24
FEDERATION EUROPEENNE DE LA MANUTENTION Sektion IX SERIENHEBEZEUGE Terminologie· Worterbuch Regalbediengerate Terminology • Dictionary and Retrieval Machines Terminology • Vocabulaire transtockeurs FEM 9.001 07.1997 Inhaltsverzeichnis Seite Contents page Sommaire page 1 Vorwort 1 2 Begriffe Deutsch - Englisch, Franzôsisch 2 3 Begriffe Englisch - Franzôsisch, Deutsch 9 4 Begriffe Franzôsisch - Deutsch, Englisch 16 5 Ânderungen 23 1 Foreword 1 2 Terms German - English, French 2 3 Terms English - French, German , 9. 4 !erms French - German, English 16 5 Modifications 23 1 Avant propos 1 2 Termes Allemand - . Anglaise, Français 2 3 Termes Anglais- Français, Allemand 9 4 Termes Français- Allemand, Anglais ....... ;.: ........ 16 5 Modifications 23 , •• 1 Vorwort 1 Foreword Dieses Wôrterbuch eine This dictionary provides a Iist of Reihe von Begriffen und words and terms, which occur in Benennungen, die im connection with 'high-bay Zusammenhang mit der Hochregal- warehousing. The first column Lagertechnik auftreten. In der ersten contains the terms· in alphabetical Spalte sind die Begriffe alphabetisch order; in the right hand column the geordnet, rechts daneben folgen die appropriate translations are given. jeweiligen Obersetzungen. Fortsetiung Seite 2 - 23 Continued page 2 to 23 Fédération Européenne de la Manutention (Sektion IX) 1 Avant propos . Ce dictionnaire comprend une série de termes et désignations qui se rapportent à la technique de stockage de grand hauteur. Dans la première colonne, ·Ies termes ·sont ciassés dans un ordre alphabétique; en face, dans les colonnes à droite, vous trouverez les traductions appropiées. Suite page 2 à 23

SERIENHEBEZEUGE 9 - VDMA Verlagvdmashop.de/refs/FEM9.001-D_E_F.pdf · groupe moteur pour la rotation des fourches, le ... die travel rail rail de roulement, le ... positionnement

Embed Size (px)

Citation preview

FEDERATION EUROPEENNE DE LA MANUTENTIONSektion IX

SERIENHEBEZEUGE

Terminologie· Worterbuch RegalbediengerateTerminology • Dictionary S~orage and Retrieval Machines

Terminology • Vocabulaire transtockeurs

FEM9.001

07.1997

Inhaltsverzeichnis

Seite

Contents

page

Sommaire

page

1 Vorwort 1

2 Begriffe Deutsch -Englisch, Franzôsisch 2

3 Begriffe Englisch -Franzôsisch, Deutsch 9

4 Begriffe Franzôsisch -Deutsch, Englisch 16

5 Ânderungen 23

1 Foreword 1

2 Terms German -English, French 2

3 Terms English -French, German , 9.

4 !erms French -German, English 16

5 Modifications 23

1 Avant propos 1

2 Termes Allemand -.Anglaise, Français 2

3 Termes Anglais-Français, Allemand 9

4 Termes Français-Allemand, Anglais ....... ;.: ........ 16

5 Modifications 23

, '..;~•• 1·

1 Vorwort 1 Foreword

Dieses Wôrterbuch enth~lt eine This dictionary provides a Iist ofReihe von Begriffen und words and terms, which occur inBenennungen, die im connection with 'high-bayZusammenhang mit der Hochregal- warehousing. The first columnLagertechnik auftreten. In der ersten contains the terms· in alphabeticalSpalte sind die Begriffe alphabetisch order; in the right hand column thegeordnet, rechts daneben folgen die appropriate translations are given.jeweiligen Obersetzungen.

Fortsetiung Seite 2 - 23 Continued page 2 to 23

Fédération Européenne de laManutention (Sektion IX)

1 Avant propos .

Ce dictionnaire comprend une sériede termes et désignations qui serapportent à la technique destockage de grand hauteur. Dans lapremière colonne, ·Ies termes ·sontciassés dans un ordre alphabétique;en face, dans les colonnes à droite,vous trouverez les traductionsappropiées.

Suite page 2 à 23

Seite/page 2 FEM 9.001

2 Begriffe Deutsch • 2 Terms German· 2 Termes Allemand·Englisch, Franzosisch English, French Anglaise, Français

Deutsch (0)

A

Abstand der Gabeln, der.

English (E)

fork spacing

Français (F)

entraxe des fourches, le

akustisches Signal (-Glocke); das audible signal signal acoustique, le

angetriebenes Rad, das

Anhalteweg, der

Anlaufzeit, die

drive wheel

stopping distance

starting time

galet moteur, le

distance d'arrêt (trainée), la

temps de demarrage, le

Antrieb zur Achsabstands- fork spacing adjustment driveverênderung der Gabeln, der

Auflageriegel, der supporting beam

Ausfahrgeschwindigkeit der loading device extending speedLadeeinrichtung, die

Ausgangspunkt, die output station

Auslagerung, die retrieval

Ausziehvorrichtung, die extractor

B

groupe moteur pour la variation del'entraxe des fourches, le

lisse, la

vitesse de deploiement du dispositifde chargement, la

poste de sortie, le

déstockage, le

extracteur, le

Baugruppe, die assembly ensemble, le

Be- und Entladeeinrichtung, die loading and unloading device

Bedienungsbühne, die operating plattorm

.Bedienungseinrichtung, die control

dispositif de chargement et dedéchargement, le

plate-forme de service, la

organe de commande, le

Bereitstellplatz (Zentrierung), der ready position (centering)

