24
schott aktuell the journal July / August 2010 4 2010 D 44049 World Premières: Fazil Say Variationen für zwei Klaviere und Schlagzeug (2010) • 2. August 2010 · Kiel (D) Benjamin Schweitzer Weikersheimer Wirbel für hängendes Becken solo (2010) • 22. August 2010 · Weikersheim (D) New Percussion Repertoire Marimbas, Maracas and More:

schott aktuell 2010 #4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Maracas, Marimbas and More - New Percussion Repertoire

Citation preview

Page 1: schott aktuell 2010 #4

schott aktuellthe journalJuly / August 2010

4 2010

D 44049

World Premières:

Fazil SayVariationenfür zwei Klaviere und Schlagzeug (2010)• 2. August 2010 · Kiel (D)

Benjamin Schweitzer Weikersheimer Wirbel für hängendes Becken solo (2010) • 22. August 2010 · Weikersheim (D)

NewPercussionRepertoire

Marimbas,Maracasand More:

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:54 Seite 1

Page 2: schott aktuell 2010 #4

Mikis � eodorakisExclusively with Schott Music

85th Birthday on 29 July 2010

Rhapsodyfor Trumpet and OrchestraArrangement by Robert GulyaStudy Score ED 20820ISMN 979-0-001-17144-119,95 €

Concerto No. 2for Piano and OrchestraStudy Score ED 20819ISMN 979-0-001-17143-439,95 €

Sextetfor Flute, String Quartet and PianoScore and Parts ED 20821ISMN 979-0-001-17109-044,95 €

Three Pieces for Decemberfor Violin and PianoVLB 145ISMN 979-0-001-17112-09,95 €

OdysseiaText by Kostas Kartelias

for Medium Voice and PianoED 20929ISMN 979-0-001-17369-8for Low Voice and PianoED 20863ISMN 979-0-001-17185-429,95 €

MauthausenCantata for Mezzosopranoand PianoText by Iakovos KambanellisED 20861ISMN 979-0-001-17179-319,95 €

Asteris Kutulas:Mikis Theodorakis - Ein Leben in Bildern (German)

Buch + 2 CDs + DVDED 20854ISBN 978-3-7957-0713-249,95 €

All editions can be obtained through specialist music dealers or our online shop at www.schott-music.com. Performance material of orchestral or stage works is available on hire. For additional information, please go to our website or contact us at [email protected]

New Publications

Mikis TheodorakisStage and Concert Works

Kat 110-99 www.schott-music.com

Theo-Cover.indd 1 18.01.2010 10:03:04

Mikis TheodorakisStage and Concert Worksfree catalogue KAT 110-99also available for download

schott aktuell 2010 Theodorakis.indd 1 08.06.2010 16:53:32

Page 3: schott aktuell 2010 #4

Editorial · Contents / Inhalt

Dear reader,

The rise and rise of the virtuoso percussion soloist is the focus of this

issue, celebrating the dynamic relationship between such outstanding

performers and the composers who write for them. Martin Grubinger

is one of the world’s top percussion soloists and Fazil Say has written

an exciting new concerto for him and the Önder piano duo, commis-

sioned by the Schleswig-Holstein Musik Festival (2.8, 3.8). We have

two further interesting percussion premières in August from Toshio

Hosokawa (16.8) and Benjamin Schweitzer (22.8).

So our repertoire recommendations feature music for percussion solo,

and with ensemble or orchestra – and Toru Takemitsu’s glorious From

me flows what you call Time, commissioned by the Carnegie Hall and

written for that great percussion ensemble Nexus and the Boston

Symphony Orchestra, is our back page repertoire suggestion.

Elsewhere in this issue you will find our usual colourful mix of world

premières, notable first nights, birthdays and news. We in London

were particularly delighted and proud that Hans Werner Henze came

to the last night of Fiona Shaw’s marvellous production for ENO and

The Young Vic of Elegy for Young Lovers (to a standing ovation from a

largely young audience) and to receive an Honorary Doctorate from

the Royal College of Music, conferred by its President, HRH The Prince

of Wales. And the College takes us to this year’s BBC Proms and the

première of Huw Watkins’ concerto for Alina Ibragimova (17.8), whose

recent recordings of the Bach solo sonatas have been hugely praised.

Alina has admired Huw’s music since she studied at the Royal College

of Music, where Huw is a professor.

Now pick up your rhythm sticks!

Sally Groves

Schott Music London

Liebe Leserinnen und Leser,

Dieses Heft widmen wir dem unaufhaltsamen Aufstieg einer besonde-

ren Solistengruppe: Den Schlagzeugern. Kraftvoll und experimentier-

freudig nehmen sie die Herausforderungen an, vor die zeitgenössische

Komponisten sie mit ihren aktuellen Stücken stellen. Martin Grubinger

gehört mit seinen sechsundzwanzig Jahren schon zu den inter natio -

nalen Stars der Schlagzeugszene. Für ihn und das Klavierduo Ferhan

und Ferzan Önder hat unser Komponist Fazil Say ein spektakuläres

Solokonzert geschrieben; Auftraggeber ist das Schleswig-Holstein

Musik Festival, die Uraufführung findet am 2. August statt. Im Mittel-

teil des Heftes präsentieren wir Ihnen eine Auswahl neuerer Literatur

für Schlagzeug vom Solostück über Werke für fünf Schlagzeuge und

andere Ensembles bis hin zum Solokonzert. Unser Repertoiretipp ist

diesmal Toru Takemitsus unerreichtes und viel gespieltes From me

flows what you call Time, das im Auftrag der Carnegie Hall für das

großartige Ensemble Nexus entstand.

Unser Londoner Schott-Team hat gerade in Anwesenheit von Hans Wer-

ner Henze die von einem auffallend jungen Publikum bejubelte Premiere

der Elegie für junge Liebende an der English National Opera in einer

Inszenierung von Fiona Shaw erlebt. Bei dieser Gelegenheit wurde Hans

Werner Henze die Ehrendoktorwürde des Royal College of Music durch

den Prince of Wales verliehen – ein unvergessliches Erlebnis für uns! Ein

anderer Schott-Komponist hat an dem berühmten Musikinstitut gerade

eine Professur inne: Huw Watkins. Wir freuen uns auf die bevorstehende

Uraufführung seines Violinkonzerts am 17. August, das die Geigerin Alina

Ibragimova aus der Taufe heben wird, die dem Royal College of Music

übrigens ebenfalls verbunden ist: Sie studierte unter anderem hier Violine.

Wir wünschen viele interessante Entdeckungen in der Welt des

Schlagzeugs!

Sally Groves

Schott Music London

Contents / InhaltWorld Premières / Uraufführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

First Nights / Premieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung:

New Percussion Repertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

New Publications / Neue Publikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Birthday / Geburtstag: Mikis Theodorakis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Anniversary / Gedenktag: Heinrich Sutermeister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Looking ahead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Repertoire: Toru Takemitsu · From me flows what you call Time . . . . . . . . 24

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 4/20103Photo: © Rostislav Zotin - Fotolia.com

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:54 Seite 3

Page 4: schott aktuell 2010 #4

schott aktuell · the journal · 4/2010 www.schott-music.com4

World Premières / Uraufführungen

programme features five works byoutstanding composers of today including three world premières, in-cluding Toshio Hosokawa’s tribute,a trio “Für Walter”. A decade earlier,Hosokawa dedicated ‘Temple BellsVoice’ from the last movement ofhis masterpiece, Voiceless Voice inHiroshima, to Walter Fink on the occasion of his 70th birthday.

Am 16. August findet ein Festkon-zert anlässlich des achtzigsten Ge-burtstages von Walter Fink, Gründerdes Rheingau Musik Festivals undgeschätzter Kenner zeitgenössischerMusik, statt. Auf dem Programmstehen fünf Werke zeitgenössischerKomponisten, davon drei Urauffüh-rungen. „Für Walter“ hat der japani-sche Komponist Toshio Hosokawaeigens für dieses Konzert als Hom-mage an das Geburtstagskind kom-poniert. Bereits zu Finks siebzigstemGeburtstag hatte Hosokawa ihm mitdem letzten Satz „Temple Bells Voi-ce“ aus seinem Meisterwerk Voice-less Voice in Hiroshima eine Kompo-sition gewidmet.

Toshio HosokawaWoven Dreamsfor orchestra (2009-2010)Commissioned by Roche for LucerneFestival and Carnegie Hall16’

Orchestra: 2(1.pic,2.afl).2(2.ca).2(2.bcl).2-4.3.2.btbn.0-4perc(vib, tri,cymant, tom-t, b.d, tam-t, marac,whip, furin, rin)-hp.cel(pno)-str

• 28. August 2010 · Luzern (CH)KKL, KonzertsaalLucerne Festival 2010The Cleveland OrchestraDirigent Franz Welser-Möst

Weitere Aufführungen: 20.-22.1.2011Cleveland (USA), 4.2.2011 New York(USA)

I once had a dream that I was in mymother’s womb. In the dream, I ex-perienced these things: the joy ofbeing in the warm womb, pressureand obsession that I must be bornbefore long, and the joy of cominginto the world through the sufferingand pain of the process of birth.These are deep experiences that willstay in my mind for all time [andwhich] I have tried to recreate inmusic. […] In this work there aremany influences from the musicallanguage of ”Gagaku“, the ancientJapanese court music that is thewomb of my music.

Toshio Hosokawa

Fazil SayVariationenfür zwei Klaviere und Schlagzeug(2010)Auftragswerk des Schleswig-HolsteinMusik Festivals18’

• 2. August 2010 · Kiel (D)SchlossSchleswig-Holstein Musik FestivalFerhan und Ferzan Önder PianoDuoMartin Grubinger, Schlagzeug

Weitere Aufführungen: 3.8. Lübeck (D)

Benjamin Schweitzer Weikersheimer Wirbel für hängendes Becken solo (2010) Minutengruß zum 25jährigen Jubi -läum der Kompositionskurse der Jeunesses Musicales Weikersheim 1'

• 22. August 2010 ·Weikersheim (D)Schloss Michael Gärtner, Becken

I had been toying with the idea of asolo work for suspended cymbal fora long time. My intention was tocreate a one-minute piece whichwould remain in the listener’s mem-

ory alongside other works and si-multaneously experiment to findhow much could be achieved with asingle cymbal. The material in myWeikersheimer Wirbel has beenutilised extensively, but has by nomeans been exhausted. As the workstands, it is suitable for a number ofpurposes – as an “interval bell”, asan “intermediate course” within alonger percussion programme, as anencore or alternatively in a concertexclusively formed of extremelybrief pieces from different eras.

Benjamin Schweitzer

Die Idee, ein Solostück für hängen-des Becken zu schreiben, hatte ichschon länger. Ich wollte einen Ein-minüter kreieren, der dem Hörerauch neben anderen Stücken in Er-innerung bleibt, und wollte gleich-zeitig diese Gelegenheit nutzen, umauszuprobieren, was man so mit ei-nem einzelnen Becken alles anstel-len kann. In meinem WeikersheimerWirbel ist das Material enorm viel-seitig verwendet, damit aber längstnicht ausgeschöpft. So, wie es ist,läßt sich das Stück vielseitig verwen-den – als "Pausengong", als "Zwi-schengang" in einem großen Schlag-zeugabend, als Zugabe, aber auch ineinem Konzert mit lauter extremkurzen Stücken verschiedener Epo-chen. Benjamin Schweitzer

Joe DuddellSkotos Variationsfor violin and piano (2010)Commissioned by Charlotte Holmesas a present for her husband Christo-pher to mark their Ruby WeddingAnniversary on 6 August 20108’

• 30 August 2010 · Presteigne (UK)St Andrews ChurchPresteigne Festival 2010Tom Gould, violinTom Poster, piano

Joe Duddell’s relationship with thePresteigne Festival continues to gofrom strength to strength. Struck bythe depth and beauty of his musicshe heard during the 2008 whenDuddell was Composer in Resi-dence, audience member CharlotteHolmes decided to commission awork herself for violin and piano.The Greek word ‘Skotos’ looselytranslates as ‘shadow at dusk’ andcreates an evocative mood for thiswork which will be premièred bythe outstanding young performersThomas Gould and Tom Poster.

Die Beziehung Joe Duddells zumPresteigne Festival gewinnt weiteran Intensität. Während seiner Zeitals Composer in Residence 2008vermochte die Tiefe und Schönheitseiner Musik die Besucherin Char-lotte Holmes im Innersten zu bewe-gen. Holmes entschied daraufhin,selbst eine Komposition für Violineund Klavier in Auftrag zu geben.Das griechische Wort „Skotos“ be-deutet frei übersetzt „Schatten derAbenddämmerung“ und evoziertdie bedeutungsschwere Stimmungs-welt dieses Werks, das von den bei-den jungen Musikern Thomas Gouldund Tom Poster uraufgeführt wird.

Toshio Hosokawa„Für Walter“für Saxophon, Klavier und Schlagzeug (2010)8’

• 16. August 2010 · Geisenheim (D)Schloss Johannisberg, Fürst-von-Metternich-SaalRheingau Musik FestivalTrio AccantoMarcus Weiss, SaxophonYukiko Sugawara, KlavierChristian Dierstein, Schlagzeug

On 16th August, the Rheingau MusikFestival gives a concert to celebratethe 80th birthday of Walter Fink, oneof its founders and an esteemed patron of contemporary music. The

New Percussion Repertoire

Martin GrubingerPhoto: Felix Broede

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:54 Seite 4

Page 5: schott aktuell 2010 #4

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 4/20105

Einmal habe ich geträumt, ich sei imBauch meiner Mutter. Folgendeshabe ich in diesem Traum verspürt:Das wohlige Gefühl, in einem war-men Bauch zu sein, und denschmerzlichen Drang, schon längstgeboren sein zu müssen. Letztlichhabe ich auch das Glück verspürt,nach einem leidvollen Geburtspro-zess das Licht der Welt zu erblicken.Dies sind existenzielle Erfahrungen,die ich niemals vergessen werde. InWoven Dreams habe ich versucht,diese Erlebnisse in Musik zu ver-wandeln. Das Werk ist auch vonden Ausdrucksformen der alten ja-panischen Hofmusik „Gagaku“ be-einflusst, die ich als Wiege meinesmusikalischen Schaffens bezeichne.

