante: elegantindossare: anziehent-shirt, la: T-Shirtstoffa: Stoffabbottonato: zugeknöpftspogliarsi: sich ausziehenC3rosa: rosaD2prepararsi: sichvorbereitencambiarsi: sich umziehenmettersi (a): anfangen,beginnenseriamente (avv.):ernsthaftarrabbiarsi: sich aufregenavere torto: Unrecht habenD4impegnate: beschäftigt

rivolgersi (p.p. si èrivolto): sich wendenoccuparsi: sichbeschäftigendifendersi (p.p. si èdifeso): sich verteidigenE1caro: hier: teuerF1vita da studente:Studentenlebenchiaro: klaresagerare: übertreibendocenti, i (sg. il docente):DozentenF4ottimista: optimistischF5amicizie: Freundschafteninutile: zwecklosspecificare: spezifizierencontesto: KontextG1sciarpa: Schuhlana: Wollea righe: gestreiftrighe: Streifenrivestiti di pelliccia: mitPelz besetztrivestiti: besetztpelliccia: Pelzmaglia: Pullovera maniche lunghe: mitlangen Ärmelnmaniche: Ärmelrivelare: verratenG3centri commerciali:Einkaufzentrenrelativamente (avv.):relativdisponibilità:VerfügbarkeitConosciamo l’ItaliaLa moda italianaraffinatezza: Raffiniertheitsviluppati: entwickeltesportazioni: Exportepermettersi: sich erlaubencapi firmati:Desingerstückela maggior parte: dergrößte Teilmaggiore: größtealta qualità: hohe Qualität

Page 26: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 26

a prezzi più bassi: zuniedrigeren Preisensfilate: Modeschauencase di moda: Modehäuserimperi: Imperientutto suo: ganz eigennegozi propri: eigeneGeschäftestelle di Hollywood:Hollywood Schönheitencompleti: Anzügetailleur, il: Kostümlusso: Luxusalta società: High-Societysocietà: Gesellschaftprodurre (p.p. haprodotto): produzierenarticoli: Artikelfra l’altro: unter anderemdirigere (p.p. ha diretto):leitendallo stile: im Stileprofumi: Parfumsvivace: lebendigmulticolori (sg.multicolore): bunt,vielfarbigfirmare: signierendi lusso: Luxus-è arrivato a costruire: hates geschafft … aufzubauenpian piano: allmählichpiano (avv.): langsamun vero e proprio:wirklichesbasato su: basierend aufcolorato: buntclientela: Kundschaftgiovanile: jugendlichtramite: mittelsfranchising: Franchisingprovocatorie: provokativsuscitare: hervorrufenpolemiche: Polemikensignificare: bedeutenproduttore: Produzentfirme: hier: Namen, Labelitaliane e non: italienischeund nicht (italienische)altrettanto: ebensogioielli: Schmuckoro lavorato: bearbeitetesGoldsenza limiti: ohne Grenzenlimiti, i (sg. il limite):Grenzen

deve molto: er verdanktvielereditare: erbenazienda: UnternehmenAutovalutazioneinformarsi: sichinformierenextralarge: extra großriquadro: Rechteck

QUADERNO DEGLIESERCIZI1pettinarsi: sich kämmen2in forma: in Formfatti: hier: Angelegenheitenmuoversi: sich bewegen3decidersi: sich entscheidenstancarsi: ermüden, müdewerdenavvicinarsi: sich nähern,näher kommen4facilità: Einfachheitlaurearsi: denHochschulabschlusserwerbenritrovarsi: sich treffen5farsi la barba: sichrasierenbarba: Bartfarsi male: sich weh tunalla grande: großartigvigile urbano, il:Stadtpolizist7a prima vista: auf denersten Blickvista: Blickcartoni animati:Zeichentrickfilmefacilmente (avv.): einfachmettersi: hier: (sich)anziehenperdersi: hier: sichverlaufenoffendersi: beleidigt sein8considerarsi: sich haltenfürpensieri: Gedanken10

abituarsi (a): sichgewöhnen aniscriversi: sicheinschreiben11mettersi d’accordo: sicheinigen, sich absprechenchiedersi: sich fragenaccorgersi: sich bewusstwerden, merkenpresentarsi: hier:erscheinen13liberarsi: sich befreien15rumoroso: laut16annoiarsi: sich langweilendimenticarsi (di):vergessen17dormita: Schlafriposato: erholtinfelice: unglücklichmalato: krank18piscina: Schwimmbad20misteri: Geheimnisselondinese: londonercappelli: Haare21*occhiali da vista: optischeBrille*lenti, le (sg. la lente):Brillengläser*miopia: Kurzsichtigkeit*montatura: Brillengestell*metallo: Metall*calcolare: berechnenTest finaleBvalutare: einschätzen,abwägenstressante: stressig