.Beschl.eunigung, die

Bodenplatte, die

Bodenschiene, die

Bodentraverse, die

bodenverfahrbar

Bremsweg, der

Bremszeit, die

acceleration

f100r siab

f100r rail

b.ottom carriage

f100r travelling type

braking distance

braking time

poste de mise en attente (centrage),le

accélération, la

dalle,la

rail au sol, le

sommier, le

type posé au sol, le

distance de freinage, la

temps de ralentissement, le

o

Datenbus, der

Datenübertragung, die

Datenübertragungszelle, die

Drehantrieb der Gabeln, der

drehbare Gabel, die

Drehgeschwindigkeit derdrehbaren Gabel, die

Druckknopfsteuerung, die

Durchschubsicherung, die

E

data bus

data transmission

data transmission cell

rotary forks drive

rotating fork

rotating speedlor rotary forks

push button control

compartment end stop

FEM 9.001 Seite/page 3

bus de communication, le

transmission de données, la

cellule de transmission de donnée,la

groupe moteur pour la rotation desfourches, le

fourche rotative, la

vitesse de rotation des fourchesrotatives, la

commande à boutons-poussoirs, la

butée de fond de casier, la

Eigenlast, die dead weight

Eigenlastbeiwert, der dead weight coefficient

Einfahrmal!>, das entry clearance

Eingangspunkt, der input station

Einlagerung, die storage

Einsaulengerat, das single mast machine

Einzelspiel, das single cycle

elastische Puffer, der elastic buffer

elektrische Anlage, die electrical system

elektrische Sauteil, das electric parts

elektromechanische Kettenhub, electromechanical chain hoistder

elektromechanische Seilhub, der electromechanical rope hoist

F

poids morts ou propres, le

coefficient supplémentaire de chargepropre, le

cote d'entrée, la

poste d'entrée, le

stockage, le

structure monomât, la

cycle simple, le

butoir élastique, le

installation électrique, la

élément électrique, le

unité de levage électromécanique à ..chaîne, la

unité de levage élêctromécanique'à~âble,la

Fachadresse, die

Fachbesetztfühler, der

Fachfreimal!>, das

Fachpositionierung, die

Fahrantrieb, der

Fahrbegrenzung, die

compartment address

position occupied sensor

rack compartment clearance

location positioning

travel drive

limit of travel

adresse de case,la

palpeur de case occùpée, le .

cote de libre passage dans le casier,la

positionnement fin devant le casier,le

groupe moteur de translation, le .

limitation du mouvèrilent detranslation, la

Seite/page 4 FEM 9.001

Fahrgeschwindigkeit, die horizontal travel speed vitesse de translation, la

Fahrschiene, die travel rail rail de roulement, le

Fangvorrichtung, die safety gear mécanisme de securité parachute, le1

Forderer, der conveyor transporteur, le

Fotozelle, die photoelectric cell cellule photo-électrique, la

Freimal!, das clearance cote de dégagement, la

Führungsrad, das guidewheel galet de guidage, le

Führur:lgsschiene, die guide rail rail de guidage, le

Funktion, die , . function fonction, la

G

Gabelspielzeit, die fork cycle time durée du cycle des fourches, la

Gegengewicht, das counterweight contrepoids, le

Gerateart, die machine type type d'apparail, le

geschützte Schleifleitung, die enclosed busbar system ligne d'alimentation sous gaine, la

Geschwindigkeitsbegrenzer, der speed governor dispositif limiteur de vitesse, le

Geschwindigkeitsregelung, die speed control variation de vitesse, la

Gewichtskraft, die , force (from weight or mass) poids, le

H,

hangende Ausführul")g, die suspended type type suspendu, le

Hauptlast, die ,main load charge principale, la

Hochregalanlage, diè high-bay warehouse stockage grande hauteur, le

hOhenve~schiebbare, Gabel, die height adjustable fork fourche réglable en hauteur parrapport à la cabine, la

.Hubantrieb, der hoist drive groupe moteur de levage, le

Hubbegrenzung, die hoist travel limit surcourse de levage, le

Hubgeschwindigkeit, die lifting speed vitesse de levage, la

Hubwagen, der lifting carriage élévateur de la charge, le

'Hubwerk,das hoist unit unité de levage, la

,Hydraulik~Anlage, die hydraulic system groupe hydraulique, le

.Hydraulik-Hub, der hydraulic lifting levage hydraulique, le

hyraulische Sauteil,' das hydraulic part

hydraulische Steuerzentrale, die hydraulic control centre

FEM 9.001 Seite/page 5

élément hydraulique, le

centrale de commande hydraulique,la

Identifikationspunkt, der

Inbetriebnahme, die

K

Kabelschleppleitung, die

Kennwert, der

Kette, die

identification point

commissioning

drag chain

characteristic

chain

point dïdentification, le

mise en service, la '

gaine porte-câbles, la '

caractéristique, 'Ia

chaîne, la

kombinierte Spiel, das combined cycle

Koordinaten-Positionierung, die coordinate positioning

cycle combiné, le

positionnement par coordonnées, ,le, .

Kugeltisch, der

L

Ladeeinheit, die

Ladehilfsmittel, das

Lastaufnahmemittel, das

M

Mast, der

Maststreckenlast, die

mechanische Sauteil, das

Meldeeinrichtung, die

N

nicht angetriebene Rad, das

Not-Steuerstand,der

Nutzlast, die

o

optische (Leucht-) Signal, das

bail table

unit load

load make-up accessory

load handling device

mast

distributed load on the mast

mechanical component

signalling device

idlewheel

emergency control position

payload

optical signal

table à billes, la

unité de charge, la

support de manutention, le

apparail de préhension des, ch?lrges,!le

mât, le

charge repartie sur le mât, la

élément mécanique, le

dispositif de signalisation, le

galet porteur, le ,

poste de commande d'intervention,le

charge utile, la .'