Toshio Hosokawa

Elisabeth NaskeMausemärchen-RiesengeschichteMusiktheater für Kinder (2010)Musikalische Erzählung für Chor(SSSSAAAATTTTBBBB)Libretto von Daniela Baumannnach einem Kinderbuch von Anne-gert Fuchshuber ©Thienemann Verlag (Thienemann Verlag GmbH)Stuttgart - Wien50‘

Personen: Die Verzückten · 2 Sopra-ne, 2 Alt - Die Flatterhaften, Planlo-sen · 2 Soprane, 2 Tenöre - DieGrantigen · 2 Tenöre, 2 Bässe - DieAlten, Geheimnisvollen · 2 Alt, 2Bässe - Rosinchen · stumme Rolle -Bartolo, ein Riese · stumme Rolle

• 1. August 2010 · Freistadt (A)SalzhofStimmen.Festival.Freistadt 2010(Szenische Aufführung in Kopro-duktion mit dem Grand ThéâtreLuxembourg)Dirigent Johannes HiemetsbergerInszenierung Ela BaumannBühnenbild und Kostüme Carmenvan NyvelseelCompany of Music Vienna

Weitere Aufführungen: 18.-20.12. Luxembourg (LU)

The giant Bartolo and the dormouseRosinchen have one problem incommon: no friends! Everyone isscared of Bartolo because he seemsso enormous and strong, althoughin actual fact he is the greatest cow-ard in the land. In contrast, Ro -sinchen is afraid of nothing and no-body and is for this reason treatedwith mistrust by all the animals inthe forest. Independently of one an-other, they both set off to find a

friend. When Bartolo becomes ex-hausted and stops for a rest in aclearing of the forest, he feels some-thing warm on his hand; at the sametime, Rosinchen feels as if she is be-ing stroked by a giant finger …

Elisabeth Naske and the librettistDaniela Baumann depict this touch-ing story based on the well-knownchildren’s book by Annegert Fuchs-huber using unorthodox musicalmethods: the work is scored forchildren’s choir and dispenses withany form of instrumental accompa-niment. The choir is the protagonist:it represents the inhabitants of theforest, relates the story of Bartoloand Rosinchen and additionally pro-duces all noises and tonal effectswith the aid of vocal techniques. A

video projection directly focused onthe choir, creating the atmosphereand depicting scenes from the story,provides support for the text andthe music, so that the story breaksfree of the limits of mere narrationand finds its way onto the stage.This musical story is a delightful andrewarding challenge for all schoolchoirs with a minimum of sixteenyoung singers.

Der Riese Bartolo und die Hasel-maus Rosinchen haben das gleicheProblem, nämlich: keine Freunde!Vor Bartolo flüchten alle, weil er sogroß und mächtig erscheint – dabeiist er der größte Angsthase weit undbreit. Rosinchen dagegen hat vornichts und niemandem Angst – da-her begegnen ihr alle Tiere des Wal-des voller Misstrauen. Unabhängigvoneinander begeben sich beide aufdie Suche nach einem Freund. AlsBartolo erschöpft auf einer Wald-lichtung ausruht, spürt er etwasWarmes auf seiner Hand, währendes Rosinchen scheint, als würde eingroßer Finger sie streicheln …

Elisabeth Naske und die LibrettistinDaniela Baumann erzählen diese an-rührende, auf dem bekannten Bil-derbuch von Annegert Fuchshuberbasierende Geschichte mit unge-wöhnlichen musikalischen Mitteln:nur mit Hilfe eines Kinderchors, un-ter Verzicht auf jede instrumentaleBegleitung. Der Chor ist der Prota-gonist; er stellt die Bewohner desWaldes dar, berichtet die Ereignisseum Bartolo und Rosinchen und ge-staltet alle Geräusche und Klangef-fekte mit vokalen Mitteln. Unter-stützt werden Wort und Musikdurch eine Videoprojektion auf denChor selbst, die Stimmungen undSzenen der Geschichte visuell dar-stellt. Die Geschichte findet so denWeg aus den Köpfen der Erzählen-den hinaus auf die Bühne.

Diese musikalische Erzählung isteine wunderbare, lohnende Heraus-forderung für jeden Schulchor vonmindestens 16 jungen Sängerinnenund Sängern.

Tobias PickerFantastic Mr. Fox(World Première of new chamberversion)opera in three acts (1998/2010)libretto by Donald Sturrockbased on the book by Roald DahlCommissioned by James Clutton forOpera Holland Park, supported bygenerous donations from the Friendsof Opera Holland Park60’

• 26 July 2010 · London (UK)Yucca Lawn, Holland ParkConductor Carl Penlington- WilliamsOriginal Staging Stephen BarlowSet Design Sean Turner

Fazil SayNirvana Burning(Piano Concerto No. 5)for piano and orchestra (2010)Auftragswerk der Salzburger Festspiele

• 25. Juli 2010 · Salzburg (A)FelsenreitschuleZur Eröffnung der SalzburgerFestspieleFazil Say, KlavierBorusan Istanbul PhilharmonicOrchestraDirigent Sascha Goetzel

Enjott SchneiderLandsberger Te Deumfür Sopran solo,Tenor solo, Kinder-chor ad lib., gemischten Chor undOrchester (2010)(lat.)Das Landsberger Te Deum wurde alsAuftrag des „Euro Via Festivals“ zurEinweihung der renovierten Stadt-pfarrkirche Mariae Himmelfahrt 2010komponiert.16‘

I Te Deum - II Tibi omnes angeli -III Pleni sunt caeli - IV Salve Regina -V Aeterna fac - VI Salvum fac - VII In te, Domine, speravi

Orchester: 2 Picc. · 2 · 2 (2. auchEngl. Hr.) · 2 (2. auch Bassklar.) · 2 -4 · 2 · 3 · 1 - P. S. (……) - Str.

• 23. Juli 2010 · Landsberg/Lech (D)Stadtpfarrkirche Mariae HimmelfahrtAugsburger SymphonikerDirigent Johannes Skudlik

The Landsberger Te Deum was creat-ed in response to a commission bythe „Euro Via Festivals” for the con-secration of the renovated munici-pal parish church Mariä Him-melfahrt [Mary’s Ascension] inLandsberg. The world première ofthis work will form the culminationof a highly varied “RomanticEvening” involving over 200 singerswhich also includes Bruckner’sFourth Symphony. The Latin textand musical motives including theMarian “Salve Regina” are a rever-ence to Maria, the patron of thechurch. The lyrical colouring con-trasts with the incorporation of rus-tic pipes and long drums within asymphonic context which in itself isa reference to the well-known “RodFestival” with its historical proces-sion. Enjott Schneider

Elisabeth NaskePhoto: Stephan Trierenberg

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:54 Seite 5

Page 6: schott aktuell 2010 #4

Jörg WidmannIntermezzifür Klavier (2010)Auftragswerk der Salzburger Festspiele8’

• 10. August 2010 · Salzburg (A)Stiftung Mozarteum, Großer SaalSalzburger FestspieleAndrás Schiff, Klavier

Johannes Brahms’ late Intermezzioccupy a unique position in the piano repertory due to their per-turbing concentration and succinctdimensions. Latent, threatening im-ages of intense beauty are conjuredup from almost nothing. It is this aspect of late Brahms which I wouldlike resonate through my own Inter-mezzi which are however by nature(and appropriately to my age) com-pletely different. I would also like topay homage to Brahms, an object ofmy devotion during childhood,which was subsequently long over-shadowed by Schumann and is cur-rently being rekindled. There is amystery ensuing from sound and theanticipation of sound: for me it isthe intermediate space which char-acterises the substance of music. In anutshell: Intermezzi. Jörg Widmann

Johannes Brahms’ späte Intermezzisind in ihrer verstörenden Redukti-on und lapidaren Kürze von singulä-rem Rang in der Klavierliteratur. Ausfast nichts entstehen hier latent be-drohliche Gebilde von wehmütigerSchönheit. Diesem Ton des spätenBrahms möchte ich in meinen eige-nen, natur- (und alters-)gemäß ganzanderen Intermezzi nachlauschen.Und damit auch meiner JugendliebeBrahms huldigen, die dann vonSchumann lange überschattet wur-de, aber momentan wieder neu auf-flammt. Das Geheimnis nach einemKlingen, auch das antizipierendeVor-Klingen, der Raum des dazwi-schen macht für mich das Wesen derMusik aus. Also: Intermezzi.

Jörg Widmann

Das Landsberger Te Deum als Auftragdes „Euro Via Festivals“ entstand zurEinweihung der renovierten Lands-berger Stadtpfarrkirche Mariä Him-melfahrt. Es wird als Abschluß einerfacettenreichen „Nacht der Roman-tik“ von über 200 Sängern zusam-men mit Bruckners 4. Sinfonie uraufgeführt. Als Reverenz an dieNamenspatronin Maria findet sichim lateinischen Text und in Motivikauch das marianische „Salve Regi-na“. Dieser lyrischen Farbe steht dieEinbindung von Feldpfeifen undLandsknechtstrommeln in den sin-fonischen Kontext gegenüber, wasauf das stadttypische „Ruethenfest“mit seinen historischen Spielen ver-weist. Enjott Schneider

Morton SubotnickJacob’s RoomChamber Opera in One Act (2010)Libretto by Morton Subotnick(engl.)Inspired by Phaedrus by Plato, Eleniby Nicholas Gage, The Pit and theTrap by Moshe Kohn, The LittleSchool House by Alicia Partnoy andThe Holocaust Kingdom by Alexan-der Donat and Jacob’s Room by Vir-ginia Woolf.Commissioned by Kunst aus der Zeit,Bregenzer Festspiele and soniq per-forming arts, Berlin in cooperationwith the American Academy, Berlinand supported by Hauptstadtkultur-fonds, Berlin.75’

Functions/Roles: The Guide · sopra-no - Mother · mezzo-soprano - Jacob · high baritone - Grandfather ·bass baritone

Ensemble: keyboard, 4 violoncelliand live electronics

• 5. August 2010 · Bregenz (A)WerkstattbühneBregenzer FestspieleKunst aus der ZeitRuth Rosenfeld, SopranKatharina von Bülow, MezzosopranFlorian Just, hoher BaritonTom Sol, BassbaritonDirigent Ari Benjamin MeyersInszenierung, Bühnenbild undKostüme Mirella Weingarten

Weitere Aufführungen: 7.8. Bregenz(A), 16.-17.10. Berlin (D)

Morton Subotnick’s new chamberopera Jacob’s Room is set in themind of a young man strugglingwith the loss of family in variousworldwide calamities. Jacob tries toforget by turning inward, losingtrack of everything and everyonearound him. He reads, studies andtries to absorb Platonic thought. Awoman (the conscience of humani-ty) appears and forces him to con-front his past, the horror and thepain of his loss and his feelings ofguilt for having survived. Subotnickdraws from multiple literary sourcesto create a contemporary parable,explicitly leaving out references to aspecific time or location. Jacob’sRoom is commissioned by Kunst ausder Zeit, Bregenzer Festspiele, andsoniq performing arts, Berlin in co-operation with the American Acad-emy, Berlin and supported byHauptstadtkulturfonds, Berlin.

Morton Subotnicks neue Kammer-oper Jacob’s Room blickt in die Ge-dankenwelt eines jungen Mannes,der den Verlust seiner Familie verar-beiten muss, die bei verschiedenenKatastrophen ums Leben kam. Ja-cob zieht sich in sich selbst zurückund verliert dabei den Kontakt zuden Menschen und Ereignissen umihn herum. Er liest und studiert vorallem Platons Philosophie. Eine Frau –das personifizierte menschliche Ge-wissen – erscheint und zwingt ihn,sich seiner schrecklichen Vergan-genheit, dem Schmerz seines Ver-lustes und seinem Schuldgefühl,überlebt zu haben, zu stellen.Beeinflusst von verschiedenen lite-rarischen Vorbildern schafft Subot-nick eine moderne abstrakte Para-bel, ohne diese in einer konkretenZeit oder an einem bestimmten Ortspielen zu lassen.

Huw WatkinsViolin concertofor violin and orchestra (2010)Commissioned by the BBC18’

• 17 August 2010 · London (UK)Royal Albert HallBBC Proms 2010Alina Ibragimova, violinBBC Symphony OrchestraConductor Edward Gardner

Cast in the traditional three move-ment format, Huw Watkins’ ViolinConcerto promises to be a majornew addition to the repertoire. Ithas emerged as a result of his grow-ing collaboration with violinist AlinaIbragimova, the two first havingworked together when, as a BBCNew Generation Artist, she invitedWatkins to write her a solo work,Partita. A concerto was the naturalnext step for the young, dynamicaward-winning violinist and indeedthis is the first concerto Ibragimovahas had written especially for her.She will be accompanied by the BBCSymphony Orchestra directed byEdward Gardner. The concert will bebroadcast live on BBC Radio 3 andBBC 4 TV.

In traditionell dreisätziger Form an-gelegt, verspricht Huw Watkins’ Vio-lin Concerto zu einem neuen Stan-dardwerk im Repertoire zu avancie-ren. Das Werk entstand als Ergebnisseiner Zusammenarbeit mit der Vio-linistin Alina Ibragimova. Ein erstesZusammentreffen fand währendIbragimovas Zeit als BBC New Ge-neration Artist statt; auf ihre Bittehin komponierte Watkins das ihr ge-widmete Solostück Partita. Seinneues Konzert dokumentiert dieFortsetzung dieser Zusammenarbeitund den nächsten Schritt für diejunge preisgekrönte Solistin. Es istdas erste Solokonzert, das eigens fürsie geschrieben wurde.Die Uraufführung wird vom BBCSymphony Orchestra unter der Lei-tung von Edward Gardner präsen-tiert und live auf BBC Radio 3 sowieBBC 4 TV übertragen.

schott aktuell · the journal · 4/2010 www.schott-music.com6

World Premières / Uraufführungen

We are happy to provide you with performing material for the stage, orchestraland choral works on hire. Works with edition numbers are on sale at your localmusic shop or at our online shop on our website: www.schott-music.com

Wir stellen Ihnen alle Aufführungsmateriale zu den Bühnen-, Orchester- undChorwerken leihweise zur Verfügung. Werke mit Editions-Nummern sindkäuflich im Musikalienhandel oder im Shop auf unserer Website erhältlich:www.schott-music.com

Morton SubotnickPhoto: www.mortonsubotnick.com

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:54 Seite 6

Page 7: schott aktuell 2010 #4

First Nights / Premieren

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 4/20107

Georges BizetCarmen• 2 July 2010 · Rimouski (CA)

Salle Desjardins-TelusJean-François Lapointe · Marie-Nathalie Lacoursière ·Claude-Robin Pelletier

Study Score / Studienpartitur ETP8062Vocal Score / Klavierauszug ED 7965Libretto (frz./dt.) SEM 8002

Chaya CzernowinPnima...ins Innere / Inwards• 9. Juli 2010 · Stuttgart (D)

OpernhausJohannes Kalitzke · Yona Kim ·Her bert Murauer · Katharina Weißenborn

Erich Wolfgang KorngoldDie tote Stadt• 18 August 2010 · Aarhus (DK)

MusikhusetAlexander Joel · Mikael Melbye ·Marie Brolin-Tani · Deirdre Clancy(Danish Première)

Vocal Score / Klavierauszug ED 3208Libretto (d.) BN 3480

Fritz KreislerSissy• 13 July 2010 · Trieste (IT)

Sala de Banfield TripcovichTrieste Operetta - 41° Festival Internazionale dell’Operetta 2010Tamàs Pàl · Sergio D’Osmo · Tamàs Juronics · Corpo di Ballodel Teatro Lirico “Giuseppe Verdi”di Trieste; Corpo di Ballo del Teatro di Szeged

Elisabeth NaskeMausemärchen-Riesen geschichte• 1. August 2010 · Freistadt (A)