UNITÀ 10 Che c’è staserain TV?LIBRO DELLOSTUDENTEPer cominciare 1soap opera, la: Seifenoperquiz, il: Quiz, Ratesendungtalk show, il: TalkshowPer cominciare 3

Page 27: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 27

trasmissione: hier:Sendungtematiche: Themensociale: sozialconduttore: ModeratorA1zapping, lo: Zappenin gamba: fähig, guttelespettatori, i (sg. iltelespettatore): Fernsehzus-chauersolamente (avv.): lediglichsfruttare: ausnutzenin diretta: livecerco di farti capire: ichversuche dir klar zumachensottocultura: Subkulturmi interessa: sieinteressiert michinteressare: interessierenaltissimo: sehr hochA4mi dà fastidio: es störtmichfastidio: Belästigung, Ekel,Überdrußstupido: dummfa il filosofo: er spielt denPhilosophenfilosofo: Philosophinsegnare: beibringenA6indiretti: indirektesciare: Ski fahrenprestare: leihenA7documentari, i (sg. ildocumentario): Dokumen-tarfilmelogico: logischtutto ciò: all dasA8cinese: chinesischportare fortuna: Glückbringenpiù volte: mehrmalsprendere in giro: auf denArm nehmenA9costiera: Küsteinviare: schickentelegramma: Telegrammcongratulazioni:Glückwünschefrequentare: besuchen

concorso: Wettbewerbopportunità: GelegenheitA10fotografie: Fotographienad essere sincero: umehrlich zu seinsincero: ehrlich, aufrichtigB1in prestito: leihweiseprestito: Leihen, Borgencassetta: Kästchenti pare: es erscheint dirparere: Meinungdispiacere, il: Missfallen,Abneigungnon mi va: ich habe keineLust, es passt mir nichtB2lamentarsi: sich beklagenspostare: verschiebennon ci riesco: ich schaffees nichtB3stereo: Stereoanlagefare gli auguri:Glückwünsche überbringenauguri, gli (sg. l’augurio):Glückwünscheesso: ihmC1Cesare: CäsarCleopatra: Cleopatraradiotelevisione:Rundfunk- undFernsehanstalttelegiornale, il:Fernsehnachrichtencartoni animati:Zeichentrickfilmelegionario: Legions-,LegionärRomolo: RomulusRemo: RemusCartagine: Karthagofinale, la: Endereality, il: Realityruota: Radattualità: Aktualitätricevere: hier: empfangenanno zero: Jahr Nullmi è antipatico: er ist mirunsympathischpuntata: Folgeforza: Kraftslogan, lo: Slogan

non la perdo mai: ichverpasse sie niein tarda serata: am spätenAbendcontinente, il: Kontinentoltre (avv.): über … hinausMar Mediterraneo:Mittelmeerfa schifo!: in etwa: istätzend, kotzt mich an!schifo: Ekel, Abscheudigitale: digitalC2fan: Fansatellitare: Satelliten-C3automobilismo: RennsportG.P. (Gran Premio):Großer Preistelefilm, il: FernsehfilmC4notiziario: Nachrichtenshow, lo: Showspot, lo: Spotepisodio: Folgerete, la: hier: Kanalvarietà, il: Varietee; hier:bunte SendungC5da 50 pollici: 50 Zollpollici, i (sg. il pollice):hier: Zollservizi: hier: Beiträgetelecomando:Fernbedienungantenna: Antenneparabolica:ParabolantenneC6presentatrice: Moderatorinandare in onda: gesendetwerdenuguale: gleichD1magico: magischfiaba: Fabel, Märchensano: gesundD2intervalli:Unterbrechungenpubblicitari (sg.pubblicitario): Werbe-articolo: Artikelessere stufo: es satt habenD3imperativo: Imperativ