signal optique, le

Seite/page 6 FEM 9.001

p

Platzkontrolle, die

pneumatische Bauteil, das

Podest, das

location check

pneumatic part

platform

contrôle d"adresse, le

élément pneumatique, le

plate-forme, la

Positioniereinrichtung~ die

Prellbock, der

Profilkontrolle, die

Puffer mit eingebautemStol!>dampfer, der

Pufferkraft, die

Q

Querantrieb der Drehgabel­vorrichtung, der

R

positioning device dispositif de positionnement, le

end stop butoir de extrémité d"allée, le

profile check gabarit de contrôle, le

buffer with inbuilt shock absorber butoir avec amortisseur incorporé, le

buffer force réaction des butoirs, la

traverse drive for rotary forks unit groupe moteur pour la translationdes fourches rotatives, le

Radstand, der

rechnergesteuert

Regal, das

Regalbediengerat, da's

~egalfach, das

Regalgang, der

Regalkonstruktion, die

Rollentisch, der

5

wheelbase

computer controlled

racking

storage and retrieval machine(SIR-machine)

compartment

aisle

rack structure

roller table

empattement, le

commande par ordinateur, la

rayonnage, casier, le

transtockeur, le(appareil de desserte de casiers)

case, la

allée,la

structure de rayonnages, la

table à rouleaux, la

Schienenkopf, der

Schlaffseilsicherung, die

~

Schieièhfahrzeit, die

Schleppkabel-Stromzuführung,die

Schutzdach, das

Schwingbeiwert, der

Schwingungsausschlag, der

Seil, das

rail head tête du rail, la

slack rope safety device sécurité de mou de câble, la

creep speed running time temps de course à vitesse lente,le

trailing cable for power supply alimentation par guirlande, la

overhead protection toit de protection, le

..oscillation coefficient coefficient supplémentaire

d'oscillation, le .amplitude of oscillation amplitude d"oscillation, la

rope câble, le

Sicherheitseinrichtung, die' safety device

Sicherheitssperre, die safety barrier

Sonderlast, die special loads

Spielzeit, die cycle time

Sprinkleranlage, die sprinkler system

Stapelkran, der stacker crane

starre Gabel, die fixed fork

statische Sauteil, das structural component

Steher, der upright

Steuerkabine, die control cab

Steuerstand, der control position

Steuerung mit Lochkartenleser, punched card controldie

Steuerung mit Verbundschalter; joy stick controldie

Storungsbuch, das logbook

Stromversorgung über busbar for power supplySchleifleitung, die

Systemebene, die system level

T

FEM 9.001 Seite/page 7

dispositif de sécurité, le

barrière de securité, la

charge exceptionnelle, la

durée du cycle, la

réseau de sprinklers, le

pont gerbeur, le

fourche fixé, la

éléf'!1ent de l'ossature, le

montant, le

cabine de commande, la

poste de commande, le

commande par cartes perf~rées, la

commande par manipulateur, la

régistre de pannes, le

alimentation par contact glissant, la

plan de référence, le

Telemetrie, die

Teleskopgabel, die

Teleskoptisch, der

Toleranz, die

telemetry

telescopic fork

telescopic table

tolerance

télémétrie, la

fourche téléscopique, la

table téléscopique, la

tolérance, la

Totmann-Einrichtung, die dead man device

Tragmittel, das suspension element·

Transportsystem, das handling system

Tür mit elektrischer Sicherheits- electrically interlocked doorsperre (Sperrsicherung), die

u

dispositif "homme mort", le

organe porteur, le

système de transport, le

porte à blocage électrique desécurité, la

Überlastabschaltung, die

Überlastanzeige, die

Überlastsicherung, die

overload cutoff

overload indicator

overload safety device

coupure par surcharge, la

indicateur de surcharge, le

limiteur de charge, le

Seite/page 8 FEM 9.001

ymgebung, die environment environnement, le

Umlenkrad, das return sheave poulie de renvoi, la

Umschaltzeit von schneller zu fasUslow speed switching time temps de commutation grandelangsamer Geschwindigkeit, vitesse - petite vitesse, ledie

Umschlagleistung, die throughput rotation du stock, la

Umsetzbrücke, die transfer car pont de transfert, le

Umsetzbrücken-Verriegelung, die transfer car interlock verrouillage du pont de transfert, le

Umsetzeinrichtung, die transfer device dispositif de transfert, le

umsetzen transfer transférer

Umsetzzeit, die transfer time temps de transfert, le,

V

Verfügbarkeit, die availability disponibilité, la

Verfügbarkeitsgrad, der degree of availability degré de disponibilité, le

Verfügbarkeitstest, der availability test test de disponibilité, le

Verschiebewagen, der transfer car chariot de transfert, le

Vertikalhub der Ladeeinrichtung, lift of loading device course verticale du dispositif deder chargement, la

Verzogerung, die deceleration décélération, la

Verzogerungs- und Anhalte- deceleration and stopping cam came de ralentissement de d'arrêt,nocke, die la

Verzweigungselement, das diverge unit élément de ramification, le

W,Wartungsfreundlichkeit, die maintainability maintenabilité, la

ZL

Zusammenführungselement, das converge unit élément de regroupement, le

Zusatzlast, die additionalload charge additionnel, la

Zuverlassigkeit, die ' reliability fiabilité, la

Zweihandbedienung, die two-hand control commande bi-manuelle, la

Zweisaulengerat, da~ twin mast machine structure bimât, la

FEM 9.001 Seite/page 9

3 Terms English - 3 Termes Anglaise - 3 Begriffe Englisch -French, German Français, Allemand Franzosisch, Deutsch

English (E) Français (F) Deutsch (D)

A

acceleration accélération, la Beschleunigung, die

additionalload charge additionnel, la Zusatzlast, die

aisle allée,la Regalgang, der

amplitude of oscillation amplitude d'oscillation, la Schwingungsausschlag, der

assembly ensemble, le Baugruppe, die

audible signal signal acoustique, le akustisches Signal (-Glocke), das

availability disponibilité, la Verfügbarkeit, die

availability test test de disponibilité, le Verfügbarkeitstest, der

B

bail table table à billes, la Kugeltisch, der,.