SalzhofJohannes Hiemetsberger · ElaBaumann · Carmen van Nyvelseel

(see page 5 / siehe Seite 5)

Tobias PickerFantastic Mr. Fox(new chamber version)• 26 July 2010 · London (UK)

Yucca Lawn, Holland ParkCarl Penlington-Williams · Stephen Barlow · Sean Turner

(see page 5 / siehe Seite 5)

Richard StraussAriadne auf Naxos• 4. Juli 2010 · Nürnberg (D)

OpernhausChristof Prick · Josef Ernst Köpplinger · Johannes Leiacker ·Marie-Luise Walek

Study Score (full-cloth binding) /Studienpartitur (gebunden) AF 7450Study Score (paperback) / Studien-partitur (broschiert) AF 7450-10Vocal score / Klavierauszug AF 7453Libretto (d.) AF 7454

Richard StraussDer Rosenkavalier• 10. Juli 2010 · Karlsruhe (D)

Badisches Staatstheater, OpernhausJustin Brown · Dominique Mentha · Christian Floeren · Ute Frühling

Study Score / Studienpartitur AF 5900-10Vocal score / Klavierauszug AF 5903Libretto (d.) AF 5905Libretto (d.) SEM 8018

Die schweigsame Frau• 20. Juli 2010 · München (D)

PrinzregententheaterMünchner Opernfestspiele 2010Kent Nagano · Barrie Kosky · Esther Bialas

Study Score / Studienpartitur RSV 8300Vocal score / Klavierauszug RSV 8303Libretto (d.) RSV 8305

Morton SubotnickJacob’s Room• 5. August 2010 · Bregenz (A)

WerkstattbühneBregenzer Festspiele 2010Ari Benjamin Meyers · MirellaWeingarten

(see page 6 / siehe Seite 6)

Richard WagnerDer fliegende Holländer(Urfassung 1841)• 17 July 2010 · Las Palmas deGran Canaria (ES)Teatro Pérez GaldósPedro Halffter · Miguel Ángel Coque · Pedro Moreno

Complete Edition / GesamtausgabeRWA 104-10, RWA 104-20Complete Edition / GesamtausgabeRWA 224Vocal score / Klavierauszug ED 8065Libretto (d.) SEM 8028

The operatic season 2009/10 comes to a distinctive close with two worldpremières at international festivals. Elisabeth Naske’s children’s opera

Mausemärchen-Riesengeschichte receives its first performance on 1 Augustat the Theater Freistadt in a co-production with the Grand Théâtre Luxem-bourg. Four days later, the curtain rises at the Bregenz Festival 2010 on 5August for the world première of Jacob’s Room, the new opera by MortonSubotnick. Both these works are presented in greater detail on pages 5and 6.We are in for a thrilling operatic evening at the Stuttgart Staatsoper with itsproduction of Chaya Czernowin’s chamber opera Pnima…ins Innere / In-wards – the third production of this work following performances in Weimar(2008) and the work’s world première in Munich (2000).And from 13 July operetta fans will come into their own: the 41st Festival Tri-este Internationale dell’Operetta 2010 will present Fritz Kreisler’s operettaSissy, the composer’s lighthearted slant on the myth which was already anemotional tear-jerker long before the films starring Romy Schneider.

Zwei Uraufführungen bei internationalen Festivals setzen einen markantenSchlusspunkt unter die Opernsaison 2009/10. Am 1. August bringt das

Theater Freistadt als Koproduktion mit dem Grand Théâtre Luxembourg Elisabeth Naskes Kinderoper Mausemärchen-Riesengeschichte zur Urauffüh-rung. Vier Tage später, am 5. August, hebt sich bei den Bregenzer Festspielen2010 der Vorhang zur Uraufführung einer neuen Oper von Morton Subotnick,Jacob’s Room. Beide Werke stellen wir auf den Seiten 5 und 6 ausführlich vor.Einen aufregenden Opernabend erwarten wir bei der Produktion von ChayaCzernowins Kammeroper Pnima…ins Innere / Inwards der Stuttgarter Staats-oper – der dritten Inszenierung dieses Werks nach Weimar (2008) und derMünchener Uraufführung (2000).In den nächsten Wochen kommen auch die Freunde der Operette auf ihreKosten: Das 41. Festival Trieste Internationale dell’Operetta 2010 präsentiertam 13. Juli Fritz Kreislers Operette Sissy, seine vergnügliche Auseinanderset-zung mit dem Mythos, der nicht erst seit den Filmen mit Romy Schneiderdie Herzen bewegt.

Fritz KreislerSissy

Operettenbühne Wien 2002

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:54 Seite 7

Page 8: schott aktuell 2010 #4

Leo BrouwerExaedros IIfür Solo-Schlagzeug, zwei Orches-ter-Gruppen und zwei Dirigenten(1970)30’

Gavin BryarsNew Yorkconcerto for tuned percussion quin-tet and chamber orchestra (2004)28‘

The title refers not in fact to the USmetropolis but rather to a small vil-lage in Lincolnshire (England) which

lies near the town of Boston. Writ-ten for the Percussions Claviers deLyon, the piece is one expanse withdiffering instrumental textures andtempos characterizing each section.

Der Titel des Stücks verweist nichtetwa auf die amerikanische Metro-pole New York, sondern vielmehrauf ein Dorf in Lincolnshire (Eng-land) in der Nähe der Stadt Boston.Komponiert für das Ensemble Per-cussions Claviers de Lyon, bildet dasStück eine einheitliche Klangfläche,in der sich jeder Abschnitt durch un-terschiedliche instrumentale Struk -turen und Tempi auszeichnet.

Gavin BryarsOne Last Bar Then Joe Can SingA Homage to Deaganfür Schlagzeug-Ensemble (1994)20‘ED 12585 (Score and Parts)

Commissioned by Nexus with fundsprovided by The Arts Council ofEngland for the 1994 Nexus Con-temporary Music Network Tour.

Vom Ensemble Nexus 1994 für dieContemporary Music Network Tourin Auftrag gegeben, unterstütztedas Arts Council of England die Kom-position durch finanzielle Mittel.

Gavin BryarsAt Portage and Mainfor percussion quintet (2009)17‘

Gavin Bryars’ admiration of theimaginative way Percy Graingerused percussion has led him to ex-plore the genre many times sincethe 1970s. Most recently this hasbeen through his work with Les Per-cussions Clavier de Lyon, for whomAt Portage and Main was written.The title refers to the intersection ofPortage and Main streets in Win-nipeg, Canada, renowned for beingthe coldest street corner in NorthAmerica. Like many of Bryars’scores, the work has a pulsating un-dertow that requires subtlety and adelicateness of touch to bring outits many nuances.

Gavin Bryars’ Bewunderung für denfantasievollen Einsatz von Schlagin-strumenten bei Percy Grainger hatihn schon seit den 1970ern dazu in-spiriert, diese Instrumentengruppeselbst zu entdecken. Kürzlich erhielter durch die Les Percussions Clavierde Lyon einen Anlass für seine Kom-position At Portage and Main. DerTitel bezieht sich auf eine Straßen-kreuzung in Winnipeg in Kanada,die als die kälteste Ecke in Nord-amerika gilt. Wie viele von Bryars’Partituren entwickelt auch diese ei-nen pulsierenden Sog, dessen volleEntfaltung viel Raffinesse und Fein-gefühl erfordert.

Franco DonatoniConcertinofor timpani and orchestra (1953)16’

schott aktuell · the journal · 4/2010 www.schott-music.com8

Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung

The development of the percussion section and the emergence of the solovirtuoso percussionist are threaded into the key musical movements of

the 20th century. World music and jazz continuously extend and enrich therange of expressive possibilities available to both player and composer. Adda baking tray, or an alarm clock, a broom, some wine glasses and a largesaucepan and the sky’s the limit. Our selection on the following pagesshows the huge range of the repertoire, from solo works to large-scale com-positions for percussion instruments and orchestra.

Woran denken Sie, wenn Sie die Begriffe Kuchenblech, Wecker, Wasch-brett, Besen und Kochtopf lesen? Vermutlich nicht an „Instrumente“

als Teil der Schlagzeuggruppe eines Orchesters. Gerade in der Musik unsererZeit avancieren alle nur denkbaren Gegenstände und Materialien zum Teildes Orchesters und werden mit dem klassischen Instrumentarium kombi-niert. Dem Erfindungsreichtum sind dabei keine Grenzen gesetzt. UnsereAuswahl auf den nächsten Seiten präsentiert Ihnen das breite Spektrum desRepertoires von Solostücken bis hin zu groß besetzten Werken für Schlagin-strumente und Orchester.

Marimbas, Maracas and More:

New Percussion Repertoire

Evelyn GlennieRepertoire: Joe Duddell Snowblind,

Jost Cosmodromion, Stewart WallaceGorilla in a Cage and many more

Photo: Jim Callaghan

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:54 Seite 8

Page 9: schott aktuell 2010 #4

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 4/20109

New Percussion Repertoire

Joe DuddellRubyconcerto for percussion and orchestra (2002-2003)25‘ED 12927 (Vocal Score with solopart)

For over a decade now, Joe Duddellhas worked closely with friend andfellow percussionist Colin Currie.Their strong partnership has result-ed in five works, varying in size andscope from the recent Catch, ashort, snappy duo, to Ruby, a fullblown concerto with symphony or-chestra.Duddell’s works are characterizedby a post-minimalist feel that takesin both his love of classical musicalongside vernacular influencesfrom popular culture. The soaringmelodic lines heard in Snowblindand the slow movement of Ruby be-lie the understated nature of Dud-dell’s music. Conversely, ParallelLines is full of energy and panachewhilst Freaky Dancer has momentsof sizzling energy before returningto a mellow, relaxed lilt.

Seit mehr als zehn Jahren arbeitetJoe Duddell eng mit dem befreun-deten Schlagzeuger Colin Currie zusammen. Aus ihrer intensiven Beziehung resultieren fünf Werke,die sich in Umfang und Verwen-dungszweck unterscheiden. DerSpielraum reicht vom kürzlich kom-ponierten Catch, einem kurzen,schwungvollen Duo, bis zu Ruby, einem Solokonzert mit Sinfonieor-chester.Duddells Werke zeichnen sich durchihren postminimalistischen Charak-ter aus, der sich sowohl aus seinerLiebe zu klassischer Musik als auchaus regionalen Einflüssen der Pop-kultur zusammensetzt. Die ausSnowblind bekannten melodischaufsteigenden Linien sowie daslangsam bewegte Ruby zeigen dieKurzweiligkeit der Musik Dudells.Parallel Lines präsentiert sich vollerEnergie und Ausdruckskraft, wäh-rend Freaky Dancer nach Momentenüberschäumender Energie zufreundlich entspannter Liedhaftig-keit zurückkehrt.

Joe DuddellSnowblindfor solo percussion and strings(2001)18‘ED 13007 (Vocal Score with solopart)

Joe DuddellParallel Linesfor tuned percussion and piano(1999)10‘ED 12682 (Score and Parts)

Joe DuddellFreaky Dancerfor vibraphone and guitar quartet(2003)7‘ED 12988 (Score and Parts)

Harald Genzmer8 Fantasienfür Vibraphon (1983)13‘BAT 37

Harald Genzmer und Hermann GschwendnterSchlagzeugquartettfür Schlagzeug-Quartett (1982)10‘BAT 33 (Spielpartitur)

Ottmar GersterCapricciettofür vier Pauken und Streichorchester(1936)7’

Anthony GilbertBrighton Piecefor percussion and instrumental ensemble (1967)13’ED 11257 (Score)

Alexander GoehrSince Brass, nor Stone...fantasy for string quartet and percussion, op. 80 (2008)12’

’Since Brass, nor stone, nor earth,nor boundless sea.’ The opening linefrom Shakespeare’s Sonnet 65 notonly offers a title for this beautifulwork for string quartet and percus-sion, but each of the four elements– brass, stone, earth and the bound-less sea – are also points of refer-ence for its rich and haunting soundworld. Premiered by Colin Currieand the Pavel Haas Quartet, thework won the chamber category ofthe 2009 British Composer Awards.

„Wenn Erz, Stein, Erde, selbst desWeltmeers Flut…“ nicht nur derWerk titel beruht auf den einleiten-den Worten von Shakespeares So-nett 65. Vielmehr bildet jedes dervier Elemente – Erz, Stein, Erde undweite Meeresflut – Bezugspunkte zuder reichen und eindringlichenKlangwelt des Werks für Streich-quartett und Schlagzeug. Nach derUraufführung durch Colin Currieund das Pavel Haas Quartett ge-wann die Komposition den BritishComposer Award 2009 in der Kate-gorie Kammermusik.

Atsuhiko Gondaiwood still says nothingfor marimba (2000/2004)13’SJ 1155

Atsuhiko Gondai has researchedmusical space as a rite grounded inCatholic religious belief. wood stillsays nothing is a quote from apoem by Kim Chi-ha (Korean Chris-tian poet).

Atsuhiko Gondai hat sich mit seinerim katholischen Glauben verhafte-ten, rituellen Musik eigene musika-lische Räume geschaffen. Die Kom-position wood still says nothing istnach einer Gedichtzeile des korea-nisch-christlichen Autors Kim Chi-ha benannt.

Jean GuillouColloque No. 8für Marimbaphon und Orgel, op. 67(2002)12’ED 9803

The French composer Jean Guillouhas composed a whole series ofworks for the organ plus a single in-strument which are collectively enti-tled Colloques. This is all that needsto be said on the intention of thepieces: these are ‘dialogues’ be-tween the organ and a solo instru-ment, conducted on an equal foot-ing with each feeding the otherlines. The most recent work is writ-ten for a relatively rare, yet all the

Elbtonal PercussionPhoto: www.elbtonalschlagwerk.com

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:54 Seite 9

Page 10: schott aktuell 2010 #4

schott aktuell · the journal · 4/2010 www.schott-music.com10

Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung

more fascinating instrument: themarimbaphone. This is a demandingconcerto work for virtuoso musi-cians.

Der französische Komponist JeanGuillou hat eine ganze Reihe vonWerken für Orgel plus Instrumentkomponiert, die alle den SerientitelColloques tragen. Damit ist allesüber die Intention der Stücke ge-sagt: Es sind „Zwiegespräche“ zwi-schen Orgel und Soloinstrument,die gleichberechtigt dialogisierenund sich die Bälle zuwerfen. Diesesjüngste Werk widmet sich einem re-lativ seltenen, aber umso reizvolle-ren Instrument: dem Marimbaphon.Ein anspruchsvolles konzertantesWerk für virtuose Musiker.

Hans Werner HenzeMinotauros BluesKonzertmusik für sechs Perkussionisten (1996)14‘

We accompany Theseus into thecentre of the labyrinth and makepersonal acquaintance with theMinotaur, the creature from thedepths, the great black beast of ourconsciousness. But never fear: inthis piece which is reminiscent of adance divertissement, the action isnimble, lean and frolicsome, and itturns out that our Minotaur is reallya nice guy who beneath his terrify-ing disguise is quite harmless andrelishes his bad reputation like sourapples, or rather sour grapes.

