13
VERLAGSHAUS J. FRANK | BERLIN Edition Polyphon | Quartheft 29 CUSS. LAKRITZVERGIFTUNG juicy transversions

Q29 // Crauss // LAKRITZVERGIFTUNG // Gedichte

Embed Size (px)

DESCRIPTION

LAKRITZVERGIFTUNG enthält »juicy transversions making your dick ache«, Gedichte aus Crauss’ Tourprogrammen in neuen Fassungen und übersetzt in alle 10 notwendigen Sprachen: von Moselfränkisch bis Georgisch. »mein kopf ist ein nachtklub,« schreibt Crauss. LAKRITZVERGIFTUNG, das sind Liebesgedichte in einem ganz eigenen Sound: klassische Themen werden im Alltäglichen sichtbar, Mythen und Märchen gegenwärtig. »Ein atemberaubendes Musikstück vermag in den Wunsch zu münden, es wieder und wieder zu hören«, schreibt Ulrich van Loyen. »kann aber ein Gedicht in diesem Sinn Projektionsfläche für Wünsche sein? Bei Crauss gelingt dies!« Crauss musiziert nicht getragen, nicht lento, sondern con fuoco.

Citation preview

Page 1: Q29 // Crauss // LAKRITZVERGIFTUNG // Gedichte

CRA

USS

. l

akr

itzv

erg

iftu

ng

ISBN: 978-3-940249-45-6 | PreIS: 13,90 € www.belletristik-berlin.de | 100% Independent ♥

auf Die rÜCkSeite eines traurigen liedes

lenny entdeckt eine craussbeereund verzieht das gesicht; viel zu wenigsauer. er nimmt seineklarinette fest bei der hand.

maxim sieht ein wärzleinund verzieht das gesicht; es entzündet sichein nachmittag voller musik:

agrasel- und fragum-reigen,wir wollen dir ein liedlein geigen.stachelgrest und erdbeerduft

fliegt hei der bogen durch die luft.grosseltanz und sissenglück,warte, bis ich äpfel pflück …

VerlagShauS J. FraNk | BerlINEdition Polyphon | Quartheft 29

CRAUSS.

LAKRITZVERGIFTUNGjuicy transversions

Editi

on P

olyp

hon

Page 2: Q29 // Crauss // LAKRITZVERGIFTUNG // Gedichte
Page 3: Q29 // Crauss // LAKRITZVERGIFTUNG // Gedichte

CRAUSS.

LAKRITZVERGIFTUNGjuicy transversions making your dick ache

Page 4: Q29 // Crauss // LAKRITZVERGIFTUNG // Gedichte
Page 5: Q29 // Crauss // LAKRITZVERGIFTUNG // Gedichte

7

FORTGESCHRITTENES STADIUM

das wortshakespearedringt von unten aus dem radio.ich zittere, fühl mich nichtso gut. gedichte4 uhr 50 nachts und diesesverhängte licht.shakespearehiev deine modrigen alten knochendie stiegen herauf und verrat mir,woran du gestorben bist.ich glaube,ich habe esauch.

Page 6: Q29 // Crauss // LAKRITZVERGIFTUNG // Gedichte

8

FINISH

und wenn ich jeden tag ein gedicht schrieb dauertemein hiersein doch nicht länger als die ewigkeit:

denn eines freitagmittags kommt aus einem blitz am horizontder mit den mundwinkelschmalen augen durch die glut geritten:

bis ich ihn erkenne ist er längst vom pferd und hat mich abgeknallt. wortlos. ohne fluch.es ist ihm egal wie den anderen die

an der theke während ich da lieg und in die sonne starreihre steifen finger vorsichtig vom echoerschreckten whisky lösen

bis der mann am klavier leis kichert und noch einen bestelltwährend er die erste strophe von how high the noon noch einmal spielt.

er ist noch nie über die vier zeilen hinausgekommen und jetzt präsentiertder pistolero ihm ein angesengtes textblatt — das aus meiner tasche.

auf der treppe steht miss kitty stimmt mit ein und trifft den tod nicht.aber der ton trifft sie. er war zu laut für dieses requiem.

und wenn ich jeden tag ein lied schrieb dauertemein hiersein doch nur eine ewigkeit:

die aufgereihten zettel hinter dem tresensinnlos eine schnur durch jedes angesengte loch.

Page 7: Q29 // Crauss // LAKRITZVERGIFTUNG // Gedichte

9

FINISH

a kiedy każdego dnia napisałbym jeden wiersz trwałbypomino to mój byt tu nie dłużej niż wieczność:

bo w pewne piątkowe południe jak z gromu na horyzoncieprzyjeżdża ten z wąskimi jak kąciki ust oczami przez żar na koniu:

zanim go rozpoznaję już zsiadł z konia i mnie zastrzelił.bez słowa. bez przekleństwa.

to mu wisi jak tym innym coprzy barze podczas gdy ja tam leżę i wytrzeszczam oczy na słońcesztywne palce od echem przestraszonej whiskey ostrożnie odczepiają

aż ten facet przy pianinie cicho zachichocze i jeszcze jedną zamawiapodczas gdy raz jeszcze zwrotkę pierwszą z how high the noon gra.

on jeszcze nigdy nie dał rady dalej niż te cztery linijki a teraz prezentujepistolero mu osmaloną kartkę tekstu — tą z mojej kieszeni.

na schodach stoi miss kitty dołącza i nie trafia śmierci.ale ton trafia ją. był za głośny na to requiem.

i gdybym co dzień pisał jedną piosnkę trwałbypomino to mój byt tu tylko jedną wieczność:

rzędami kartki papieru za kontuarembez sensu sznur przez każdą dziurę osmaloną.