bottom carriage sommier, le Bodentraverse, die

braking distance distance de freinage, la Bremsweg, der

braking time temps de ralentissement, le Bremszeit, die

buffer force réaction des butoirs, la Pufferkraft, die

buffer with inbuilt shock butoir avec amortisseur incorporé, le Puffer mit eingebautem,

absorber StoP.>dêmpfer, der

busbar for power supply alimentation par contact glissant, la Stromversorgung überSchleifleitung, die

C..':

chain chaîne, la Kette, die '. . ,

characteristic caractéristique, la Kennwert, der

clearance cote de dégagement, la FreimaP.>, das ..

combined cycle cycle combiné, le kombinierte Spiel, das ,

commissioning mise en service, la Inbetriebnahme, die ..

compartment case,la Regalfach, das

compartment address adresse de case, la Fachadresse, die

compartment end stop butée de fond de casier, la .. Durchschubsicherung, die ..

Seite/page 10 FEM 9.001

computer controlled

control

control cab

control position

converge unit

commande par ordinateur, la

organe de commande, le

cabine de commande, la

poste de commande, le

élément de· regroupement, le

. rechnergesteuert

Bedienungseinrichtung, die .

Steuerkabine, die.

Steuerstand, der

ZusammenfOhrungselement, das

conveyor

coordinate positioning

transporteur, le Fôrderer, der

positionnement par coordonnées, le Koordinaten-Positiohierung, die

counterweight

creep speed runningtime

cycle time

o

data bus

contrepoids, le

temps de course à vitesse lente,le

durée du cycle, la

, bus de communication, le

Gegengewicht, das

Schleichfahrzeit, die

.Spielzeit, die

Datenbus, der

data transmission

. data transmission cell •.

dead man device

dead weight

dead weight coefficient

deceleration

transmission de données, la Datenübertragung, die

cellule de transmission de donnée, la Datenübertragungszelle, die

dispositif "homme mort", le Totmann-Einrichtung, die

poids morts ou propres, le Eigenlast, die

coefficient supplémentaire de charge Eigenlastbeiwert, der. propre, le

décélération, la Verzôgerung, die

came de ralentissement de d'arrêt, la Verzôgerungs- und Anhalte-nocke,die

degré de c;lisponibilité, le Verfügbarkeitsgrad, der

deceleration and stopping cam

degree of availabi)ity

. distributed load on the mast

diverge unit

• drag chain

~ drive wheel

E

elastic buffer

electric parts

electrical system

charge repartie sur le mât, la

élément de ramification, le

gaine porte-câbles, la

galet moteur, le

butoir élastique, le

élément électrique, le

installation électrique, la

Maststreckenlast, die

Verzweigungselement, das

Kabelschleppleitung, die

angetriebene Rad, das

elastische Puffer, der

elektrische Bauteil, das

elektrische Anlage, die

electrically.interloc~~d door, '. porte à blocage, électrique desécurité, la

Tür mit elektrischer Sicherheits­sperre (Sperrsicherung), die

FEM 9.001 Seite/page 11

electromechanical chain hoist unité de levage électromécanique à elektromechanische Kettenhub, derchaîne, la

electromechanical rope hoist unité de levage électromécanique à elektromechanische Seilhub, dercâble, la

emergency control position poste de commande d'intervention, le Not-Steuerstand,der

enclosed busbar system ligne d'alimentation sous gaine, la geschützte Schleifleitung, die

end stop butoir de extrémité d'allée, le Prellbock, der

entry clearance cote d'entrée, la EinfahrmaB, das

environment environnement, le ·Umgebung, die

extractor extracteur, le Ausziehvorrichtung, die

F

fast/slow speed switching time temps de commutation grande vitesse Umschaltzeit von schneller zu- petite vitesse, le langsamer Geschwindigkeit, die

fixed fork fourche fixé, la starre Gabel, die

floor rail rail au sol, le Bodenschiene, die

floor slab dalle, la Bodenplatte, die

floor travelling type type posé au sol, le bodenverfahrbar

force (from weight or mass) poids, le Gewichtskraft, die

fork cycle time durée du cycle des fourches, la Gabelspielzeit, die

fork spacing entraxe des fourches, le Abstand der Gabeln, der

fork spacing adjustment drive groupe moteur pour· la variation de Antrieb zur Achsabstands-l'entraxe des fourches, le verênderung der Gabeln, der

function fonction, la Funktion, die

G

guide rail rail de guidage, le Führungsschiene, die

guidewheel galet de guidage, le Führungsrad, das

H ..

handling system système de transport, le Transportsystem, das

height adjustable fork fourche réglable en hauteur par hôhenverschiebbare Gabel, dierapport à la cabine, la

high-bay warehouse . stockage grande hauteur, le Hochregalanlage, die

hoist drive groupe moteur de levage, le Hubantrieb, der

hoist travel limit surcourse de levage, le Hubbegrenzung, die

hoist unit unité de levage, la Hubwerk, das

Seite/page 12 FEM 9.001

horizontal travel speêd , vitesse de translation, la Fahrgeschwindigkeit, die

hydraulic control centre centrale de commande hydraulique, hydraulischeSteuerzentrale, diela

hydraulic lifting1

levage hy~raulique, le Hydraulik-Hub, der

. hydraulic part élément hydraulique, le hyraulische BauteU, das

hydraulic system groupe hydraulique, le Hydraulik-Anlage, die

1

.: identification point point d'identification, le Identifikationspunkt, der

idlewheel galet porteur, le nicht angetriebene Rad, das

input station poste d"entrée, le Eingangspunkt, der

.J

joy stick control commande par manipulateur, la Steuerung mit Verbundschalter, die

L ..

lift of loading device course verticale du dispositif de Vertikalhub der Ladeeinrichtung, der