Hans Werner Henze

Wir begleiten Theseus in das Zen-trum des Labyrinths, lernen den Mi-notaurus persönlich kennen, dasTier aus der Tiefe, den dickenschwarzen Tintenklecks in unseremBewusstsein. Aber keine Angst: Indiesem Stück, das einem Tanz-Di-vertissement gleicht, bleiben dieDinge flink, schlank, lustig, und esstellt sich heraus, dass unser Mino-taurus eigentlich ein ganz lieber Kerlist, der sich unter seiner fürchterli-chen Schale mopst und der seinenschlechten Ruf genießt wie saureÄpfel beziehungsweise Trauben.

Hans Werner Henze

Hans Werner HenzeFive Scenes from the Snow Countryfür Marimbaphon (1978)15‘BAT 39

Wilfried HillerKatalog Ifür Schlagzeug (1972-1974)15‘BAT 22 (Spielpartitur)

Katalog IIfür Schlagzeug (2 Spieler) (1973)12‘BAT 18 (Spielpartitur)

Katalog IIIfür Schlagzeug (3 Spieler) (1969)15‘BAT 5 (Spielpartitur)

Katalog IVfür Schlagzeug (4 Spieler) (1971-1973)16‘BAT 25 (Spielpartitur)

Katalog Vfür Schlagzeug (5 Spieler) (1966-1974)12‘BAT 6 (Spielpartitur)

Pegasus 51Konzert für Jazzschlagzeug undSymphonieorchester (1995-1996)16‘

Wilfried Hiller’s great affinity withpercussion instruments can betraced back to his former profes-sional career: he studied percussionand timpani with Ludwig Porth andHanns Hölzl at the Musikhochschulein Munich and subsequently playedas percussionist in a number of or-chestras. His first work to mark thebeginning of his cooperation withSchott was the third volume of theCatalogue for percussionists, com-piled between 1967 and 1974. Thiscatalogue – ranging from solo works(Vol. I) to quintets (Vol. V) – is acompendium of virtuoso studies en-abling percussionists to develop acomprehensive performance tech-nique to meet the exacting stan-dards required for contemporarymusic.

The concerto for percussion Pegasus51, composed in 1995/96 in re-sponse to a commission by SiemensAG for the centenary of its branch inNuremberg, is characterised by thebrilliance and explosive force of jazzpercussion. Hiller was inspired in hischoice of the title not only by thediscovery of a planet within the starconstellation of Pegasus as reportedin 1995 but also by the classicalmyth of the winged horse Pegasuswho struck his hoof on the moun-tain of Helikon which caused thespring of the Muses to burst forth.

Die besondere Liebe zum Schlag-zeug erklärt sich aus Hillers berufli-cher Vergangenheit: Ab 1963 stu-dierte er an der Münchner Musik-hochschule Schlagzeug und Paukebei Ludwig Porth und Hanns Hölzlund wirkte später als Schlagzeugerbei verschiedenen Orchestern.Das erste Werk, mit dem 1969 dieZusammenarbeit mit Schott begann,war der dritte Band des Katalogs fürSchlagzeuger, der von 1967 bis 1974entstand. Dieser Katalog ist einKompendium, das Schlagzeugern –vom Solisten (Band I) bis zum Quin-tett (Band V) – ermöglicht, anhandvirtuoser Etüden alle spieltechni-schen Anforderungen, die die zeit-genössische Musik an diese Instru-mentengruppe stellt, zu erarbeiten.

Das 1995/96 als Auftrag der SiemensAG zum 100jährigen Jubiläum derNiederlassung Nürnberg entstande-ne Schlagzeugkonzert Pegasus 51 istgeprägt von der Brillanz und explo-siven Kraft des Jazzschlagzeugs.

Zum Titel dieses Werks ließ Hillersich zum einen durch die 1995 be-richtete Entdeckung eines Planetenim Sternbild Pegasus anregen, zumanderen durch den antiken Mythosdes geflügelten Pferds Pegasus, des-sen Hufschlag auf dem Berg Helikondie Quelle der Musen entspringenließ.

Heinz HolligerRécitfür 4 Pedalpauken (1 Spieler) (2007)11’30’’BAT 48

Written as the compulsory piece forthe Commande du Concours inter-national de timbales de Lyon, HeinzHolliger explores all sound and pitchcombinations that can be realizedby a player on a set of modern ped-al drums, extended by the use ofthe human voice.

Aiyun HuangRepertoire: Heinz Holliger Ma'mounia et al.Photo: www.aiyunhuang.com

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:54 Seite 10

Page 11: schott aktuell 2010 #4

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 4/201011

New Percussion Repertoire

Geschrieben als Pflichtstück für denCommande du Concours internatio-nal de timbales de Lyon, erkundetHeinz Holliger in Récit sämtliche aufeinem Satz moderner Pedalpaukendurch einen Spieler realisierbarenKlang- und Tonhöhenkombinatio-nen, ergänzt durch den Einsatz dermenschlichen Stimme.

Heinz HolligerMa’mouniafür Schlagzeug solo und Instrumental-Quintett (2002)13’ED 9566 (Partitur und Stimmen)

This work, a commission for theConcours de Genève 2002 and pre-mièred during the competition, alsoreveals its connections with Genevain its title: Heinz Holliger namedMa’mounia after a restaurant in thecity which was the location of thecomposition’s original inspiration.In this work, the composer high-lights the musical interplay betweenbody and mind. The frantically virtu-oso percussion part correspondswith the ensemble in theatricalphysicality. The progress of thepiece describes an arc extendingfrom a pure soundscape to an ex-plosive tonal sonority, finally endingat its initial starting point.

Als Auftragswerk des Concours deGenève 2002 entstanden und in die-sem Rahmen uraufgeführt, erweistsich die Komposition auch hinsicht-lich ihres Titels mit Genf verbunden:Heinz Holliger benannte Ma’mounianach einem Genfer Restaurant, demOrt der ersten kompositorischen In-spiration. Im Werk verdeutlicht erdie musikalische Wechselwirkungzwischen Physis und Geist. Dabeikorrespondiert der rasend virtuoseSchlagzeugpart mit dem Ensemblein theatraler Körperlichkeit, sich vonreiner Geräuschkulisse zu energiege-ladener, explosiv kulminierenderKlanglichkeit steigernd.

Adriana Hölszky„…und wieder Dunkel…“ Ifür Schlagzeug und Orgel, W 27 A(1985/1990)25’AST 7313

Adriana Hölszky„…und wieder Dunkel…“ IIfür Schlagzeug und Klavier, W 27(1986)25’AST 7211

Toshio HosokawaTabi-bitoWandererKonzert für Schlagzeug und Orchester (2000)25’

The title Tabi-bito is Japanese for“traveller”, symbolized by thesoloist. At the outset of the work,the soloist raises his/her arms slowlyin the air and strikes one note loud-ly as if to draw a circle. ’The act ofstriking something and producingsound is very primordial’ describesthe composer in his notes on thework. These somewhat ritualisticphysical acts on the part of thesoloist can be seen as a critique ofcontemporary music, in that theprimitive impulse of the humanbody to produce sound and the verysimple physical sensation and joy ofcreating sound can so often be for-gotten.

Der Werktitel Tabi-bito entsprichtdem japanischen Ausdruck für„Wanderer“. Im Stück selbst wirddieser durch den Solo-Part desSchlagzeugs dargestellt. Zu Beginnhebt der Schlagzeuger langsam sei-ne Arme und schlägt dann einenlauten Einzelton, wie um einen Bo-gen zu beschreiben. „Der Vorgangdes Trommelns und damit derKlangproduktion ist ein äußerst ur-

sprünglicher“, merkt der Komponistzu seinem Werk an. Solch physi-sches Handeln grenzt gewisserma-ßen an rituelles und kann als Kritikan zeitgenössischer Musik verstan-den werden. Dieser scheint der ele-mentare Drang des menschlichenKörpers zur Lauterzeugung, diesimple körperliche Empfindung unddie Freude an selbst erzeugtemKlang abhanden gekommen zu sein.

Toshio HosokawaDie LotosblumeHommage à Robert Schumannfor mixed choir and percussion(2006)text based on a poem by Heinrich Heine13’

Toshio HosokawaTwo Japanese Folk Songsarrangements for mixed chorus andpercussion (2008)19’

Toshio HosokawaReminiscencefor marimba (2002)12’SJ 1160

Bertold HummelKonzertfür Schlagzeug und Orchester, op. 70 (1978-1982)32‘ED 7830 (Klavierauszug)

One of the most successful concer-tos in the repertoire with over ahundred performances, this is oneof Bertold Hummel’s most signifi-cant works. The extraordinary com-plexity of the score, which allowsthe solo percussionist to stand outfrom the rest of the orchestra, is vis-ible in its four contrasting move-ments. The third movement, alamentation, is an intimation of ahomage to Shostakovich: elsewhere,the spectrum extends from a medi-tative tonal timbre to virtuoso figu-ration. The orchestra, although re-taining a close link with the solopercussion part, is able to achieve agreater degree of independencewithin its symphonic development.

Das Werk, das seine Repertoire -fähigkeit in weit über hundert Auf-führungen bewiesen hat, zählt zuBertold Hummels bedeutendstenWerken und ermöglicht demSchlagzeuger, sich solistisch mit ei-nem Orchester zu profilieren. In vierkontrastierenden Sätzen zeigt sichdie Vielschichtigkeit der Partitur.Während im dritten Satz, der

Concerts and dates can be found at www.schott-music.com/performance.There you can easily call up all current concert and opera performances inyour city or local area or search worldwide among c. 50,000 performanceslisted in this database. If a performance by your orchestra or opera house isnot listed, please email the details to [email protected], andwe will enter it immediately.

Konzerte und Termine finden Sie auf unserer Website unter www.schott-music.com/performance. Dort können Sie bequem nach aktuellen Auffüh-rungsterminen in Ihrer Stadt oder Umgebung suchen. Die Website bietetrund 50.000 Aufführungen, die zu weiteren Recherchen einladen. VermissenSie eine Aufführung Ihres Orchesters oder Opernhauses in unserem Online-Kalender? Schreiben Sie uns einfach an [email protected] undwir tragen den Termin umgehend ein.

Peter SadloRepertoire: Bertold Hummel Konzert et al.Photo: www.sadlo-percussion.de

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:54 Seite 11

Page 12: schott aktuell 2010 #4

schott aktuell · the journal · 4/2010 www.schott-music.com12

Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung

Lamentation, eine Hommage anSchostakowitsch anklingt, reicht dieBandbreite in den übrigen Sätzenvom meditativen Klangspiel bis zurvirtuosen Figuration. Bei sinfoni-schen Entwicklungen erhält auchdas ansonsten eng mit dem Schlag-zeug verzahnte Orchester größereSelbstständigkeit.

Bertold HummelKonzertante Musikfür Vibra- und Marimbaphon (1 Spieler) und Streicher, op. 86(1986)25‘ED 20468 (Klavierauszug)CON 258 (Partitur)CON 258-10 (Stimmensatz)

Bertold HummelAsiagofür Schlagzeug und Violoncello, op. 107 b (2001)16‘ED 9721 (Partitur und Stimmen)

Asiago is an effective examination ofthe wide range of possible tonalcombinations between percussioninstruments and the mystic and sen-suous colouring of the violoncello,in which the string instrument is attimes treated percussively and the

percussion instruments in the man-ner of a string instrument. Furiousrhythms alternate with meditativepassages and choral fragments cul-minate in a large-scale cadenza inwhich the instrumentalists have theopportunity of free improvisation onthe basis of specified models.

Asiago ist eine gelungene Auseinan-dersetzung mit den vielfältigenKlangkombinationen von Schlagin-strumenten und den mystisch-sinn-lichen Klängen des Violoncellos,wobei das Streichinstrument zeit-weise percussiv, das Schlagwerk wieein Streichinstrument behandeltwird. Jagende Rhythmen wechselnmit meditativen Momenten. Choral-fragmente leiten in eine große Ka-denz, bei der die Instrumentalistenauf Grund vorgegebener Modelledie Möglichkeit zu freier Improvisa-tion haben.

Toshi IchiyanagiPaganini Personalfor marimba and orchestra (1983-1986)13‘

Portrait of Forestfor marimba (1983)9‘SJ 1018

The Sourcefor marimba (1989)10‘SJ 1061

Percussion works occupy a promi-nent position in Toshi Ichiyanagi’soutput, both in terms of quantityand quality. He has written for nu-merous different instrumentationsof varying dimensions such as a con-certo for marimba, percussion en-semble with solo instrument and aunique piece for timpani solo.Works for marimba solo such as thePortrait of Forest and The Sourcehave been well received and manymarimba soloists worldwide havehis works in their concert repertoire.

Innerhalb des Schaffens von ToshiIchiyanagi nehmen seine Komposi-tionen für Schlagzeug sowohl hin-sichtlich ihrer Qualität als auch ihrerQuantität eine herausragende Stel-lung ein. Ichiyanagi komponierte füreine Vielzahl von Besetzungsformenin unterschiedlichen Größen, darun-ter ein Marimbakonzert, Werke fürPercussionensemble und Soloinstru-ment sowie ein einzigartiges Stückfür Pauke solo. Zu seinen wichtigs-ten Werken zählen Kompositionenfür Marimba solo wie Portrait ofForest und The Source. Weltweit ge-hört seine Musik zum Repertoirezahlreicher Marimbaspieler.