Page 8: Q29 // Crauss // LAKRITZVERGIFTUNG // Gedichte

16

WIEN KRÜMMT SICH skizze I

mein kopf ist ein nachtklub mit gassen und wein.aus dem rinnstein wuchern die knaben. wienhat gicht: die kälte soll helfen, die trambahnengehen kaum aufrecht. alles nur geradeso eben. infarkt. die trambahnen heissen auchbim, und buchebner vermeiden soll man im winter.mein kopf ist ein nachtklub, in den gassen ganz newtut sich ein nachklang: der morgen will alles verratenan eine gelb in cafébuden rauschende hast. wienkracht und bricht endlich durch, ein wunderauf sechzehn quadratmieter. und alle die alten

VIENNA CONVULSED draft I

my head is a nightclub with alleys and wine.young lads sprawling from the gutter. viennahas gout: the cold ought to help, the tramspassing hardly erect. everything merely barely as such. infarct. the trams are also referred to as bim, and buchebner should be avoided in winter.my head is a nightclub, in the alleys an all newresonance: the morning wants to let it all outfor that yellow bustle rushing into coffeehouses. viennacracks and finally bursts, a miracleon sixteen flat squared feet. same old same old

Page 9: Q29 // Crauss // LAKRITZVERGIFTUNG // Gedichte

17

VERSCHÜTTETE SEUFZER berliner klangfarbe

das anatolien unserer kindertagebesteht längst nicht mehr ausrappelkisteversuchen und nachbarmädchen ohne spielzeug. kreuzberg ist tot.

die scheuen schwarzaugen ha’m sprechengelernt und bestellen: bestell deine brudaschöne gruss, er krieget auf fresse,wenna nisch wird meine freund.

das geschrei der kinder im hof platzt vonkackbraunen altbauwänden genauso wie wirvor 30 jahren, die farben von damals aberwaren schönere lenti als jene gestutzten

migrationshintergrundremixes stylisherghetto-coverversionen. verschüttete seufzer.kreuzberg ist tot. kakophonischer mauerpunk auch,

und himmel wie hölle hüpft man muslimisch2008: arabische berufsjugendlichkeit; was gibt es zu jammern.

Page 10: Q29 // Crauss // LAKRITZVERGIFTUNG // Gedichte

18

CF_IMPROVISATION I was brauchst du in anderer stimme

das weitaus schönste an berlinist diese überfülle üppigsterrubinienblüte überall und zuhaufdu verlierst dich in grüner üppigerschönheit in ungewöhnlicher prachtwie gross und klein für ein paar tagebedenkst du die fülle mille fleursschon jetzt am verwelken du steigstaus der bahn und bist highoder gibt es da bienenvon akazienduft und autoabgasen

即兴诗 一

柏林有着最美最美的那种处处长满了太多太多茂盛的刺槐花迷失在这绿的世界在这太不寻常的美中小花和大花几天的生命想着想着这花海正在枯萎下车被花陶醉或许那里有蜜蜂带着槐花香和汽车费气

Page 11: Q29 // Crauss // LAKRITZVERGIFTUNG // Gedichte

19

ХФ_ИМПРОВИЗАЦИЯ I что нужно тебе в другом голосе

самое прекрасное в берлиневот это изобилие пышнейшегоцветения робиний везде и во множестветы забудешься в зелёной пышнойкрасоте необычайного великолепияв торжестве и бренности на пару дней задумаешься о полноте mille fleursуже сейчас в увядании ты выходишьиз электрички и кайфуешьили есть там пчёлыот запаха акаций и выхлопных газов

Page 12: Q29 // Crauss // LAKRITZVERGIFTUNG // Gedichte

20

CF_IMPROVISATION I que te faut-il dans une autre voix

de toutes les beautés de berlinc’est cette floraison à profusiondes rubiniers la luxuriance infinietu te noies dans une splendeur vertefoisonnante somptueusepensant à cette exubérance: quelle grandeuret quelle petitesse pour quelques joursau bord de la grisaille tu sors de la gareet tu es speedéou bien y a-t-il des abeillesdu parfum d’acacia aux gaz d’échappement

Page 13: Q29 // Crauss // LAKRITZVERGIFTUNG // Gedichte

21

BERLINER ENTGLEISUNG in den nächten, die schroff herunterfallen, träumen wir schöne weltuntergänge - Björn Kuhligk

die wenigen, bis aufs zahnfleisch abgekauten worte,die sie gebrauchen, einem allzu nüchternen anflugvon vernunft zu begegnen. zaghaft beginnt der tagseine runde, schleppt sich durch die kantstrassezurück zum zoo und braucht bis sonnenuntergang,ehe passanten ihn nach der uhr fragen. es geht umdie letzte verbindung, allerletzte möglichkeit nachsiegen. schon nach sieben, der tag entwischt, imwechsellicht der nacht beruhigen sich die nerven.plötzlich bin ich einer unter vielen. 0:54 letzte bahn nachgrunewald. der abstand zwischen hier und mir wird kürzer.ich bleibe, ringe mit der zugigen stille um ein bier.wer gewinnt, kickt die dose auf die schienen.