1chargement, la

. lifting carriage élévateur de la charge, le Hubwagen, der

lifting speed vitesse de levage, la Hubgeschwindigkeit, die

limit of travel limitation du mouvement de Fahrbegrenzung, dietranslation, la

load handling device,. apparail de préhension des charge, le Lastaufnahmemittel, das

load make-up Çiccessory support de manutention, le Ladehilfsmittel, das

loadi~g a'nd unloadin'g device dispositif de chargement et de Be- und Entladeeinrichtung, diedéchargement, le

loading device extending speed vitesse de deploiement du dispositif Ausfahrgeschwindigkeit der. de chargement, la Ladeeinrichtung, die

location check 1. contrôle d"adresse, le Platzkontrolle, die

location positioning 1 '. positionnement fin devant le casier, le Fachpositionierung, die

logbook régistre de pannes, le Stôrungsbuch, das

M

machine ,type '1 . type d"apparail, le Gerateart, die

main load : charge principale, la Hauptlast, die

maintainability maintenabilité, la, Wartungsfreundlichkeit, die

:Mast, dermast mât,le

mechanical component élément mécanique, le mechanische Bauteil, das

FEM 9.001 Seite/page 13

0

operating platform plate-forme de service, la Bedienungsbühne, die

optical signal signal optique, le optische (Leucht-) Signal, das

oscillàtion coefficient coefficient supplémentaire Schwingbeiwert, derd'oscillation, le

output station poste de sortie, le Ausgangspunkt, die

overhead protection toit de protection, le Schutzdach, das

overload cutoff coupure par surcharge, la Überlastabschaltung, die

overload indicator indicateur de surcharge, le Überlastanzeige, die

overload safety device limiteur de charge, le Überlastsicherung, die

p ,.

payload charge utile,Îa Nutzlast, die

photoelectric cell cellule photo-électrique, la Fotozelle, die

platform plate-forme, la . Podest, das

pneumatic part élément pneumatique, le pneumatische Bauteil, das

position occupied sensor palpeur de case occupée, le Fachbesetztfühler, der

positioning device dispositif de positionnement, le Positioniereinrichtung, die

profile check gabarit de contrôle, le Profilkontrolle, die

punched card control commande par cartes perforées, la Steuerung mit Lochkartenleser, die

push button control commande à boutons-poussoirs, la Druckknopfsteuerung, die

R

rack compartment clearance cote de libre passage dans le casier, Fachfreimal!>, dasla

rack structure structure de rayonnages, la Regalkonstruktion, die

racking rayonnage, casier, le Regal, das

rail head tête du rail, la Schienenkopf, der

ready position (centering) poste de mise en attente (centrage), Bereitstellplatz (Zentrierung), der

" lereliability fiabilité, la Zuverlassigkeit, die

retrieval déstockage, le Auslagerung, die

return sheave poulie de renvoi, la Umlenkrad, das

roller table table à rouleaux, la Rollentisch, der

Seite/page 14 FEM 9.001

rope câble, le Seil,das

rotary forks drive groupe moteur pour la rotation des Drehantrieb der Gabeln, derfourches, le

rotating fork,

fourche rotative, la drehbare Gabel, die

rotating speed for rotary forks vitesse de rotation des fourches Drehgeschwindigkeit der drehbarenrotatives, la Gabel, die

s

safety barrier barrière de securité, la Sicherheitssperre, die

safety device dispositif de sécurité, le Sicherheitseinrichtung, die

safety gear mécanisme de securité parachute, le Fangvorrichtung, die

signalling device dispositif de signalisation, le Meldeeinrichtung, die

single cycle cycle simple, le Einzelspiel, das

single mast machine structure monomât, la Einsâulengerat, das

slack rope safety device sécurité de mou de câble, la Schlaffseilsicherung, die

special loads charge exceptionnelle, la Sonderlast, die

speed control variation de vitesse, la Geschwindigkeitsregelung, die

speed governori

dispositif limiteur de vitesse, le Geschwindigkeitsbegrenzer. der

sprinkler system réseau de sprinklers, le Sprinkleranlage. die

stacker crane , pont gerbeur, le Stapelkran, der

starting time temps de demarrage, le Anlaufzeit, die

!stopping distance distance d'arrêt (trainée), la Anhalteweg, der

storage stockage, le Einlagerung, die

storage and retrieval machine transtockeur, le Regalbediengerat, das(SIR-machine) , (appareil de desserte de casiers)

structural component élément de l'ossature, le statische Bauteil, das

supporting beam1

lisse, la Auflageriegel, der

suspended type , type suspendu, le hângende Ausführung, die

suspension element organe porteur, le Tragmittel, das

system level plan de référence, le Systemebene, die

!T

telemetry télémétrie, la Telemetrie, die

telescopic fork fourche téléscopique, la Teleskopgabel. die

FEM 9.001 Seite/page 15

telescopic table table téléscopique, la Teleskoptisch, der"

throughput_ , rotation du stock, la Umschlagleistung, die

tolerance tolérance, la Toleranz,' die

trailing cable for power supply , alimentation ,par guirlande, la Schleppkabel-Stromzuführung, die

transfer transférer umsetzen

transfer car pont de transfert, le Umsetzbrücke, die

transfer car interlock verrouillage du pont de transfert, le Umsetzbrücken-Verriegelung, die

transfer car chariot de transfert, le Verschiebewagen, der

transfer device dispositif de transfert, le Umsetzeinrichtung, die

transfer time temps de transfert, le Umsetzzeit, die"

travel drive groupe moteur de translation, le Fahrantrieb, der

travel rail rail de roulement, le Fahrschiene, die

traverse drive for rotary forks groupe moteur pour la translation des Querantrieb der Drehgabel-unit fourches rotatives, le vorrichtung, der

twin mast machine structure bimât, la Zweisêulengerêt, das

two-hand control commande bi-manuelle, la Zweihandbedienung, die

U

unit load unité de charge,la Ladeeinheit, die, ,

upright montant,le Steher, der

W"

wheelbase empattement, le Radstand, der

Seite/page 16 FEM 9.001

4 Termes Anglaise· 4 Begriffe Englisch • 4 Terms English •Français, Allemand .Franzosisch, Deutsch French, German

Français (F)

A

Deutsch (0) English (E)

accélération, la

adresse de case, la

alimentation par contact glissant, la

alimentation par guirlande, la

Beschleunigung, die acceleration

Fachadresse, die compartment address

Stromversorgung über busbar for power supplySchleifleitung, die

Schleppkabel-Stromzuführung, die trailing cable for power supply

allée,la ,.'..