Christian JostCosmodromionKonzert für Schlagzeug und Orchester (2002)23‘

Space has always played an impor-tant role in the work of ChristianJost. Just as researchers try to explorethe infinite expanse of space, he ex-plores again and again new spheresof sound, of orchestration, of musicalstructure. The composer, whose ear-liest dream was to be an astronaut,has dedicated several works to theconcept of ‘space’: ‘It is black,icecold and infinitely vast. Space iseverything and thus provides a pro-jection surface of utopian powerwhich led me to the creation of suchworks as Odyssée surréale, one smallstep, Phoenix resurrexit, Cosmod-romion, and Astralis.’ (Christian Jost)

In Christian Josts Schaffen spielt derWeltraum von Anfang an eine be-deutende Rolle. Wie die Raumfahrtdie unendlichen Weiten des Welt-alls zu erforschen versucht, so er-kundet er in seinen Werken immerwieder neue Sphären des Klanges,der Orchestrierung, der musikali-schen Struktur. Gleich mehrere, sehrunterschiedliche Werke hat derKomponist, dessen erster innigerBerufswunsch es war, Astronaut zuwerden, dem Themenkreis „Welt-all“ gewidmet und sagt darüber: „Esist schwarz, eiskalt und von uner-messlicher Größe. Das All ist Allesund bietet somit eine Projektions-fläche von utopischer Kraft, diemich zu den Werken Odyssée sur-réale, one small step, Phoenix resur-rexit, Cosmodromion und Astralisführte.“ (Christian Jost)

Markus LehmannConcertoper timpani, percussione e due pianoforte, WV 50 A (1981)22‘AST 7144

Steve MartlandStarry Nightfor marimba and string quartet(2007-2008)20‘ED 13276 (Score)ED 13276-10 (Set of Parts)

Van Gogh’s visionary painting TheStarry Night provides the title, if notthe stimulus, for this music. Rather,personal memories of Africa are

Elbtonal PercussionPhoto: www.elbtonalschlagwerk.com

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:58 Seite 12

Page 13: schott aktuell 2010 #4

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 4/201013

New Percussion Repertoire

recalled and in particular the soundof music and dancing both near andin the distance all taking place un-der the vivid starry night sky. So thismusic is dance music and maybe ittries to emulate the dancing of VanGogh’s gigantic stars.Steve Martland

Van Goghs visionäres Gemälde TheStarry Night gab diesem Stück sei-nen Namen und diente wohl auchals musikalische Inspiration. Es ruftpersönliche Erinnerungen an Afrikahervor: besonders an den Sound derMusik und der Tänze – sowohl nahals auch in der Ferne – und das allesunter dem lebendigen Sternenhim-mel. Dieses Werk ist also Tanzmusik,vielleicht musikalisiert sie sogar dasTänzeln der gigantischen Sterne VanGoghs. Steve Martland

Sir Peter Maxwell DaviesTecum Principiumfür Marimbaphon und Flöte (2004)3’ED 12856

Luigi NonoCori di Didoneaus „La terra promessa“ von Giu-seppe Ungarettifür gemischten Chor (8S8A8T8B)und Schlagzeug (1958)12’AVV 54 (Studienpartitur)

Commissioned by the town ofDarmstadt in 1958 and premiered atthe International summer Course forNew Music, Coro di Didone is one ofnumerous vocal compositions byLuigi Nono. Coming after workssuch as Il Canto sospeso and Le Terrae la Compagna, it is characterised by,as he put it, his ‘[…] new vocal ex-pressivity with a simultaneous rela-tionship between the two formulat-ing dimensions of a text: phoneticsand semantics.’ The words are splitinto syllables, vowels and conso-nants and the text wanders throughall voices of the choir. The percus-sion, comprising cymbal, tam tamand gong, makes rare appearanceswhich particularly underlines its ex-pressivity.

Als Auftragswerk der Stadt Darm-stadt 1958 bei den InternationalenFerienkursen für Neue Musik urauf-geführt, reiht sich das Werk in dieSammlung der zahlreichen Vokal-kompositionen Luigi Nonos ein.

Entstanden nach Il Canto sospesound Le Terra e la Compagna ist Coridi Didone durch Nonos „[…] neueExpressivität im Gesang, bei gleich-zeitigem Bezug auf die beiden for-menden Kräfte eines Textes: Phone-tik und Semantik“ (Luigi Nono) gekennzeichnet. Die Worte werdenin Silben, Vokale und in Konsonan-ten aufgeteilt, so dass der Textdurch alle Chorstimmen wandert.Das Schlagzeug – bestehend aus Be-cken, Tam Tam und Glocken – trittvereinzelt, aber dann umso expres-siver auf.

Bernard RandsTriple Concertofor piano, cello, percussion and orchestra (1997)20’

In the Triple Concerto, BernardRands takes a unique approach tothe concerto form, pairing eachsoloist with specific groups of in-strumentalists from the orchestra,creating three distinct ensembles.The work begins with an extendedtrio exposition of the musical mate-rials by the three soloists, each ofwhom then gradually becomesidentified with one of the ensem-bles. Thus, says the composer, ’threesimultaneous concerti are inprogress.’ The pairing of the soloistsand ensembles changes and „com-posite“ ensembles emerge, e.g. allwinds, all strings etc., as the open-ing material is developed and trans-formed.

Mit seinem Triple Concerto nähertsich Bernard Rands der Konzertformauf einzigartige Weise: Indem er je-den Solisten mit einer einzelnen In-strumentalistengruppe kombiniert,kreiert er drei verschiedene Ensem-bles. Das Konzert beginnt mit einemausgedehnten Trio der drei Solisten,in dem das musikalische Materialvorgestellt wird. Nach und nach ver-binden die Solisten sich dann mit ei-nem Solisten des Orchesters. DerKomponist: „So sind drei simultaneConcerti im Gange.“ Die Kombina-tionen von Solisten und Ensemblesändern sich stetig, es bilden sichverschiedene Ensembles heraus,zum Beispiel alle Bläser, alle Strei-cher usw., die das Material weiter-entwickeln.

Alexander RaskatovCommentary on a visionfür Schlagzeug solo und Orchester(1991)32’

The 30-minute work Commentary ona Vision was composed followingthe encouragement of the percus-sionist Mark Pekarski in 1991, theyear of the putsch against Gor-bachev in Moscow which generatedpolitical and cultural unrestthroughout the nation. Bleak con-trasting episodes are strung togeth-er as in a film and resemble visionsor dreams which have floated upfrom the subconscious.

Das 30-minütige Werk Commentaryon a Vision entstand auf Anregungdes Schlagzeugers Mark Pekarski imJahre 1991, als in Moskau gegen Gor-batschow geputscht wurde und poli-tisch wie kulturell große Verunsiche-rung im Lande herrschte. Filmschnitt-haft werden düstere, kontrastierendeEpisoden aneinandergereiht; wie Visionen oder Träume, die aus demUnterbewusstsein heraufsteigen.

Enjott SchneiderSisyphos(Sinfonie Nr. 2)Sinfonie für Schlagzeug und Orchester (2000)30’

Enjott Schneider’s Second SymphonySisyphos, written in 2000, is a sym-phonic concerto for percussion andorchestra based on Albert Camus’philosophical essay on Sisyphos asthe cipher of the absurd. The firstmovement “Punished by Gods” is aperpetuum mobile concerned withthe nature of senseless activity. Thesecond movement “Visions” depictsillusion and dreams as false ideology;the third, “The Liberation ofSisyphos”, is free of utopias and livesirrevocably in the powerful “here andnow”: here the otherwise complexinstrumentation is reduced to bassdrums. Camus concludes his essay bystating ’Fate is not a punishment.The struggle itself is enough to fill aman’s heart. We must imagineSisyphos happy.’ (Enjott Schneider)

Colin CurrieRepertoire: Duddell Ruby,

Goehr Since Brass, nor Stone..., Steve Martland Starry Night

and many morePhoto: Chris Dawes

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:56 Seite 13

Page 14: schott aktuell 2010 #4

Die 2. Sinfonie Sisyphos aus demJahr 2000 bezieht sich als sinfoni-sches Konzert für Schlagzeug undOrchester auf Albert Camus’ Essayüber Sisyphos als Chiffre des Absur-den: Satz 1 „Punished by Gods” ver-weist als perpetuum mobile auf denZustand sinnlosen Beschäftigtseins.Satz 2 „Visions” führt Illusion undTraum als falsche Ideologie vor; Satz3 „The Liberation of Sisyphos” istvon Utopien befreit und lebt ganzim kraftvollen „Jetzt”, indem sichdas ansonsten komplexe Instrumen-tarium auf die großen Trommeln reduziert. „Schicksal ist keine Bestra-fung. Der Kampf gegen Gipfel vermagein Menschenherz auszufüllen. Wirmüssen uns Sisyphos als glücklichenMenschen vorstellen“, heißt es beiCamus. (Enjott Schneider)

Enjott SchneiderRequiem pour Erik Satie5 Miniaturenfür Klavier und Congas (1987)10’ED 20068 (Partitur und Stimmen)

Joseph SchwantnerPercussion Concertofor percussion and orchestra (1994)30’EA 802 (Study Score)

One of the most performed worksby a living American composer inthe classical music repertoire,Joseph Schwantner’s Concerto forPercussion and Orchestra was writ-ten for the New York Philharmonic’sprincipal percussionist ChristopherLamb and for the occasion of the or-chestra’s 150th anniversary. Cast inthree movement arch form, the con-certo employs a good deal of im-provisation on the part of the soloistand is a tour de force of virtuositywithin a framework of wide rangingmusical idioms and moods.

Joseph Schwantners Concerto fürSchlagzeug und Orchester ist einesder meistgespielten Werke zeitgenös-sischer amerikanischer Komponisten.Das Stück entstand für ChristopherLamb, den Solo-Perkussionisten derNew Yorker Philharmoniker, anläss-lich des 150jährigen Jubiläums desOrchesters. In traditionell dreisätzigerForm angelegt, eröffnet sich demSolisten die Möglichkeit zu improvi-satorischer Freiheit verbunden mitenergiegeladener Virtuosität. Dereffektreiche Solopart umspannt eingroßes Spektrum musikalischer Aus-drucksweisen und Stimmungen.

Joseph SchwantnerVelocitiesMoto Perpetuofür Marimbaphon (1990/2007)12’ED 30002

Written for marimbist Leigh HowardStevens, Velocities is characterizedby a continuously unfolding textureof rapid gestures within a frame-work of continually shifting meters.The first major division opens with aseries of aggressive articulations of arepeating harmonic idea followedby wave-like ostinati figures pre-sented in seven-eight meter. Thesecond principal section continueswith ever-persistent sixteenth notesframed in triple meter. The last ma-jor section re-engages the primarymusical elements presented and de-veloped earlier and leads to a force-ful and spirited conclusion.

Velocities, komponiert für den Ma-rimbaspieler Leigh Howard Stevens,zeigt eine sich kontinuierlich entfal-tende Struktur schneller Bewegun-gen mit permanenten Taktwechseln.Wellenförmige Ostinatofiguren im7/8-Takt folgen auf eine Reihe ag-gressiv betonter Wiederholungendes harmonischen Grundgedankens.Der zweite Teil schließt mit durchge-henden Sechzehntel-Noten im Drei-er-Takt an. Im abschließenden Teilwerden die zuvor entwickelten musi-kalischen Elemente aufgegriffen undzu einem energiegeladenen, tempe-ramentvollen Abschluss geführt.

Rodion ShchedrinDas Haus aus EisEin russisches Märchenfür Marimbaphon (1995)4’BAT 44

This short study explores the entiredynamic range of the instrument. Itis based on a Russian fairy-talewhich can be recited (ad lib.) to-wards the end of the piece.

In dieser knappen Studie werdendie dynamischen Möglichkeiten desInstruments in ihrer ganzen Band-breite erforscht. Das als Vorlage die-nende russische Märchen kann amEnde des Stücks vorgetragen (adlib.) werden.

Alvin SingletonArgoru VIfür Marimbaphon (1978)10’EA 718

Commissioned by the Saint LouisSymphony Orchestra for John Kasi-ca, this short piece provides a musi-cal platform for sheer virtuosic dis-play. The term „argoru“ is a wordfrom the Ghanaian Twi languagemeaning „to play”. With the meterset on „Presto“ Alvin Singleton’s witshows through in that there are somany wide gaps of silence separat-ing the notes in the early pages that

it is not until the middle of thepiece where the notes comebunched, hot and heavy, that thelistener realizes that this is a veryfast and driving piece.

Dieses kurze Werk entstand im Auf-trag des Saint Louis Symphony Or-chestra für John Kasica und bieteteine musikalische Plattform zur Ent-faltung purer Virtuosität. Der Titel„Argoru“ ist ein Begriff aus der gha-naischen Sprache Twi und bedeutet„Spielen“. Dass Argoru VI eineschnelle und vorantreibende Musikist, wird erst in der zweiten Hälftedeutlich. Bis dahin führt Alvin Sin-gleton den Hörer mit der Tempoan-gabe „presto“ aufs Glatteis: LangePausen zwischen den Tönen lassenanfangs nicht ahnen, wie sehr sichdie Musik zur Mitte des Werkes hinverdichtet, steigert und beschleunigt.

Alvin SingletonArgoru VIIfür Vibraphon (1994)5’EA 804

Argoru VII is an exercise in Alvin Sin-gleton’s methods of extreme con-trasts. Fast, ascending grace notescales are followed by soft, memory-evocative long tones. The contrastsof the quick and the long passagesbecome miniature call-and-re-sponse dramas while pedal

schott aktuell · the journal · 4/2010 www.schott-music.com14

Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung

Nexus EnsembleRepertoire: Toru Takemitsu

From me flows what you call Time et al.Photo: www.nexuspercussion.com

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:56 Seite 14

Page 15: schott aktuell 2010 #4

tremolandi suggest a certain mys-tery. Singleton’s fondness for drama,economy of means, unpredictability,and contrast are on display in thiselegant sounding piece for vibra-phone. This work was commis-sioned by the Music Teacher’s Na-tional Association and the GeorgiaMusic Teacher’s Association.

Argoru VII ist ein typisches Beispielfür Alvin Singletons Spiel mit extre-men Gegensätzen. Schnelle, aufstei-gende Skalen werden abgelöst vonsanften, meditativen langen Tönen.Die kontrastierenden raschen undlangsamen Passagen wirken wie einkleines Frage- und Antwortspiel, beidem Pedal-Tremolandi eine geheim-nisvolle Atmosphäre schaffen.Dieses elegante Werk für Vibraphonsolo zeigt Singletons Vorliebe fürdramatische Effekte, seinen ökono-mischen Einsatz musikalischer Mittel,Spontaneität und Kontrastreichtum.Das Werk wurde von der Music Teacher’s National Association undder Georgia Music Teacher’s Associa-tion in Auftrag gegeben.

Alvin SingletonExtension of a Dreamfür 2 Schlagwerke (1987)20’EA 38

Extension of a Dream is a memorialto the South African freedom fighterSteve Biko who met an untimely,brutal death at the hands of SouthAfrican police. Originally composedin 1977, the work was premiered atthe 1978 Styrian Autumn Festival inAustria and in 1987 Alvin Singletonexpanded it with a commission fromthe Bremer Tanztheater. Whereas itmight well have featured endlessthunder in less expressive hands,Extension of a Dream is made up ofendless contrasts from featherliketouches in the suspenseful openingto the single and embellished sledgehammer death blows leading to theclosing section.

Extension of a Dream soll an densüdafrikanischen FreiheitskämpferSteve Biko erinnern, der auf grausa-me Weise durch die Polizei Südafri-kas zu Tode kam. Das im Jahr 1977komponierte Werk wurde 1978beim „Steirischen Herbst“ in Öster-reich uraufgeführt, bevor Alvin Singleton es 1987 im Auftrag desBremer Tanztheaters erweiterte. Ex-tension of a Dream entsteht aus un-endlich vielen stark kontrastierenden

Klängen von federleichten Berüh-rungen des Schlagzeugs in der Eröff-nung bis hin zu einem kunstvollenTodesstoß mit dem Vorschlagham-mer, der den letzten Abschnitt ein-leitet.

Toru TakemitsuFrom me flows what you call Timefor five percussionists and orchestra(1990)31‘SJ 1148 (Study Score)see page 24 / siehe Seite 24

Toru TakemitsuRain Treefor three percussion players (1981)12‘SJ 1006 (Set of Parts)

Mark-Anthony TurnageFractured Linesdouble percussion concerto on atune by Peter Erskinefür 2 Solo-Schlagzeuger und Orchester (1999-2000/2001)20’

This double concerto was written tohighlight the skills and differencesbetween the diverse backgrounds oftwo world class performers. Theconcerto sees pitched instrumentspitted against unpitched, stretchesof improvisation alongside highlydemanding notated passages. Thetension rises to a crescendo during asnare drum passage as both soloistsvie for supremacy in this showpiecefirst performed by Evelyn Glennieand Peter Erskine at the BBC Proms.