Page 28: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 28

D4sogni: Träumepartecipare: teilnehmenD5mi serve: ich brauchealtrimenti: andernfallsnon la finisce più: er hörtnicht mehr aufurlare: schreienD6negativo: hier: verneintD7spiritoso: geistreich, witzigfiducia: Treuetradire - tradisco: verraten,betrügenEprendilo pure!: nimm’ esruhig!pure: hier: ruhigE1mal di gola:Halsschmerzengola: Halscoccolare: liebkosen,hätschelnE2vacanze studio:Studienreisenstrappare: ausreißenredazione: Redaktiongirami quella e-mail: leitemir diese E-mail weiterstatistica: Statistikquotidiani: Tageszeitungenal più presto: so schnellwie möglichlasciami dormire: lass’mich schlafenmacché: ach was, achwoherE3domattina: morgen frühE5raddoppiare: verdoppelnF1*sempre dritto: immergeradeaus*dritto: geradeaus*centinaio, il (pl. lecentinaia): hundert*metri: Meter*fila: Schlange*traversa: Querstraße*incrocio: Kreuzung

*sulla tua destra: rechtsvon dirF3altare, l’ (m.): Altarpatria: HeimatG2pro: fürcontro: gegencaratteristiche:Eigenschaftenmass media, i:Massenmedienlati: Seitenpositivi: positiveConosciamo l’ItaliaLa televisione in Italiapassatempi: Zeitvertreibein media: im Durchschnittmedia: Durchschnittdividere (p.p. ha diviso):hier: einteilencategorie: Kategorienstatale: staatlichovvero: beziehungsweiseamministrazione:Verwaltungconsiglio: Aufsichtsratgoverno: Regierungfinanziato: finanziertcanone, il: Gebührabbonamento:Abbonementdisporre (di): verfügenübermessaggi, i (sg. ilmessaggio): Nachrichtensponsor: Sponsorinterrompere:unterbrechenterrestre: Erd-abbonati: Abbonentendecodificatore: Decoderdecine: ungefähr zehntelevendita:Fernsehverkaufdiffusione: Verbreitunggratuitamente (avv.):gratisdedicare: widmensoddisfare:zufriedenstellenesigente: anspruchsvollFormula 1 (uno): Formel 1La stampa italianala stampa italiana: Dieitalienische Presse

malgrado: trotztestate: hier: Zeitungencopie: Exemplarefondato: gegründetsettimanale, il:Wochenzeitungproprietà: Eigentumha sede: sie hat Sitzsede: Sitznazione: Nationorgani: Organeufficiale: offiziellpartiti: Parteienmigliaia, le (sg. ilmigliaio): mehrere Tausendinserti: Beilagenin bianco e nero: aufschwarz weißcronaca: BerichterstattungAutovalutazioneincidente, l’ (m.): Unfallstradale: Straßen-miracoli: Wunder

QUADERNO DEGLIESERCIZI2un ragazzo d’oro:Goldjungescusarsi: sichentschuldigen3biglietto di auguri:Glückwunschkartevolere bene: lieb haben5parrucchiere, il: Friseurministro: Ministeresporre (p.p. ho esposto):hier: darlegen6assaggiare: kosten,probieren (Essen)7poliziotti: Polizisten8commenti: Kommentare10in privato: privatridare: zurückgeben11pochino: wenig14febbre, la: Fiebersilenzio: Stille15

Page 29: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 29

riposarsi: sich ausruhenandare d’accordo: sichverstehen19fermo: ruhig, still22Marocco: Marokkoservizio: Service23*visto che: da*linguaggio: Sprache,Ausdrucksweise*costume, il: Brauch*suggerire: vorschlagen*mensile, il: monatlicherscheinende Zeitschrift*per quanto riguarda:was betrifft*riguardare: betreffen,angehen*sorrisi: Lächeln*arredamento:EinrichtungTest finaleAdistrattamente (avv.):zerstreutlettore: LeserBcostretto: gezwungen

UNITÀ 11 Un concertoLIBRO DELLOSTUDENTEA1andare a ruba: reißendenAbsatz findenmatto: verrücktandare matti (per):verrückt sein nachtroppo (avv.): zumandare a quel paese:zum Kuckuck schickenpure: hier: auch nochsenso: Sinnche ne so?: was weiß ichdenn?A3reagire - reagisco:reagierenin mente: im Sinnmente, la: SinnA4tentativo: VersuchA6condizionale: ~Konditional