Regalgang, der aisle

amplitude d'oscillation, la Schwingungsausschlag, der amplitude of oscillation

apparail de préhensior des charges, Lastaufnahmemittel, dasle

B

barrière de securité, la Sicherheitssperre, die

bus de communication, le Datenbus, der

butée de fond de casier, la Durchschubsicherung, die

butoir avec amortisseur incorporé, le Puffer mit eingebautemStoP..dâmpfer, der

butoir de extrémité d'allée, le Prellbock, der

load handling device

safety barrier

data bus

compartment end stop

buffer with inbuilt shock absorber

end stop

butoir élastique, le

c

cabine de comm~.nde, la

câble, le

elastische Puffer, der

Steuerkabine, die

Seil, das

elastic buffer

control cab

rope

came de ralentissement de d'arrêt, la Verzogerungs- und Anhalte-nocke, deceleration and stopping camdie

caractéristique, la Kennwert, der characteristic

case, la Regalfach, das compartment

cellule de transmission de donnée, la Datenübertragungszelle, die

cellule photo-électrique, la Fotozelle, die

centrale de commande hydraulique, hydraulische Steuerzentrale, diela

chaîne, la Kette, die

data transmission cell

photoelectric cell

hydraulic control centre

chain

FEM 9.001 Seite/page 17

charge additionnel, la Zusatzlast, die additional load

charge exceptionnelle, la Sonderlast, die special loads

charge principale, la Hauptlast, die main load

charge repartie sur le mât, la Maststreckenlast, die distributed load on the mast

charge utile, la Nutzlast, die payload

chariot de transfert, le Verschiebewagen, der transfer car

coefficient supplémentaire Schwingbeiwert, der oscillation coefficientd'oscillation, le

coefficient supplémentaire de charge Eigenlastbeiwert, der dead weight coefficientpropre, le

commande à boutons-poussoirs, la Druckknopfsteuerung, die push button control

commande bi-manuelle, la Zweihandbedienung, die two-hand control

commande par cartes perforées, la Steuerung mit Lochkartenleser, die punched card control

commande par manipulateur, la Steuerung mit Verbundschalter, die joy stick control

commande par ordinateur, la rechnergesteuert computer controlled

contrepoids, le Gegengewicht, das counterweight

contrôle d'adresse, le Platzkontrolle, die location check

cote d'entrée, la . Einfahrma~, das entry clearance

cote de dégagement, la Freima~, das clearance

cote de libre passage dans le casier, Fachfreima~, das rack compartment clearancela

coupure par surcharge, la Oberlastabschaltung, die overload.cutoff

course verticale du dispositif de Vertikalhub der Ladeeinrichtung, der lift of loading devicechargement, la

cycle combiné, le kombinierte Spiel, das combined cycle

cycle simple, le Einzelspiel, das single cycle

0

dalle, la Bodenplatte, die f100r siab

décélération, la Verzëgerung, die deceleration

degré de disponibilité, le Verfügbarkeitsgrad, der degree of availability

déstockage, le Auslagerung, die retrieval

disponibilité, la Verfügbarkeit, die availability

dispositif "homme mort", le. Totmann-Einrichtung, die dead man device

Seite/page 18 FEM 9.001

dispositif de chargement et de Be- und Entladeeinrichtung, die loading and unloading devicedéchargement, le '

dispositif de positionnement, le Positioniereinrichtung, die positioning device

dispositif de sécurité; le Sicherheitseinrichtung, die safety device

dispo~itifde signalisétion, le Meldeeinrichtung, die signalling device

dispositif de transfert, le Umsetzeinrichtung, die . transfer device

dispositif limiteur de vitesse, le Geschwindigkeitsbegrenzer, der speed governor

distance d'arrêt (trai~ée), la Anhalteweg, der stopping distance

distance de freinage, la Bremsweg, der braking distance

durée du cycle des fourches, la Gabelspielzeit, die fork cycle time

durée du cycle, la Spielzeit, die cycle time

E

élément de l'ossature, le statische Bauteil, das structural component

élément de ramification, le Verzweigungselement, das diverge unit

élément de regroupement, le Zusammenführungselement, das converge unit

élément électrique, le elektrische Bauteil, das electric parts

élément hydraulique, le hyraulische Bauteil, das hydraulic part

élément mécanique, le mechanische Bauteil, das mechanical component

élément pneumatique, le pneumatische Bauteil, das pneumatic part

élévateur de la charge, le Hubwagen, der lifting carriage

empattement, le Radstand, der wheelbase

ensemble, le Baugruppe, die assembly

entraxe des fourches, le Abstand der Gabein, der fork spacing

environnement, le Umgebung, die environment1

extracteur, le Ausziehvorrichtung, die extractor

F

fiabilité, la Zuverlassigkeit, die reliability

fonction, la Funktion, die function

fourche fixé, la starre Gabel, die fixed fork

fourche réglable en hauteur par hohenverschiebbare Gabel, die height adjustable forkrapport à la cabine, la