Dieses Doppelkonzert wurde ge-schrieben, um die Fähigkeiten undden Facettenreichtum zweier ganzunterschiedlicher Schlagzeuginter-preten auf Weltklasseniveau hervor-zuheben: Evelyn Glennie und PeterErskine, die das Stück bei den BBCProms uraufführten. Darin erlebtdas Publikum Instrumente hoherTonlagen, die auf tiefe treffen, undImprovisationen neben höchst an-spruchsvollen, ausnotierten Passa-gen. Die Spannung steigert sich zueinem Crescendo an den SnareDrums, bei dem beide Solisten umdie Vormachtsstellung in diesem ef-fektvollen Kabinettstück wetteifern.

Stewart WallaceGorilla in a Cageconcerto for percussion and orchestra (1997)25’

Gorilla in a Cage is dedicated to thecomposer’s aunt Edna Freedmanwho died of cancer at the time ofthe work’s inception, however thework is not a requiem. Unusual in-struments like the Batonka – a two-octave set of tuned PVC tubesplayed with a foam slapper – arefeatured alongside more traditionalmallet instruments and drums.Throughout, instruments usually as-sociated with melody play drum-like figures, and the drums are usedfor their melodic possibilities. TimPage writing in the Washington Postcalled it, ‘Unusually affecting in itsoutline and conception.’

Gorilla in a Cage ist der Tante vonStewart Wallace, Edna Freedman,gewidmet, die an Krebs starb, wäh-rend Wallace mit der Kompositiondes Stücks begann. Dennoch ist eskein Requiem. Ungewöhnliche Instrumente wie die Batonka – einArrangement von gestimmten PVC-Röhren, die zwei Oktaven umfassenund mit einem Slapperzünder ge-spielt werden – treffen auf traditio-nelle Schlaginstrumente und Trom-meln. Dabei spielen Instrumente,die üblicherweise die Melodie über-nehmen, nun Trommelmotive, wäh-rend den Trommeln das Melodie-spiel überantwortet wird.Tim Page charakterisierte das Werkin der Washington Post als „unge-wöhnlich ergreifend, sowohl hin-sichtlich der Ausarbeitung als auchder Originalität.“

Joji YuasaInterpenetration No. 2for 2 percussion players (1983)10’SJ 1021

Friedrich ZehmCapricciofür Schlagzeug-Solo und Kammer -orchester (1968)16’

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 4/201015

New Percussion Repertoire

Isao NakamuraRepertoire: Hans Werner Henze Minotauros Blues,

Toshio Hosokawa Tabi-bito et al.Photo: Hochschule für Gestaltung Karlsruhe

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:56 Seite 15

Page 16: schott aktuell 2010 #4

New Publications / Neue Publikationen

schott aktuell · the journal · 4/2010 www.schott-music.com16

Keyboard Instruments

Atsuhiko GondaiTransient Bellfor piano7’SJ 1172

Christian JostKonzertstück IIIrevidierte Fassungfür Klavier12’ED 20859

Wassilij Kalafati / AnatolyLiadow / Joseph WihtolWerke für Klavierfür KlavierBEL 806Belle Epoque RusseM.P. Belaieff

Nino RotaValzerfür Klavier(herausgegeben von Adriano Cirillo)4’ED 20742

Enjott SchneiderOrgelsinfonie No. 8„In Memoriam”Variationen zu Anton Bruckners Sinfonie No. 8für Orgel32’ED 20669

Solo

John CaskenAmethyst Deceiverfor solo oboe6’ED 13287

Jean GuillouCo-Incidence, op. 63Fügungfür Violine9’ED 20604

Toshio HosokawaAtem-Liedfür Bass-Flöte solo8’SJ 1175 (Spielpartitur)

Kamran InceMKG Variationsfor guitar(herausgegeben und bearbeitet vonLily Afshar)10’ED 30020

Sheet Music Editions / Noten

Chamber Music

Edward ElgarSalut d’amour D-Dur, op. 12für Streichtrio(bearbeitet von Wolfgang Birtel)2’45’’ED 20797 (Partitur und Stimmen)

Volker David Kirchner3. Streichquartettfür Streichquartett16’ED 9373 (Partitur und Stimmen)

Charles KoechlinLe Portrait de Daisy Hamilton, op. 140 Vol. 7Dix Pièces pour sextuor à cordesfür Streichsextett(herausgegeben und bearbeitet vonOtfrid Nies)11’ED 20785 (Partitur und Stimmen)

Fritz KreislerMarche miniature viennoisefür Streichtrio(bearbeitet von Fredo Jung)5’ED 20673 (Partitur und Stimmen)

Fritz KreislerPolichinelleSerenadefür Streichtrio(bearbeitet von Fredo Jung)4’30’’ED 20674 (Partitur und Stimmen)

Dieter SchnebelRufefür Horn und Violoncello13’COR 21 (Spielpartitur)

Benjamin Schweitzerdull roots & spring rainfür Flöte/Bassflöte (oder Klarinette),Oboe und Fagott10’ED 20746 (Spielpartitur in C)

Valentin SilvestrovStreichquartett Nr. 1für Streichquartett17’BEL 685 (Partitur und Stimmen)M.P. Belaieff

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:56 Seite 16

Page 17: schott aktuell 2010 #4

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 4/201017

Xiaogang YePiano Trio, op. 59für Violine, Violoncello und Klavier8’ED 20620 (Partitur und Stimmen)

Choir

Bertold HummelCantate Domino, op. 97cMotettefür Männerchor (TTTBBB) a cappella3’C 53544 (Chorpartitur)

Piano Reduction

Joe DuddellRubyConcerto for percussion and orchestra25’ED 12927 (Klavierauszug mit Solostimme)

Study Score

Paul HindemithKammermusik No. 1, op. 24/1für Flöte, Klarinette, Fagott, Trompete, Schlagzeug, Akkordeon,Klavier, 2 Violinen, Bratsche, Violoncello, Kontrabass(bearbeitet von Giselher Schubert)ETP 1463Eulenburg Studienpartituren

Paul HindemithKammermusik No. 2, op. 36/1für Flöte, Oboe, Klarinette, Bass-Klarinette in B, Fagott, Horn, Trompete in C, Posaune, Klavier,Violine, Bratsche, Violoncello undKontrabass(bearbeitet von Giselher Schubert)ETP 1464Eulenburg Studienpartituren

Toshio HosokawaUrbilder · Blossoming · KalligraphieO Mensch, bewein’ dein’ Sündegroß (Arrangement)für StreichquartettSJ 1174

Rodion ShchedrinThe Enchanted WandererOpera for the concert stagefor mezzo soprano, tenor, bass,mixed choir and orchestraStory by Nikolaj LeskovLibretto by Rodion ShchedrinED 20777

Harald WeissRequiemTeil I: Schwarz vor Augen... · Teil II: ...und es ward Licht!für Sopran, Tenor, Knabensopran,Flügelhorn, gemischten Chor undKammerorchesterED 20619

Books

Wolfgang SeifertMarek JanowskiAtmen mit dem Orchester(dt.)ISBN 978-3-7957-0675-3ED 20665

Composer Catalogue

Enjott Schneider Works with Schott KAT 767-99

CataloguePlease order free by emailing /Bestellen Sie kostenlos unter: [email protected]

M.P. BelaieffBühnen- und KonzertwerkeKAT 3960-99

To coincide with their 125th anniver-sary, publisher M.P. Belaieff has pro-duced a new complete catalogue ofstage and concert works. The cata-logue not only includes informationon performance materials for all themajor orchestral works by Russianmasters such as Glinka, Tchaikovskyand Scriabin, but also contemporaryworks by composers such as Silve-strov, Ekimovsky and Paert. The cat-alogue also usefully contains a de-tailed list of excerpts available fromthe operas and ballets of Borodin(including Prince Igor), Glazunov,Glinka, Rimsky-Korsakov (includingThe Tsar’s Bride) and many others.

Pünktlich zum 125. Verlagsjubiläumlegt der Verlag M.P. Belaieff seinenneuen Gesamtkatalog aller Bühnen-und Konzertwerke vor. Darin findenSie nicht nur sämtliche Aufführungs-materialien wichtiger Orchesterwer-ke russischer Meister wie Glinka,Tschaikowsky oder Scriabin. Auchdas zeitgenössische Repertoire istmit Werken zahlreicher Komponis-ten, darunter Silvestrov, Ekimovskyund Pärt, umfassend vertreten. Be-sonders nützlich ist die detaillierteAuflistung aller erhältlichen Aus-schnitte aus den Opern und Ballet-ten von Borodin, Glasunow, Glinka,Rimskij-Korsakow und vielen ande-ren, darunter Auskopplungen ausFürst Igor und aus Die Zarenbraut.

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:56 Seite 17

Page 18: schott aktuell 2010 #4

Birthday / Geburtstag

schott aktuell · the journal · 4/2010 www.schott-music.com18

Aribert ReimannMelusineMarlene Mild · Teresa Erbe · Gabriele May · Richard Kindley ·Song-Hu Liu · Wieland Satter · Dariusz Siedlik · Sibrand Basa · Thomas Fleischmann · NürnbergerPhilharmoniker · Peter HirschWERGO WER-67192

The water nymph Melusine – parthuman, part mythical figure – is per-haps the most poetic of the numer-ous female protagonaists in AribertReimann’s operas. This femininespirit is at home within nature; sheturns towards humans in the face ofthe threatened destruction of hernatural environment, which ulti-mately causes her downfall.’All the singers and the NürnbergerPhilharmoniker under the directionof Peter Hirsch deserved bravos fortheir precise mastery of the riskybalancing act between lucid lovelyrics and uncontained conflagra-tion’, was the verdict of the periodi-cal Opernwelt following the pre-mière at the Staatstheater Nürnbergin 2007. Reimann’s Melusine is nowavailable for the first time on CDwith a recording of this production.

Die Wasserfee Melusine – teilsMensch, teils mythische Figur – istdie vielleicht poetischste unter denvielen Frauengestalten in AribertReimanns Opern. Dieses Zwischen-wesen gehört ganz der Natur; durchdie drohende Zerstörung ihres Le-bensraumes verwandelt sie sich zurMenschlichkeit hin, was ihr schließ-lich zum Verhängnis wird.„Bravos verdienen alle Sänger unddie Nürnberger Philharmoniker unterPeter Hirsch, die die heikle Gratwan-derung zwischen luzider Liebeslyrikund wildem Weltenbrand überauspräzise meisterten“, urteilte die Zeit-schrift Opernwelt über die Premieream Staatstheater Nürnberg 2007. BeiWERGO ist Reimanns Melusine mitdem Mitschnitt dieser Produktionnun erstmals auf CD erhältlich.

Rodion ShchedrinThe Sealed AngelInese Romancane (soprano) · ZaneZilberte (mezzo soprano) · JurgisLiepnieks (tenor) · Dita Krenberga(flute) · State Choir Latvija · MarisSirmaisWERGO WER-67322

The Rundfunkchor Berlin is not onlyone of the best vocal ensemblesworldwide, but also consistently ex-cels itself with its innovative artisticconcepts. This was exemplified by theperformance of Rodion Shchedrin’sliturgical choral work The Sealed Angelin which members of the choir alsoperformed together on stage withfive solo dancers alongside the en-semble as part of a choreography.This interpretation has been repeatedin numerous concert halls, churchesand monasteries since its first per-formance in 2005 to repeated univer-sal acclaim from its audiences. Nowthe combination of unique crystallinechoral timbre and music of infinitebeauty can be experienced on CD forthe first time. The Rundfunkchor per-forms under its choral director SimonHalsey.

Der Rundfunkchor Berlin ist nichtnur eines der besten Vokalensem-bles der Welt, sondern überraschtimmer wieder mit innovativenkünstlerischen Ideen. So singen sei-ne Mitglieder Rodion Shchedrinsfesselndes liturgisches Chorwerk TheSealed Angel nicht einfach, sondernbewegen sich als Teil einer Choreo-graphie gemeinsam mit fünf Solo-tänzern, die das Ensemble ergänzen,im Raum. Seit der Erstaufführung2005 wurde diese Interpretation invielen Sälen, Kirchen und Klösterngezeigt und hat die Zuhörer überallgleichermaßen begeistert. Der Verbindung von einzigartig kris-tallinem Chorklang und Musik schierüberirdischer Schönheit ist jetzt erst-mals auf CD zu hören. Der Rund-funkchor musiziert unter seinem Lei-ter Simon Halsey.

Mikis Theodorakis 8529 July 2010

Mikis Theodorakis occupies aunique position in the musical andintellectual history of our times. Hisglobal popularity, the great diversityof his artistic output, his politicalcareer and his eventful life havemade him one of the most signifi-cant figures in contemporary histo-ry. His worldwide hit Zorba’s Danceis one of the most popular melodiesin existence. Despite the pro-nounced Greek elements of his mu-sic, Mikis Theodorakis remains acosmopolitan. He has campaignedthroughout his life for internationalhuman rights, even under the threatof torture and banishment. He is ahumanist who has never retreatedinto his own artistic world, but hascontinued to intervene in the poli-tics of the day and take up a stand,even during challenging times.

Mikis Theodorakis continues to dis-play a wealth of compositional in-spiration and creativeness despiteapproaching his 85th birthday. Hehas recently composed a new SoloConcerto for trumpet, a Rhapsodyfor voice and string orchestra and asong cycle entitled Odysseia to sup-plement his impressive catalogue ofworks which already includes over1000 songs, five operas and orato-rios, ballets, film music and sym-phonies. A whole range of newpublications have been issued bySchott Music, Mikis Theodorakis’exclusive publisher, in celebration ofhis birthday (see page 2). We offerour sincere congratulations to ourcomposer Mikis Theodorakis on theoccasion of his 85th birthday!

Mikis Theodorakis nimmt in derMusik- und Geistesgeschichte unse-rer Zeit eine singuläre Stellung ein.Seine weltweite Popularität, dieVielfalt seines künstlerischen Schaf -fens, seine politische Karriere undsein persönliches Schicksal machenihn zu einer der bedeutendstenPersönlichkeiten der Zeit ge schichte.Sein Welthit Zorbas Tanz gehört zuden populärsten Melodien über-haupt. Mikis Theodorakis ist – trotzdes ausgeprägten griechischen Ele -ments in seiner Musik – in jederHinsicht Kosmopolit. Lebenslang hater sich, auch unter Folter undVerbannung, für die internationalenMen schenrechte eingesetzt. Er istein Humanist, der sich niemals inseine Kunst zurück gezogen hat,sondern sich bis heute immer wie-der in die Tagespolitik einmischt undgerade in dieser schwierigen ZeitStellung bezieht.