A7al posto tuo: an deinerStelleproposta: VorschlagB1dare un’occhiata: einenBlick werfenocchiata: Blickautostrada: Autobahnper paura del traffico: ausAngst vor dem Verkehrrealizzabile: realisierbarB2biro, la (pl. le biro):Kugelschreiberpassante: Passantad alta voce: laut, mitlauter Stimmevoce, la: Stimmepremere: drückenpulsante, il: Knopfsacchetti: Tütenper piacere: bitteB3dimagrire - dimagrisco:abnehmenstare a dieta: auf Diät seiniscriversi: sicheinschreibenin palestra: in dasFitnesscenteraerobica: Aerobicortopedico: Orthopädenuoto: Schwimmendietologo: Dietologefrequentare: besuchenregolarmente (avv.):regelmäßigB4testimoni, i (sg. iltestimone): Zeugensui trent’anni: ungefähr 30Jahrecoinvolgere (p.p. hacoinvolto) verwickeln, hin-einziehenscandalo: Skandalministri: Ministerpresidente, il: Präsidentpatente, la: Führerscheinda un momento all’altro:von einem Moment auf denanderenC1orgoglioso: stolzC2

peggio (avv.): schlimmerrisolvere (p.p. ha risolto):lösenrompere (p.p. ha rotto):brechenesagerato: übertriebenoffeso: beleidigtche fine hanno fatto: wasist aus ihnen gewordenper la rabbia: aus WutC3essere sfortunati: keinGlück habensveglia: WeckerC6previsto: vorgesehenC7meraviglioso: wunderbarC8post-laurea: post-graduiertE1microfono: Mikrofonbatteria: Batteriecuffie: Kopfhörerchitarra: Gitarretastiera: TastaturE2comporre: komponierenpianoforte, il: Klaviervolare: fliegenautore: AutorE4indagine, l’ (f.): Umfrageimportanza: Wichtigkeitdal vivo: livetenersi: stattfindenE5collezione: Sammlungraccolta: SammlungConosciamo l’ItaliaLa musica italianamodernamusica lirica: Opernmusikcantare: singenmusica leggera:UnterhaltungsmusikBelpaese: Name für Italiencantautori: Liedermachercostituire: ausmachenversi: Versepoesie: Gedichteraramente (avv.): seltenbanale: banalamatissimo: sehr geliebtspettatori, gli (sg. lospettatore): Zuschauer

Page 30: Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR - edilingua.it · Nuovo Progetto italiano 1 GLOSSAR Edizioni Edilingua 1 Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in

Nuovo Progetto italiano 1GLOSSAR

Edizioni Edilingua 30

spericolata: waghalsigalba: Sonnenaufgangclassifiche: Ranglistenriconosciuto: anerkanntinfluenzato: beinflusstevidente: offensichtlichinfluenze: Einflüsseetnico: ethnischombelico: Bauchnabelserenata: Serenadeannoiarsi: sich langweilensolitudine: Einsamkeitpoiché: daprestigioso: begehrtidolo: Idolritmico: rhythmischmelodico: melodischappassionare: begeisternnumerosissimo: sehrzahlreichromanzi: Romanetenore: Tenornon vedente: blind(wörtlich: nicht sehend)palcoscenico: Bühnetrasformarsi: sich wandelnspettacolare: spektakulärpremiare: auszeichnenesponente: Vertretermusicisti, i (sg. ilmusicista): MusikerAutovalutazionefare quattro passi: zweiSchritte gehenpassi: Schrittetoscano: toskanischstrumenti: InstrumenteColosseo: KoloseumAutovalutazione generale

inizialmente (avv.):anfänglich

QUADERNO DEGLIESERCIZI8convivere: zusammenlebenperdonare: vergeben12familiari, i (sg. ilfamiliare):Familienangehörige13coraggio: Mut20vivo: lebendig24separarsi: sich trennen25*giungla: Dschungel*italo-americano: italo-amerikanisch*in ginocchio da te: aufKnien zu dir*da discoteca: für dieDiskothek*contare: zählen*sentimentale: sentimental*prova ad ascoltare:versuche zuzuhören*de gustibus non estdisputandum: über Gesch-mack lässt sich nichtstreitenTest finaleApirateria: Pirateriecoloro: diejenigen

scaricare: hier:herunterladenconsumatori: Verbraucherresponsabile:verantwortlich3° test di ricapitolazione(unità 9, 10 e 11)Acoprirsi: sich zudeckenCpericoloso: gefährlichDmostrare: zeigenbattesimo: TaufeTest generale finaleAletteratura: Literaturtecnico: TechinikerBaria condizionata:KlimaanlageEsingolo: einzelnrovine: Ruinenterme, le: Therme(n)ingresso: Eingangmettersi in testa (di): sichin den Kopf setzenonesto: ehrlichportineria: Pförtnerlogeanalfabeta: Analphabetindifetto: Mangelcapace: fähig, in der Lagecesto: Korbgalline: Hühneradattato: geeignetarcheologia: Archäologiemettere piede: einen Fusssetzen