FEM 9.001 Seite/page 19

fourche rotative, la drehbare Gabel, die rotating fork

fourche téléscopique, la Teleskopgabel, die telescopic fork

G

gabarit de contrôle, le Profilkontrolle, die profile check

gaine porte-câbles, la Kabelschleppleitung, die drag chain

galet de guidage, le Führungsrad, das guide wheel

galet moteur, le angetriebene Rad, das drive wheel

galet porteur, le nicht angetriebene Rad, das idlewheel

groupe hydraulique, le Hydraulik-Anlage, die hydraulic system

groupe moteur de levage, le Hubantrieb, der hoist drive

groupe moteur de translation, le Fahrantrieb, der travel drive

groupe moteur pour la rotation des Drehantrieb der Gabeln, der rotary forks drivefourches, le

groupe moteur pour la translation des Querantrieb der Drehgabel- traverse drive for rotary forks unitfourches rotatives, le vorrichtung, der

groupe moteur pour la variation de Antrieb zur Achsabstands- fork spacing adjustment drivel'entraxe des fourches, le ver~nderung der Gabeln, der

1

indicateur de surcharge, le Überlastanzeige, die overload indicator

installation électrique, la elektrische Anlage, die electrical system

L

levage hydraulique, le Hydraulik-Hub, der hydraulic lifting

ligne d'alimentation sous gaine, la geschützte Schleifleitung, die enclosed busbar system

limitation du mouvement de Fahrbegrenzung, die limit of traveltranslation, la

limiteur de charge, le Überlastsicherung, die overload safety device

Iisse,la Auflageriegel, der supporting beam

M

maintenabilité, la Wartungsfreundlichkeit, die maintainability

mât, le Mast, der mast

mécanisme de securité parachute, le Fangvorrichtung, die safety gear

mise en service, la Inbetriebnahme, die commissioning

montant, le Steher, der upright

Seite/page20 FEM 9.001

o

organe de commande, le

organe porteur, le

p

palpeur de case occUpée, le

plan de référence, le

plate-forme de service, la

plate-forme, la

poids morts ou propres, le .

poids,le

point d'identification, le

pont de transfert, le 1

pont gerqeur, le

Bedienungseinrichtung, die

Tragmittel, das

Fachbesetztfühler, der

Systemebene, die

Bedienungsbühne, die

Podest, das

Eigenlast, die

Gewichtskraft, die

Identifikationspunkt, der

Umsetzbrücke, die

Stapelkran, der

control

suspension element

position occupied sansor

system level

operating platform

platform

dead weight

force (from weight or mass)

identification point

transfer car

stacker crane

.' porjeà blocage électrique de Tür mit elektrischer Sicherheits-sécurité, la sperre (Sperrsicherung), die

positionnement fin devant le casier, le Fachpositionierung, die

positionnement par coordonnées, le Koordinaten-Positionierung, die

electrically interlocked door

location positioning

coordinate positioning

poste d'entrée, le· Eingangspunkt, der input station

poste de commande d'intervention, le Not-Steuerstand,der

poste de commande, le Steuerstand, der

poste de mise en attente (centrage), Bereitstellplatz (Zentrierung), derle

poste de sortie, le Ausgangspunkt, die

poulie de renvoi, la. Umlenkrad, das

R

emergency control position

control position

ready position (centering)

output station

return sheave

rail au sol, le

rail de guidage, le

rail de roulement, le

rayonnage, casier, le

réaction des butoir~, la .'

régistre de pannes~ le

Bodenschiene, die

Führungsschiene, die

Fahrschiene, die

Regal, das

Pufferkraft, die

Storungsbuch, das

floor rail

guide rail

travelrail

racking

buffer force

logbook

FEM 9.001 Seite/page 21

réseau de sprinklers, le Sprinkleranlage, die sprinkler system

rotation du stock, la Umschlagleistung, die throughput

S

sécurité de mou de câble, la Schlaffseilsicherung, die slack rope safety device

signal acoustique, le akustisches Signal (-Glocke), das audible signal

signal optique, le optische (Leucht-) Signal, das optical signal

sommier, le Bodentraverse, die bottom carriage

stockage grande hauteur, le Hochregalanlage, die high-bay warehouse

stockage, le Einlagerung, die storage

structure bimât, la Zweis~ulengerat, das twin mast machine

structure de rayonnages, la Regalkonstruktion, die rack structure

structure monomât, la Eins~ulenger~t, das single mast machine

support de manutention, le Ladehilfsmittel, das load make-up accessory

surcourse de levage, le Hubbegrenzung, die hoist travel limit

système de transport, le Transportsystem, das handling system

T

table à billes, la Kugeltisch, der bail table

table à rouleaux, la Rollentisch, der roller table

table téléscopique, la Teleskoptisch, der telescopic table

télémétrie, la Telemetrie, die telemetry

temps de commutation grande Umschaltzeit von schneller zu fast/slow speed switching ·timevitesse - petite vitesse, le langsamer Geschwindigkeit, die

temps de course à vitesse lente,le Schleichfahrzeit, die creep speed running time

temps de demarrage, le Anlaufzeit, die starting time

temps de ralentissement, le Bremszeit, die braking time

temps de transfert, le Umsetzzeit, die transfer time

test de disponibilité, le VerfOgbarkeitstest, der availability test

tête du rail, la Schienenkopf, der rail head

toit de protection, le Schutzdach, das overhead protection

tolérance, la Toleranz, die tolerance

Seite/page 22 FEM9.001

transférer umsetzen

transmission de données, la Datenübertragung, die

transporteur, le Fôrderer, der

transtockeur, le Regalbediengerat, das(appareil de desserte de casiers)

type d'apparail, le Gerateart, die

transfer

data transmission

conveyor

storage and retrieval machine(S/R-machine)

machine type

type posé au sol, le

type suspendu, le

u

bodenverfahrbar

hangende Ausführung, die

f100r travelling type

suspended type

unité de charge, la Ladeeinheit, die unit load

unité de levage électromécanique à elektromechanische Seilhub, der electromechanical rope hoistcâble, la

unité de levage électromécanique à elektromechanische Kettenhub, der electromechanical chain hoistchaîne, la

unité de levage, la Hubwerk, das hoist unit

v

variation de vitesse, la

verrouillage du pont de transfert, le

vitesse de deploiement du dispositifde chargement, la

vitesse de levage, I~

vitesse de rotation des fourchesrotatives, la

vitesse de translation, la'

Geschwiridigkeitsregelung, die speed control

Umsetzbrücken-Verriegelung, die transfer car interlock

Ausfahrgeschwindigkeit der loading device extending speedLadeeinrichtung, die .