Als Komponist ist Mikis Theodorakisauch in seinem 85. Lebensjahr vollerInspiration und Schaffenskraft. Ge -rade hat er seinem beeindruckendenWerkkatalog, der unter anderemüber 1000 Lieder, fünf Opern sowieOratorien, Ballette, Filmmusikenund Sinfonien umfasst, ein neuesSolokonzert für Trompete, eineRhapsodie für Stimme und Streich -orchester sowie einen Lie der zyklusmit dem Titel Odysseia hin zugefügt.Anlässlich seines Ge burtstages sindbei Schott Music, dem Exklusiv -verlag von Mikis Theodorakis, eineganze Reihe von neuen Publi -kationen erschienen (siehe Seite 2).Wir gratulieren unserem Kompo -nisten Mikis Theo dorakis herzlichzum 85. Ge burts tag!

Mikis TheodorakisPhoto: Haris Bilios

CDs

New on WERGO

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:56 Seite 18

Page 19: schott aktuell 2010 #4

Joe DuddellTree CarvingEndymionNMC D160

Heinz HolligerSonate+ Martinu°, DoratiYeon-Hee Kwak (oboe) · MünchnerRundfunkorchester · Johannes Go-ritzkiMDG 903 1586-6

Erich Wolfgang KorngoldStreichquartett Nr. 1Quartett Nr. 2Streichquartett Nr. 3QuintettAron Quartett · Henri Siegfriedson(piano)CPO 777 436-2

György LigetiSix Bagatelles+ Tüür, Katzer, Lévy, Neuwirth, XenakisSonic.Art Saxophone QuartetGENUIN 10164

Bohuslav Martinu°Konzert für Klavier und OrchesterNr. 3Concertino+ Konzert für Klavier und OrchesterNr. 5Giorgio Koukl (piano) · BohuslavMartinu° Orchestra · Arthur FagenNAXOS 8.572206

Hermann ReutterFünf Lieder, op. 58Chamber Music by James JoyceMeine dunklen HändeSieben Gesänge, op. 64 - Harmonia MundiDrei Gesänge, op. 56Drei Monologe des EmpedoklesAndré Morsch (baritone) · EildertBeeftink (piano)AUDIOMAX 703 1609-2

Erwin SchulhoffStreichquartett+ 5 Stücke, 1. StreichquartettAviv QuartetNAXOS 8.570965

Rodion ShchedrinKhorovodyFour Russian SongsKristallene GusliBounemouth Symphony Orchestra ·Kirill KarabitsNAXOS 8.572405

Mark-Anthony TurnageSleep On, three lullabies for celloand pianoGuy Johnston (cello) · Kathryn Stott(piano)ORCHID CLASSICS ORC 100010

Pe-teris VasksGramata cellam+ Elgar, Dvorák, RespighiSol Gabetta (cello)RCA / SONY 88697630812

Jörg WidmannFreie StückeSieben Abgesänge auf eine tote LindeOktettOlga Pasichnyk (soprano) · Collegi-um Novum Zürich · Jörg WidmannNEOS 10923

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 4/201019

Pe-teris VasksBalta- ainava · Weiße Landschaft ·White SceneryPavasara mu-zika · Frühlingsmusik ·Spring MusicZala- ainava · Grüne Landschaft ·Green SceneryRudens mu-zika · Herbstmusik ·Autumn Music Vasaras vakara mu-zika · Sommer-abendmusik · Music for a SummerEveningVestard Shimkus (piano)WERGO WER-67342

Pe-teris Vasks composed the fourparts of his Jahreszeiten over a peri-od of almost thirty years. The finalsection, Grüne Landschaft, was per-formed within the context of theentire cycle directly after its comple-tion in September 2009 by the Lat-vian pianist Vestard Shimkus. Thepianist received the Latvian GrandMusic Award for this performancewhich is now available in a liverecording on WERGO.

Über einen Zeitraum von fast 30Jahren hinweg komponierte Pe-terisVasks die vier Teile seiner Jahreszei-ten. Der letzte, Grüne Landschaft,wurde unmittelbar nach seiner Fer-tigstellung im September 2009durch den lettischen Pianisten Ve-stard Shimkus mit dem Gesamtzy-klus zur Uraufführung gebracht. Fürdas Konzert, das als Mitschnitt nunbei WERGO erschienen ist, wurdeShimkus mit dem Großen LettischenStaatspreis ausgezeichnet.

Schott Composers on International Labels

These CDs/DVDs are available fromspecialist dealers. For further detailssee / Die hier vorgestellten CDs/DVDssind im Fach handel erhältlich. Weitere Infor ma tionen unterwww.schott-music.com/recordings

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:56 Seite 19

Page 20: schott aktuell 2010 #4

schott aktuell · the journal · 4/2010 www.schott-music.com20

Hans Werner Henze was conferredthe award of Doctor of Music, hon-oris causa, of the Royal College ofMusic by the President of the Col-lege, HRH The Prince of Wales, on11 May. During the same ceremony,Helmut Lachenmann was admittedto Fellowship of the Royal Collegeof Music and the two composersexchanged friendly greetings overchampagne afterwards.Schott warmly congratulates HansWerner Henze on this prestigiousaccolade.

In Anwesenheit des Prinzen vonWales, Präsident des Royal Collegeof Music, wurde Hans Werner Hen-ze am 11. Mai mit der Ehrendoktor-würde des Colleges ausgezeichnet.In der gleichen Zeremonie wurdeHelmut Lachenmann zum Fellow-ship des Royal College of Music be-rufen; beide Komponisten feiertenanschließend gemeinsam mit denEhrengästen bei einem Glas Cham-pagner. Schott gratuliert Hans Wer-ner Henze herzlich zu dieser bedeu-tenden Ehrung!

Honorary Doctorate for Hans Werner Henze Konzerthaus Berlin: Fazil Say –Artist in ResidenceDuring the season 2010/2011, theTurkish musician Fazil Say will be par-ticipating in eleven concerts as bothcomposer and pianist at the Konz-erthaus Berlin. He will perform assoloist with the orchestra of theKonzerthaus and can also be heard inchamber concerts in the junior pro-gramme and in a Mozart matinee. Hewill naturally also be giving a solo pi-ano recital. Alongside other works bySay to be performed within his periodof residency, his first Wind Quintetwill be premiered in April 2011.

In elf Konzerten wird der türkischeKünstler Fazil Say als Komponistund Pianist in der Saison 2010/2011am Konzerthaus Berlin zu hörensein. Dabei tritt er als Solist mitdem Konzerthausorchester auf undist bei Kammerkonzerten, innerhalbdes Junior-Programms sowie in ei-ner Mozart-Matinee zu erleben.Natürlich präsentiert er sich auch ineinem Solo-Recital. Neben andereneigenen Werken wird im Rahmender Residency im April 2011 Sayserstes Bläserquintett uraufgeführtwerden.

György Ligeti's Le Grand Macabre in New YorkThe New York première of GyörgyLigeti's Le Grand Macabre was agreat triumph in the packed AveryFisher Hall. An enthusiastic audi-ence celebrated Doug Fitch's pro-duction and the musical perform-ance of the New York Philharmonicunder the direction of Alan Gilbert.The New York Times reported:’Thursday night’s presentation wasan exhilarating success, offering aneager and excellent cast, a brilliantand assured performance of Ligeti’sdaunting score and a disarming pro-duction, designed and directed byDoug Fitch, that makes ingenioususe of playful video images. The au-dience, with noticeable contingentsof young people, laughed rightthrough and seemed enthralled.’

Die New Yorker Erstaufführung vonGyörgy Ligetis Le Grand Macabrewurde zum Triumph in der aus ver -kauften Avery Fisher Hall. Ein begeis-tertes Publikum feierte die Insze-nierung von Doug Fitch und diemusikalische Interpretation der NewYork Philharmonic unter der Leitungvon Alan Gilbert. Die New YorkTimes berichtet: „Die Aufführung amDonnerstagabend war ein berau -schen der Erfolg, bei der ambitionierteund herausragende Interpreten einebrillante und überzeugende Interpre-tation des packenden Werks in einerentwaffnenden Produktion von DougFitch zeigten. Der Regisseur setztüberaus geistreich Videobilder ein;das auffallend junge Publikum lachtehäufig laut heraus und ließ sich gerneverzaubern."

Tobias Picker’s Fantastic Mr. Fox,the composer’s magical adaptationof the Roald Dahl children’s story, isset for an equally magical produc-tion run of nine performances inLondon’s Holland Park this summer.Opera Holland Park’s new produc-tion uses a new chamber orchestra-tion for seven players and is de-signed specifically to make use ofthe beautiful natural setting of thepark. The adventures of Fox, Boggis,Bunce and Bean continue next sea-son as English Touring Operamounts their own production of thereduced orchestration of FantasticMr. Fox for 15 players and tour theopera to a dozen venues throughoutthe UK.

Fantastic Mr. Fox, Tobias Pickerszauberhafte Adaption des Kinder-buchs von Roald Dahl, wird in einerebenso zauberhaften Produktionneunmal in Londons Holland Parkzu sehen sein. Die Inszenierung derOpera Holland Park basiert auf einerneuen Fassung für siebenköpfigesKammerorchester und ist speziellauf die Besonderheiten der einzigar-tigen Naturbühne im Holland Parkabgestimmt. Im Herbst werden dieAbenteuer von Mr. Fox, Boggis,Bunce und Bean in einer Tournee-produktion der English TouringOpera in zwölf Theatern in ganzEngland zu sehen sein. Für diese In-szenierung hat Picker eine reduzier-te Orchesterfassung mit 15 Musi-kern geschrieben.

Tobias Picker’s Fantastic Mr. Fox stalks the UKRelocation of Tokyo Office

Due to the expansion of our busi-ness, we are relocating to a new of-fice in Tokyo on 7th June. From thisdate onwards, we can be contactedat our new address and phone andfax numbers:

Unser Büro in Tokyo vergrößert sichund hat am 7. Juni neue Büroräumebezogen. Anbei finden Sie die neueAdresse sowie Telefon- und Fax-nummer:

Schott Music Co. Ltd.Hiratomi Bldg., 1-10-1 Uchikanda,Chiyoda-kuTokyo 101-0047Tel.: +81 3-6695 2450Fax: +81 3-6695 [email protected]

News

HRH The Prince of Wales (right) and Hans Werner Henze (left)Photo: Chris Christodoulou

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:56 Seite 20

Page 21: schott aktuell 2010 #4

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 4/201021

Performers across the world join usin celebrating Mark-Anthony Tur-nage’s 50th Birthday on 10 June. In-ternational highlights include resi-dencies at Marin Alsop’s CabrilloFestival in the US and the DutchNational Youth Orchestra’s summerschool. UK celebrations are led byBirmingham Contemporary MusicGroup and Oliver Knussen and theCity of Birmingham Symphony Or-chestra with Andris Nelsons, both ofwhom will present concerts in thenew season. We also look forwardto a major new ballet by WayneMacGregor of the epic Blood on theFloor at the prestigious Paris OperaBallet in summer 2011.

Mark-Anthony Turnages Musik stehtbei zahlreichen internationalen Kon-zerten im Fokus; zum Beispiel beimMarin Alsops Cabrillo Festival in denUSA und der Sommerschule des Nie-derländischen Staatlichen Jugendor-chesters. Anlass ist der 50. Geburts-tag des Komponisten, den er am 10.Juni feiert. In England finden in derkommenden Saison Konzerte derBirmingham Contemporary MusicGroup unter Oliver Knussen und desCity of Birmingham Symphony Or-chestra unter Andris Nelsons statt.Ein besonderer Höhepunkt ist eineneue Ballettproduktion von Blood onthe Floor durch das Ballett der Pari-ser Oper im Sommer 2011.

Mark-Anthony Turnage in focus

’Frenetic applause which appeared togo on forever and actually lasted al-most twenty-five minutes: a triumphfor contemporary music’, comment-ed the newspaper Frankfurter Allge-meine Zeitung on Aribert Reimann’snew opera Medea in March. Follow-ing the triumphant success of theworld première at the Vienna StateOpera, this work will be making itsway to numerous international operahouses. The first performance in Ger-many will take place at the FrankfurtOpera who have adopted the visuallystunning Viennese production byMarco Arturo Marelli to open theirseason 2010/2011 on 5 September. Thetitle role in Frankfurt will be sung byClaudia Barainsky.

„Frenetischer Applaus, er scheintkein Ende nehmen zu wollen – tat-sächlich dauert er fast fünfundzwan-zig Minuten: ein Triumph für diezeitgenössische Musik“, schrieb dieFrankfurter Allgemeine Zeitung imMärz über Aribert Reimanns neueOper Medea. Nach dem überwälti-genden Erfolg der Uraufführung ander Wiener Staatsoper tritt das Werknun seine Reise zu den internationa-len Bühnen an. Für die deutscheErstaufführung übernimmt die OperFrankfurt die bildgewaltige WienerProduktion von Marco Arturo Ma-relli und eröffnet damit am 5. Sep-tember ihre Spielzeit 2010/2011. DieTitelrolle wird in Frankfurt von Clau-dia Barainsky übernommen.

Deutsche Erstaufführung: Medea von Aribert Reimann

Wilhelm Killmayer will be awardedthe “Christoph und Stephan KaskeMusikpreis” 2010. The foundationhas presented this € 10,000 cashaward annually for outstandingachievements within the field ofchamber music since 1989. Theaward ceremony will take place inthe Schlossrondell Nymphenburgin Munich on 19 July. The laudationwill be given by Jörg Widmannwho received the same award in2007. The festive programme willinclude works by the award winner,Die Schönheit des Morgens andKaskaden, which will be performedby the laudator and Schott com-poser Widmann together withSiegfried Mauser.

Wilhelm Killmayer erhält den„Christoph und Stephan Kaske Mu-sikpreis“ 2010. Seit 1989 verleiht dieStiftung diese mit 10.000 € dotierteAuszeichnung für herausragendeLeistungen auf dem Gebiet derKammermusik. Die Preisverleihungfindet am 19. Juli im SchlossrondellNymphenburg in München statt.Die Laudatio hält Jörg Widmann,der 2007 mit dem Preis ausgezeich-net wurde. Auf dem Festprogrammstehen mit Die Schönheit des Mor-gens und Kaskaden auch Werke desPreisträgers, die der Laudator undSchott-Komponist Widmann ge-meinsam mit Siegfried Mauser auf-führen wird.

Wilhelm Killmayer: „Christoph und Stephan Kaske Musikpreis“

Andrew Norman: “Composer for Heidelberg”Andrew Norman has been named”Composer for Heidelberg“ for the2010/11 season. As part of the resi-dency, The Heidelberg PhilharmonicOrchestra, led by Cornelius Meister,performs Norman’s orchestral workDrip Blip Sparkle Spin… in their firstconcert on 14 October. The city ofHeidelberg will also commission anew Concerto for Theremin and Or-chestra from the young composer tobe premiered in the 2010/11 season.

Andrew Norman ist für die Saison2010/11 zum „Komponist für Heidel-berg” ernannt worden. Das Philhar-monische Orchester der Stadt Hei-delberg, das von Cornelius Meistergeleitet wird, führt bei seinem ersten Konzert am 14. Oktober Nor-mans Drip Blip Sparkle Spin… auf.Die Stadt Heidelberg wird bei demjungen Komponisten ein Konzert fürTheremin und Orchester in Auftraggeben, das in der Saison 2010/11 ur-aufgeführt werden soll.