Hubgeschwindigkeit, die lifting speed

Drehgeschwindigkeit der drehbaren rotating speed for rotary forksGabel, die

Fahrgeschwindigkeit, die horizontal travel speed

Anderungen

Gegenüber der Ausgabe von02.1982 wurden folgendeÂnderungen vorgenommen:

a) Die Übersetzung der Begriffein die italienische Sprache istkomplett entfallen.

b) Alle Begriffe und derenÜbersetzungen wurdengeprüft und der EN 528..Regalbediengerate ­Sicherheit" angeglichen

c) Foigende Begriffe wurden neuaufgenommen (in alphabe­tischer Reihenfolge):

• Ausziehvorrichtung

• Datenbus

• Datenübertragung

• Datenübertragungszellen

• Geschwindigkeitsregelung

• Hubantrieb

• Kabelschleppleitung

• Photozelle

• rechnergesteuert

• Stromversorgung überSchleifleitung

• Telemetrie

• Wartungsfreundlichkeit

Modifications

ln comparison with the edition of02.1982, the followingmodifications were made:

a) The translation of the termsinto the Italien language wasdeleted completely.

b) Ali terms and their translationswere checked and assimilatedto EN 528 ..Rail dependentstorage and retrievalequipment - Safety"

c) The follbwing terms wereadded (in alphabetical order):

• busbar for power supply

• computer control

• data bus

• data transmission

• data transmission cells

• drag chain

• extractor

• hoist drive

• maintainability

• photoelectric cell

• speed control

• telemetry

FEM 9.001 Seite/page 23

Modifications

A l'égard de l'édition du 02.1982, lesmodifications suivantes ont étéeffectuées: .

a) La traduction des termes enitalien a été laissée à côté.

b) Tous les termes et sestraductions ont été verifiés et ilssont harmonisés avec EN 528..Transtockeurs - Sécurité"

c) On a ajouté les termes suivants:(en ordre alphabetique)

• alimentation par contactglissant

• bus de communication

• cellule photo-électrique

• cellules de transmission dedonnées

• commande par ordinateur

• extracteur

• gain porte-câbles

• groupe moteur de levage

• maintenabilité

• télémétrie

• transmission de données

• variation de vitesse

Erstellt durch den Technis~en Unterausschu~ "Regalbediengertlte und Stapelkrane" der Sektion IX der Fédération Européennede la Manutention (FEM)Prepared by the Technical Subcommittee "Storage/retrievel machines and stacker cranes" of Section IX of the FédérationEuropéenne de la Manutention (FEM)Etabli par le Sous-comité Technique "Transtockeurs et ponts gerbeurs" de la section IX de la Fédération Européenne de laManutention (FEM)

Sekretariat:Secretariat:Secrétariat:

Sekretariat der FEM Sektion IXcJoVOMAFachgemeinschaft FôrdertechnikPostfach 71 08 640-60498 Frankfurt

Zu beziehen durch das oben angegebene Sekretariat oder durch die folgenden Nationalkomitees der FEMAvailable trom the above secretariat or trom the following committees of the FEMEn vente auprès du secr~tariat ou des comités nationaux suivants de la FEM

Belgique,Comité National Belge de la FEMFabrimétalRue des Drapiers 21B-1050 Bruxelles

DeutschlandDeutsches Nationalkomitee der FEMVDMAFachgemeinschaft FOrdertechnikPostfach 71 08 640-60498 FrankfurtLyoner Str. 18D-60528 Frankfurt

EspaiiaComité Nacional Espaiiol de la FEMAsociaci6n Nacional de Manutenci6n (AEM)ETSEIB-PABELLON F Diagonal, 647E-08028 Barcelona

FinlandFinnish National Committee of FEMFederation of Finnish Metal, Eng. and Electro-techn. Industries (FIMET) .Etelaranta 10SF-00130 Helsinki

FranceComité National Français de la FEMSyndicat des industries de matérielsde manutention (SIMMA)39/41 rue,Louis Blanc'- F-92400 Courbevoiecedex 72" F-92038 Paris la Défense

Great BritainBritish National Comniittee of FEMBritish Materials Handling FederationBridge House, 8th FloOrQueensway, SmallbrookGB-Birmingham B5 4JP

ltaliaComitato Nazionale ltaliano della FEtylFederazione delle Associazioni Nazionali delllndustriaMeccanica Varia ed Affine (ANIMA)Via L. Batüstotti Sassi 111-20133 Milano

LuxembourgComité National Luxembourgeois de la FEMFédération des Industriels LuxembourgeoisGroupement des Constructeurs et Fondeurs duGrande-Duché de LuxembourgBoTte Postale 1304Rue Alcide de Gasperi 7L-1013 Luxembourg

NederlandNederlands Nationaal Comité bij de FEMVereniging FMEPostbus 190, Bredewater 20NL-2700 AD Zoetermeer

NorgeNorwegian FEM GroupsNorsk VerkstedsindustrisStandardiseringssentral NVSBox 7072 1Oscars Gate 20N-0306 Oslo

PortugalComissao Nacional Portuguesa da FEMFederaçao Nacional do MetalFENAMERua do Quelhas, 22-3P-1200 Lisboa

Schweiz 1Suisse 1SvizzeraSchweizerisches Nationalkomitee der FEMVerein Schweizerischer Maschinen-Industrieller(VSM)Kirchenweg 4 1Postfach 179CH-8032 Zürich

SverigeSwedish National Committee of FEMSveriges VerkstadsindustrierMaterialhanteringsgruppenStorgatan 5, Box 5510S-114 85 Stockholm