Aribert ReimannMedea

Staatsoper Wien 2010Photo: Axel Zeininger

Wilhelm KillmayerPhoto: Stefan Forster

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:56 Seite 21

Page 22: schott aktuell 2010 #4

schott aktuell · the journal · 4/2010 www.schott-music.com22

Heinrich Sutermeister100th Birthday · 12 August 2010

12 August 2010 marks the centenaryof the birth of the distinguishedSwiss composer Heinrich Sutermeis-ter who was born in the Swiss can-ton Schaffhausen on 12 August 1910and died in Vaux-sur Morges on 16March 1995.Following initial philological studiesin Basel (musicology with Karl Neffand German literature) and a studysojourn in Paris, he studied music atthe Akademie der Tonkünste in Mu-nich from 1932 to 1934 as a pupil ofWalter Courvoisier (harmony andcounterpoint), Hugo Röhr (con-ducting) and also with Carl Orff. Heworked briefly as a repetiteur at thetheatre in Berne before establishinghimself as a full-time composerbased in his retreat in Vaux-sur-Morges.His output includes full scale operas,which have been performed widelyat major opera houses (several ofthese works were specifically com-posed for TV and radio), ballet mu-sic, numerous orchestral works andalso vocal and chamber music.During the next season, theSchleswig-Holstein Landestheaterwill present a new production ofRaskolnikoff on 26 February 2011.

Am 12. August 2010 jährt sich zum100. Mal der Geburtstag des be-deutenden Schweizer Komponis-ten Heinrich Sutermeister, der am12. Au gust 1910 im Kanton Schaff-hausen geboren wurde und am 16. März 1995 in Vaux-sur Morgesverstarb.Nach ersten philologischen Studienin Basel (Musikgeschichte bei KarlNeff sowie Deutsche Literatur ge -schichte) und einem Studien -aufenthalt in Paris absolvierte er1932-1934 ein Musikstudium an derAkademie der Tonkünste in Mün-chen bei Walter Courvoisier (Harmo-nielehre und Kontrapunkt), HugoRöhr (Dirigieren) und bei Carl Orff.Er arbeitete kurze Zeit als Korrepeti-tor am Berner Theater, bevor er sichals freischaffender Komponist nachVaux-sur-Morges zurückzog.Sein Gesamtwerk umfasst nebenbedeutenden, an allen großen Büh-nen aufgeführten Opern (von deneneinige speziell für Fernsehen undRundfunk entstanden) und Ballettenzahlreiche Orchesterwerke sowieVokal- und Kammermusik.Das Schleswig-Holsteinische Landes-theater produziert in der nächstenSaison Sutermeisters Oper Raskolni-koff; Premiere ist am 26. Februar 2011.

News Anniversary / Gedenktag

Ludger Vollmers Gegen die Wand in IstanbulFrom 2 to 23 July Istanbul, this year's chosen European Capital of Culture,will for the first time hold the International Istanbul Opera Festival. Ger-many has been invited as their guest country and will present two produc-tions. The Theatre of Bremen will attend with three performances of LudgerVollmer's Gegen die Wand on 5, 6 and 7 July. The Turkish première of thiswork, which has been highly successful in Germany, will take place at aspectacular venue: The Rumeli Fortress (Rumeli Hisarı, see photo) is one ofthe most inspiring places of Istanbul. The opera in the German and Turkish languages is based on Fatih Akim'saward-winning film of the same name. After the highly acclaimed world pre-mière in Bremen, Vollmer received the European Tolerance Award for hiswork. The magazine Opernwelt commented: ’Ludger Vollmer has created amixture made of serious and entertaining musical elements, devoted to itstraditional European roots as well as to the oriental Turkish sound world – ahighly effective melange reflecting perfectly the mixture of cultures.’

Im Rahmen des Europäischen Kulturhauptstadtjahres findet vom 2. bis 23.Juli zum ersten Mal das International Istanbul Opera Festival statt. Als Gast-land wurde Deutschland eingeladen, das mit zwei Produktionen vertretensein wird. Das Theater Bremen nimmt mit drei Vorstellungen von LudgerVollmers Gegen die Wand am 5., 6. und 7. Juli teil. Das in Deutschland be-reits höchst erfolgreiche Werk erlebt dabei seine türkische Erstaufführung anspektakulärem Spielort: Die Festung Rumeli Hisarı (Foto) ist einer der inspi-rierendsten Orte Istanbuls.Die Oper in deutscher und türkischer Sprache basiert auf dem vielfach ausge-zeichneten gleichnamigen Film von Fatih Akin. Nach der hochgelobten Uraufführung in Bremen erhielt Vollmer für sein Werk den europäischen Toleranzpreis. Die Zeitschrift Opernwelt kommentierte: „Ludger Vollmer hat[...] eine Mixtur aus E- und U-Musik geschaffen, die sowohl europäisch-tradi-tionellen Wurzeln verpflichtet ist wie auch den türkischorientalischen Klang-raum einbezieht. Eine wirksame Mischung, die die Zeichen der Zeit spiegelt.“

Heinrich SutermeisterPhoto: Gertrude Fehr

Rumeli HisarıPhoto: Kerem Barut

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:56 Seite 22

Page 23: schott aktuell 2010 #4

… to September & October

World Premières

Gerald BarrySchott and Sons, Mainz for bass andSATB choir: Stephen Richardson,bass · National Chamber Choir ofIreland · Paul Hillier� 21 October 2010: Dublin, National

Art Gallery of Ireland (IE)

Gavin BryarsNew work for vocal trio: juice vocalensemble� 9 September 2010: Barry, Art

Central, Town Hall (UK)Vale of Glamorgan Festival

Peter Maxwell DaviesNew work for piano quartet: BrittenSinfonia� 6 October 2010: London,

Wigmore Hall (UK)

Alexander GoehrPromised End opera in twenty-fourpreludes: English Touring Opera ·Ryan Wigglesworth� 9 October 2010: London, Linbury

Studio Theatre, Royal OperaHouse Covent Garden (UK)

Atsuhiko GondaiDecathexis for orchestra: Saito Kinen Orchestra · Seiji Ozawa� 8 September 2010: Matsumoto,

Nagano-ken Matsumoto BunkaKaikan (J)

Toshio HosokawaNew work for violin: Yuzuko Horigome, violin� 5 September 2010: Kyoto, ALTI (J)

Toshio HosokawaSternlose Nacht for soprano, mezzosoprano, mixed chorus and orches-tra: Sally Matthews, soprano · Mihoko Fujimura, mezzo soprano ·WDR Rundfunkchor · MahlerChamber Orchestra · Kent Nagano� 2. Oktober 2010: Baden-Baden,

Festspielhaus (D)

Andrew NormanNew work (Fanfare) for full orches-tra: Grand Rapids Symphony · David Lockington� 23 September 2010: Grand

Rapids, MI, Royce Auditorium,St. Cecilia Music Center (USA)

Tobias PickerAwakenings: Rambert Dance Company� 22 September 2010: Salford

Quays, The Lowry (UK)

Bernard RandsDanza Petrificada for orchestra: Chicago Symphony Orchestra · Riccardo Muti� 14 October 2010: Chicago, IL,

Symphony Center (USA)

Fazil SayTrompetenkonzert für Trompete undOrchester: Gábor Boldoczki, Trom-pete · Konzerthausorchester Berlin ·Lothar Zagrosek� 12. September 2010: Wismar, St.

Georgen-Kirche (D)

Enjott SchneiderSulamith Danses sacrées für Violon-cello und Orgel: László Fenyö, Violoncello · Daniel Tappe, Orgel� 22. September 2010: Bad

Homburg a.d. Höhe,Immanuelkirche Königstein (D)

Orgelfestival Fugato 2010

Benjamin SchweitzerBlindflug für Orchester mit Trauto-nium-Solo: Jugendsinfonieorchesterder Musikschule „Hans WernerHenze“ Berlin-Marzahn/Hellersdorf ·Jobst Liebrecht · Christina Dietrich,Trautonium� 3. Oktober 2010: Berlin,

Kammermusiksaal derPhilharmonie (D)

Benjamin Schweitzernach Hause für 3 Tänzer und 3 Instrumentalisten: N.N., Tänzer ·Anubis-Trio (Sascha Friedl, Flöten ·Theo Nabicht, Bassklarinette · Nikolaus Schlierf, Viola) · MartinNachbar, Choreographie� 7. Oktober 2010: Berlin,

Sophiensäle (D)

Howard ShorePiano Concerto for piano and fullorchestra: Lang Lang, piano · ChinaPhilharmonic · Long Yu� 11 October 2010: Beijing (CN)Beijing Music Festival

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 4/201023

Looking ahead …

Stewart WallaceShe Told Me This for chamber ensemble: Musiqa Houston� 16 October 2010: Houston, TX,

Hobby Center, Zilhka Hall (USA)

Jörg WidmannSonate für Violine und Klavier: Renaud Capuçon, Violine · FrankBraley, Klavier� 17. September 2010: Bonn,

Beethoven-Haus (D)Internationales Beethovenfest Bonn2010

Herbert WilliEcho of Piece & Green for orchestra:Eirene Philharmonic Orchestra ·Jong H. Bae� 24 October 2010: Seoul, Seoul

World Cup Stadium (KR)

Anniversary

Mátyás Seiber50th Anniversary of death25 September 2010

Toshio HosokawaPhoto: Kazu Ishikawa

Howard ShorePhoto: Ben Ealovega

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 17:56 Seite 23

Page 24: schott aktuell 2010 #4

schott aktuell · the journal · 4/2010 www.schott-music.com24

Repertoire New Percussion Repertoire

Deadline / Redaktionsschluss: 15 May 2010

Schott MusicD-55116 Mainz, Weihergarten 5D-55026 Mainz, Postfach 3640Tel.: +49 6131 246-885Fax: +49 6131 [email protected]

Schott Music Ltd.48 Great Marlborough StreetLondon W1F 7BBTel.: +44 20 7534 0750Fax: +44 20 7534 [email protected]

Schott Music Corporation254 West 31st Street, 15th FloorNew York, NY 10001Tel.: +1 212 461 6940Fax: +1 212 810 [email protected]

Schott Music Co. Ltd.Hiratomi Bldg., 1-10-1 Uchikanda, Chiyoda-kuTokyo 101-0047Tel.: +81 3-6695 2450Fax: +81 3-6695 [email protected]

Verantwortlich: Dr. Christiane Krautscheid · Layout: Stefan Weis, Mainz-Kastel · Printed in Germany

Toru Takemitsu

From me flows what you call Timefor five percussionists and orchestra (1990)

I Introduction - II Entrance of the Soloists - III A Breath of Air - IV Premoni-tion - V Plateau - VI Curved Horizon - VII The Wind Blows - VIII Premoniti-on - IX Mirage - X Waving Wind Horse - XI The Promised Land - XII Life’sJoys and Sorrows - XIII A Prayer

Percussion:I: glsp, vib, steel drum, 2crotII: 7Pakistan Noah bells, 5Thai gongs, crotalphone, 2Japanese temple bowlson pedal timp, 6Chinese winter gongs, a pair of crot, angklung, Arabic (orTurkish) drum (Darabukka), wind chimesIII: a pair of crot, 5Almgl, a set of Boo-Bam(or log drums), 5tom-t, angk-lung · 2s.d, wind chimes

IV: a pair of crot, glsp, mar, 3tam-t, 3sus cym, 3Chinese-cym · angklung · bellsV: a pair of crotales, glsp, mar, angklung, Japanese temple bowls on 2 diffe-rent sized pedal timp

Orchestra: 3(2.,3.pic 3.afl).3(2.obd’am 3.ca).4(2.Ebcl 3.bcl 4.cbcl).3(3.cbsn)-4.3.3.0-2hps.cel-str(14.12.10.8.6)

31’

Study Score / Studienpartitur SJ 1148

World Première: 19 October 1990 New York · Nexus and the Boston Sym-phony Orchestra · Seiji Ozawa

From me flows what you call Time was commissioned by Carnegie Hall incelebration of its 100th anniversary. As Toru Takemitsu explains, ‘this work

is not an ordinary concerto’, it isn’t written to show off the virtuosity of thesoloists. Nor is it music with ‘the superficial intensity and liveliness of theusual percussion concerto. The ruling emotion of the work is one of prayer’.“5” is the key number determining important aspects of the work: 5soloists, 5 tones composing the principal motif of the work within a perfect5th, 5 ribbons extended from the stage to the wind chime set, and 5 hand-kerchiefs showing from the shirt pockets of the soloists in 5 colours —white, blue, red, yellow and green, thus referencing the Tibetan 5 coloured-flag used as an amulet for prayer, ”Rlung-rta“ (Wind Horse).The title is taken from a line of a poem by Makoto Ooka, a Japanese poetand friend of the composer. Takemitsu describes how he ‘suddenly imag-ined 100 years of time flowing through this man made space, so full of special meaning, called Carnegie Hall. It was as if I could hear the Hall murmuring from the numberless cracks between the layers of those years,From me flows what you call Time.’

From me flows what you call Time entstand als Auftrag der Carnegie Hallanläßlich der Feiern zum 100. Geburtstag der berühmten Konzerthalle.

Für Toru Takemitsu ist es kein Konzert im herkömmlichen Sinn und entstandnicht mit dem Ziel, die Virtuosität der Solisten herauszustellen. „Es ist keinStück mit der beeindruckenden Intensität und Lebendigkeit anderer Schlag-zeug-Konzerte, sondern folgt eher den Regeln eines Gebets”, erklärt derKomponist.Die Schlüsselzahl „Fünf“ bestimmt verschiedene Aspekte des Werks: fünfSolisten, ein Motiv aus fünf Tönen im Quint-Umfang, fünf Bänder, die überdie Bühne zu den wind chimes gespannt sind, fünf farbige Taschentücher inden Hemdtaschen der Perkussionisten – in den Farben weiss, blau, rot, gelbund grün. Sie zitieren damit eine tibetische Fahne, die als Amulett oder Ge-betsfahne gebraucht wird und als „Rlung-rta“ (Wind-Pferd) bezeichnet wird.

Der Titel des Werks zitiert eine Zeile auseinem Gedicht von Makoto Ooka, einemjapanischen Dichter und Freund des Kom-ponisten. „Ich stellte mir plötzlich vor, wie100 Jahre Zeit durch die Carnegie Hall, die-sen von Menschen geschaffenen Raumvoll besonderer Atmosphäre, wehen. Eswar, als hörte ich die Halle durch die Rissezwischen den Zeitschichten murmeln: ‚Ausmir fließt, was man Zeit nennt’.“ (Toru Takemitsu)

Selected Performances2. Oktober 2010 · Leipzig, Gewandhaus (D)22. Mai 2011 · Dresden, Semperoper (D)Leipziger Schlagzeugensemble · MDR SinfonieorchesterJun Märkl

CDNexusPacific Symphony OrchestraCarl St. ClairSony Classical SK63044

Toru TakemitsuPhoto: Akira Kanoshita

• Aktuell_4_2010_130610:Aktuell 13.06.10 18:01 Seite 24